diff --git a/gunicorn.conf.py b/gunicorn.conf.py index 55adfb55070..9962493d549 100644 --- a/gunicorn.conf.py +++ b/gunicorn.conf.py @@ -1,19 +1,56 @@ +# Gunicorn sample configuration file. +# See http://gunicorn.org/configure.html for more details. +# +# To run OpenERP via Gunicorn, change the appropriate +# settings below, in order to provide the parameters that +# would normally be passed in the command-line, +# (at least `bind` and `conf['addons_path']`), then execute: +# $ gunicorn openerp:wsgi.application -c gunicorn.conf.py + import openerp -# Standard OpenERP XML-RPC port. + +# Standard OpenERP XML-RPC port is 8069 bind = '127.0.0.1:8069' + pidfile = '.gunicorn.pid' -# This is the big TODO: safely use more than a single worker. -workers = 1 + +# Gunicorn recommends 2-4 x number_of_cpu_cores, but +# you'll want to vary this a bit to find the best for your +# particular work load. +workers = 4 + # Some application-wide initialization is needed. on_starting = openerp.wsgi.on_starting when_ready = openerp.wsgi.when_ready -timeout = 240 # openerp request-response cycle can be quite long -# Setting openerp.conf.xxx will be better than setting -# openerp.tools.config['xxx'] +# openerp request-response cycle can be quite long for +# big reports for example +timeout = 240 + +# Equivalent of --load command-line option +openerp.conf.server_wide_modules = ['web'] + +# internal TODO: use openerp.conf.xxx when available conf = openerp.tools.config -conf['addons_path'] = '/home/openerp/repos/addons/trunk-xmlrpc' -conf['static_http_document_root'] = '/tmp' -#conf['log_level'] = 10 # 10 is DEBUG + +# Path to the OpenERP Addons repository (comma-separated for +# multiple locations) +conf['addons_path'] = '/home/openerp/addons/trunk,/home/openerp/web/trunk/addons' + +# Optional database config if not using local socket +#conf['db_name'] = 'mycompany' +#conf['db_host'] = 'localhost' +#conf['db_user'] = 'foo' +#conf['db_port'] = 5432 +#conf['db_password'] = 'secret' + +# OpenERP Log Level +# DEBUG=10, DEBUG_RPC=8, DEBUG_RPC_ANSWER=6, DEBUG_SQL=5, INFO=20, +# WARNING=30, ERROR=40, CRITICAL=50 +# conf['log_level'] = 20 + +# If --static-http-enable is used, path for the static web directory +#conf['static_http_document_root'] = '/var/www' + # vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/openerp/addons/base/__openerp__.py b/openerp/addons/base/__openerp__.py index 41edfcbe0a3..ab9231b129c 100644 --- a/openerp/addons/base/__openerp__.py +++ b/openerp/addons/base/__openerp__.py @@ -34,7 +34,6 @@ 'base_data.xml', 'security/base_security.xml', 'base_menu.xml', - 'base_module_meta.xml', 'res/res_security.xml', 'res/res_config.xml', 'data/res.country.state.csv' diff --git a/openerp/addons/base/base.sql b/openerp/addons/base/base.sql index ebc870789cf..31872b46730 100644 --- a/openerp/addons/base/base.sql +++ b/openerp/addons/base/base.sql @@ -301,6 +301,7 @@ CREATE TABLE ir_module_module ( demo boolean default False, web boolean DEFAULT FALSE, license character varying(32), + sequence integer DEFAULT 100, primary key(id) ); ALTER TABLE ir_module_module add constraint name_uniq unique (name); diff --git a/openerp/addons/base/base_module_meta.xml b/openerp/addons/base/base_module_meta.xml deleted file mode 100644 index 09e28609cec..00000000000 --- a/openerp/addons/base/base_module_meta.xml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ - - - - - - 10 - - - 32 - - - 4 - - - 2 - - - 12 - - - 30 - - - 28 - - - 38 - - - 24 - - - 16 - - - 18 - - - 6 - - - 8 - - - 20 - - - 22 - - - 19 - - - 14 - - - 16 - - - - diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ar.po b/openerp/addons/base/i18n/ar.po index 4fa6d87b6fa..4001ab9f0c5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ar.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ar.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 08:31+0000\n" -"Last-Translator: kifcaliph \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:06+0000\n" +"Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-05 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14625)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "سوسرا" +msgstr "سوازيلاند" #. module: base #: code:addons/orm.py:4171 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "هيكل الشركة" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" -msgstr "" +msgstr "إنكتيتوتية / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_sales_management_config @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "اسم نموذج اختياري للكائنات التي ينطبق ع #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" -msgstr "" +msgstr "صيغة المشغل" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "استيراد لغة" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "الألبانية / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 msgid "Attached Model" -msgstr "" +msgstr "نموذج ملحق" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "السجلات" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "الأسبانية / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "الكورية / 한국어 (KP)" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "جزر الباهاما" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -3367,7 +3367,7 @@ msgstr "الوصف" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "الأمثلة" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 msgid "Unvalidated" -msgstr "" +msgstr "غير