bzr revid: vir@tinyerp.com-20100701052020-7uhvksf50k7j8jmm
This commit is contained in:
Vir (Open ERP) 2010-07-01 10:50:20 +05:30
commit 32ff657581
363 changed files with 44694 additions and 16587 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-30 03:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-01 03:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account

View File

@ -33,7 +33,7 @@ class product_category(osv.osv):
string="Income Account",
method=True,
view_load=True,
help="This account will be used to value incoming stock(i.e. credit of incoming goods) for the current product category"),
help="This account will be used for invoices to value sales for the current product category"),
'property_account_expense_categ': fields.property(
'account.account',
type='many2one',
@ -41,7 +41,7 @@ class product_category(osv.osv):
string="Expense Account",
method=True,
view_load=True,
help="This account will be used to value outgoing stock(i.e. debit of outgoing goods) for the current product category"),
help="This account will be used for invoices to value expenses for the current product category"),
}
product_category()
@ -64,7 +64,7 @@ class product_template(osv.osv):
string="Income Account",
method=True,
view_load=True,
help="This account will be used instead of the default one to value incoming stock for the current product"),
help="This account will be used for invoices instead of the default one to value sales for the current product"),
'property_account_expense': fields.property(
'account.account',
type='many2one',
@ -72,7 +72,7 @@ class product_template(osv.osv):
string="Expense Account",
method=True,
view_load=True,
help="This account will be used instead of the default one to value outgoing stock for the current product"),
help="This account will be used for invoices instead of the default one to value expenses for the current product"),
}
product_template()

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<field name="model">account.analytic.default</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Analytic Defaults" editable="bottom">
<tree string="Analytic Defaults">
<field name="sequence"/>
<field name="analytic_id" required="1"/>
<field name="product_id"/>
@ -18,17 +18,18 @@
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_account_analytic_default_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.analytic.default.form</field>
<field name="model">account.analytic.default</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Analytic Defaults">
<field name="analytic_id" select="1" required="1"/>
<field name="analytic_id" required="1"/>
<field name="sequence"/>
<separator string="Conditions" colspan="4"/>
<field name="product_id" select="1"/>
<field name="partner_id" select="1"/>
<field name="product_id"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="user_id"/>
<field name="company_id" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
<field name="date_start"/>
@ -36,11 +37,27 @@
</form>
</field>
</record>
<record id="view_account_analytic_default_form_search" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.analytic.default.search</field>
<field name="model">account.analytic.default</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Accounts">
<field name="analytic_id"/>
<field name="product_id"/>
<field name="partner_id"/>
<field name="user_id"/>
<field name="company_id"/>
</search>
</field>
</record>
<record id="action_analytic_default_form" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Analytic Defaults</field>
<field name="res_model">account.analytic.default</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_analytic_default_form_search"/>
</record>
<!-- <menuitem-->
<!-- action="action_analytic_default_form"-->
@ -48,7 +65,12 @@
<!-- parent="account.menu_analytic_accounting"/>-->
<act_window
domain="[('account_id', '=', active_id)]" id="act_account_acount_move_line_open" name="Entries" res_model="account.move.line" src_model="account.account"/>
name="Entries"
id="act_account_acount_move_line_open"
res_model="account.move.line"
src_model="account.account"
domain="[('account_id', '=', active_id)]"/>
<act_window
name="Analytic Rules"
id="analytic_rule_action_partner"
@ -56,12 +78,14 @@
src_model="res.partner"
domain="[('partner_id','=',active_id)]"
groups="base.group_extended"/>
<act_window
name="Analytic Rules"
id="analytic_rule_action_user"
res_model="account.analytic.default"
src_model="res.users"
domain="[('user_id','=',active_id)]"/>
<act_window
name="Analytic Rules"
res_model="account.analytic.default"

View File

@ -168,7 +168,7 @@
<form string="Analytic Plan">
<field name="name" select="1"/>
<field name="default_instance_id"/>
<field name="plan_ids" colspan="4"/>
<field name="plan_ids" colspan="4" nolabel="1"/>
</form>
</field>
</record>
@ -192,7 +192,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem
parent="account.menu_analytic"
name="Multi Plans"
@ -201,7 +201,7 @@
<menuitem
parent="menu_account_analytic_multi_plan_action"
id="menu_account_analytic_plan_action"
action="account_analytic_plan_form_action"/>
action="account_analytic_plan_form_action"/>
<record model="ir.ui.view" id="account_analytic_plan_line_form">
<field name="name">account.analytic.plan.line.form</field>

View File

@ -75,11 +75,6 @@
<page string="Accounts">
<field name="account_ids" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Dotations">
<button string="Spread" name="%(action_account_budget_spread)d" type="action" icon="gtk-fullscreen"/>
<field name="dotation_ids" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Budget Lines">
<field name="crossovered_budget_line" widget="one2many_list" colspan="4" nolabel="1" mode="graph,tree">
<graph type="bar" string="Lines">

View File

@ -8,12 +8,15 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Select Dates Period">
<field name="date_from"/>
<field name="date_to"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
<group width="450">
<separator string="This wizard is used to print budget" colspan="4"/>
<field name="date_from"/>
<field name="date_to"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
</group>
</form>
</field>

View File

@ -8,12 +8,15 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Select Dates Period">
<field name="date_from"/>
<field name="date_to"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
<group width="450">
<separator string="This wizard is used to print budget" colspan="4"/>
<field name="date_from"/>
<field name="date_to"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
</group>
</form>
</field>

View File

@ -8,13 +8,16 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Select Dates Period">
<field name="date_from"/>
<field name="date_to"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
<group width="450">
<separator string="This wizard is used to print summary of budgets" colspan="4"/>
<field name="date_from"/>
<field name="date_to"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
</group>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -8,13 +8,16 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Select Dates Period">
<field name="date1"/>
<field name="date2"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
<group width="450">
<separator string="Print Budgets" colspan="4"/>
<field name="date1"/>
<field name="date2"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
</group>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -7,14 +7,16 @@
<field name="model">account.budget.spread</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Select Dates Period">
<field name="fiscalyear"/>
<field name="amount"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_spread" string="Ok" type="object" icon="gtk-ok" default_focus="1"/>
<form string="Select Fiscalyear">
<group width="480">
<separator string="" colspan="4"/>
<field name="fiscalyear"/>
<field name="amount"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_spread" string="Ok" type="object" icon="gtk-ok"/>
</group>
</group>
</form>
</field>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
#
##############################################################################
import coda
import account_coda
import wizard
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
@ -15,7 +15,7 @@
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
@ -24,13 +24,16 @@
"version":"1.0",
"author":"Tiny",
"category":"Account CODA",
"description":"""Module provides functionality to import
"description":"""
Module provides functionality to import
bank statements from coda files.
""",
"depends":["base", "account"],
"demo_xml":["coda_demo.xml"],
"demo_xml":["account_coda_demo.xml"],
"init_xml":[],
"update_xml" : ["security/ir.model.access.csv","coda_wizard.xml","coda_view.xml"],
"update_xml" : ["security/ir.model.access.csv",
"wizard/account_coda_import.xml",
"account_coda_view.xml"],
"active":False,
"installable":True,

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
@ -15,7 +15,7 @@
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
@ -26,15 +26,15 @@ class account_coda(osv.osv):
_name = "account.coda"
_description = "coda for an Account"
_columns = {
'name': fields.binary('Coda file', readonly=True),
'statement_ids': fields.one2many('account.bank.statement','coda_id','Generated Bank Statement', readonly=True),
'name': fields.binary('Coda file', readonly=True ,help="Store the detail of bank statements"),
'statement_ids': fields.one2many('account.bank.statement','coda_id','Generated Bank Statements', readonly=True),
'note': fields.text('Import log', readonly=True),
'journal_id': fields.many2one('account.journal','Bank Journal', readonly=True, select=True),
'date': fields.date('Import Date', readonly=True, select=True),
'journal_id': fields.many2one('account.journal','Journal', readonly=True, select=True,help="Bank Journal"),
'date': fields.date('Date', readonly=True, select=True, help="Import Date"),
'user_id': fields.many2one('res.users','User', readonly=True, select=True),
}
_defaults = {
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
'date': time.strftime('%Y-%m-%d'),
'user_id': lambda self,cr,uid,context: uid,
}
account_coda()

View File

@ -0,0 +1,89 @@
<?xml version="1.0" ?>
<openerp>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_coda_form">
<field name="name">account.coda.form</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Coda import">
<field name="name" />
<field name="journal_id" />
<field name="date" />
<field name="user_id" />
<notebook colspan="4">
<page string="Log">
<field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Statements">
<field name="statement_ids" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
</notebook>
</form>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_coda_tree">
<field name="name">account.coda.tree</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Coda import">
<field name="journal_id" />
<field name="date" />
<field name="user_id" />
<field name="statement_ids"/>
</tree>
</field>
</record>
<record id="view_aaccount_coda_filter" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.coda.select</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">search</field>
<field name="arch" type="xml">
<search string="Search Coda">
<group col="10" colspan="4">
<field name="journal_id"/>
<field name="user_id" default="uid"/>
<field name="date"/>
</group>
<newline/>
<group expand="0" string="Group By...">
<filter string="Journal" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
<filter string="Date" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'date'}"/>
<separator orientation="vertical"/>
<filter string="User" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}"/>
</group>
</search>
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_account_coda">
<field name="name">Coda Statements</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">account.coda</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="context">{"search_default_user_id":uid}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_aaccount_coda_filter"/>
</record>
<menuitem name="Coda Statements" parent="account.menu_finance_periodical_processing" id="menu_account_coda" sequence="12"/>
<menuitem name="Coda Statements" parent="menu_account_coda" id="menu_account_coda_statement" action="action_account_coda" sequence="15"/>
<menuitem name="Import Coda Statements" action="action_account_coda_import" parent="menu_account_coda"
id="menu_account_coda_import" sequence="13"/>
<act_window name="Coda File"
domain="[('statement_ids', 'in', [active_id])]"
res_model="account.coda"
src_model="account.bank.statement"
view_type="form"
view_mode="tree,form"
id="act_account_payment_account_bank_statement"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,63 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<openerp>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_coda_form">
<field name="name">account.coda.form</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Coda import">
<field name="name" />
<field name="journal_id" />
<field name="date" />
<field name="user_id" />
<notebook colspan="4">
<page string="Log">
<field name="note" colspan="4"/>
</page>
<page string="Statements">
<field name="statement_ids" colspan="4"/>
</page>
</notebook>
</form>
</field>
</record>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_coda_tree">
<field name="name">account.coda.tree</field>
<field name="model">account.coda</field>
<field name="type">tree</field>
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Coda import">
<field name="journal_id" />
<field name="date" />
<field name="user_id" />
</tree>
</field>
</record>
<record model="ir.actions.act_window" id="action_account_coda">
<field name="name">Coda import</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">account.coda</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
</record>
<menuitem name="Coda Statements" parent="account.menu_finance_reporting" id="menu_account_coda" action="action_account_coda" sequence="12"/>
<menuitem name="Import Coda Statements" action="wizard_account_coda_import" parent="account.menu_finance_periodical_processing"
type="wizard" id="menu_account_coda_wizard" sequence="15"/>
<act_window name="Coda File"
domain="[('statement_ids', 'in', [active_id])]"
res_model="account.coda"
src_model="account.bank.statement"
view_type="form"
view_mode="tree,form"
id="act_account_payment_account_bank_statement"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<?xml version="1.0" ?>
<openerp>
<data>
<wizard
string="Import Coda File"
model="account.bank.statement"
name="account.coda_import"
id="wizard_account_coda_import"
menu="False"
/>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,3 +1,5 @@
"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink"
"access_account_coda","account.coda","model_account_coda","account.group_account_user",1,0,0,0
"access_account_coda_manager","account.coda","model_account_coda","account.group_account_manager",1,1,1,1
"access_account_coda_manager","account.coda","model_account_coda","account.group_account_manager",1,1,1,1
"access_account_coda_import_manager","account.coda.import","model_account_coda_import","account.group_account_manager",1,1,1,1
"access_account_coda_import_user","account.coda","model_account_coda","account.group_account_user",1,0,0,0

1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 access_account_coda account.coda model_account_coda account.group_account_user 1 0 0 0
3 access_account_coda_manager account.coda model_account_coda account.group_account_manager 1 1 1 1
4 access_account_coda_import_manager account.coda.import model_account_coda_import account.group_account_manager 1 1 1 1
5 access_account_coda_import_user account.coda model_account_coda account.group_account_user 1 0 0 0

