From 30b55c6f2883d52750fa9cb942129a8f8a655c71 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Fri, 21 Jun 2013 06:07:30 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130620063516-l62hazz4b5zm9k6p bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130621060730-fbgecd0fqut0udm9 --- addons/web/i18n/cs.po | 84 +++++---- addons/web/i18n/es.po | 69 ++++---- addons/web/i18n/pl.po | 62 +++---- addons/web/i18n/th.po | 279 +++++++++++++++--------------- addons/web_calendar/i18n/cs.po | 10 +- addons/web_calendar/i18n/es.po | 12 +- addons/web_calendar/i18n/th.po | 217 +++++++++++++++++++++++ addons/web_diagram/i18n/th.po | 106 ++++++++++++ addons/web_graph/i18n/th.po | 26 +-- addons/web_kanban/i18n/cs.po | 8 +- addons/web_kanban/i18n/es.po | 10 +- addons/web_kanban/i18n/th.po | 12 +- addons/web_view_editor/i18n/th.po | 12 +- 13 files changed, 625 insertions(+), 282 deletions(-) create mode 100644 addons/web_calendar/i18n/th.po create mode 100644 addons/web_diagram/i18n/th.po diff --git a/addons/web/i18n/cs.po b/addons/web/i18n/cs.po index 65019e156da..d50b22dd4d2 100644 --- a/addons/web/i18n/cs.po +++ b/addons/web/i18n/cs.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 08:44+0000\n" "Last-Translator: Jan Grmela \n" "Language-Team: openerp-i18n-czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: web @@ -67,6 +67,12 @@ msgid "" "created,\n" " you will be able to install your first application." msgstr "" +"Vyplňte tento formulář pro vytvoření databáze OpenERP. Můžete pro\n" +" různé společnosti nebo úkony (testování, výroba) " +"vytvářet\n" +" samostatné databáze. Jakmile je databáze vytvořena, " +"můžete\n" +" nainstalovat svou první aplikaci." #. module: web #. openerp-web @@ -89,7 +95,7 @@ msgstr "Změnit hlavní heslo" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439 #, python-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Dnes" #. module: web #. openerp-web @@ -117,7 +123,7 @@ msgstr "Přístup odepřen" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462 #, python-format msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Nyní" #. module: web #. openerp-web @@ -131,7 +137,7 @@ msgstr "asi před hodinou" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446 #, python-format msgid "Week of the year" -msgstr "" +msgstr "Den v roce" #. module: web #. openerp-web @@ -162,7 +168,7 @@ msgstr "'%s' není platné datum" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437 #, python-format msgid "Next>" -msgstr "" +msgstr "Další>" #. module: web #. openerp-web @@ -256,7 +262,7 @@ msgstr "Druh widgetu '%s' není implementován" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "e.g. mycompany" -msgstr "" +msgstr "např. mojespolecnost" #. module: web #. openerp-web @@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "Jazyky" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #, python-format msgid "Show the next month" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit další měsíc" #. module: web #. openerp-web @@ -581,7 +587,7 @@ msgstr "méně než před minutou" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453 #, python-format msgid "Select a date" -msgstr "" +msgstr "Vybrat datum" #. module: web #. openerp-web @@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "Podmínka:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458 #, python-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #. module: web #. openerp-web @@ -711,7 +717,7 @@ msgstr "Pole modelu %s" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145 #, python-format msgid "is set" -msgstr "" +msgstr "je nastaveno" #. module: web #. openerp-web @@ -819,7 +825,7 @@ msgstr "Uložit & Nový" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #, python-format msgid "Erase the current date" -msgstr "" +msgstr "Smazat aktuální datum" #. module: web #. openerp-web @@ -834,7 +840,7 @@ msgstr "Uložit jako" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create a New Database" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit novou databázi" #. module: web #. openerp-web @@ -855,7 +861,7 @@ msgstr "před jedním dnem" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #, python-format msgid "Load demonstration data:" -msgstr "" +msgstr "Načíst demonstrační data" #. module: web #. openerp-web @@ -896,7 +902,7 @@ msgstr "Hledat: " #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #, python-format msgid "Check this box to evaluate OpenERP." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtněte toto pole pokud si chcete OpenERP vyzkoušet." #. module: web #. openerp-web @@ -1081,7 +1087,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hodina" #. module: web #. openerp-web @@ -1111,7 +1117,7 @@ msgstr "Smazat" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "My OpenERP.com account" -msgstr "" +msgstr "Můj účet na OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web @@ -1197,14 +1203,14 @@ msgstr "Hledat" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #, python-format msgid "\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-27 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:52+0000\n" "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" #. module: web #. openerp-web @@ -66,6 +66,10 @@ msgid "" "created,\n" " you will be able to install your first application." msgstr "" +"Rellene este formulario para crear una base de datos de OpenERP. Puede crear " +"bases de datos para diferentes compañías o para diferentes objetivos " +"(pruebas, en producción...). Una vez se cree la base de datos, podrá " +"instalar su primera aplicación." #. module: web #. openerp-web @@ -130,7 +134,7 @@ msgstr "Hace una hora" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446 #, python-format msgid "Week of the year" -msgstr "" +msgstr "Semana del año" #. module: web #. openerp-web @@ -161,7 +165,7 @@ msgstr "«%s» no es una fecha válida" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437 #, python-format msgid "Next>" -msgstr "" +msgstr "Siguiente>" #. module: web #. openerp-web @@ -255,7 +259,7 @@ msgstr "El tipo de widget '%s' no está implementado" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "e.g. mycompany" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, micompañía" #. module: web #. openerp-web @@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "Grupo" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #, python-format msgid "Wk" -msgstr "" +msgstr "Sem" #. module: web #. openerp-web @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "Idiomas" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #, python-format msgid "Show the next month" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el mes que viene" #. module: web #. openerp-web @@ -819,7 +823,7 @@ msgstr "Guardar y Nuevo" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #, python-format msgid "Erase the current date" -msgstr "" +msgstr "Borrar la fecha actual" #. module: web #. openerp-web @@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "Guardar como" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create a New Database" -msgstr "" +msgstr "Crear una nueva base de datos" #. module: web #. openerp-web @@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "hace un día" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #, python-format msgid "Load demonstration data:" -msgstr "" +msgstr "Cargar datos de demostración:" #. module: web #. openerp-web @@ -896,7 +900,7 @@ msgstr "Buscar: " #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #, python-format msgid "Check this box to evaluate OpenERP." -msgstr "" +msgstr "Marque esta casilla para evaluar OpenERP." #. module: web #. openerp-web @@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "Preferencias" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #, python-format msgid "Only export selection:" -msgstr "" +msgstr "Exportar sólo la selección:" #. module: web #. openerp-web @@ -1076,7 +1080,7 @@ msgstr "la contraseña ha sido modificada con éxito" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #, python-format msgid "Resource Error" -msgstr "" +msgstr "Error de recursos" #. module: web #. openerp-web @@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Borrar" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "My OpenERP.com account" -msgstr "" +msgstr "Mi cuenta OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web @@ -1199,14 +1203,14 @@ msgstr "Buscar" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #, python-format msgid "\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-06 05:16+0000\n" -"Last-Translator: Bartosz Rapp \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 20:28+0000\n" +"Last-Translator: bajkar \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" #. module: web #. openerp-web @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Zmień Hasło Główne" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2439 #, python-format msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Dziś" #. module: web #. openerp-web @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Odmowa dostępu" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462 #, python-format msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Teraz" #. module: web #. openerp-web @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "około godziny temu" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446 #, python-format msgid "Week of the year" -msgstr "" +msgstr "Tydzień roku" #. module: web #. openerp-web @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "'%s' nie jest poprawną datą" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437 #, python-format msgid "Next>" -msgstr "" +msgstr "Następny>" #. module: web #. openerp-web @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Kontrolka typu '%s' jest niezaimplementowana" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "e.g. mycompany" -msgstr "" +msgstr "n.p.: mojafirma" #. module: web #. openerp-web @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Grupa" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #, python-format msgid "Wk" -msgstr "" +msgstr "Tydzień" #. module: web #. openerp-web @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Języki" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2438 #, python-format msgid "Show the next month" -msgstr "" +msgstr "Pokaż następny miesiąc" #. module: web #. openerp-web @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "mniej niż minutę temu" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453 #, python-format msgid "Select a date" -msgstr "" +msgstr "Wybierz datę" #. module: web #. openerp-web @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Warunek:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2458 #, python-format msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Godzina" #. module: web #. openerp-web @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Zapisz i nowy" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432 #, python-format msgid "Erase the current date" -msgstr "" +msgstr "Usuń aktualną datę" #. module: web #. openerp-web @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Zapisz jako" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create a New Database" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nową bazę" #. module: web #. openerp-web @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "dzień temu" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138 #, python-format msgid "Load demonstration data:" -msgstr "" +msgstr "Załaduj przykładowe dane:" #. module: web #. openerp-web @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Preferencje" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #, python-format msgid "Only export selection:" -msgstr "" +msgstr "Jedynie wybór eksportu:" #. module: web #. openerp-web @@ -1073,14 +1073,14 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379 #, python-format msgid "Resource Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd zasosobu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2459 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Godzina" #. module: web #. openerp-web @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Usuń" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "My OpenERP.com account" -msgstr "" +msgstr "Moje konto OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web @@ -1192,14 +1192,14 @@ msgstr "Szukanie" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #, python-format msgid "\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 16:46+0000\n" "Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-18 06:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" #. module: web @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "กำลังโหลดอยู่ ...
กรุณาอด #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" -msgstr "" +msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" #. module: web #. openerp-web @@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "ค้นหา %(field)s ที่: %(value)s" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "ถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าใช้งาน" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช้" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2462 #, python-format msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "ทันที" #. module: web #. openerp-web @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "%(view_type)s มุมมอง" #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date" -msgstr "" +msgstr "'%s' ไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410 #, python-format msgid "Please enter your previous password" -msgstr "" +msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ" #. module: web #. openerp-web @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ประมาณนาทีที่ผ่านมา" #: code:addons/web/controllers/main.py:869 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." -msgstr "" +msgstr "คุณต้องใส่รหัสผ่าน" #. module: web #. openerp-web @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278 #, python-format msgid "Master Password:" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน หลัก" #. module: web #. openerp-web @@ -276,21 +276,21 @@ msgstr "รูปแบบ" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352 #, python-format msgid "(no string)" -msgstr "" +msgstr "(no string)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" -msgstr "" +msgstr "'%s' เวลาไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401 #, python-format msgid "not a valid number" -msgstr "" +msgstr "ตัวเลขไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web @@ -318,14 +318,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "ไม่ระบุ" +msgstr "ไม่ได้กำหนด" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "File Upload" -msgstr "" +msgstr "อัพโหลดข้อมูล" #. module: web #. openerp-web @@ -346,14 +346,14 @@ msgstr "ตัวกรองแบบกำหนดเอง" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364 #, python-format msgid "Button Type:" -msgstr "" +msgstr "ชนิด ปุ่มกด" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" -msgstr "" +msgstr "OpenERP SA Company" #. module: web #. openerp-web @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "กลุ่ม" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2445 #, python-format msgid "Wk" -msgstr "" +msgstr "Wk" #. module: web #. openerp-web @@ -614,14 +614,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571 #, python-format msgid "Restored" -msgstr "" +msgstr "เรียกคืน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409 #, python-format msgid "%d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "%d-%d of %d" #. module: web #. openerp-web @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "ส่งออก รูปแบบ" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996 #, python-format msgid "On change:" -msgstr "" +msgstr "การเปลี่ยนแปลง:" #. module: web #. openerp-web @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "บันทึกตัวกรอง" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372 #, python-format msgid "Action ID:" -msgstr "" +msgstr "รหัส การกระทำ" #. module: web #. openerp-web @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "รหัสผ่านเก่า:" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" -msgstr "" +msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "สร้างฐานข้อมูลใหม่" #: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3 #, python-format msgid "00:00:00" -msgstr "" +msgstr "00:00:00" #. module: web #. openerp-web @@ -921,14 +921,14 @@ msgstr "เขตเวลาของบราวเซอร์" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623 #, python-format msgid "Filter name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อตัวกรอง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490 #, python-format msgid "-- Actions --" -msgstr "" +msgstr "-- ปฏิบัติ --" #. module: web #. openerp-web @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "เพิ่ม" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" -msgstr "" +msgstr "1. นำเข้า .CSV ไฟล์" #. module: web #. openerp-web @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "OpenERP.com" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถส่งอีเมล์ ที่อยู่อีเมล์ไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web @@ -980,14 +980,14 @@ msgstr "ปรับแต่ง" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704 #, python-format msgid "Only export selection:" -msgstr "" +msgstr "ส่งออกเฉพาะรายการที่เลือก:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435 #, python-format msgid "Wrong on change format: %s" -msgstr "" +msgstr "ผิดการเปลี่ยนแปลงรูปแบบ: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1011,21 +1011,21 @@ msgstr "ปิด" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488 #, python-format msgid "Click here to change your user's timezone." -msgstr "" +msgstr "คลิกที่นี่เพื่อเปลี่ยนโซนเวลาของคุณ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988 #, python-format msgid "Modifiers:" -msgstr "" +msgstr "ปรับเปลี่ยน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649 #, python-format msgid "Delete this attachment" -msgstr "" +msgstr "ลบสิ่งที่แนบมานี้" #. module: web #. openerp-web @@ -1057,14 +1057,14 @@ msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503 #, python-format msgid "Duplicating database" -msgstr "" +msgstr "ทำซ้ำฐานข้อมูล" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านได้ถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว" #. module: web #. openerp-web @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "ชั่วโมง" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555 #, python-format msgid "Debug View#" -msgstr "" +msgstr "มุมมอง ดีบัก#" #. module: web #. openerp-web @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "ลบ" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "My OpenERP.com account" -msgstr "" +msgstr "บัญชี OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367 #, python-format msgid "Invalid database name" -msgstr "" +msgstr "ชื่อฐานข้อมูลไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web @@ -1147,21 +1147,21 @@ msgstr "เริ่ม" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:897 #, python-format msgid "View Log (%s)" -msgstr "" +msgstr "View Log (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586 #, python-format msgid "Creation Date:" -msgstr "" +msgstr "วันที่สร้าง:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:833 #: code:addons/web/controllers/main.py:878 #, python-format msgid "Error, password not changed !" -msgstr "" +msgstr "ผิดพลาด รหัสผ่านไม่ได้เปลี่ยน!" #. module: web #. openerp-web @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "ค้นหา" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2435 #, python-format msgid "it's still loading..." -msgstr "" +msgstr "รอก่อน,
กำลังโหลด..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:841 #, python-format msgid "Invalid Search" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถหารหัส ในชุดข้อมูล" #. module: web #. openerp-web @@ -1477,35 +1477,35 @@ msgstr "ลบทั้งหมด" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253 #, python-format msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page." -msgstr "" +msgstr "เซสชั่นอาร์พีของคุณหมดอายุ กรุณารีเฟรชหน้าเว็บปัจจุบัน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368 #, python-format msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "วิธี:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" -msgstr "" +msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" -msgstr "" +msgstr "การยืนยันการไม่ตรงกับรหัสผ่าน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463 #, python-format msgid "Edit Company data" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขข้อมูล บริษัท" #. module: web #. openerp-web @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "บันทึกเป็น..." #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138 #, python-format msgid "Could not display the selected image." -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถแสดงภาพที่เลือก" #. module: web #. openerp-web @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414 #, python-format msgid "99+" -msgstr "" +msgstr "99+" #. module: web #. openerp-web @@ -1563,21 +1563,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702 #, python-format msgid "No database selected !" -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้เลือก ฐานข้อมูล!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184 #, python-format msgid "(%d records)" -msgstr "" +msgstr "(%d records)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992 #, python-format msgid "Change default:" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนค่าเริ่มต้น:" #. module: web #. openerp-web @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "ขั้นสูง" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119 #, python-format msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "เท่ากับ" #. module: web #. openerp-web @@ -1615,14 +1615,14 @@ msgstr "การค้นหาขั้นสูง" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #, python-format msgid "Confirm new master password:" -msgstr "" +msgstr "ยืนยันรหัสผ่านหลักใหม่:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." -msgstr "" +msgstr "บางทีคุณอาจจะลองโหลดโปรแกรมใหม่โดยการกด F5 ..." #. module: web #. openerp-web @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "เพิ่ม %s" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434 #, python-format msgid "Close without change" -msgstr "" +msgstr "ปิดโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง" #. module: web #. openerp-web @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "เลือกรหัสผ่าน:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2451 #, python-format msgid "Select D, M d" -msgstr "" +msgstr "เลือก D, M d" #. module: web #. openerp-web @@ -1684,13 +1684,14 @@ msgstr "" msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "" +"คุณอาจไม่แน่ใจว่ากำลังทำงานอยู่,