View File

@ -19,7 +19,7 @@
#
##############################################################################
import coda_import
import account_coda_import
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,292 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>). All Rights Reserved
# $Id$
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import time
from mx import DateTime
import base64
from osv import fields
from osv import osv
from tools.translate import _
def str2date(date_str):
return time.strftime("%y/%m/%d", time.strptime(date_str, "%d%m%y"))
def str2float(str):
try:
return float(str)
except:
return 0.0
def list2float(lst):
try:
return str2float((lambda s : s[:-3] + '.' + s[-3:])(lst))
except:
return 0.0
class account_coda_import(osv.osv_memory):
_name = 'account.coda.import'
_description = 'Account Coda Import'
_columns = {
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Bank Journal', required=True),
'def_payable': fields.many2one('account.account', 'Default Payable Account', domain=[('type', '=', 'payable')], required=True, help= 'Set here the payable account that will be used, by default, if the partner is not found'),
'def_receivable': fields.many2one('account.account', 'Default Receivable Account', domain=[('type', '=', 'receivable')], required=True, help= 'Set here the receivable account that will be used, by default, if the partner is not found',),
'awaiting_account': fields.many2one('account.account', 'Default Account for Unrecognized Movement', required=True, help= 'Set here the default account that will be used, if the partner is found but does not have the bank account , or if he is domiciled',),
'coda': fields.binary('Coda File', required=True),
'note':fields.text('Log'),
}
def coda_parsing(self, cr, uid, ids, context):
journal_obj=self.pool.get('account.journal')
account_period_obj = self.pool.get('account.period')
partner_bank_obj = self.pool.get('res.partner.bank')
bank_statement_obj = self.pool.get('account.bank.statement')
move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
bank_statement_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
statement_reconcile_obj = self.pool.get('account.bank.statement.reconcile')
account_coda_obj = self.pool.get('account.coda')
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
data = self.read(cr, uid, ids)[0]
codafile = data['coda']
journal_code = journal_obj.browse(cr, uid, data['journal_id'], context).code
period = account_period_obj.find(cr, uid, context=context)[0]
def_pay_acc = data['def_payable']
def_rec_acc = data['def_receivable']
str_log = ""
err_log = "Errors:\n------\n"
nb_err=0
std_log=''
str_log1 = "Coda File is Imported : "
str_not=''
str_not1=''
bank_statements=[]
bank_statement = {}
recordlist = base64.decodestring(codafile).split('\n')
recordlist.pop()
for line in recordlist:
if line[0] == '0':
# header data
bank_statement["bank_statement_line"]={}
bank_statement_lines = {}
bank_statement['date'] = str2date(line[5:11])
bank_statement['journal_id']=data['journal_id']
period_id = account_period_obj.search(cr, uid, [('date_start', '<=', time.strftime('%Y-%m-%d', time.strptime(bank_statement['date'], "%y/%m/%d"))), ('date_stop', '>=', time.strftime('%Y-%m-%d', time.strptime(bank_statement['date'], "%y/%m/%d")))])
bank_statement['period_id'] = period_id and period_id[0] or False
bank_statement['state']='draft'
elif line[0] == '1':
# old balance data
bal_start = list2float(line[43:58])
if line[42] == '1':
bal_start = - bal_start
bank_statement["balance_start"]= bal_start
bank_statement["acc_number"]=line[5:17]
bank_statement["acc_holder"]=line[64:90]
bank_statement['name'] = journal_code + ' ' + str(line[2:5])
elif line[0]=='2':
# movement data record 2
if line[1]=='1':
# movement data record 2.1
if bank_statement_lines.has_key(line[2:6]):
continue
st_line = {}
st_line['extra_note'] = ''
st_line['statement_id']=0
st_line['ref'] = line[2:10]
st_line['date'] = time.strftime('%Y-%m-%d', time.strptime(str2date(line[115:121]), "%y/%m/%d")),
st_line_amt = list2float(line[32:47])
if line[61]=='1':
st_line['toreconcile'] = True
st_line['name']=line[65:77]
else:
st_line['toreconcile'] = False
st_line['name']=line[62:115]
st_line['free_comm'] = st_line['name']
st_line['val_date']=time.strftime('%Y-%m-%d', time.strptime(str2date(line[47:53]), "%y/%m/%d")),
st_line['entry_date']=time.strftime('%Y-%m-%d', time.strptime(str2date(line[115:121]), "%y/%m/%d")),
st_line['partner_id']=0
if line[31] == '1':
st_line_amt = - st_line_amt
st_line['account_id'] = def_pay_acc
else:
st_line['account_id'] = def_rec_acc
st_line['amount'] = st_line_amt
bank_statement_lines[line[2:6]]=st_line
bank_statement["bank_statement_line"]=bank_statement_lines
elif line[1] == '2':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': data['awaiting_account']})
elif line[1] == '3':
# movement data record 3.1
st_line_name = line[2:6]
st_line_partner_acc = str(line[10:47]).strip()
cntry_number=line[10:47].strip()
contry_name=line[47:125].strip()
bank_ids = partner_bank_obj.search(cr, uid, [('acc_number', '=', st_line_partner_acc)])
bank_statement_lines[st_line_name].update({'cntry_number': cntry_number, 'contry_name': contry_name})
if bank_ids:
bank = partner_bank_obj.browse(cr, uid, bank_ids[0], context)
if line and bank.partner_id:
bank_statement_lines[st_line_name].update({'partner_id': bank.partner_id.id})
if bank_statement_lines[st_line_name]['amount'] < 0 :
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': bank.partner_id.property_account_payable.id})
else :
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': bank.partner_id.property_account_receivable.id})
else:
nb_err += 1
err_log += _('The bank account %s is not defined for the partner %s.\n')%(cntry_number, contry_name)
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': data['awaiting_account']})
bank_statement["bank_statement_line"]=bank_statement_lines
elif line[0]=='3':
if line[1] == '1':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[40:113]
elif line[1] == '2':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[10:115]
elif line[1] == '3':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[10:100]
elif line[0]=='8':
# new balance record
bal_end = list2float(line[42:57])
if line[41] == '1':
bal_end = - bal_end
bank_statement["balance_end_real"]= bal_end
elif line[0]=='9':
# footer record
bank_statements.append(bank_statement)
#end for
bkst_list=[]
for statement in bank_statements:
try:
bk_st_id =bank_statement_obj.create(cr, uid, {
'journal_id': statement['journal_id'],
'date':time.strftime('%Y-%m-%d', time.strptime(statement['date'], "%y/%m/%d")),
'period_id':statement['period_id'] or period,
'balance_start': statement["balance_start"],
'balance_end_real': statement["balance_end_real"],
'state': 'draft',
'name': statement['name'],
})
lines=statement["bank_statement_line"]
for value in lines:
line=lines[value]
reconcile_id = False
if line['toreconcile']:
rec_id = move_line_obj.search(cr, uid, [('name', '=', line['name']), ('reconcile_id', '=', False), ('account_id.reconcile', '=', True)])
if rec_id:
reconcile_id = statement_reconcile_obj.create(cr, uid, {
'line_ids': [(6, 0, rec_id)]
}, context=context)
str_not1 = ''
if line.has_key('contry_name') and line.has_key('cntry_number'):
str_not1="Partner name:%s \n Partner Account Number:%s \n Communication:%s \n Value Date:%s \n Entry Date:%s \n"%(line["contry_name"], line["cntry_number"], line["free_comm"]+line['extra_note'], line["val_date"][0], line["entry_date"][0])
id=bank_statement_line_obj.create(cr, uid, {
'name':line['name'],
'date': line['date'],
'amount': line['amount'],
'partner_id':line['partner_id'] or 0,
'account_id':line['account_id'],
'statement_id': bk_st_id,
'reconcile_id': reconcile_id,
'note':str_not1,
'ref':line['ref'],
})
str_not= "\n \n Account Number: %s \n Account Holder Name: %s " %(statement["acc_number"], statement["acc_holder"])
std_log += "\nStatement : %s , Date : %s, Starting Balance : %.2f , Ending Balance : %.2f \n"\
%(statement['name'], statement['date'], float(statement["balance_start"]), float(statement["balance_end_real"]))
bkst_list.append(bk_st_id)
except osv.except_osv, e:
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n Application Error : ' + str(e)
raise # REMOVEME
except Exception, e:
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n System Error : '+str(e)
raise # REMOVEME
except :
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n Unknown Error'
raise
err_log += '\n\nNumber of statements : '+ str(len(bkst_list))
err_log += '\nNumber of error :'+ str(nb_err) +'\n'
account_coda_obj.create(cr, uid, {
'name':codafile,
'statement_ids': [(6, 0, bkst_list,)],
'note':str_log1+str_not+std_log+err_log,
'journal_id':data['journal_id'],
'date':time.strftime("%Y-%m-%d"),
'user_id':uid,
})
test=''
test=str_log1 + std_log + err_log
self.write(cr, uid, ids, {'note':test}, context=context)
extraction= { 'statment_ids':bkst_list}
context.update({ 'statment_ids':bkst_list})
model_data_ids = mod_obj.search(cr, uid, [('model', '=', 'ir.ui.view'), ('name', '=', 'account_coda_note_view')], context=context)
resource_id = mod_obj.read(cr, uid, model_data_ids, fields=['res_id'], context=context)[0]['res_id']
return {
'name': _('Result'),
'res_id': ids[0],
'view_type': 'form',
'view_mode': 'form',
'res_model': 'account.coda.import',
'view_id': False,
'target':'new',
'views': [(resource_id, 'form')],
'context': context,
'type': 'ir.actions.act_window',
}
def action_open_window(self, cr, uid, data, context):
return {
'domain':"[('id','in',%s)]"%(context.get('statment_ids', False)),
'name': 'Statement',
'view_type': 'form',
'view_mode': 'tree,form',
'res_model': 'account.bank.statement',
'view_id': False,
'type': 'ir.actions.act_window',
}
account_coda_import()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,341 +0,0 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import pooler
import time
import datetime
import wizard
import netsvc
import base64
from osv import osv
from tools.translate import _
codawiz_form = """<?xml version="1.0"?>
<form string="Import Coda Statement">
<separator colspan="4" string="Select your bank journal :" />
<field name="journal_id" colspan="1" domain="[('type','=','cash')]" />
<newline />
<field name="def_payable" />
<newline />
<field name="def_receivable" />
<newline />
<field name="awaiting_account" />
<separator string="Click on 'New' to select your file :" colspan="4"/>
<field name="coda"/>
</form>
"""
codawiz_fields = {
'journal_id' : {
'string':'Bank Journal',
'type':'many2one',
'relation':'account.journal',
'required':True,
},
'coda' : {
'string':'Coda File',
'type':'binary',
'required':True,
},
'def_payable' : {
'string' : 'Default Payable Account',
'type' : 'many2one',
'relation': 'account.account',
'required':True,
'domain':[('type','=','payable')],
'help': 'Set here the payable account that will be used, by default, if the partner is not found',
},
'def_receivable' : {
'string' : 'Default receivable Account',
'type' : 'many2one',
'relation': 'account.account',
'required':True,
'domain':[('type','=','receivable')],
'help': 'Set here the receivable account that will be used, by default, if the partner is not found',
},
'awaiting_account' : {
'string' : 'Default Account for Unrecognized Movement',
'type' : 'many2one',
'relation': 'account.account',
'required':True,
'help': 'Set here the default account that will be used, if the partner is found but does not have the bank account , or if he is domiciled',
}
}
result_form = """<?xml version="1.0"?>
<form string="Import Coda Statement">
<separator colspan="4" string="Results :" />
<field name="note" colspan="4" nolabel="1" width="500"/>
</form>
"""
result_fields = {
'note' : {'string':'Log','type':'text'}
}
def _coda_parsing(self, cr, uid, data, context):
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
codafile = data['form']['coda']
journal_code = pool.get('account.journal').browse(cr, uid, data['form']['journal_id'], context).code
def_pay_acc = data['form']['def_payable']
def_rec_acc = data['form']['def_receivable']
str_log = ""
err_log = "Errors:\n------\n"
nb_err=0
std_log=''
str_log1 = "Coda File is Imported : "
str_not=''
str_not1=''
bank_statements=[]
recordlist = base64.decodestring(codafile).split('\n')
recordlist.pop()
for line in recordlist:
if line[0] == '0':
# header data
bank_statement = {}
bank_statement["bank_statement_line"]={}
bank_statement_lines = {}
bank_statement['date'] = str2date(line[5:11])
bank_statement['journal_id']=data['form']['journal_id']
period_id = pool.get('account.period').search(cr, uid, [('date_start','<=',time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(bank_statement['date'],"%y/%m/%d"))),('date_stop','>=',time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(bank_statement['date'],"%y/%m/%d")))])
bank_statement['period_id'] = period_id[0]
bank_statement['state']='draft'
elif line[0] == '1':
# old balance data
bal_start = list2float(line[43:58])
if line[42] == '1':
bal_start = - bal_start
bank_statement["balance_start"]= bal_start
bank_statement["acc_number"]=line[5:17]
bank_statement["acc_holder"]=line[64:90]
bank_statement['name'] = journal_code + ' ' + str(line[2:5])
elif line[0]=='2':
# movement data record 2
if line[1]=='1':
# movement data record 2.1
if bank_statement_lines.has_key(line[2:6]):
continue
st_line = {}
st_line['extra_note'] = ''
st_line['statement_id']=0
st_line['ref'] = line[2:10]
st_line['date'] = time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(str2date(line[115:121]),"%y/%m/%d")),
st_line_amt = list2float(line[32:47])
if line[61]=='1':
st_line['toreconcile'] = True
st_line['name']=line[65:77]
else:
st_line['toreconcile'] = False
st_line['name']=line[62:115]
st_line['free_comm'] = st_line['name']
st_line['val_date']=time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(str2date(line[47:53]),"%y/%m/%d")),
st_line['entry_date']=time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(str2date(line[115:121]),"%y/%m/%d")),
st_line['partner_id']=0
if line[31] == '1':
st_line_amt = - st_line_amt
st_line['account_id'] = def_pay_acc
else:
st_line['account_id'] = def_rec_acc
st_line['amount'] = st_line_amt
bank_statement_lines[line[2:6]]=st_line
bank_statement["bank_statement_line"]=bank_statement_lines
elif line[1] == '2':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': data['form']['awaiting_account']})
elif line[1] == '3':
# movement data record 3.1
st_line_name = line[2:6]
st_line_partner_acc = str(line[10:47]).strip()
cntry_number=line[10:47].strip()
contry_name=line[47:125].strip()
bank_ids = pool.get('res.partner.bank').search(cr, uid, [('acc_number','=',st_line_partner_acc)])
bank_statement_lines[st_line_name].update({'cntry_number': cntry_number, 'contry_name': contry_name})
if bank_ids:
bank = pool.get('res.partner.bank').browse(cr, uid, bank_ids[0], context)
if line and bank.partner_id:
bank_statement_lines[st_line_name].update({'partner_id': bank.partner_id.id})
if bank_statement_lines[st_line_name]['amount'] < 0 :
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': bank.partner_id.property_account_payable.id})
else :
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': bank.partner_id.property_account_receivable.id})
else:
nb_err += 1
err_log += _('The bank account %s is not defined for the partner %s.\n')%(cntry_number,contry_name)
bank_statement_lines[st_line_name].update({'account_id': data['form']['awaiting_account']})
bank_statement["bank_statement_line"]=bank_statement_lines
elif line[0]=='3':
if line[1] == '1':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[40:113]
elif line[1] == '2':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[10:115]
elif line[1] == '3':
st_line_name = line[2:6]
bank_statement_lines[st_line_name]['extra_note'] += '\n' + line[10:100]
elif line[0]=='8':
# new balance record
bal_end = list2float(line[42:57])
if line[41] == '1':
bal_end = - bal_end
bank_statement["balance_end_real"]= bal_end
elif line[0]=='9':
# footer record
bank_statements.append(bank_statement)
#end for
bkst_list=[]
for statement in bank_statements:
try:
bk_st_id = pool.get('account.bank.statement').create(cr,uid,{
'journal_id': statement['journal_id'],
'date':time.strftime('%Y-%m-%d',time.strptime(statement['date'],"%y/%m/%d")),
'period_id':statement['period_id'],
'balance_start': statement["balance_start"],
'balance_end_real': statement["balance_end_real"],
'state': 'draft',
'name': statement['name'],
})
lines=statement["bank_statement_line"]
for value in lines:
line=lines[value]
reconcile_id = False
if line['toreconcile']:
rec_id = pool.get('account.move.line').search(cr, uid, [('name','=',line['name']),('reconcile_id','=',False),('account_id.reconcile','=',True)])
if rec_id:
reconcile_id = pool.get('account.bank.statement.reconcile').create(cr, uid, {
'line_ids': [(6, 0, rec_id)]
}, context=context)
str_not1 = ''
if line.has_key('contry_name') and line.has_key('cntry_number'):
str_not1="Partner name:%s \n Partner Account Number:%s \n Communication:%s \n Value Date:%s \n Entry Date:%s \n"%(line["contry_name"],line["cntry_number"],line["free_comm"]+line['extra_note'],line["val_date"][0],line["entry_date"][0])
id=pool.get('account.bank.statement.line').create(cr,uid,{
'name':line['name'],
'date': line['date'],
'amount': line['amount'],
'partner_id':line['partner_id'] or 0,
'account_id':line['account_id'],
'statement_id': bk_st_id,
'reconcile_id': reconcile_id,
'note':str_not1,
'ref':line['ref'],
})
str_not= "\n \n Account Number: %s \n Account Holder Name: %s " %(statement["acc_number"],statement["acc_holder"])
std_log += "\nStatement : %s , Date : %s, Starting Balance : %.2f , Ending Balance : %.2f \n"\
%(statement['name'], statement['date'], float(statement["balance_start"]), float(statement["balance_end_real"]))
bkst_list.append(bk_st_id)
except osv.except_osv, e:
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n Application Error : ' + str(e)
raise # REMOVEME
except Exception, e:
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n System Error : '+str(e)
raise # REMOVEME
except :
cr.rollback()
nb_err+=1
err_log += '\n Unknown Error'
raise
err_log += '\n\nNumber of statements : '+ str(len(bkst_list))
err_log += '\nNumber of error :'+ str(nb_err) +'\n'
pool.get('account.coda').create(cr, uid, {
'name':codafile,
'statement_ids': [(6, 0, bkst_list,)],
'note':str_log1+str_not+std_log+err_log,
'journal_id':data['form']['journal_id'],
'date':time.strftime("%Y-%m-%d"),
'user_id':uid,
})
return {'note':str_log1 + std_log + err_log ,'journal_id': data['form']['journal_id'], 'coda': data['form']['coda'],'statment_ids':bkst_list}
def str2date(date_str):
return time.strftime("%y/%m/%d",time.strptime(date_str,"%d%m%y"))
def str2float(str):
try:
return float(str)
except:
return 0.0
def list2float(lst):
try:
return str2float((lambda s : s[:-3] + '.' + s[-3:])(lst))
except:
return 0.0
class coda_import(wizard.interface):
def _action_open_window(self, cr, uid, data, context):
form=data['form']
return {
'domain':"[('id','in',%s)]"%(form['statment_ids']),
'name': 'Statement',
'view_type': 'form',
'view_mode': 'tree,form',
'res_model': 'account.bank.statement',
'view_id': False,
'type': 'ir.actions.act_window',
}
states = {
'init' : {
'actions' : [],
'result' : {'type' : 'form',
'arch' : codawiz_form,
'fields' : codawiz_fields,
'state' : [('end', '_Close'),('extraction', '_Ok') ]}
},
'extraction' : {
'actions' : [_coda_parsing],
'result' : {'type' : 'form',
'arch' : result_form,
'fields' : result_fields,
'state' : [('end', '_Close'),('open', '_Open Statement')]}
},
'open': {
'actions': [],
'result': {'type': 'action', 'action': _action_open_window, 'state': 'end'}
},
}
coda_import("account.coda_import")
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -28,11 +28,11 @@
Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.
You can define your multiple levels of recall through the menu:
Financial Management/Configuration/Payment Terms/Follow-Ups
Financial Management/Configuration/Follow-Ups
Once it's defined, you can automatically print recalls every day
through simply clicking on the menu:
Financial_Management/Periodical_Processing/Print_Follow-Ups
Financial Management/Periodical Processing/Send followups
It will generate a PDF with all the letters according the the
different levels of recall defined. You can define different policies
@ -40,7 +40,7 @@
Note that if you want to change the followup level for a given partner/account entry, you can do it in the menu:
Financial_Management/Reporting/Follow-Ups/All Receivable Entries
Financial Management/Reporting/Follow-Ups/All receivable entries
""",
'author': 'Tiny',