แต่มั่นใจได้โปรแกรมกำลังโหลด ..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800 #, python-format msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "ไฟล์ CSV:" #. module: web #. openerp-web @@ -1704,20 +1705,20 @@ msgstr "นาที" #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 #, python-format msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "มุมมองต้นไม้" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:793 #, python-format msgid "Could not drop database !" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งฐานข้อมูล!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" -msgstr "" +msgstr "'% s' จำนวนเต็มไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web @@ -1738,21 +1739,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" -msgstr "" +msgstr "Node [%s] is not a JSONified XML node" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454 #, python-format msgid "Advanced Search..." -msgstr "" +msgstr "ค้นหาอย่างละเอียด..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521 #, python-format msgid "Dropping database" -msgstr "" +msgstr "กำลัง ทิ้งฐานข้อมูล" #. module: web #. openerp-web @@ -1775,21 +1776,21 @@ msgstr "ใช่" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350 #, python-format msgid "Timezone Mismatch" -msgstr "" +msgstr "โซนเวลา ไม่ตรงกัน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" -msgstr "" +msgstr "พบปัญหาในขณะที่อัพโหลดไฟล์ของคุณ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580 #, python-format msgid "XML ID:" -msgstr "" +msgstr "XML ID:" #. module: web #. openerp-web @@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr "ขนาด:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" -msgstr "" +msgstr "--- ห้าม นำเข้า ---" #. module: web #. openerp-web @@ -1817,7 +1818,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600 #, python-format msgid "%d years ago" -msgstr "" +msgstr "%d ปีที่ผ่านมา" #. module: web #. openerp-web @@ -1831,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078 #, python-format msgid "Save default" -msgstr "" +msgstr "บันทึกค่าเริ่มต้น" #. module: web #. openerp-web @@ -1860,14 +1861,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567 #, python-format msgid "Manage Views" -msgstr "" +msgstr "จัดการมุมมอง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349 #, python-format msgid "E-mail Error" -msgstr "" +msgstr "อีเมล์ เกิดข้อผิดพลาด" #. module: web #. openerp-web @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945 #, python-format msgid "Create \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "สร้าง \"%s\"" #. module: web #. openerp-web @@ -1931,7 +1932,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "JS Tests" -msgstr "" +msgstr "JS Tests" #. module: web #. openerp-web @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878 #, python-format msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "สร้าง: " #. module: web #. openerp-web @@ -1997,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143 #, python-format msgid "is" -msgstr "" +msgstr "เป็น" #. module: web #. openerp-web @@ -2026,7 +2027,7 @@ msgstr "ค่าปริยาย:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468 #, python-format msgid "OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP" #. module: web #. openerp-web @@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "ฐานข้อมูล:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268 #, python-format msgid "Uploading ..." -msgstr "" +msgstr "กำลังอัพโหลด ..." #. module: web #. openerp-web @@ -2071,14 +2072,14 @@ msgstr "เกี่ยวกับ" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457 #, python-format msgid "Search Again" -msgstr "" +msgstr "ค้นหาอีกครั้ง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481 #, python-format msgid "-- Filters --" -msgstr "" +msgstr "-- กรอง --" #. module: web #. openerp-web @@ -2086,14 +2087,14 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s" -msgstr "" +msgstr "%(field)s %(operator)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698 #, python-format msgid "Export all Data" -msgstr "" +msgstr "การส่งออกข้อมูลทั้งหมด" #. module: web #. openerp-web @@ -2109,7 +2110,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559 #, python-format msgid "Set Defaults" -msgstr "" +msgstr "ตั้งค่าเริ่มต้น" #. module: web #. openerp-web @@ -2127,21 +2128,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ บันทึกในฐานข้อมูล" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2444 #, python-format msgid "Show a different year" -msgstr "" +msgstr "แสดงปีที่แตกต่างกัน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498 #, python-format msgid "Filter Name:" -msgstr "" +msgstr "กรองชื่อ:" #. module: web #. openerp-web @@ -2155,14 +2156,14 @@ msgstr "ประเภท:" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่าน super-administrator ไม่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964 #, python-format msgid "Object:" -msgstr "" +msgstr "วัตถุ:" #. module: web #. openerp-web @@ -2177,14 +2178,14 @@ msgstr "กำลังโหลด" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2440 #, python-format msgid "Show the current month" -msgstr "" +msgstr "แสดงเดือนปัจจุบัน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599 #, python-format msgid "about a year ago" -msgstr "" +msgstr "ประมาณปีที่ผ่านมา" #. module: web #. openerp-web @@ -2194,7 +2195,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120 #, python-format msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "ไม่เท่ากับ" #. module: web #. openerp-web @@ -2226,7 +2227,7 @@ msgstr "เลือกชื่อฐานข้อมูล" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594 #, python-format msgid "%d hours ago" -msgstr "" +msgstr "%d ชั่วโมงที่แล้ว" #. module: web #. openerp-web @@ -2234,21 +2235,21 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464 #, python-format msgid "Add: " -msgstr "" +msgstr "เพิ่ม: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879 #, python-format msgid "Quick Add" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มด่วน" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826 #, python-format msgid "Latin 1" -msgstr "" +msgstr "Latin 1" #. module: web #. openerp-web @@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr "กำลังอัพโหลด..." #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637 #, python-format msgid "Created by :" -msgstr "" +msgstr "สร้างโดย :" #. module: web #. openerp-web @@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26 #, python-format msgid "'%s' is not a valid datetime" -msgstr "" +msgstr "'%s' ไม่ได้เป็นวันที่และเวลาที่ถูกต้อง" #. module: web #. openerp-web @@ -2314,28 +2315,28 @@ msgstr "คำเตือน" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569 #, python-format msgid "Edit SearchView" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขมุมมองค้นหา" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160 #, python-format msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "เป็นความจริง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030 #, python-format msgid "Add an item" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรายการ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 #, python-format msgid "Save current filter" -msgstr "" +msgstr "บันทึกตัวกรองนี้" #. module: web #. openerp-web @@ -2408,14 +2409,14 @@ msgstr "ปุ่ม" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" -msgstr "" +msgstr "OpenERP เป็นเครื่องหมายการค้าของ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375 #, python-format msgid "Please select fields to export..." -msgstr "" +msgstr "กรุณาเลือกฟิลด์ที่จะส่งออก ..." #. module: web #. openerp-web @@ -2433,28 +2434,28 @@ msgstr "ไม่ถูกเลือกไว้" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304 #, python-format msgid "New master password:" -msgstr "" +msgstr "รหัสผ่านหลักใหม่:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626 #, python-format msgid "Share with all users" -msgstr "" +msgstr "แบ่งปันกับผู้ใช้ทั้งหมด" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161 #, python-format msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "เป็นเท็จ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426 #, python-format msgid "About OpenERP" -msgstr "" +msgstr "เกี่ยวกับ OpenERP" #. module: web #. openerp-web @@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 #, python-format msgid "Still loading..." -msgstr "" +msgstr "กำลังโหลด..." #. module: web #. openerp-web @@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628 #, python-format msgid "Use by default" -msgstr "" +msgstr "ใช้ตามค่าเริ่มต้น" #. module: web #. openerp-web @@ -2613,7 +2614,7 @@ msgstr "เปิด: " #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358 #, python-format msgid "%s (%d)" -msgstr "" +msgstr "%s (%d)" #. module: web #. openerp-web @@ -2634,14 +2635,14 @@ msgstr "ตัวกรอง" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972 #, python-format msgid "Widget:" -msgstr "" +msgstr "วิดเจ็ต:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570 #, python-format msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgstr "แก้ไขการกระทำ" #. module: web #. openerp-web @@ -2656,28 +2657,28 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577 #, python-format msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "รหัส:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892 #, python-format msgid "Only you" -msgstr "" +msgstr "คุณเท่านั้น" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571 #, python-format msgid "Edit Workflow" -msgstr "" +msgstr "แก้ไข เวิร์กโฟลว์" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" -msgstr "" +msgstr "คุณต้องการที่จะลบสิ่งที่แนบมานี้?" #. module: web #. openerp-web @@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960 #, python-format msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "ฟิลด์" #. module: web #. openerp-web @@ -2705,14 +2706,14 @@ msgstr "ดัดแปลงโดย" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" -msgstr "" +msgstr "ฐานข้อมูล %s ที่ต้องการทิ้ง" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482 #, python-format msgid "User's timezone" -msgstr "" +msgstr "โซนเวลาของผู้ใช้" #. module: web #. openerp-web @@ -2776,7 +2777,7 @@ msgstr "บันทึก & ปิด" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932 #, python-format msgid "Search More..." -msgstr "" +msgstr "ค้นหาอื่น ๆ ..." #. module: web #. openerp-web @@ -2791,7 +2792,7 @@ msgstr "รหัสผ่าน" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2457 #, python-format msgid "Choose Time" -msgstr "" +msgstr "เลือกเวลา" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/cs.po b/addons/web_calendar/i18n/cs.po index 89f998c0d8a..86a4d7b23db 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/cs.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/cs.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 08:46+0000\n" "Last-Translator: Jan Grmela \n" "Language-Team: openerp-i18n-czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: web_calendar @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Podrobnosti" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 #, python-format msgid "Edit: %s" -msgstr "" +msgstr "Upravit: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Agenda" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #, python-format msgid "Create: %s" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/es.po b/addons/web_calendar/i18n/es.po index 871a7c5e4ac..3509283b029 100644 --- a/addons/web_calendar/i18n/es.po +++ b/addons/web_calendar/i18n/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Santi (Pexego) \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Detalles" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 #, python-format msgid "Edit: %s" -msgstr "" +msgstr "Editar: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Agenda" #: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 #, python-format msgid "Create: %s" -msgstr "" +msgstr "Crear: %s" #. module: web_calendar #. openerp-web diff --git a/addons/web_calendar/i18n/th.po b/addons/web_calendar/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000000..5f5f51085f0 --- /dev/null +++ b/addons/web_calendar/i18n/th.