View File

@ -171,14 +171,13 @@ class account_followup_print_all(osv.osv_memory):
data = self.read(cr, uid, ids, [])[0]
model_data_ids = mod_obj.search(cr, uid, [('model','=','ir.ui.view'),('name','=','view_account_followup_print_all_msg')], context=context)
resource_id = mod_obj.read(cr, uid, model_data_ids, fields=['res_id'], context=context)[0]['res_id']
if data['email_conf']:
mail_notsent = ''
msg_sent = ''
msg_unsent = ''
count = 0
data_user = user_obj.browse(cr, uid, uid)
move_lines = line_obj.browse(cr, uid, data['partner_ids'][0][2])
move_lines = line_obj.browse(cr, uid, data['partner_ids'])
partners = []
dict_lines = {}
for line in move_lines:

View File

@ -45,11 +45,11 @@
<field name="model">payment.type</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Payment Type">
<field name="name" select="1"/>
<form string="Payment Type">
<field name="name"/>
<field name="code"/>
<newline/>
<field colspan="4" name="suitable_bank_types" select="1"/>
<separator string="Suitable Bank Types" colspan="4"/>
<field name="suitable_bank_types" nolabel="1" colspan="4"/>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -102,8 +102,8 @@
</blockTable>
<para style="P3"><font color="white"> </font></para>
<para style="P3"><seqReset/></para>
<para style="P1">[[ repeatIn(lines(data['form']),'o')]]</para>
<section>
<para style="P1">[[ repeatIn(lines(data['form']),'o')]]</para>
<blockTable colWidths="528.0" style="Table7">
<tr>
<td><para style="P11"><font color="white">[['.....'*(o['level']) ]]</font><font>[[ o['type']=='view' and setTag('para','para',{'fontName':'Helvetica-Bold','fontSize':'10.5'}) ]]</font>(<seq/>)<font>[[ o['name'] ]] ([[ o['code'] ]])</font></para></td>

View File

@ -8,14 +8,14 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Indicators">
<label string="Select the criteria based on which Indicators will be printed."/>
<newline/>
<group width="450">
<separator string="Select the criteria based on which Indicators will be printed." colspan="4"/>
<field name="select_base"/>
<separator string="" colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="next" string="Next" type="object" icon="gtk-ok" default_focus="1"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="next" string="Next" type="object" icon="gtk-ok" default_focus="1"/>
</group>
</group>
</form>
</field>
@ -31,9 +31,11 @@
<field name="target">new</field>
</record>
<menuitem action="action_account_report_print_indicators"
name="Print Indicators"
parent="account_report.menu_action_account_report_tree_view" id="menu_wizard_print_indicators"/>
<menuitem
action="action_account_report_print_indicators"
name="Print Indicators"
parent="account_report.menu_action_account_report_tree_view"
id="menu_wizard_print_indicators"/>
<record id="account_report_print_indicators_relation_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.report.print.indicators.relation.form</field>
@ -41,10 +43,10 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Indicators">
<newline/>
<separator string="" colspan="4"/>
<newline/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<newline/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>

View File

@ -8,13 +8,16 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Select Dates Period">
<field name="fiscalyear"/>
<newline/>
<field name="periods"/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
<group height="350" width="390">
<field name="fiscalyear" colspan="4"/>
<newline/>
<separator string="Periods" colspan="4"/>
<field name="periods" nolabel="1" colspan="4"/>
<separator colspan="4"/>
<group colspan="4" col="6">
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
</group>
</form>
</field>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
#
##############################################################################
import project
import analytic
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -2552,4 +2552,87 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Промяна в проект"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "продавач"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Форма за депозит"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Купувач"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Брой обекти"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Антики/книги, списъци и тн."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1792,8 +1743,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Oбекти"
@ -1815,12 +1765,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1830,17 +1777,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1992,8 +1934,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2017,16 +1958,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2098,8 +2037,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2119,8 +2057,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2197,8 +2134,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2235,8 +2171,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2265,8 +2200,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2412,16 +2346,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2431,8 +2360,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2494,8 +2422,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2559,3 +2486,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) <jesteve@zikzakmedia."
"com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,12 +33,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Canvia a esborrany"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Venedor"
@ -91,23 +88,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Formulari de dipòsit"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Núm. de objectes"
@ -132,8 +124,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antiguetats / Llibres, manuscrits, etc."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Justificant de dipòsit"
@ -205,8 +196,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objectes per subhasta"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Núm. de llista"
@ -241,8 +231,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Art contemporani"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref."
@ -264,8 +253,7 @@ msgstr ""
"Registro de sortida (resp. Registre d'entrada)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Total adj."
@ -275,8 +263,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Marge neto (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -304,9 +291,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Costos del venedor"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -329,8 +314,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "Nº obj ret"
@ -371,8 +355,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Objectes venuts"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Suma marge net"
@ -382,9 +365,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Formulari justificant de dipòsit"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Aposta"
@ -395,10 +376,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Idioma"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
@ -431,11 +410,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Informe comprador de subhastes vista formulari"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -451,8 +428,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antiguitats / Còmics"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -537,8 +513,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "subhasta.dates"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Compradors"
@ -765,8 +740,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antiguitats / Juguets"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
@ -894,8 +868,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr "Gestió sortida objectes"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Cat. N."
@ -930,8 +903,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "ID API"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "ID aposta"
@ -984,16 +956,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antigüedades / Estores i tèxtils"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Adj."
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1034,14 +1003,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Costos específics"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Suma adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Subhastes"
@ -1076,8 +1043,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Categoria encontrada"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Núm"
@ -1125,8 +1091,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Lots detallats"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Estadística objectes"
@ -1141,8 +1106,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Envia resultats a Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Cat.N"
@ -1186,8 +1150,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
@ -1203,8 +1166,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Número factura"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1227,8 +1189,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1256,8 +1217,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Entra"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Per pagar"
@ -1277,8 +1237,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Formulari venedor"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Categoria objecte"
@ -1347,8 +1306,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Historial de pagaments"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Document"
@ -1420,8 +1378,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Arte cont. / Curiositats"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1469,8 +1426,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Art cont. / Joies"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventari"
@ -1480,8 +1436,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Properes subhastes"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1613,16 +1568,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Diari comprador"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagat"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Telèfon"
@ -1653,10 +1606,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Antigüedades / Escultura, bronze, etc."
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1802,8 +1753,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr "Número placa:"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
@ -1825,12 +1775,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Permet import negatiu"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Subhasta"
@ -1840,17 +1787,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr "Art cont. / Espectacles"
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Data subhasta"
@ -2002,8 +1944,7 @@ msgstr "Primer dia exposició"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
"Atenció, això eliminarà el preu d'adjudicació de l'objecte i el seu "
"comprador!"
@ -2029,16 +1970,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Compte d'ingressos"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Ingrés net"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Límit"
@ -2110,8 +2049,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Tancat"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Comissió"
@ -2131,8 +2069,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Empleat"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Adj.(EUR)"
@ -2209,8 +2146,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Per portar"
@ -2247,8 +2183,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr "Error! No podeu crear membres associats recursivament."
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2277,8 +2212,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Dates subhasta"
@ -2424,16 +2358,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr "Informe registre entrada/sortida"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@ -2443,8 +2372,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr "Art cont. / Arts"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Preu adjudicació"
@ -2506,8 +2434,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr "Paga objectes"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "Nº objectes"
@ -2571,3 +2498,88 @@ msgstr "Historial subhasta"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Comandes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Objectes per dia"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Gestor de subhastes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Resum aportat pel usuari"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Membre de subhastes"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "Taulell membre subastes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Gestor de subhastes "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "Taulell per a subhastes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Estimacions/Adjudicació"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Total adjudicacions"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Últims objectes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Últims dipòsits"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Els meus objectes per dia"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "El meu tauler"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Tauler gestor de subhastes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Mín/Adj/Màx"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Els meus últims objectes"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Prodávající"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Kupující"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objekty dle aukce"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Prodané objekty"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Setze auf Entwurf"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Einlieferer"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Zuschlag Formular"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Käufer"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Anzahl Objekte"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antiquitäten/Bücher, Manuskripte etc."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Anzahlungslimit"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objekte nach Auktionen"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Listennummer"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Zeitgenössische Kunst"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref."
@ -262,8 +251,7 @@ msgstr ""
"Fehler: Sign In (oder Sign Out) sollte auf Sign Out ( oder Sign In) erfolgen."
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Summe Zuschlag"
@ -273,8 +261,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Netto Spanne (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -302,9 +289,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Kosten Einlieferer"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -327,8 +312,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "# einbeh. Obj."
@ -369,8 +353,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Verkaufte Objekte"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Summe Netto Marge"
@ -380,9 +363,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Anzahlungslimit Formular"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Gebote"
@ -393,10 +374,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Sprache"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@ -429,11 +408,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Report Auktion aus Käufersicht"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -449,8 +426,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antik/Cartoons"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -536,8 +512,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "auction.dates"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Käufer"
@ -765,8 +740,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antik/Spielzeug"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erzeugt durch"
@ -894,8 +868,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr "Nachlassverwaltung"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Kategorie Neu"
@ -930,8 +903,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "API ID"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "Gebot ID"
@ -984,16 +956,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antik/Teppiche und Textilien"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Zuschlag"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -1034,14 +1003,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Zusatzkosten"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Zuschlagsbetrag"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Auktionen"
@ -1076,8 +1043,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Aie Kategorie"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Nummer"
@ -1125,8 +1091,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Details Auktionslos"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Auswertungen Versteigerungsobjekte"
@ -1141,8 +1106,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Sende Ergebnis an auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Kat. Neu"
@ -1186,8 +1150,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme"
@ -1203,8 +1166,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1227,8 +1189,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1256,8 +1217,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Zahlung bis"
@ -1277,8 +1237,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Einlieferer Formular"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Versteigerungsobjekte Kategorien"
@ -1347,8 +1306,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Historie Zahlungen"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@ -1420,8 +1378,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Zeitg. Kunst/Kuriositäten"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1469,8 +1426,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Zeitg. Kunst/Schmuck"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Warenbestand"
@ -1480,8 +1436,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Kommende Auktionen"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1613,16 +1568,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Käufer Journal"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@ -1653,10 +1606,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Antik/Skulpturen, Bronze"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
@ -1802,8 +1753,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr "Tafel Nummer:"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Versteigerungsobjekte"
@ -1825,12 +1775,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Erlaube negativen Betrag"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Auktion"
@ -1840,17 +1787,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr "Zeitg. Kunst/Präsentation"
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Datum Auktion"
@ -2002,8 +1944,7 @@ msgstr "Erster Tag Exposition"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
"Warnung, diese Aktion wird alle Zuschlagsbeträge der Objekte und Ihre Käufer "
"löschen !"
@ -2029,16 +1970,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Ertragskonto"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Netto Einnahmen"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Limit"
@ -2110,8 +2049,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Beendet"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Auktionsgebühr"
@ -2131,8 +2069,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Mitarbeiter"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Zuschlag (EUR)"
@ -2209,8 +2146,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Berechnet"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Mitgenommen"
@ -2247,8 +2183,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Elemente anlegen"
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2277,8 +2212,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Zuschlag"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Termine Auktionen"
@ -2424,16 +2358,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr "Report An/Abmeldung"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -2443,8 +2372,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr "Zeitg. Kunst/Kunst"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Zuschlagspreis"
@ -2506,8 +2434,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr "Zahle Objekte"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "# Objekte"
@ -2571,3 +2498,88 @@ msgstr "Auktionen Historie"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Aufträge"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Objekte nach Tagen"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Auktionen Manager"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Summierung nach Benutzern"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Auktionen Teilnehmer"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "Auktion Mitglieder Tafel"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Auktionen Manager "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "Tafel für Auktion"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Erwartungen/Schätzwerte"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Summe Versteigerungen"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Letzte Objekte"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Letzte Einlagen"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Meine Objekte nach Tagen"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Mein Dashboard"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Auktionen Manager Dashboard"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Min / +/- 0 /Max"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Meine letzten Objekte"

View File

@ -33,12 +33,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Ρύθμιση ως πρόχειρο"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Πωλητής"
@ -91,23 +88,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Φόρμα κατάθεσης"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Αγοραστής"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Αριθμόες αντικειμένων"
@ -132,8 +124,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Αντίκες/Βιβλία, χειρόγραφα,κα."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Κατάθεση ορίων"
@ -205,8 +196,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Αντικείμενα σε Δημοπρασία"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Αριθμός καταλόγου"
@ -241,8 +231,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Σύγχρονη Τέχνη"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Αναφορά"
@ -263,8 +252,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα: Η Είσοδος (ή Έξοδος) πρέπει να ακολουθείται από Έξοδο (Είσοδο)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Συνολική προσαρμογή"
@ -274,8 +262,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Καθαρό περιθώριο (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -303,9 +290,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Έξοδα πωλητών"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -328,8 +313,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "Αριθμός αντικειμένων που επεστράφησαν"
@ -370,8 +354,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Πουλημένα αντικείμενα"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Σύνολο καθαρού περιθωρίου"
@ -381,9 +364,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Κατάθεση φόρμας συνόρων"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Προσφορά"
@ -394,10 +375,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Γλώσσα"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
@ -430,11 +409,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Έντυπο έκθεσης άποψης των αγοραστών δημοπρασιών"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@ -450,8 +427,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Αντίκες/Γελοιογραφίες"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -537,8 +513,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "Δημοπρασίες.Ημερομηνίες"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Αγοραστές"
@ -550,7 +525,7 @@ msgid "Amount paid"
msgstr "Ποσό που πληρώθηκε"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Deposits"
msgstr "Οι Τελευταίες Καταθέσεις μου"
@ -767,8 +742,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Αντίκες/Παιχνίδια"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
@ -897,8 +871,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr "Διαχείριση Κερδισμένων"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Cat. N."
@ -933,8 +906,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "API ID"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "Ταυτότητα προσφοράς"
@ -987,16 +959,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Αντίκες/Χαλιά και υφάσματα"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Προσαρμογή"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@ -1037,14 +1006,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Ειδικά έξοδα"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Προσαρμογή συνόλου"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Δημοπρασίες"
@ -1079,8 +1046,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Σε κατηγορία"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Num"
@ -1128,8 +1094,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Λεπτομέρειες παρτίδων"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:board.board:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Στατιστικά Αντικειμένων"
@ -1144,8 +1109,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Αποστολή αποτελεσμάτων στο Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Cat.N"
@ -1189,8 +1153,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Μερικό σύνολο:"
@ -1206,8 +1169,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Αριθμός Τιμολογίου"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1230,8 +1192,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1259,8 +1220,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Για πληρωμή"
@ -1280,8 +1240,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Φόρμα πωλητή"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Κατηγορία αντικειμένου"
@ -1350,8 +1309,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Ιστορικό πληρωμών"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
@ -1423,8 +1381,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Cont. Art/Curiosa"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1472,8 +1429,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Συνέχεια σε Τέχνη/Κοσμήματα"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Απογραφή"
@ -1483,8 +1439,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Επόμενες Δημοπρασίες"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1616,16 +1571,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αγοραστή"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Πληρωμένα"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
@ -1656,10 +1609,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1803,8 +1754,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1826,12 +1776,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1841,17 +1788,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -2003,8 +1945,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2028,16 +1969,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2109,8 +2048,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2130,8 +2068,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2208,8 +2145,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2246,8 +2182,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2276,8 +2211,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2423,16 +2357,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2442,8 +2371,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2505,8 +2433,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2570,3 +2497,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Αντικείμενα ανά Ημέρα"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Υπεύθυνος Δημοπρασίας"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Περίληψη χτυπημάτων ανά χρήστη"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Μέλος Δημοπρασίας"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "Πίνακας μέλους δημοπρασίας"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Υπεύθυνος Δημοπρασίας "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "Πίνακας Δημοπρασίας"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Εκτιμήσεις/Κατακυρώσεις"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Σύνολο Κατακυρώσεων"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Τελευταία αντικείμενα"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Τελευταίες καταθέσεις"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Τα Ανικείμενά μου ανά Ημέρα"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Ο Πίνακάς μου"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Πίνακας Υπεύθυνου Δημοπρασίας"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Ελαχ./Επικ./Μέγ."
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Τα Τελευταία μου Αντικείμενα"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) <jesteve@zikzakmedia."
"com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,12 +33,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Vendedor"
@ -91,23 +88,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Formulario de depósito"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Núm. de objetos"
@ -132,8 +124,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antigüedades / Libros, manuscritos, etc."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Justificante de depósito"
@ -205,8 +196,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objetos por subasta"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Núm. de lista"
@ -241,8 +231,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Arte contemporáneo"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref."
@ -264,8 +253,7 @@ msgstr ""
"Registro de salida (resp. Registro de entrada)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Total adj."
@ -275,8 +263,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Margen neto (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -304,9 +291,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Costes del vendedor"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -329,8 +314,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "Nº obj ret"
@ -371,8 +355,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Objetos vendidos"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Suma margen neto"
@ -382,9 +365,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Formulario justificante de depósito"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Apuesta"
@ -395,10 +376,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Idioma"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@ -431,11 +410,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Informe comprador de subastas vista formulario"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -451,8 +428,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antigüedades / Tebeos"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -537,8 +513,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "subasta.fechas"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Compradores"
@ -765,8 +740,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antigüedades / Juguetes"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
@ -894,8 +868,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr "Gestión salida objetos"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Cat. N."
@ -930,8 +903,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "ID API"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "ID apuesta"
@ -984,16 +956,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antigüedades / Alfombras y textiles"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Adj."
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -1034,14 +1003,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Costes específicos"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Suma adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Subastas"
@ -1076,8 +1043,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Categoria encontrada"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Núm."
@ -1125,8 +1091,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Lotes detallados"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Estadísticas objetos"
@ -1141,8 +1106,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Enviar resultados a Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Cat.N"
@ -1186,8 +1150,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
@ -1203,8 +1166,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Número factura"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1227,8 +1189,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1256,8 +1217,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Para pagar"
@ -1277,8 +1237,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Formulario vendedor"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Categoría objeto"
@ -1347,8 +1306,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Historial de pagos"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@ -1420,8 +1378,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Arte cont. / Curiosidades"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1469,8 +1426,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Arte cont. / Joyas"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@ -1480,8 +1436,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Próximas subastas"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "Nº"
@ -1613,16 +1568,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Diario comprador"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
@ -1653,10 +1606,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Antigüedades / Escultura, bronze, etc."
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1802,8 +1753,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr "Número placa:"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
@ -1825,12 +1775,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Permitir importe negativo"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Subasta"
@ -1840,17 +1787,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr "Arte cont. / Espectáculos"
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Fecha subasta"
@ -2002,8 +1944,7 @@ msgstr "Primer día exposición"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
"¡Atención, ésto eliminará el precio de adjudicación del objeto y su "
"comprador!"
@ -2029,16 +1970,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de ingresos"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Ingreso neto"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
@ -2110,8 +2049,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Comisión"
@ -2131,8 +2069,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Adj.(EUR)"
@ -2209,8 +2146,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Para llevar"
@ -2247,8 +2183,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivamente."
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2277,8 +2212,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Fechas subasta"
@ -2424,16 +2358,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr "Informe registro entrada/salida"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -2443,8 +2372,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr "Arte cont. / Artes"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Precio adjudicación"
@ -2506,8 +2434,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr "Pagar objetos"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "Nº objetos"
@ -2571,3 +2498,88 @@ msgstr "Historial subasta"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Objetos por día"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Gestor de subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Resumen aportado por el usuario"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Miembro de subastas"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "Tablero miembro subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Gestor de subastas "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "Tablero para subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Estimaciones/Adjudicación"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Total adjudicaciones"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Últimos objetos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Últimos depósitos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Mis objetos por día"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Mi tablero"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Tablero gestor de subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Mín/Adj/Máx"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Mis últimos objetos"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Establecer como borrador"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Vendedor"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Formulario de depósito"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Núm. de objetos"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antigüedades / Libros, manuscritos, etc."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Justificante de depósito"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objetos por subasta"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Núm. de lista"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Arte contemporáneo"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref."
@ -263,8 +252,7 @@ msgstr ""
"Registro de salida (resp. Registro de entrada)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Total adj."
@ -274,8 +262,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Margen neto (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -303,9 +290,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Costos del vendedor"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -328,8 +313,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "Nº obj ret"
@ -370,8 +354,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Objetos vendidos"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Suma margen neto"
@ -381,9 +364,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Formulario comprobante de depósito"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Apuesta"
@ -394,10 +375,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Idioma"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@ -430,11 +409,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Vista del formulario de Informe del comprador de subastas"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -450,8 +427,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antigüedades / Historietas"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -536,8 +512,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "subasta.fechas"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Compradores"
@ -764,8 +739,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antigüedades / Juguetes"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
@ -893,8 +867,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr "Gestión salida objetos"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Cat. N."
@ -929,8 +902,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "ID API"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "ID apuesta"
@ -983,16 +955,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antigüedades / Alfombras y textiles"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Adj."
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -1033,14 +1002,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Costos específicos"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Suma adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Subastas"
@ -1075,8 +1042,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Categoría Aie"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Núm."
@ -1124,8 +1090,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Lotes detallados"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Estadísticas objetos"
@ -1140,8 +1105,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Enviar resultados a Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Cat.N"
@ -1185,8 +1149,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
@ -1202,8 +1165,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Número de Factura"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1226,8 +1188,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1255,8 +1216,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Usuario"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Para pagar"
@ -1276,8 +1236,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Formulario vendedor"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Categoría objeto"
@ -1346,8 +1305,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Historial de pagos"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Documento"
@ -1419,8 +1377,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Arte cont. / Curiosidades"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1468,8 +1425,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Arte cont. / Joyas"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@ -1479,8 +1435,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Próximas subastas"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1612,16 +1567,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Diario comprador"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
@ -1652,10 +1605,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Antigüedades / Escultura, bronze, etc."
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1801,8 +1752,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr "Número placa:"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
@ -1824,12 +1774,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Permitir importe negativo"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Subasta"
@ -1839,17 +1786,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr "Arte cont. / Espectáculos"
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Fecha subasta"
@ -2001,8 +1943,7 @@ msgstr "Primer día exposición"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
"¡Atención, ésto eliminará el precio de adjudicación del objeto y su "
"comprador!"
@ -2028,16 +1969,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de ingresos"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Ingreso neto"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
@ -2109,8 +2048,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Comisión"
@ -2130,8 +2068,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Adj.(EUR)"
@ -2208,8 +2145,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Para llevar"
@ -2246,8 +2182,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos."
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2276,8 +2211,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Fechas de subasta"
@ -2423,16 +2357,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr "Informe registro de entrada/salida"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -2442,8 +2371,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr "Arte cont. / Artes"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Precio adjudicación"
@ -2505,8 +2433,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr "Pagar objetos"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "Nº objetos"
@ -2570,3 +2497,88 @@ msgstr "Historial subasta"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Objetos por día"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Gestión de subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Resumen indicado por el usuario"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Miembro de subastas"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "Tablero de miembros de subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Gestión de subastas "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "Tablero para subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Estimaciones/Adjudicación"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Total de adjudicaciones"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Últimos objetos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Últimos depósitos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Mis objetos por día"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Mi tablero"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Tablero de gestión de subastas"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Mín/Adj/Máx"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Mis últimos objetos"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Mettre en brouillon"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Vendeur"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Acheteur"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Nb d'objets"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antiquités/Ouvrages, Manuscrits, etc, ..."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objets par vente"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "N° de liste"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Art Contemporain"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Réf"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Marge nette (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -303,9 +290,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Coûts des vendeurs"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -328,8 +313,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -370,8 +354,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Objets vendus"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -381,9 +364,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Ordre d'achat"
@ -394,10 +375,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Langage"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objet"
@ -430,11 +409,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "État"
@ -450,8 +427,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antiquités/Bandes Dessinées"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -460,8 +436,7 @@ msgstr "Vendu"
#. module: auction
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie d'employés récursives."
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie d'employés récursives."
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,name:0
@ -537,8 +512,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Acheteurs"
@ -760,8 +734,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antiquités/Jouets"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "créé par"
@ -889,8 +862,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -925,8 +897,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "ID de l'ordre d'achat"
@ -979,16 +950,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antiquités/Tapis et Textiles"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Adj."
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
@ -1029,14 +997,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Coûts spécifiques"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Enchères"
@ -1071,8 +1037,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Aie catégorie"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1120,8 +1085,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Lots détaillés"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Statistiques des Objets"
@ -1136,8 +1100,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Envoi des résultats vers Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1181,8 +1144,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-total :"
@ -1198,8 +1160,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro de facture"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1222,8 +1183,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1251,8 +1211,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "À Payer"
@ -1272,8 +1231,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Formulaire du Vendeur"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Catégorie de l'objet"
@ -1342,8 +1300,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Historique du paiement"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Document"
@ -1415,8 +1372,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1464,8 +1420,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
@ -1475,8 +1430,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Prochaines ventes"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1608,16 +1562,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Journal de l'acheteur"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
@ -1648,10 +1600,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Antiquiés/Sculpture, bronze, etc, ..."
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
@ -1797,8 +1747,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
@ -1820,12 +1769,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Permettre un montant négatif"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Ventes aux enchères"
@ -1835,17 +1781,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Date de l'enchère"
@ -1997,8 +1938,7 @@ msgstr "Premier jour de l'exposition"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr "Attention, cela effacera l'adjudication de l'objet et son acheteur !"
#. module: auction
@ -2022,16 +1962,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Compte des entrées"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Revenu net"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
@ -2103,8 +2041,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Commission"
@ -2124,8 +2061,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Adj. (EUR)"
@ -2202,8 +2138,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturé"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Emporté"
@ -2241,8 +2176,7 @@ msgstr ""
"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer des membres associés de manière récursive."
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2271,8 +2205,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Dates des ventes aux enchères"
@ -2418,16 +2351,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -2437,8 +2365,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Prix d'adjudication"
@ -2500,8 +2427,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr "Payer les Objets"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "# d'objets"
@ -2565,3 +2491,88 @@ msgstr "Historique de la vente"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Objets par Jour"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Gestionnaire des Enchères"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Gestionnaire des Enchères "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Estimations/Adjudication"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Adjudications Totales"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Derniers Objets"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Derniers Dépôts"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Mes Objets par Jour"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Mon tableau"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Tableau du Gestionnaire des Enchères"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Min/Adj/Max"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Mes Derniers Objets"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Imposta a Bozza"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Venditore"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Acquirente"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Nr. di oggetti"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Numero Lista"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Arte Contemporanea"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Rif"
@ -263,8 +252,7 @@ msgstr ""
"(Entrata)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -274,8 +262,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Margine netto (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -305,9 +292,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -330,8 +315,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -372,8 +356,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Oggetti venduti"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -383,9 +366,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -396,10 +377,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Lingua"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
@ -432,11 +411,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -452,8 +429,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -462,8 +438,7 @@ msgstr "Venduto"
#. module: auction
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
"Errore ! Non è possibile creare una gerarchia ricorsiva di dipendenti"
msgstr "Errore ! Non è possibile creare una gerarchia ricorsiva di dipendenti"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,name:0
@ -539,8 +514,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Compratori"
@ -552,9 +526,9 @@ msgid "Amount paid"
msgstr "Importo pagato"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Deposits"
msgstr ""
msgstr "I Miei Depositi recenti"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_est1:0
@ -762,8 +736,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
@ -891,8 +864,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -927,8 +899,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -981,16 +952,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1031,14 +999,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1073,8 +1039,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1122,10 +1087,9 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:board.board:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiche Oggetto"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1138,8 +1102,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1183,8 +1146,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1200,8 +1162,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1224,8 +1185,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1253,8 +1213,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1274,8 +1233,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1344,8 +1302,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1417,8 +1374,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1466,8 +1422,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1477,8 +1432,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1610,16 +1564,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1650,10 +1602,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1799,8 +1749,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
@ -1822,12 +1771,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1837,17 +1783,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1999,8 +1940,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2024,16 +1964,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2105,8 +2043,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2126,8 +2063,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2204,8 +2140,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2242,8 +2177,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2272,8 +2206,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2419,16 +2352,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2438,8 +2366,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2501,8 +2428,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2566,3 +2492,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Oggetto per Giorno"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Responsabile Asta"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Riepilogo collegato a Utente"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Membro Asta"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Responsabile Asta "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Stimato / Aggiudicato"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Totale Aggiudicazioni"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Oggetti recenti"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Depositi recenti"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "I Miei Oggetti per Giorno"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Il Mio Dashboard"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Dashboard Responsabile Asta"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Minimo / Aggiudicato / Massimo"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "I Miei Oggetti recenti"