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Thai translation for openerp-web +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161 +#, python-format +msgid "New event" +msgstr "กิจกรรมใหม่" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164 +#, python-format +msgid "Details" +msgstr "รายละเอียด" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:512 +#, python-format +msgid "Edit: %s" +msgstr "แก้ไข: %s" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162 +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "บันทึก" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109 +#, python-format +msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157 +#, python-format +msgid "Today" +msgstr "วันนี้" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159 +#, python-format +msgid "Week" +msgstr "สัปดาห์" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171 +#, python-format +msgid "Full day" +msgstr "เต็มวัน" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169 +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182 +#, python-format +msgid "Description" +msgstr "รายละเอียด" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168 +#, python-format +msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8 +#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9 +#, python-format +msgid " " +msgstr " " + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181 +#, python-format +msgid "Date" +msgstr "วันที่" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158 +#, python-format +msgid "Day" +msgstr "วัน" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "แก้ไข" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177 +#, python-format +msgid "Enabled" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174 +#, python-format +msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90 +#, python-format +msgid "Filter" +msgstr "ตัวกรอง" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175 +#, python-format +msgid "Repeat event" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180 +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188 +#, python-format +msgid "Agenda" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:475 +#, python-format +msgid "Create: %s" +msgstr "สร้าง: %s" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170 +#, python-format +msgid "Time period" +msgstr "" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166 +#, python-format +msgid "Delete" +msgstr "ลบ" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160 +#, python-format +msgid "Month" +msgstr "เดือน" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176 +#, python-format +msgid "Disabled" +msgstr "ปิดการใช้งาน" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185 +#, python-format +msgid "Year" +msgstr "ปี" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:36 +#, python-format +msgid "Calendar" +msgstr "ปฏิทิน" + +#. module: web_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101 +#, python-format +msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute." +msgstr "" diff --git a/addons/web_diagram/i18n/th.po b/addons/web_diagram/i18n/th.po new file mode 100644 index 00000000000..8491b02a863 --- /dev/null +++ b/addons/web_diagram/i18n/th.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Thai translation for openerp-web +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" +"Language-Team: Thai \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:252 +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:317 +#, python-format +msgid "Open: " +msgstr "เปิด: " + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:215 +#, python-format +msgid "" +"Deleting this node cannot be undone.\n" +"It will also delete all connected transitions.\n" +"\n" +"Are you sure ?" +msgstr "" +"กำลังลบโหนดนี้ จะไม่สามารถเรียกคืนได้.\n" +"นอกจากนี้ยังจะลบการเปลี่ยนการเชื่อมต่อทั้งหมด.\n" +"\n" +"คุณแน่ใจหรือไม่ ?" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13 +#, python-format +msgid "New Node" +msgstr "สร้างโหนดใหม่" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:310 +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:329 +#, python-format +msgid "Transition" +msgstr "การเปลี่ยน" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11 +#, python-format +msgid "Diagram" +msgstr "ไดอะแกรม" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:244 +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:278 +#, python-format +msgid "Activity" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:420 +#, python-format +msgid "%d / %d" +msgstr "%d / %d" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:283 +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:335 +#, python-format +msgid "Create:" +msgstr "สร้าง" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:185 +#, python-format +msgid "Are you sure?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่" + +#. module: web_diagram +#. openerp-web +#: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:233 +#, python-format +msgid "" +"Deleting this transition cannot be undone.