View File

@ -33,12 +33,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "드래프트로 설정"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "판매자"
@ -91,23 +88,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "적립 폼"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "구매자"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "오브젝트 번호"
@ -132,8 +124,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -205,8 +196,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "옥션 별 오브젝트"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "리스트 번호"
@ -241,8 +231,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "현대 미술"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "참조"
@ -262,8 +251,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "총 조정"
@ -273,8 +261,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "순 마진(%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -302,9 +289,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "판매자 원가"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -327,8 +312,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -369,8 +353,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "판매된 오브젝트"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "순 마진 합계"
@ -380,9 +363,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "비드"
@ -393,10 +374,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "언어"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "오브젝트"
@ -429,11 +408,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "옥션 구매자 보고서 폼 뷰"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "상태"
@ -449,8 +426,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "골동품/카툰"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -535,8 +511,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "구매자"
@ -763,8 +738,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "골동품/장난감"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
@ -892,8 +866,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -928,8 +901,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -982,16 +954,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "골동품/카펫 및 섬유제품"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@ -1032,14 +1001,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "특정 원가"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "옥션"
@ -1074,8 +1041,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "번호"
@ -1123,8 +1089,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "상세 LOTs"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "오브젝트 통계"
@ -1139,8 +1104,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1184,8 +1148,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "소계:"
@ -1201,8 +1164,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "인보이스 번호"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1225,8 +1187,7 @@ msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1254,8 +1215,7 @@ msgid "Login"
msgstr "로그인"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1275,8 +1235,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "판매자 폼"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "오브젝트 카테고리"
@ -1345,8 +1304,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "결제 히스토리"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "문서"
@ -1418,8 +1376,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1467,8 +1424,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "재고"
@ -1478,8 +1434,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "다음 옥션"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1609,16 +1564,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "구매자 저널"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "결제됨"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "전화"
@ -1649,10 +1602,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "합계:"
@ -1796,8 +1747,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr "플레이트 번호:"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "오브젝트"
@ -1819,12 +1769,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "음수 금액을 허용함"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "옥션"
@ -1834,17 +1781,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "옥션 날짜"
@ -1996,8 +1938,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2021,16 +1962,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "순 수입"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "한계"
@ -2102,8 +2041,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "마감됨"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "커미션"
@ -2123,8 +2061,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "직원"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "조정 (유로)"
@ -2201,8 +2138,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "인보이스됨"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2239,8 +2175,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr "에러! 재귀적 관련 멤버를 만들 수는 없습니다."
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2269,8 +2204,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "옥션 날짜"
@ -2416,16 +2350,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2435,8 +2364,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2498,8 +2426,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2564,22 +2491,102 @@ msgstr ""
msgid "Orders"
msgstr ""
#, python-format
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "일별 오브젝트"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "옥션 매니저"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "사용자별 포인팅 요약"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "옥션 멤버"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "옥션 멤버 위원회"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "옥션 매니저 "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "옥션 위원회"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "추정/조정"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "총 조정"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "최종 오브젝트"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "최종 적립"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "일별 내 오브젝트"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "내 보드"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "옥션 매니저 위원회"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "최소/조정/최대"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "내 최종 오브젝트"
#~ msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
#~ msgstr "구매자 \"%s\"는 인보이스 주소가 없습니다."
#, python-format
#~ msgid "The object \"%s\" has no buyer assigned."
#~ msgstr "오브젝트 \"%s\"는 할당된 구매자가 없습니다."
#, python-format
#~ msgid "No Invoice Address"
#~ msgstr "인보이스 주소 없음"
#, python-format
#~ msgid "The Buyer has no Invoice Address."
#~ msgstr "구매자의 인보이스 주소가 없습니다."
#, python-format
#~ msgid "Missed buyer !"
#~ msgstr "누락된 구매자 !"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Zet op concept"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Verkoper"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Stortingsformulier"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Koper"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Aantal kavels"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antiek/boeken, manuscripten, enz."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Betalingsgrens"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Kavels per veiling"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Lijstnummer"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Hedendaagse kunst"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
@ -262,8 +251,7 @@ msgstr ""
"Fout: Inklokken (resp uitklokken) moet volgen op uitklokken (resp. inklokken)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Totaal verkl."
@ -273,8 +261,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Netto marge (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -303,9 +290,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Kosten verkoper"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -328,8 +313,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contactpersoon"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "# kav. ret"
@ -370,8 +354,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Verkochte kavels"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Som netto marge"
@ -381,9 +364,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Bieden"
@ -394,10 +375,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Taal"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Kavel"
@ -430,11 +409,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -450,8 +427,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antiek/Cartoons"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -537,8 +513,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "Veilingsdatums"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Kopers"
@ -766,8 +741,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antiek/speelgoed"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door"
@ -895,8 +869,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Cat.nr."
@ -931,8 +904,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "API ID"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "Bod-ID"
@ -985,16 +957,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antiek/kleden en textiel"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Sch."
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -1035,14 +1004,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Specifieke kosten"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Som sch."
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Veilingen"
@ -1077,8 +1044,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Nr"
@ -1126,8 +1092,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Gedetailleerde percelen"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Kavelstatistieken"
@ -1142,8 +1107,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Stuur resultaten naar Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Cat.nr."
@ -1187,8 +1151,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
@ -1204,8 +1167,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Factuurnummer"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1228,8 +1190,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1257,8 +1218,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Gebruiker"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Te betalen"
@ -1278,8 +1238,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Verkopersformulier"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Kavelcategorie"
@ -1348,8 +1307,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Betalingsgeschiedenis"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Document"
@ -1421,8 +1379,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1470,8 +1427,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1481,8 +1437,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1614,16 +1569,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1654,10 +1607,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1802,8 +1753,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"
@ -1825,12 +1775,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1840,17 +1787,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -2002,8 +1944,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2027,16 +1968,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2108,8 +2047,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2129,8 +2067,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2207,8 +2144,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2245,8 +2181,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2275,8 +2210,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2422,16 +2356,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2441,8 +2370,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2504,8 +2432,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2569,3 +2496,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1791,8 +1742,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1814,12 +1764,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1829,17 +1776,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1991,8 +1933,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2016,16 +1957,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2097,8 +2036,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2118,8 +2056,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2196,8 +2133,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2234,8 +2170,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2264,8 +2199,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2411,16 +2345,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2430,8 +2359,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2493,8 +2421,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2558,3 +2485,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Sprzedawca"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Kupujący"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Sztuka nowoczesna"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Odnośnik"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1792,8 +1743,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1815,12 +1765,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1830,17 +1777,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1992,8 +1934,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2017,16 +1958,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2098,8 +2037,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2119,8 +2057,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2197,8 +2134,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2235,8 +2171,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2265,8 +2200,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2412,16 +2346,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2431,8 +2360,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2494,8 +2422,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2559,3 +2486,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Definir como rascunho"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Vendedor"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Formulário do depósito"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Numero de objectos"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antiguidades/livros, manuscritos, etc."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objetos por Leilão"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Numero de lista"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Arte contemporânea"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Referençia"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Custos do vendedor"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Objectos vendidos"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Somar margem neto"
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Linguagem"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objecto"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Compradores"
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "ID da API"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Num"
@ -1117,10 +1083,9 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:board.board:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
msgstr "Estactisticas do objecto"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sub total:"
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Numero da factura"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1604,16 +1559,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1644,10 +1597,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1792,8 +1743,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objectos"
@ -1815,12 +1765,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1830,17 +1777,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1992,8 +1934,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2017,16 +1958,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2098,8 +2037,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2119,8 +2057,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2197,8 +2134,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2235,8 +2171,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2265,8 +2200,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2412,16 +2346,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2431,8 +2360,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2494,8 +2422,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2559,3 +2486,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Objectos por dia"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Gerir Leilão"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Sumário apontando por utilizador"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Membro do leilão"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Gerir Leilão "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Estimação/Adjudicação"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Adjudicação total"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Últimos objectos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Últimos depósitos"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Meus objectos por dia"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Meu quadro"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Quadro de gestão de leilão"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Min/adj/Max"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Meus ultimos objectos"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Definir como rascunho"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Loja"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Formulário de Depósitos"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Comprador"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Nenhum dos objetos"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Limite de Depósito"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Objetos em leilão"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Número de lista"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Arte contemporânea"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Margem líquida (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -303,9 +290,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Custos do Vendedor"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -328,8 +313,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contato"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -370,8 +354,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Objetos vendidos"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Somar margem líquida"
@ -381,9 +364,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Formuálio de Limite de Depósito"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Lance"
@ -394,10 +375,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Idioma"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
@ -430,11 +409,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Situação"
@ -450,8 +427,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antigo/Desenhos"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -536,8 +512,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "leilão.datas"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Vendedores"
@ -764,8 +739,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antiguidade/Briquedos"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
@ -893,8 +867,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -929,8 +902,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -983,16 +955,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1033,14 +1002,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1075,8 +1042,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1124,8 +1090,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1140,8 +1105,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1185,8 +1149,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1202,8 +1165,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1226,8 +1188,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1255,8 +1216,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1276,8 +1236,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1346,8 +1305,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1419,8 +1377,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1468,8 +1425,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1479,8 +1435,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1611,16 +1566,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1651,10 +1604,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1800,8 +1751,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
@ -1823,12 +1773,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1838,17 +1785,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -2000,8 +1942,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2025,16 +1966,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2106,8 +2045,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2127,8 +2065,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2205,8 +2142,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2243,8 +2179,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2273,8 +2208,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2420,16 +2354,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2439,8 +2368,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2502,8 +2430,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2567,3 +2494,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Setează în ciornă"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Vânzător"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Formular de depozit"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Cumpărător"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Nr. de obiecte"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Antichităţi/Cărţi, manuscrise, etc."
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Limită depozit"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "Obiecte pe licitaţii"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Număr pe listă"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Artă contemporană"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
@ -262,8 +251,7 @@ msgstr ""
"Eroare: Intrare (resp. Ieşire) trebuie să urmeze după Ieşire (resp. Intrare)"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Total adj."
@ -273,8 +261,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Marjă netă (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -302,9 +289,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Costuri vânzător"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -327,8 +312,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "Nr ob. ret."
@ -369,8 +353,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Obiecte vândute"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Marjă sumă netă"
@ -380,9 +363,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Formular limită depozit"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Licitare"
@ -393,10 +374,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Limbaj"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Obiect"
@ -429,11 +408,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Raportare cumpărător licitaţie din afişare"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stare"
@ -449,8 +426,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antichităţi/Desene"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -535,8 +511,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr "auction.dates"
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Cumpărători"
@ -764,8 +739,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Antichităţi / Jucării"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creat de"
@ -893,8 +867,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr "Gestiune intrări"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr "Cat. N."
@ -929,8 +902,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "Id API"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "Id licitare"
@ -983,16 +955,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Antichităţi / Covoare şi textile"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Adj."
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -1033,14 +1002,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr "Costuri specifice"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr "Sumă adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Licitaţii"
@ -1075,8 +1042,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr "Categorie auxiliară"
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr "Num"
@ -1124,8 +1090,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Loturi detaliate"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Statistici obiecte"
@ -1140,8 +1105,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Trimitere rezultate la Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "Cat. N"
@ -1185,8 +1149,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
@ -1202,8 +1165,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Numărul facturii"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1226,8 +1188,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1255,8 +1216,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Username"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "De plată"
@ -1276,8 +1236,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Formular vânzător"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Categoria obiectului"
@ -1346,8 +1305,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Istoric plăţi"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Document"
@ -1419,8 +1377,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Artă cont./Curiozităţi"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1468,8 +1425,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Artă cont./Bijuterii"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@ -1479,8 +1435,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Licitaţii viitoare"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1612,16 +1567,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Jurnal cumpărător"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Plătit"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@ -1652,10 +1605,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Antichităţi/Sculptură, bronz etc."
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1801,8 +1752,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr "Număr de identificare"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Obiecte"
@ -1824,12 +1774,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Permite sold negativ"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Licitație"
@ -1839,17 +1786,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr "Artă cont./Spectacole"
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Data licitaţiei"
@ -2001,8 +1943,7 @@ msgstr "Prima zi de expunere"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
"Avertizare, asta va şterge preţul de adjudecare a obiectului şi cumpărătorul "
"lui !"
@ -2028,16 +1969,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cont de venituri"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Venit net"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Limită"
@ -2109,8 +2048,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Închis"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Comision"
@ -2130,8 +2068,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Angajat"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Adj.(EUR)"
@ -2208,8 +2145,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Ridicat"
@ -2246,8 +2182,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea membri asociaţi recursiv."
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2276,8 +2211,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Adj"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Date licitaţii"
@ -2423,16 +2357,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr "Raportare acces"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@ -2442,8 +2371,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr "Artă cont./Arte"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Preţ de adjudecare"
@ -2505,8 +2433,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr "Plată obiecte"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "Nr. obiecte"
@ -2570,3 +2497,88 @@ msgstr "Istoric licitaţie"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Comenzi"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Obiecte pe zile"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Manager licitaţii"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "Indicare rezumat pe utilizatori"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Membru licitaţie"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "Panou membru licitaţie"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Managet licitaţie "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "Panou pentru licitaţie"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Estimări/Adjudecări"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Total adjudecări"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Ultimele obiecte"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Ultimele depozite"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Obiectele mele pe zile"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Panoul meu"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Panou manager licitaţie"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Min/Adj/Max"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Ultimele mele obiecte"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Установить в 'Черновик'"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Продавец"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "Форма депозита"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Покупатель"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Кол-во объектов"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "Антиквариат/ книги, манускрипты, и т.д"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Граница депозита"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "Номер списка"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Современное искусство"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ссылка"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr "Общий рез-т"
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "Чистая маржа (%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Стоимости продавца"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Проданные объекты"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "Суммарная чистая маржа"
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Форма границы депозита"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Заявка"
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Язык"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Объект"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "Вид вормы отчета покупателя аукцциона"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "Antique/ Эскизы"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Покупатели"
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr "Антиквариат/ Игрушки"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr "API ID"
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr "ID заявки"
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr "Антиквариат/ ковры и текстиль"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr "Рез-т"
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Аукционы"
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr "Подробные лоты"
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Статистика объектов"
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Отправить результаты на Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr "№ по кат."
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr "Подитог"
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Номер счета"
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Учетная запись"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "К оплате"
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Форма продавца"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr "Категория объекта"
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr "Журнал платежей"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Документ"
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr "Совр. искусство/ Редкости"
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr "Совр. искусство/ Ювелирные изделия"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "След. аукционы"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "№"
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr "Книга покупателя"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr "Антиквариат/ Скульптура, бронза и т.п."
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Итого:"
@ -1792,8 +1743,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
@ -1815,12 +1765,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr "Разрешить отрицательные суммы"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Аукцион"
@ -1830,17 +1777,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr "Совр. искусство/ Выставки"
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Дата аукциона"
@ -1992,8 +1934,7 @@ msgstr "Первый день экпозиции"
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr "Внимание, это удалит результат цены объекта и покупателя!"
#. module: auction
@ -2017,16 +1958,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr "Чистая выручка"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr "Лимит"
@ -2098,8 +2037,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr "Комиссия"
@ -2119,8 +2057,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr "Рез-т(EUR)"
@ -2197,8 +2134,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Выставлен счет"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr "Забрано"
@ -2235,8 +2171,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2265,8 +2200,7 @@ msgid "Adj"
msgstr "Рез-т"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Даты аукциона"
@ -2412,16 +2346,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@ -2431,8 +2360,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr "Совр. искусство/ Ремесла"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr "Цена результата"
@ -2494,8 +2422,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr "Кол-во объектов"
@ -2559,3 +2486,88 @@ msgstr "Журнал аукциона"
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr "Заказы"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "Объекты по дням"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Менеджер аукциона"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "Участник аукциона"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Менелжер аукциона "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "Оценка / Результат"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "Итоговые результаты"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "Новейшие объекты"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Новейшие депозиты"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "Мои объекты по дням"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "Моя панель"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "Панель менеджера аукциона"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "Ми/Рез-т/Макс"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "Мои новейшие объекты"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "V osnutek"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Prodajalec"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Kupec"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "Sodobna umetnost"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Sklic"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Stik"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "Prodani predmeti"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Ponudba"
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1791,8 +1742,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Predmeti"
@ -1814,12 +1764,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1829,17 +1776,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1991,8 +1933,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2016,16 +1957,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2097,8 +2036,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2118,8 +2056,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2196,8 +2133,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2234,8 +2170,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2264,8 +2199,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2411,16 +2345,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2430,8 +2359,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2493,8 +2421,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2558,3 +2485,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "Vodja dražbe"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "Vodaj dražbe "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Köpare"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "Antal objekt"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "Bud"
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr "Språk"
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Köpare"
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Auktioner"
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr "Objektstatistik"
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr "Skicka resultat till Auction-in-europe.com"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Logga in"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr "Att betala"
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarium"
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Nästa auktion"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr "#"
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Betald"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
@ -1791,8 +1742,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
@ -1814,12 +1764,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Auktion"
@ -1829,17 +1776,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Auktionsdatum"
@ -1991,8 +1933,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2016,16 +1957,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2097,8 +2036,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Stängd"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2118,8 +2056,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Anställd"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2196,8 +2133,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2234,8 +2170,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2264,8 +2199,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr "Auktionsdatum"
@ -2411,16 +2345,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@ -2430,8 +2359,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2493,8 +2421,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2558,3 +2485,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "Taslak olarak Ayarla"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "Satıcı"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "Alıcı"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "Teminat Sınırı"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "Satıcı Maliyeti"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Kişi"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "Teminat Sınır Formu"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "Nesne"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr "Alıcılar"
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr "Açık Artırmalar"
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr "Fatura No."
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Adı"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr "Satıcı Formu"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr "Sonraki Açık Artırmalar"
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Ödendi"
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon No."
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Objeler"
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr "Açık Artırma"
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr "Açık Artırma Tarihi"
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Gelir Hesabı"
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr "Personel"
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalandı"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr "Giriş/Çıkış Raporu"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "Son Teminatlar"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1791,8 +1742,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "Об'єкти"
@ -1814,12 +1764,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1829,17 +1776,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1991,8 +1933,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2016,16 +1957,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2097,8 +2036,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2118,8 +2056,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2196,8 +2133,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2234,8 +2170,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2264,8 +2199,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2411,16 +2345,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2430,8 +2359,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2493,8 +2421,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2558,3 +2485,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr "设为草稿"
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr "卖方"
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr "押金方式"
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr "买家"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr "没有物品"
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr "古董/书籍/手稿"
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr "押金最少"
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr "拍卖物品"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr "表编号"
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr "当代艺术"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr "参考"
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr "错误:登入必须要先登出"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr "净利润(%)"
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr "卖家费用"
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "联系"
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr "物品#"
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr "已卖出的物品"
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr "合计净利润"
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr "押金最少方式"
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr "出价"
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr "物品"
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr "拍卖买方报表"
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr "古董/卡通"
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -547,9 +522,9 @@ msgid "Amount paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_report_latest_doposit_tree
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Deposits"
msgstr ""
msgstr "我最近的押金"
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_est1:0
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -909,7 +882,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "在这动作定义中无效的模块名"
#. module: auction
#: view:report.auction.view:0
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,10 +1083,9 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:board.board:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
msgstr "物品统计"
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr "对象"
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr "天物品"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr "拍卖管理"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr "每用户摘要指示"
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr "拍卖会员"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr "拍卖会员控制台"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr "拍卖管理 "
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr "拍卖控制台"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr "评价/最终结果"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr "最终结果合计"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr "最新的物品"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr "最近的押金"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr "每天我的物品"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr "我的控制台"
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr "拍卖管理控制台"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr "最少/邻近/最大"
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr "我最后的物品"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auction
# * auction
#
msgid ""
msgstr ""
@ -32,12 +32,9 @@ msgid "Set to draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,partner_id:0
#: view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0
#: field:report.seller.auction2,seller:0
#: field:auction.deposit,partner_id:0 view:auction.lots:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.deposit.border,seller:0
#: field:report.seller.auction,seller:0 field:report.seller.auction2,seller:0
msgid "Seller"
msgstr ""
@ -90,23 +87,18 @@ msgid "Deposit Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,ach_uid:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 field:auction.lots,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.buyer_map,check,ach_uid:0
#: wizard_field:auction.lots.make_invoice_buyer,init,buyer_id:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0
#: rml:buyer.list:0
#: wizard_field:auction.pay.buy,init,buyer_id:0 rml:buyer.list:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_buyer_menu
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: field:report.buyer.auction,buyer:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0 field:report.buyer.auction,buyer:0
#: field:report.buyer.auction2,buyer:0
msgid "Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,nobjects:0
#: field:report.buyer.auction,object:0
#: field:report.auction.view,nobjects:0 field:report.buyer.auction,object:0
msgid "No of objects"
msgstr ""
@ -131,8 +123,7 @@ msgid "Antique/Books, manuscripts, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
#: view:auction.deposit:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_deposit
msgid "Deposit Border"
msgstr ""
@ -204,8 +195,7 @@ msgid "Objects by Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_num:0
#: field:auction.lots,lot_num:0 field:report.unclassified.objects,lot_num:0
msgid "List Number"
msgstr ""
@ -240,8 +230,7 @@ msgid "Contemporary Art"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: view:report.unclassified.objects:0
#: view:auction.lots:0 view:report.unclassified.objects:0
msgid "Ref"
msgstr ""
@ -261,8 +250,7 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: field:report.buyer.auction,total_price:0
#: view:auction.lots:0 field:report.buyer.auction,total_price:0
msgid "Total Adj."
msgstr ""
@ -272,8 +260,7 @@ msgid "Net margin (%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:auction.lots,state:0 selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Unsold"
@ -301,9 +288,7 @@ msgid "Seller Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.bid:0
#: view:auction.bid_line:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.bid:0 view:auction.bid_line:0 view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bid_lines:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:auction.bid_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_action_bid_open
@ -326,8 +311,7 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction.view,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.auction.view,obj_ret:0 field:report.object.encoded,obj_ret:0
#: field:report.object.encoded.manager,obj_ret:0
msgid "# obj ret"
msgstr ""
@ -368,8 +352,7 @@ msgid "Sold Objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum net margin"
msgstr ""
@ -379,9 +362,7 @@ msgid "Deposit Border Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,bid_lines:0
#: rml:auction.bids:0
#: rml:bids.lots:0
#: field:auction.bid,bid_lines:0 rml:auction.bids:0 rml:bids.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_bid_line
msgid "Bid"
msgstr ""
@ -392,10 +373,8 @@ msgid "Langage"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid_line,lot_id:0
#: field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
#: field:auction.bid_line,lot_id:0 field:auction.lot.history,lot_id:0
#: view:auction.lots:0 model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Object"
msgstr ""
@ -428,11 +407,9 @@ msgid "Auction buyer reporting form view"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,state:0
#: field:auction.lots,state:0
#: field:auction.dates,state:0 field:auction.lots,state:0
#: field:report.auction.adjudication,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0
#: field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.object.encoded,state:0 field:report.seller.auction,state:0
#: field:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -448,8 +425,7 @@ msgid "Antique/Cartoons"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Sold"
@ -534,8 +510,7 @@ msgid "auction.dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
#: rml:auction.total.rml:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_buyers_menu
msgid "Buyers"
msgstr ""
@ -757,8 +732,7 @@ msgid "Antique/Toys"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
#: field:auction.deposit,create_uid:0 field:auction.lots,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
@ -886,8 +860,7 @@ msgid "Gestion emporte"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Cat. N."
msgstr ""
@ -922,8 +895,7 @@ msgid "API ID"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,name:0
#: field:auction.bid_line,bid_id:0
#: field:auction.bid,name:0 field:auction.bid_line,bid_id:0
msgid "Bid ID"
msgstr ""
@ -976,16 +948,13 @@ msgid "Antique/Carpet and textilles"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: field:report.object.encoded.manager,adj:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 field:report.object.encoded.manager,adj:0
msgid "Adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lot.history,name:0
#: field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: field:auction.lot.history,name:0 field:report.attendance,name:0
#: field:report.auction.adjudication,date:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: field:report.auction.estimation.adj.category,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -1026,14 +995,12 @@ msgid "Specific Costs"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.buyer.auction2:0
#: view:report.seller.auction2:0
#: view:report.buyer.auction2:0 view:report.seller.auction2:0
msgid "Sum adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: view:report.auction.view2:0
#: view:auction.dates:0 view:report.auction.view2:0
msgid "Auctions"
msgstr ""
@ -1068,8 +1035,7 @@ msgid "Aie Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:flagey.huissier:0
#: rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:flagey.huissier:0 rml:report.auction.buyer.result:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Num"
msgstr ""
@ -1117,8 +1083,7 @@ msgid "Detailed lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "Objects statistics"
msgstr ""
@ -1133,8 +1098,7 @@ msgid "Send results to Auction-in-europe.com"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Cat.N"
msgstr ""
@ -1178,8 +1142,7 @@ msgid "-"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
@ -1195,8 +1158,7 @@ msgid "Invoice Number"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.buyer.auction,date:0
#: field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.buyer.auction,date:0 field:report.buyer.auction2,date:0
#: field:report.object.encoded,date:0
#: field:report.object.encoded.manager,date:0
#: field:report.seller.auction,date:0
@ -1219,8 +1181,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: field:auction.deposit,name:0 field:auction.lots,bord_vnd_id:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,init,bord_vnd_id:0
#: field:report.deposit.border,bord:0
#: field:report.unclassified.objects,bord_vnd_id:0
@ -1248,8 +1209,7 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "To pay"
msgstr ""
@ -1269,8 +1229,7 @@ msgid "Seller Form"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_type:0
#: field:report.unclassified.objects,lot_type:0
#: field:auction.lots,lot_type:0 field:report.unclassified.objects,lot_type:0
msgid "Object category"
msgstr ""
@ -1339,8 +1298,7 @@ msgid "Payment's history"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Document"
msgstr ""
@ -1412,8 +1370,7 @@ msgid "Cont. Art/Curiosa"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.bid,auction_id:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: field:auction.bid,auction_id:0 field:auction.lots,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.auction_move,init,auction_id:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,date_ask,dates:0
#: wizard_field:auction.lots.send.aie,init,dates:0
@ -1461,8 +1418,7 @@ msgid "Cont. Art/Jewelry"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Inventory"
msgstr ""
@ -1472,8 +1428,7 @@ msgid "Next Auctions"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.seller.list:0
msgid "#"
msgstr ""
@ -1603,16 +1558,14 @@ msgid "Buyer Journal"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.lots,state:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:auction.lots,state:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.unclassified.objects,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:bids.lots:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: rml:bids.lots:0 rml:bids.phones.details:0
msgid "Phone"
msgstr ""
@ -1643,10 +1596,8 @@ msgid "Antique/Sculpture, bronze, eso."
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:buyer.list:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:buyer.list:0 xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.seller.list:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1790,8 +1741,7 @@ msgid "Plate Number:"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,lot_id:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,lot_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_objects_menu
msgid "Objects"
msgstr ""
@ -1813,12 +1763,9 @@ msgid "Allow Negative Amount"
msgstr ""
#. module: auction
#: rml:auction.bids:0
#: view:auction.lots:0
#: rml:auction.total.rml:0
#: rml:auction.bids:0 view:auction.lots:0 rml:auction.total.rml:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_report_auction_menu
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
msgid "Auction"
msgstr ""
@ -1828,17 +1775,12 @@ msgid "Cont. Art/Shows"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,name:0
#: field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:auction.dates,name:0 field:auction.lot.history,auction_id:0
#: field:report.auction.adjudication,name:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0
#: field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0
#: field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0
#: field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.auction.view,auction_id:0 field:report.auction.view2,auction:0
#: field:report.auction.view2,date:0 field:report.buyer.auction,auction:0
#: field:report.buyer.auction2,auction:0 field:report.seller.auction,auction:0
#: field:report.seller.auction2,auction:0 field:report.seller.auction2,date:0
#: field:report.unclassified.objects,auction:0
msgid "Auction date"
msgstr ""
@ -1990,8 +1932,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: wizard_view:auction.lots.auction_move,init:0
msgid ""
"Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgid "Warning, this will erase the object adjudication price and its buyer !"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2015,16 +1956,14 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,net_revenue:0
#: field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:auction.lots,net_revenue:0 field:report.auction.view2,net_revenue:0
#: field:report.object.encoded.manager,net_revenue:0
#: field:report.seller.auction2,net_revenue:0
msgid "Net revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.deposit:0 xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Limit"
msgstr ""
@ -2096,8 +2035,7 @@ msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_comm:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
#: field:auction.lots,obj_comm:0 field:report.unclassified.objects,obj_comm:0
msgid "Commission"
msgstr ""
@ -2117,8 +2055,7 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: auction
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Adj.(EUR)"
msgstr ""
@ -2195,8 +2132,7 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: view:auction.lots:0 selection:auction.lots,state:0
msgid "Taken away"
msgstr ""
@ -2233,8 +2169,7 @@ msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:auction.dates,state:0
#: selection:auction.lots,state:0
#: selection:auction.dates,state:0 selection:auction.lots,state:0
#: selection:report.auction.adjudication,state:0
#: selection:report.object.encoded,state:0
#: selection:report.seller.auction,state:0
@ -2263,8 +2198,7 @@ msgid "Adj"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
#: view:auction.dates:0 model:ir.ui.menu,name:auction.auction_date_menu
msgid "Auction Dates"
msgstr ""
@ -2410,16 +2344,11 @@ msgid "Report Sign In/Out"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
#: field:auction.deposit,info:0
#: view:auction.lots:0
#: view:auction.deposit:0 field:auction.deposit,info:0 view:auction.lots:0
#: wizard_field:auction.lots.numerotate,search,obj_desc:0
#: rml:bids.phones.details:0
#: xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0
#: xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
#: xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
#: rml:bids.phones.details:0 xsl:flagey.huissier:0
#: xsl:report.auction.ach_bordereau:0 xsl:report.auction.deposit:0
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0 xsl:report.auction.vnd_bordereau:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2429,8 +2358,7 @@ msgid "Cont. Art/Arts"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_price:0
#: field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:auction.lots,obj_price:0 field:report.auction.view,adj_price:0
#: field:report.unclassified.objects,obj_price:0
msgid "Adjudication price"
msgstr ""
@ -2492,8 +2420,7 @@ msgid "Pay objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
#: view:report.object.encoded.manager:0
#: view:report.object.encoded:0 view:report.object.encoded.manager:0
msgid "# objects"
msgstr ""
@ -2557,3 +2484,88 @@ msgstr ""
#: xsl:report.auction.lots.list.landscape:0
msgid "Orders"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Objects by day"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction_manager
msgid "Auction Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Summary pointing by user"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.menu_board_auction
msgid "Auction Member"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction
msgid "Auction member board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Board for Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Estimations/Adjudication"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Total Adjudications"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest objects"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Latest deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Menu"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My objects By Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My board"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.open_board_auction_manager
msgid "Auction manager board"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "Min/Adj/Max"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
msgid "My Latest Objects"
msgstr ""

View File

@ -992,6 +992,7 @@ class calendar_event(osv.osv):
if datas.get('rrule_type'):
if datas.get('rrule_type') == 'none':
result[event] = False
cr.execute("UPDATE %s set exrule=Null where id=%s" % (self._table, event))
elif datas.get('rrule_type') == 'custom':
if datas.get('interval', 0) < 0:
raise osv.except_osv('Warning!', 'Interval can not be Negative')

View File

@ -222,10 +222,15 @@
<field name="rrule_type" string="Recurrency"
colspan="1" attrs="{'readonly':[('recurrent_uid','!=',False)]}"/>
<button string="Edit All"
help="Edit all Ourrences of recurrent Meeting"
help="Edit all Ourrences of recurrent Events"
attrs="{'invisible':[('rrule_type','in', ('none', False))]}"
name="open_event" icon="gtk-edit"
type="object" />
<button string="ExRule"
help="Add Exception Rule"
name="%(base_calendar.action_base_calendar_set_exrule)d" icon="gtk-zoom-out" type="action"
context="{'model' : 'calendar.event'}"
attrs="{'invisible':[('rrule_type','in', ('none', False))]}"/>
</group>
</group>
<group col="4" colspan="4" name="rrule" attrs="{'invisible': [('rrule_type','!=','custom')]}">
@ -350,7 +355,7 @@
<field name="arch" type="xml">
<tree string="Events">
<field name="name" string="Subject" />
<field name="date" string="Meeting Date" />
<field name="date" string="Event Date" />
<field name="location" />
<field name="show_as" />
<field name="class" string="Privacy" />

View File

@ -82,12 +82,11 @@ class base_calendar_set_exrule(osv.osv_memory):
@param uid: the current users ID for security checks,
@param fields: List of fields for default value
@param context: A standard dictionary for contextual values
"""
crm_obj = self.pool.get('crm.meeting')
for meeting in crm_obj.browse(cr, uid, context.get('active_ids', [])):
if not meeting.rrule:
raise osv.except_osv(_("Warning !"), _("Please Apply Recurrency after Apply Exception Rule"))
event_obj = self.pool.get(context.get('active_model'))
for event in event_obj.browse(cr, uid, context.get('active_ids', [])):
if not event.rrule:
raise osv.except_osv(_("Warning !"), _("Please Apply Recurrency before applying Exception Rule."))
return False
def compute_exrule_string(self, cr, uid, ids, context=None):

View File

@ -277,11 +277,7 @@ class CalDAV(object):
% (model_obj._table, data[map_field]))
r_ids = map(lambda x: x[0], cr.fetchall())
if r_ids:
rdata = self.pool.get(model).read(cr, uid, r_ids)
event_obj = self.pool.get('basic.calendar.event')
rcal = event_obj.export_cal(cr, uid, rdata, context=context)
for revents in rcal.contents['vevent']:
ical.contents['vevent'].append(revents)
rcal = self.export_cal(cr, uid, r_ids, 'vevent', context=context)
if data.get('recurrent_uid', None):
uidval = openobjectid2uid(cr, data['recurrent_uid'], model)
vevent.add('uid').value = uidval

View File

@ -90,7 +90,6 @@
<field name="view_id" ref="board_crm_form"/>
</record>
<menuitem icon="terp-graph" id="base.dashboard" name="Dashboards" sequence="2" parent="base.reporting_menu"/>
<menuitem icon="terp-graph" id="base.dashboard" name="Dashboards" sequence="2" parent="base.reporting_menu"/>
<menuitem
name="CRM Configuration" parent="base.dashboard"
id="menu_board_crm_config"

View File

@ -51,9 +51,10 @@
name="open_meeting" icon="gtk-edit"
type="object" />
<button string="ExRule"
name="%(base_calendar.action_base_calendar_set_exrule)d" icon="gtk-zoom-out" type="action"
context="{'model' : 'crm.meeting'}"
attrs="{'invisible':[('rrule_type','in', ('none', False))]}"/>
help="Add Exception Rule"
name="%(base_calendar.action_base_calendar_set_exrule)d" icon="gtk-zoom-out" type="action"
context="{'model' : 'crm.meeting'}"
attrs="{'invisible':[('rrule_type','in', ('none', False))]}"/>
</group>
</group>
<group col="4" colspan="4" name="rrule" attrs="{'invisible': [('rrule_type','!=','custom')]}">