\n" +"\n" +"Are you sure ?" +msgstr "" +"การลบการเปลี่ยนแปลงนี้ไม่สามารถยกเลิกได้.\n" +"\n" +"คุณแน่ใจหรือไม่ ?" diff --git a/addons/web_graph/i18n/th.po b/addons/web_graph/i18n/th.po index 6d477b4c215..0422ca7a22e 100644 --- a/addons/web_graph/i18n/th.po +++ b/addons/web_graph/i18n/th.po @@ -8,21 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 16:17+0000\n" "Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-17 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:12 #, python-format msgid "Bars" -msgstr "" +msgstr "แท่ง" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -43,21 +43,21 @@ msgstr "กราฟ" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:25 #, python-format msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "ภายใน" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:3 #, python-format msgid "í" -msgstr "" +msgstr "í" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11 #, python-format msgid "Pie" -msgstr "" +msgstr "วงกลม" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -71,14 +71,14 @@ msgstr "การดำเนินการ" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:7 #, python-format msgid "Graph Mode" -msgstr "" +msgstr "โหมดกราฟ" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:18 #, python-format msgid "Radar" -msgstr "" +msgstr "กราฟเรดาร์" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "ดาวน์โหลดเป็น PNG" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26 #, python-format msgid "Top" -msgstr "บน" +msgstr "ชิดด้านบน" #. module: web_graph #. openerp-web @@ -113,21 +113,21 @@ msgstr "ตัวเลือกกราฟ" #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14 #, python-format msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "เส้น" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:20 #, python-format msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "คำอธิบายภาพ" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:32 #, python-format msgid "Switch Axis" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนแกน" #. module: web_graph #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/cs.po b/addons/web_kanban/i18n/cs.po index 212b62b430a..d2e25c3df3e 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/cs.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/cs.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 08:45+0000\n" "Last-Translator: Jan Grmela \n" "Language-Team: openerp-i18n-czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: web_kanban @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "zbývajících)" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424 #, python-format msgid "An error has occured while moving the record to this group: " -msgstr "" +msgstr "Chyba při přesouvání záznamu do této skupiny: " #. module: web_kanban #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/es.po b/addons/web_kanban/i18n/es.po index d74e28bbf55..9ea72f44220 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/es.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" -"Last-Translator: kurkop \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-20 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-08 07:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-21 06:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16677)\n" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "restante)" #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:424 #, python-format msgid "An error has occured while moving the record to this group: " -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error al mover el registro a este grupo: " #. module: web_kanban #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/th.po b/addons/web_kanban/i18n/th.po index 4c1398eaebb..52fbd516d8d 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/th.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 12:31+0000\n" "Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" #. module: web_kanban #. openerp-web @@ -29,21 +29,21 @@ msgstr "แก้ไขคอลัมน์" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:80 #, python-format msgid "Show more... (" -msgstr "แสดงเพิ่มเติม" +msgstr "แสดงเพิ่มเติม... (" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10 #, python-format msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: web_kanban #. openerp-web #: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:542 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "ไม่ได้กำหนด" +msgstr "ยังไม่กำหนด" #. module: web_kanban #. openerp-web diff --git a/addons/web_view_editor/i18n/th.po b/addons/web_view_editor/i18n/th.po index 1c8381c5fef..2b9a215cb88 100644 --- a/addons/web_view_editor/i18n/th.po +++ b/addons/web_view_editor/i18n/th.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-19 16:12+0000\n" "Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 06:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n" #. module: web_view_editor #. openerp-web @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "แก้ไข" #: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:14 #, python-format msgid "Could not find current view declaration" -msgstr "ไม่พบการประกาศมุมมองปัจจุบัน" +msgstr "ไม่พบมุมมองปัจจุบัน" #. module: web_view_editor #. openerp-web @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "ลบออก" #: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:517 #, python-format msgid "Do you really want to remove this node?" -msgstr "คุณต้องการเอาโหนดนี้ออก" +msgstr "คุณต้องการเอาโหนดนี้ออก?" #. module: web_view_editor #. openerp-web @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงมุมมอง" #: code:addons/web_view_editor/static/src/js/view_editor.js:380 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" -msgstr "มุมมองแก้ไข %d - %s" +msgstr "แก้ไขมุมมอง %d - %s" #. module: web_view_editor #. openerp-web