View File

@ -170,17 +170,17 @@ class crm_send_new_email(osv.osv_memory):
for case in mod_obj.browse(cr, uid, res_id):
if 'email_to' in fields:
res.update({'email_to': case.email_from})
res.update({'email_to': tools.ustr(case.email_from)})
if 'email_from' in fields:
res.update({'email_from': user_mail_from})
res.update({'email_from': tools.ustr(user_mail_from)})
if 'subject' in fields:
res.update({'subject': str(context.get('subject', case.name) or '')})
res.update({'subject': tools.ustr(context.get('subject', case.name) or '')})
if 'email_cc' in fields:
res.update({'email_cc': case.email_cc or ''})
res.update({'email_cc': tools.ustr(case.email_cc or '')})
if 'text' in fields:
res.update({'text': '\n\n'+(case.user_id.signature or '')})
res.update({'text': u'\n\n'+(tools.ustr(case.user_id.signature or ''))})
if 'state' in fields:
res.update({'state': 'pending'})
res.update({'state': u'pending'})
return res
@ -207,28 +207,28 @@ class crm_send_new_email(osv.osv_memory):
res_id = hist.res_id
case = model_pool.browse(cr, uid, res_id)
if 'email_to' in fields:
res.update({'email_to': hist.email_from or False})
res.update({'email_to': case.email_from and tools.ustr(case.email_from) or False})
if 'email_from' in fields:
res.update({'email_from': user_mail_from})
res.update({'email_from': user_mail_from and tools.ustr(user_mail_from) or False})
signature = '\n' + (case.user_id.signature or '')
signature = u'\n' + (tools.ustr(case.user_id.signature or ''))
original = [signature]
if include_original == True and 'text' in fields:
header = '-------- Original Message --------'
sender = 'From: %s' %(hist.email_from or '')
to = 'To: %s' % (hist.email_to or '')
sentdate = 'Date: %s' % (hist.date)
desc = '\n%s'%(hist.description)
header = u'-------- Original Message --------'
sender = u'From: %s' %(tools.ustr(hist.email_from or ''))
to = u'To: %s' % (tools.ustr(hist.email_to or ''))
sentdate = u'Date: %s' % (tools.ustr(hist.date))
desc = u'\n%s'%(tools.ustr(hist.description))
original = [header, sender, to, sentdate, desc, signature]
res['text']= '\n\n\n' + '\n'.join(original)
res['text']= u'\n\n\n' + u'\n'.join(original)
if 'subject' in fields:
res.update({'subject': 'Re: %s' %(hist.name or '')})
res.update({u'subject': u'Re: %s' %(tools.ustr(hist.name or ''))})
if 'state' in fields:
res['state']='pending'
res['state'] = u'pending'
return res
def view_init(self, cr, uid, fields_list, context=None):

View File

@ -149,7 +149,7 @@ class delivery_grid_line(osv.osv):
'name': fields.char('Name', size=32, required=True),
'grid_id': fields.many2one('delivery.grid', 'Grid',required=True),
'type': fields.selection([('weight','Weight'),('volume','Volume'),('wv','Weight * Volume'), ('price','Price')], 'Variable', required=True),
'operator': fields.selection([('=','='),('<=','<='),('>=','>=')], 'Operator', required=True),
'operator': fields.selection([('==','='),('<=','<='),('>=','>=')], 'Operator', required=True),
'max_value': fields.float('Maximum Value', required=True),
'price_type': fields.selection([('fixed','Fixed'),('variable','Variable')], 'Price Type', required=True),
'variable_factor': fields.selection([('weight','Weight'),('volume','Volume'),('wv','Weight * Volume'), ('price','Price')], 'Variable Factor', required=True),

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -151,8 +151,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -162,8 +161,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -217,8 +215,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -252,8 +249,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -319,8 +315,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -347,8 +342,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -385,8 +379,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -470,3 +463,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Всички месеци"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Справки"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Този месец"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -157,8 +157,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informació del fitxer"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
@ -168,8 +167,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nom del fitxer desat"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Usuari última modificació"
@ -228,8 +226,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Tipus de directori"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
@ -267,8 +264,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contingut indexat"
@ -338,8 +334,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Directori"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
@ -366,8 +361,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
@ -406,8 +400,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domini"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificació"
@ -491,3 +484,165 @@ msgstr "Fills"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Fitxers per mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Mur de la vergonya"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Fitxers detallats per empreses"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Tots els mesos"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Els meus fitxers"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Fitxers per usuaris"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Fitxers per mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Els meus fitxers (tots els mesos)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Últim nom de fitxer afegit"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Informe"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Usuaris que no han insertat documents des de fa un mes"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Fitxers per empresa"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Aquest mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Fitxers de tots els usuaris"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Els meus fitxers (aquest mes)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Fitxers detallats per usuaris"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "Núm. de fitxers"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Fitxers per usuaris"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Informes - Gestió documental"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Fitxers de tots els usuaris (tots els mesos)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Fitxers detallats per directori"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Data de modificació"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Tamany de fitxer per mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Nom del fitxer"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Fitxers per mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Fitxers per tipus de registre"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Tots els fitxers dels usuaris (aquest mes)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Hora de l'últim fitxer afegit"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -150,8 +150,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informace souboru"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
@ -161,8 +160,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Skladované jméno souboru"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Poslední upravující uživatel"
@ -216,8 +214,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Typ adresáře"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
@ -251,8 +248,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -318,8 +314,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -346,8 +341,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -384,8 +378,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -469,3 +462,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -156,8 +156,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Dateiinfo"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Dokument"
@ -167,8 +166,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Abgespeicherter Dateiname"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Letzte Änderung"
@ -226,8 +224,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Verzeichnistyp"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
@ -265,8 +262,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Inhaltsindizierung"
@ -336,8 +332,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
@ -364,8 +359,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Berichtsinhalt"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
@ -404,8 +398,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
@ -489,3 +482,165 @@ msgstr "Kindelemente"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Dokumente pro Monat"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Statistik"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Dokumenteninhalte nach Partnern"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Alle Monate"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Meine Dokumente"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Dokumente nach Benutzern"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Dokumente pro Monat"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Meine Dokumente (Alle Monate)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Letztes Dokument"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Berichtswesen"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Benutzer die keine Dokumente erzeugt haben in diesem Monat"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Dokumente nach Partnern"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Dieser Monat"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Alle Benutzer Dokumente"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Meine Dokumente (Aktueller Monat)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Dokumenteninhalt nach Benutzer"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "# Dokumente"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Dokumente nach Benutzern"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Dokumenten Verwaltung - Berichte"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Alle Benutzer Dokumente (Alle Monate)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Dokumenteninhalte nach Verzeichnis"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Änderungsdatum"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Dateigroesse nach Monat"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Dokumentenbezeichnung"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Dokumente nach Monaten"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Dokumente nach Typen"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Alle Benutzer Dokumente (Aktueller Monat)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Letzte Aktualisierung"

View File

@ -452,3 +452,166 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) <jesteve@zikzakmedia."
"com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -158,8 +158,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Información del archivo"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@ -169,8 +168,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nombre del archivo guardado"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Usuario última modificación"
@ -229,8 +227,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Tipo de directorio"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -268,8 +265,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contenido indexado"
@ -339,8 +335,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
@ -367,8 +362,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@ -407,8 +401,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha modificación"
@ -492,3 +485,165 @@ msgstr "Hijos"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Archivos por mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Muro de la vergüenza"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Archivos detallados por empresas"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Todos los meses"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Mis archivos"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Archivos por usuarios"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Archivos por mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Mis archivos (todos los meses)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Último nombre de archivo añadido"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Informe"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Usuarios que no han insertado documentos desde hace un mes"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Archivos por empresa"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Archivos de todos los usuarios"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Mis archivos (este mes)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Archivos detallados por usuarios"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "Núm. de archivos"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Archivos por usuarios"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Informes - Gestión documental"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Archivos de todos los usuarios (todos los meses)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Archivos detallados por directorio"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Fecha modificación"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Tamaño de archivo por mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Nombre del archivo"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Archivos por mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Archivos por tipo de registro"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Todos los archivos de los usuarios (este mes)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Hora del último archivo añadido"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -156,8 +156,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Información del archivo"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
@ -167,8 +166,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nombre del archivo guardado"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Usuario de la última modificación"
@ -227,8 +225,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Tipo de directorio"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -266,8 +263,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contenido indexado"
@ -337,8 +333,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Directorio"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
@ -365,8 +360,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
@ -405,8 +399,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de modificación"
@ -490,3 +483,165 @@ msgstr "Hijos"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Índice"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Archivos por mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Muro de la vergüenza"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Detalles de los archivos por partners"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Todos los meses"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Mis archivos"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Archivos por usuarios"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Archivos por mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Mis archivos (todos los meses)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Último nombre de archivo publicado"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Informes"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Usuarios que no han insertado documentos desde hace un mes"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Archivos por empresa"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Archivos de todos los usuarios"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Mis archivos (este mes)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Archivos detallados por usuarios"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "# de archivos"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Archivos por usuarios"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Gestión de documentos - Informes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Archivos de todos los usuarios (todos los meses)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Detalles de archivos por directorio"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Fecha de modificación"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Tamaño de archivo por mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Nombre"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Archivos por mes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Archivos por tipo de recurso"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Todos los archivos de los usuarios (este mes)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Hora del último archivo publicado"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -154,8 +154,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Faili informatsioon"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Failid"
@ -165,8 +164,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Salvestatud failinimi"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Viimati muutnud kasutaja"
@ -222,8 +220,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Kausta tüüp"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
@ -260,8 +257,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Indekseeritud sisu"
@ -331,8 +327,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Kataloog"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Omanik"
@ -359,8 +354,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Sisu tüüp"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
@ -399,8 +393,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
@ -484,3 +477,165 @@ msgstr "Alam"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Sisukord"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Faile Kuukohta"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Häbipost"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Failidetailid Partneritejärgi"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Kõik kuud"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Minu failid"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Failid kasutajatejärgi"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Faile kuus"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Minu failid (kõik kuud)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Viimati üleslaetud Failinimi"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Aruandlus"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Kasutajad kes pole huvitatud dokumentidest kuujooksul"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Failid Partnerijärgi"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Käesolev kuu"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Kõik Kasutajate Failid"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Minufailid (nendel kuudel)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Failid Detailselt Kasutajajärgi"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "Failide arv"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Failid Kasutajajärgi"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Dokumendihaldus - Aruanne"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Kõik kasutajate failid (kõik kuud)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Failid detailselt Ktaloogijärgi"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Muutmise kuupäev"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Failisuurused kuu kaupa"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Failinimi"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Kuu"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Failid kuu kaupa"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Failid ressursitüübi järgi"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Kõik Kasutajate failid (Käesoleval kuul)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Viimane üleslaadimise aeg"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -153,8 +153,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informations sur le fichier"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
@ -164,8 +163,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nom du Fichier Enregistré"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Utilisateur de la Dernière Modification"
@ -222,8 +220,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Type de Répertoire"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -261,8 +258,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contenu Indexé"
@ -328,8 +324,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Répertoire"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
@ -356,8 +351,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@ -397,8 +391,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de Modification"
@ -482,3 +475,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Fichiers par Mois"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Mur de la Honte"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Détails des Fichiers par Partenaire"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Tous les mois"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Mes Fichiers"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Fichiers par Utilisateur"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Mes Fichiers (Tous les Mois)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Nom du Dernier Fichier Posté"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Reporting"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Utilisateurs qui n'ont pas insérés de documents depuis un mois"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Fichiers de tous les Utilisateurs"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Mes Fichiers (Ce mois)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Détail des Fichiers par Utilisateurs"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "# de Fichiers"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Fichiers par Utilisateurs"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Tous les Fichiers des Utilisateurs (Tous les Mois)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Détails des Fichiers par Répertoire"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Date de Modification"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Taille des Fichiers par Mois"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Nom du Fichier"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Fichiers par Mois"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Fichiers par Type de Ressource"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Temps de la Dernière Insertion"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-29 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:25+0000\n"
"Last-Translator: vir (Open ERP) <vir@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-30 03:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-22 04:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "तारीख़ को बनाया गया"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "संसाधन आईडी"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,include_name:0
msgid "Include Record Name"
msgstr "रिकार्ड का नाम शामिल करे"
msgstr ""
#. module: document
#: constraint:ir.model:0
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr ""
#. module: document
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
msgid "Model Id"
msgstr "मॉडल आईडी"
msgstr ""
#. module: document
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_configuration
@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "दस्तावेज़ विन्यास"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
msgstr ""
#. module: document
#: field:ir.attachment,store_method:0
msgid "Storing Method"
msgstr "भंडारण विधि"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory

View File

@ -156,8 +156,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Podaci o datoteci"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@ -167,8 +166,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Pohranjeni naziv datoteke"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Korisnik posljednje promjene"
@ -226,8 +224,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Vrsta mape"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
@ -265,8 +262,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Indeksirani sadržaj"
@ -336,8 +332,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Mapa"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Vlasnik"
@ -364,8 +359,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Vrsta datoteke"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
@ -404,8 +398,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmjene"
@ -489,3 +482,165 @@ msgstr "Slijedne stavke"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaji"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Spisi po Mjesecu"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Zid Srama"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Detalji Spisa po Partneru"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Svi mjeseci"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Moji Spisi"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Spisi po Korisniku"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Spisi po Mjesecu"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Moji Spisi (Svi mjeseci)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Zadnje postavljeno Ime Spisa"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Izvještavanje"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Korisnici koji jedan mjesec nisu unijeli Dokument"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Spisi po Partneru"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Ovaj mjesec"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Svi Spisi Korisnika"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Moji Spisi (Ovaj mjesec)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Detalji Spisa prema Korisnicima"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "# Spisa"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Spisi prema Korisnicima"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Upravljanje Dokumentima - Izvještavanje"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Spisi svih Korisnika (Svi mjeseci)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Detalji Spisa prema Direktoriju"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Izmjenjen Datum"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Veličina spisa po Mjesecu"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Ime Spisa"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Spisi po Mjesecu"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Spisi po tipu Izvora"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Spisi svih Korisnika (Ovaj mjesec)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Zadnje postavljeno Vrijeme"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Jegyzetek"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Semua Bulan"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Pelaporan"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Bulan Ini"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Allegato"
#. module: document
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nome del modulo non valido nella definizione dell'azione."
#. module: document
#: selection:document.directory,type:0
@ -153,8 +153,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informazione del file"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "File"
@ -164,8 +163,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nome file Memorizzati"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -219,8 +217,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Tipo Cartella"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@ -257,8 +254,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Contenuto Indicizzato"
@ -324,8 +320,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Cartella"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
@ -352,8 +347,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo Di Contenuto"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
@ -390,8 +384,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Data modifica"
@ -475,3 +468,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "File per mesi"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Muro della vergogna"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Dettagli file per Partner"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Tutti i Mesi"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "I Miei File"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "File per utenti"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "File per mesi"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "I Miei file (Tutti i mesi)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Ultimo file inviato"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Reportistica"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Utenti che non inviano documenti da un mese"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Questo Mese"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -126,7 +126,9 @@ msgstr "가시적인 리소스에 자동 필터를 적용하려면, 도메인을
msgid ""
"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected "
"in the system."
msgstr "시스템이 선택한 오브젝트와 동일한 트리 구조를 이용하려면, 여기를 체크하십시오."
msgstr ""
"시스템이 선택한 오브젝트와 동일한 트리 구조를 이용하려면, 여기를 체크하십시"
"오."
#. module: document
#: field:document.directory,type:0
@ -150,8 +152,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "파일 정보"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "파일"
@ -161,8 +162,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "보관된 파일 이름"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "최종 수정 사용자"
@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
"these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
msgstr ""
"여기에 오브젝트를 두면, 이 디렉토리 템플릿이 모든 오브젝트 아래에 표시됩니다. 페어런트 모델을 선택했다면, 페어런트 디렉토리를 두면 "
"안됩니다."
"여기에 오브젝트를 두면, 이 디렉토리 템플릿이 모든 오브젝트 아래에 표시됩니"
"다. 페어런트 모델을 선택했다면, 페어런트 디렉토리를 두면 안됩니다."
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
@ -218,8 +218,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "디렉토리 타입"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
@ -233,14 +232,17 @@ msgstr "리포트"
msgid ""
"Put here the server address or IP. Keep localhost if you don't know what to "
"write."
msgstr "서버 주소 또는 IP를 기록하십시오. 잘 모르겠으면 localhost로 설정하십시오."
msgstr ""
"서버 주소 또는 IP를 기록하십시오. 잘 모르겠으면 localhost로 설정하십시오."
#. module: document
#: view:document.configuration.wizard:0
msgid ""
"This wizard will automatically configure the document management system "
"according to modules installed on your system."
msgstr "이 위저드는 귀하의 시스템에 설치된 모듈들에 따라 문서 관리 시스템을 구성합니다."
msgstr ""
"이 위저드는 귀하의 시스템에 설치된 모듈들에 따라 문서 관리 시스템을 구성합니"
"다."
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
@ -253,8 +255,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "노트"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "인덱스된 컨텐트"
@ -324,8 +325,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "디렉토리"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
@ -352,8 +352,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "컨텐트 타입"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "보안"
@ -378,8 +377,8 @@ msgid ""
"Select an object here and Open ERP will create a mapping for each of these "
"objects, using the given domain, when browsing through FTP."
msgstr ""
"여기서 오브젝트를 선택하면, 주어진 도메인을 사용하여, FTP를 통해 브라우징할 때, 시스템이 이들 오브젝트 각각에 대해, 매핑을 "
"생성합니다."
"여기서 오브젝트를 선택하면, 주어진 도메인을 사용하여, FTP를 통해 브라우징할 "
"때, 시스템이 이들 오브젝트 각각에 대해, 매핑을 생성합니다."
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
@ -392,8 +391,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "날짜가 수정됨"
@ -478,10 +476,170 @@ msgstr "칠드런"
msgid "Contents"
msgstr "컨텐트"
#, python-format
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""
#~ msgid "Directory name contains special characters!"
#~ msgstr "디렉토리 이름이 특수 문자를 포함하고 있습니다 !"
#, python-format
#~ msgid "Directory name must be unique!"
#~ msgstr "디렉토리 이름은 고유해야 합니다!"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -155,8 +155,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Bestandsinformatie"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
@ -166,8 +165,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Opgeslagen bestandsnaam"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Laatste wijziging door gebruiker"
@ -226,8 +224,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Soort map"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
@ -265,8 +262,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Geïndexeerde inhoud"
@ -336,8 +332,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Map"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
@ -364,8 +359,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Soort inhoud"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
@ -404,8 +398,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domein"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
@ -489,3 +482,165 @@ msgstr "Dochters"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Bestanden per maand"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Wall of Shame"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Alle maanden"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Mijn bestanden"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Bestanden per gebruiker"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Bestanden per maand"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Mijn bestanden (alle maanden)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Laatst geposte bestandnaam"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Overzichten"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Gebruikers die de laatste maand geen documenten hebben toegevoegd"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Bestanden per relatie"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Deze maand"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Alls gebruikersbestanden"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Mijn bestanden (deze maanden)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Bestandsdetails per gebruiker"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "# bestanden"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Bestanden per gebruikers"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Documentbeheer - Overzichten"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Alle gebruikersbestanden (alle maanden)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Bestandsdetails per map"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Bestandsgrootte per maand"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Maand"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Bestanden per maand"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Bestanden per soort bron"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Alle gebruikersbestanden (deze maand)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Laatste plaatsing"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -150,8 +150,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -161,8 +160,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -216,8 +214,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -251,8 +248,7 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -318,8 +314,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -346,8 +341,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -384,8 +378,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -469,3 +462,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -151,8 +151,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informacje o pliku"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
@ -162,8 +161,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nazwa zapisanego pliku"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Autor ostatniej modyfikacji"
@ -217,8 +215,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Typ katalogu"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
@ -256,8 +253,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Indeksowana zawartość"
@ -327,8 +323,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
@ -355,8 +350,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartości"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Uprawnienia"
@ -393,8 +387,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Data modyfikacji"
@ -478,3 +471,165 @@ msgstr "Podrzędne"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Zawartości"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Raportowanie"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -155,8 +155,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informação do Ficheiro"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
@ -166,8 +165,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nome do ficheiro guardado"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Utilizador da última modificação"
@ -225,8 +223,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Tipo de pasta"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@ -264,8 +261,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Conteúdo indexado"
@ -335,8 +331,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Pasta"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
@ -363,8 +358,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
@ -403,8 +397,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Data da modificação"
@ -488,3 +481,165 @@ msgstr "Dependentes"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Todos os meses"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Relatório"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Este mês"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -155,8 +155,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Informação do Arquivo"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
@ -166,8 +165,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Nome de arquivos armazenados"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Última modificações do usuário"
@ -221,8 +219,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -256,8 +253,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -323,8 +319,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -351,8 +346,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -389,8 +383,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -474,3 +467,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Todos os meses"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Relatórios"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Este mes"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -17,9 +17,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: document
#: field:document.directory,create_date:0
#: field:report.document.user,create_date:0
#: field:report.files.partner,create_date:0
msgid "Date Created"
msgstr ""
msgstr "Data creării"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_id:0
@ -36,6 +37,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ şi să nu conţină nici un caracter "
"special !"
#. module: document
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
@ -68,9 +71,11 @@ msgid "Auto Configure Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:ir.attachment,file_size:0
#: field:report.document.file,file_size:0
#: field:report.document.user,file_size:0
#: field:report.files.partner,file_size:0
msgid "File Size"
msgstr ""
msgstr "Mărime fişier"
#. module: document
#: help:document.directory.content,include_name:0
@ -102,7 +107,7 @@ msgstr ""
#. module: document
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nume invalid de model în definirea acțiunii"
#. module: document
#: selection:document.directory,type:0
@ -149,10 +154,9 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:report.document.user:0
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Fişiere"
#. module: document
#: field:ir.attachment,store_fname:0
@ -160,8 +164,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -200,9 +203,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document
msgid "Document Management"
msgstr ""
msgstr "Managementul documentelor"
#. module: document
#: selection:ir.attachment,store_method:0
@ -210,13 +213,12 @@ msgid "Link"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:report.document.user,type:0 field:report.files.partner,type:0
msgid "Directory Type"
msgstr ""
msgstr "Tip de director"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +252,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. module: document
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
#. module: document
#: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
@ -311,16 +312,15 @@ msgid "Integrated Document Management System"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,directory_id:0
#: field:ir.attachment,parent_id:0
#: field:report.document.user,directory:0
#: field:report.files.partner,directory:0
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Director"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:report.document.user,user_id:0 field:report.document.wall,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Deținător"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
@ -345,8 +345,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +382,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -445,9 +443,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: document
#: field:ir.attachment,partner_id:0
#: field:report.document.user,partner:0 field:report.files.partner,partner:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partener"
#. module: document
#: view:document.directory:0
@ -468,3 +466,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Fişiere pe lună"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Panoul ruşinii"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Detalii fişier după parteneri"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Toate lunile"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Fişierele mele"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Fişiere după utilizatori"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Fişiere pe lună"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Fişierele mele (toale lunile)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Numele ultimului fişier postat"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Raportare"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Utilizatori care nu au inserat documente în ultima lună"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Fişiere după parteneri"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Luna curentă"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Fişierele tuturor utilizatorilor"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Fişierele mele (luna curentă)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Detalii fişiere după utilizator"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "Număr de fişiere"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Fişiere după utilizatori"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Management documente - Raportări"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Toate fişierele utilizatorilor (toate lunile)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Detalii fişiere după directoare"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Data modificării"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Mărime fişiere pe luni"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Nume fișier"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Luna"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Fişiere pe luni"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Fişiere pe tipuri de resursă"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Fişierele tuturor utilizatorilor (luna curentă)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Ora ultimei postări"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -36,6 +36,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
"символов !"
#. module: document
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
@ -149,8 +151,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Информация о файле"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@ -160,8 +161,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Последние изменения пользователя"
@ -215,8 +215,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Тип папки"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
@ -251,8 +250,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -312,16 +310,15 @@ msgid "Integrated Document Management System"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,directory_id:0
#: field:ir.attachment,parent_id:0
#: field:report.document.user,directory:0
#: field:report.files.partner,directory:0
msgid "Directory"
msgstr ""
msgstr "Папка"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:report.document.user,user_id:0 field:report.document.wall,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Владелец"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration_wizard
@ -346,8 +343,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Тип данных"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
@ -384,8 +380,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -446,9 +441,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. module: document
#: field:ir.attachment,partner_id:0
#: field:report.document.user,partner:0 field:report.files.partner,partner:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Партнер"
#. module: document
#: view:document.directory:0
@ -469,3 +464,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Файлов в месяц"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Доска позора"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Все месяцы"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Мои файлы"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Файлов в месяц"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Мои файлы (Все месяцы)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Отчетность"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Пользователи, не вставляшие документов месяц"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Данный месяц"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Файлы всех пользователей"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Мои файлы (Текущий месяц)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Изменённая дата"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Файлы по месяцам"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Файлы по типам ресурсов"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Файлы всех пользователей (Текущий месяц)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -150,8 +150,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Podatki o datoteki"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
@ -161,8 +160,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "Ime shranjene datoteke"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Uporabnik, ki je zadnji spreminjal"
@ -216,8 +214,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Vrsta imenika"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
@ -253,8 +250,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Indeksirana vsebina"
@ -324,8 +320,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Imenik"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Lastnik"
@ -352,8 +347,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "Tip vsebine"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
@ -390,8 +384,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum spremembe"
@ -475,3 +468,165 @@ msgstr "Otroci"
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "Datotek na mesec"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "Zid sramu"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Podrobnosti datotek po partnerjih"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Vsi meseci"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Moje datoteke"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "Datoteke po uporabnikih"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Datotek na mesec"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Moje datoteke (vsi meseci)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Ime zadnje objavljene datoteke"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Poročanje"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "Uporabniki, ki v zadnjem mesecu niso vložili dokumentov"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Datoteke po partnerju"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Ta mesec"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Vse uporabniške datoteke"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Moje datoteke (ta mesec)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Podrobnosti datotek po uporabnikih"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "# datotek"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "Datoteke po uporabnikih"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Upravljanje dokumentov - poročila"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Vse uporabniške datoteke (vsi meseci)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Podrobnosti datotek po imenikih"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Datum spremembe"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Velikost datoteke po mesecu"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Datoteke po mesecih"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Datoteke po tipih virov"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Vse datoteke uporabnika (ta mesec)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Čas zadnje objave"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -150,8 +150,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -161,8 +160,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -216,8 +214,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -251,8 +248,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -318,8 +314,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -346,8 +341,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -384,8 +378,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -469,3 +462,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "Dosya Bilgisi"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Son Düzenleyen Kullanıcı"
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "Klasör Tipi"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "İndexlenen İçerik"
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "Klasör"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Düzenlenen Tarih"
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "Cari Detaylı Dosyaları"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Tüm Aylar"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "Dosyalarım"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "Aylık Dosyalar"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "Yıl Raporu (Tüm Aylar)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "Son Gönderilen Dosya Adı"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Raporlama"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "Cariye Bazında Dosyalar"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Bu Ay"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "Tüm Kullancı Dosyaları"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "Dosyalarım (Bu Aykiler)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "Dosya Sayısı"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "Döküman Yönetimi - Raporlama"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "Tüm Kullanıcı Dosyaları (Tüm Aylar)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Değiştirme Tarihi"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "Ay Bazında Dosya Boyutu"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "Dosya Adı"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "Ay"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "Ay Bazında Dosyalar"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "Kaynak Tipine göre Dosyalar"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "Tüm Kullancı Dosyaları ( Bu Ay )"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "Son Gönderilen Zaman"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -150,8 +150,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -161,8 +160,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -216,8 +214,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -251,8 +248,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -318,8 +314,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -346,8 +341,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -384,8 +378,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -469,3 +462,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "Всі місяці"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "Звіти"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "Цей місяць"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr "文件信息"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr "文件"
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr "保存文件名"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "最近修改用户"
@ -197,7 +195,9 @@ msgstr "目录内容"
msgid ""
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of "
"these objects. Don't put a parent directory if you select a parent model."
msgstr "如果你在这填上对象,这目录的模板将涵盖所有的对象.如果您选择母公司模式不要填入父目录"
msgstr ""
"如果你在这填上对象,这目录的模板将涵盖所有的对象.如果您选择母公司模式不要填入"
"父目录"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document
@ -215,8 +215,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr "目录类型"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "组"
@ -250,8 +249,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "备注"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "内容索引"
@ -321,8 +319,7 @@ msgid "Directory"
msgstr "说明"
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "拥有者"
@ -349,8 +346,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr "安全"
@ -390,8 +386,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "隶属"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
@ -476,5 +471,183 @@ msgstr "子目录"
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr "月度文件"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr "羞愧者名单"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr "业务伙伴文件详细信息"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr "所有月份"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr "我的文件"
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr "用户文件"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr "每月的文件"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr "我的文件(所有月份)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr "最近发布的文件名"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr "内部报表"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr "一个月以来用户没有新文件"
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr "业务伙伴文件"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr "本月"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr "用户"
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr "所有用户文件"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr "我的文件(这月)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "用户详细信息"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "文件号"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr "用户文件"
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr "文档管理 - 报表"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr "所有文件(所有月份)"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "文件详细目录"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "修改日期"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr "这月的文件大小"
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr "月"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr "这月的文件"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr "文件的资源类型"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr "所有文件(所有月份)"
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr "最近的发布时间"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "生效"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Reporting for the Document Management module:\n"
#~ " * My Files\n"
#~ " * All users Files \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 报告文档管理模块:\n"
#~ "\t\t- 我的文件\n"
#~ "\t\t- 所有用户的文件 \n"
#~ " "
#~ msgid "Files Per Partner"
#~ msgstr "每个业务伙伴文件"

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
# * document
#
msgid ""
msgstr ""
@ -149,8 +149,7 @@ msgid "File Information"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:ir.attachment:0
#: field:document.directory,file_ids:0 view:ir.attachment:0
msgid "Files"
msgstr ""
@ -160,8 +159,7 @@ msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
#: field:ir.attachment,write_uid:0
#: field:document.directory,write_uid:0 field:ir.attachment,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr ""
@ -215,8 +213,7 @@ msgid "Directory Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
#: field:ir.attachment,group_ids:0
#: field:document.directory,group_ids:0 field:ir.attachment,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr ""
@ -250,8 +247,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "注解"
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
#: field:ir.attachment,index_content:0
#: view:ir.attachment:0 field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -317,8 +313,7 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,user_id:0
#: field:ir.attachment,user_id:0
#: field:document.directory,user_id:0 field:ir.attachment,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr ""
@ -345,8 +340,7 @@ msgid "Content Type"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:ir.attachment:0
#: view:document.directory:0 view:ir.attachment:0
msgid "Security"
msgstr ""
@ -383,8 +377,7 @@ msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
#: field:ir.attachment,write_date:0
#: field:document.directory,write_date:0 field:ir.attachment,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -468,3 +461,165 @@ msgstr ""
#: view:document.directory:0
msgid "Contents"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_partner
msgid "Files Per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_wall
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_shame
#: view:report.document.wall:0
msgid "Wall of Shame"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_files_partner
msgid "Files details by Partners"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all
msgid "All Months"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_myfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_myfile
msgid "My files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by users"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files per Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree1
msgid "My files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,file_name:0
msgid "Last Posted File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_wall
msgid "Users that did not inserted documents since one month"
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.files.partner:0
msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this
msgid "This Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0 field:report.document.wall,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_all_userfile
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_action_view_my_document_report_this_userfile
msgid "All Users files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_my_document_tree
msgid "My files (This months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
#: field:report.files.partner,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_user_graph
msgid "Files By Users"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
msgid "Document Management - Reporting"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files (All months)"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
#: field:report.files.partner,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:0
msgid "File Size by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,file_title:0
#: field:report.files.partner,file_title:0
msgid "File Name"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
#: field:report.document.user,name:0 field:report.document.wall,month:0
#: field:report.document.wall,name:0 field:report.files.partner,name:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree
msgid "All Users files (This month)"
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.wall,last:0
msgid "Last Posted Time"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Create invoices">
<separator colspan="4" string="Do you really want to create the invoices ?" />
<separator colspan="4" string="Do you really want to create the invoice(s) ?" />
<field name="grouped" />
<field name="invoice_date"/>
<group colspan="4">
@ -38,4 +38,4 @@
view_mode="form" target="new" view_type="form" />
</data>
</openerp>
</openerp>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More