محقق" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 @@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "الكائن المتأثر بهذه القاعدة" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Directory" -msgstr "الدليل" +msgstr "مسار" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 @@ -9911,7 +9911,7 @@ msgstr "في الذاكرة" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "في انتظار التنفيذ" +msgstr "قيد التنفيذ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount @@ -10996,7 +10996,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,street2:0 #: field:res.partner.address,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "الشارع الثاني" +msgstr "الشارع ٢" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update @@ -14188,7 +14188,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "بحث جهة الإتصال" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -15204,9 +15204,6 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Objects" #~ msgstr "الكائنات" -#~ msgid "Create Action" -#~ msgstr "أنشئ الإجراء" - #~ msgid "Create User" #~ msgstr "إنشاء مستخدم" @@ -15425,3 +15422,9 @@ msgstr "الروسية / русский язык" #~ msgid "Is Object" #~ msgstr "هو كائن" + +#~ msgid "Create Action" +#~ msgstr "أنشأ إجراء" + +#~ msgid "Trigger Name" +#~ msgstr "اسم المشغل" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/tr.po b/openerp/addons/base/i18n/tr.po index 242b44e62ce..b0fab27f83a 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/tr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-08 00:18+0000\n" +"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-05 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14625)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "TarihSaat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mailgate msgid "Tasks-Mail Integration" -msgstr "" +msgstr "Görev-E-posta Entegrasyonu" #. module: base #: code:addons/fields.py:571 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Görünüm Yapısı" +msgstr "Mimari Görüntüleme" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "İş Akışı" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "No gap" -msgstr "" +msgstr "Boşluk Yok" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" -msgstr "Macarca" +msgstr "Macarca / Magyar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -108,6 +108,8 @@ msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" +"Projelerinizi ve görevlerinizi yönetmenize yardımcı olur (planlamalar " +"oluşturarak, görev ve projeleri takip ederek, vb...)" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 @@ -161,7 +163,7 @@ msgstr "Kaynak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Belçika - Yapılandırılmış İletişim" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -171,12 +173,12 @@ msgstr "Hedef Pencere" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans msgid "Sales Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Satışların analitik dağılımı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate msgid "Billing Rates on Contracts" -msgstr "" +msgstr "Sözleşmelerdeki Faturalama oranları" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:541 @@ -191,14 +193,14 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" -"Temel alanların özellikleri bu şekilde değiştirilemez! Lütfen bunları python " +"Temel alanların özellikleri bu şekilde değiştirilemez! Lütfen bunu python " "kodundan değiştirin. Tercihen özel bir eklenti ile!" #. module: base #: code:addons/osv.py:129 #, python-format msgid "Constraint Error" -msgstr "Kısıtl Hatası" +msgstr "Kısıt Hatası" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "Svaziland" +msgstr "Swaziland" #. module: base #: code:addons/orm.py:4171 @@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Oluşturuldu." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct msgid "MRP Subproducts" -msgstr "" +msgstr "MRP Alt Ürünleri" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:379 @@ -234,7 +236,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" -msgstr "Artan" +msgstr "Artış Miktarı" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Eskimo / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "Satış Yönetimi" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "yeni" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On multiple doc." -msgstr "Birden fazla belge üzerinde" +msgstr "Çoklu döküman üzerinde" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 @@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "Modül Sayısı" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "Güncel kaydın kaydedileceği şirket" +msgstr "Güncel kaydın yapılacağı şirket" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -348,17 +350,17 @@ msgstr "Sihirbaz Adı" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "Cari Yöneticisi" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Müşteri İlişkileri Yönetimi (CRM)" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Ekstra" #. module: base #: code:addons/orm.py:2493 @@ -389,7 +391,7 @@ msgstr "Güncelleme Tarihi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Eylem Kuralları" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "Kaynak Obje" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s" -msgstr "" +msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "Carinin Websitesi." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -479,13 +481,13 @@ msgstr "Tarih Biçimi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice Rapor Tasarımcısı" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "E-Posta" +msgstr "E-posta" #. module: base #: model:res.country,name:base.an @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "Eylem Bağlantısı" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout msgid "Sales Orders Print Layout" -msgstr "" +msgstr "Satış Siparişi baskı düzeni" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -649,7 +651,7 @@ msgstr "Özel alanların 'x_' ile başlayan bir adı olmalıdır !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Meksika - Muhasebe" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "Dışa Aktarım tamamlandı." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook Eklentisi" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -705,7 +707,7 @@ msgstr "Ürdün" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Bir sonraki planlı çalışma tarihi" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Eritre" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Şirket adı tekil olmalı !" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Otomatik Eylemler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Romanya - Muhasebe" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 @@ -759,7 +761,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik ve Kimlik Doğrulama" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -844,7 +846,7 @@ msgstr "Rapor tipi, ör: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Ortak Havuz (WebDAV)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google @@ -852,11 +854,13 @@ msgid "" "The module adds google contact in partner address and add google calendar " "events details in Meeting" msgstr "" +"Modül google kişilerini cari adreslerine, google takvim kayıtlarını " +"toplantılara ekler" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "E-posta Seçenekleri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "Umman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Üyelik Yönetimi" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "Referans tiplerini İste" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google Kullanıcıları" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1008,6 +1012,7 @@ msgstr "TGZ Arşivi" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Bu gruba eklenen kullanıcılar otomatikman aşağıdaki gruplara eklenir." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Tür" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: base #: code:addons/orm.py:396 @@ -1061,7 +1066,7 @@ msgstr "Güvenlik sebebiyle boş şifrelere izin verilmemektedir!" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Bağlantı denemesi başarısız!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1182,12 +1187,12 @@ msgstr "İspanyolca (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP bağlantı noktası" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "SugarCRM'den veri al" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1204,12 +1209,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Dil Paketi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testler" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Ana Uygulama" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 @@ -1287,7 +1292,7 @@ msgstr "Yeni bir dili dışa aktarmak için, hiç bir dil seçmeyiniz." #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Döküman Yönetim Sistemi" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda @@ -1300,11 +1305,16 @@ msgid "" "same.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modül coda dosyalarından banka ekstrelerini sisteme aktarma fonksiyonu " +"sağlar.\n" +"========================================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Şikayet Yönetimi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root @@ -1343,7 +1353,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Kayıt Sıra Numaraları" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1393,6 +1403,9 @@ msgid "" " OpenERP Web gantt chart view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Web gantt şeması görünümü.\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1452,6 +1465,8 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Satınalma ilişkili işlemleri (teklif istekleri, tedarikçi faturaları gibi) " +"yönetmenize yardım eder" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1547,7 +1562,7 @@ msgstr "Float" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Depo Yönetimi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1578,7 +1593,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Lüksemburg - Muhasebe" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1651,6 +1666,11 @@ msgid "" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Öğle yemeklerini yönetmek için Temel Modül\n" +"\n" +" Yemek siparişlerini, Nakit akışını, Kasa, ürün\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1773,7 +1793,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view msgid "Html View" -msgstr "" +msgstr "Html Görünümü" #. module: base #: field:res.currency,position:0 @@ -1783,7 +1803,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Kurumsal İşlem" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 @@ -1999,12 +2019,12 @@ msgstr "Finlandiya" #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi: " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2109,7 +2129,7 @@ msgstr "Amblem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kosta Rika - Muhasebe" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -2139,12 +2159,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Eylem (sadece değişiklik)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanan Dökümanlar" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2183,7 +2203,7 @@ msgstr "Bir kaç modül güncllendi" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Yöntem" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -2265,7 +2285,7 @@ msgstr "Anasayfa Araçları Yönetimi" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header / Company Slogan" -msgstr "" +msgstr "Rapor Başlığı / Şirket Sloganı" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2316,7 +2336,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklama" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2432,12 +2452,12 @@ msgstr "Geçerli Kur" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Fikirler" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Fırsatı Teklife Çevir" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2459,7 +2479,7 @@ msgstr "İşlem Hedefi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar msgid "Calendar Layer" -msgstr "" +msgstr "Takvim Katmanı" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview @@ -2469,12 +2489,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Ürünlere göre Oranlar" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Faturalandırma" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2509,13 +2529,13 @@ msgstr "İçe aktarım / Dışa aktarım" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config msgid "Tools / Customization" -msgstr "" +msgstr "Araçlar / Özelleştirme" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "Kayıt ID" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2599,7 +2619,7 @@ msgstr "Yayıncı garanti sunucusuyla iletişim kurulurken hata oluştu." #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Yönetici" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -2641,12 +2661,12 @@ msgstr "IDleri Temizle" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Kalıtsal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Hesap planı Şablonu" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project @@ -2663,6 +2683,8 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"OpenERP nin raporlama kabiliyetlerini kolaylaştırıp geliştiren çeşitli " +"araçlar kurun." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2673,7 +2695,7 @@ msgstr "%y - Yüzyıl olmadan Yıl [00,99]." #: code:addons/base/res/res_company.py:155 #, python-format msgid "Fax: " -msgstr "" +msgstr "Faks: " #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -2683,7 +2705,7 @@ msgstr "Slovenya" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Döviz Kodu (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window @@ -2800,19 +2822,19 @@ msgstr "Bangladeş" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_retro_planning msgid "Project Retro-planning" -msgstr "" +msgstr "Proje Retro-planlama" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning msgid "Master Procurement Schedule" -msgstr "" +msgstr "Ana Satınalma Planı" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Uygulama" #. module: base #: selection:publisher_warranty.contract,state:0 @@ -2887,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: code:addons/report_sxw.py:435 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen Rapor tipi: %s" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 @@ -3001,7 +3023,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_wiki_quality_manual msgid "Wiki: Quality Manual" -msgstr "" +msgstr "Wiki: Kalite El Kitabı" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3024,7 +3046,7 @@ msgstr "Sinyal (subflow.*)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Yönetim Paneli" #. module: base #: code:addons/orm.py:4373 @@ -3083,7 +3105,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "Araştırma / Kullanıcı" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3104,17 +3126,17 @@ msgstr "Web ikon dosyası (hover)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram msgid "Openerp web Diagram view" -msgstr "" +msgstr "Openerp web şema görünümü" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "HR Officer" -msgstr "" +msgstr "İK Çalışanı" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Çalışan Şözleşmeleri" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq @@ -3173,12 +3195,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SSL üzerinden SMTP biçimi mevcut değil" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Anket" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3225,7 +3247,7 @@ msgstr "Uruguay" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail_crm msgid "eMail Gateway for Leads" -msgstr "" +msgstr "Fırsatlar için e-posta kapısı" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3255,7 +3277,7 @@ msgstr "Alan Eşleşmeleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard msgid "web Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Web yönetim paneli" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -3405,7 +3427,7 @@ msgstr "Örnekler" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "SMTP sunucunun IP adresi ya da alan adı" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3462,13 +3484,13 @@ msgstr "Mayotte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM deki Görevler" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Muhasebe" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment @@ -3487,7 +3509,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Kurallar arası etkileşim" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_invoice_layout @@ -3584,12 +3606,12 @@ msgstr "kendini çağırma tespit edildi." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit_sample msgid "Webkit Report Samples" -msgstr "" +msgstr "Webkit Rapor Örnekleri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale msgid "Point Of Sale" -msgstr "" +msgstr "Satış Noktası" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:298 @@ -3625,7 +3647,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standart" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract @@ -3713,7 +3735,7 @@ msgstr "KDV" #. module: base #: field:res.users,new_password:0 msgid "Set password" -msgstr "" +msgstr "Şifre Belirle" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3737,6 +3759,9 @@ msgid "" " OpenERP Web mobile.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Mobil Web\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3807,6 +3832,9 @@ msgid "" "la moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes " "taxes and the Lempira currency" msgstr "" +"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y " +"la moneda Lempira. -- Honduras için Hesap planı, lempira para birimi vergi " +"tipleri." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -3836,12 +3864,12 @@ msgstr "Karadağ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ics msgid "iCal Support" -msgstr "" +msgstr "iCal Desteği" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "E-posta Kapısı" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 @@ -3865,7 +3893,7 @@ msgstr "Sınıflandırmalar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile msgid "OpenERP Web mobile" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web mobil" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3917,7 +3945,7 @@ msgstr "Lihtenştayn" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_rpc msgid "Openerp web web" -msgstr "" +msgstr "Openerp web web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet @@ -4013,7 +4041,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it msgid "Italy - Accounting" -msgstr "" +msgstr "İtalya - Muhasebe" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,help:0 @@ -4056,7 +4084,7 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Hesap Planları" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -4159,7 +4187,7 @@ msgstr "SXW İçeriği" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Polonya - Muhasebe" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4210,7 +4238,7 @@ msgstr "Özet" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Bağımlılık" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index 8d629b69de8..e1ad74725bd 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-22 20:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-30 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-07 05:02+0000\n" "Last-Translator: Wei \"oldrev\" Li \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-05 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14625)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-08 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "因纽特语" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale msgid "Sales Management" -msgstr "" +msgstr "销售管理" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -338,17 +338,17 @@ msgstr "向导名称" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Partner Manager" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴经理" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "客户关系管理" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "额外的" #. module: base #: code:addons/orm.py:2493 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "无效的 group_by" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "子应用" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "信用额度" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_graph msgid "Openerp web graph view" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web 图表视图" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "更新日期" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "" +msgstr "自动化动作规则" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "业务伙伴网站" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "日期格式" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice 报表设计器" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "您不能删除 admin 用户,因为其由 OpenERP 创建并被系统 #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "动作绑定" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "如果您选中此处,当下次用户使用相同的附件名称打印 #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_layout msgid "Sales Orders Print Layout" -msgstr "" +msgstr "销售单打印布局" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "自定义的字段名称必须以“x_”开始!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "墨西哥——财会" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "导出完成" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_outlook msgid "Outlook Plug-In" -msgstr "" +msgstr "Outlook 插件" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "约旦" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "此任务的下一次执行时间" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "厄立特里亚" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "公司名称必须唯一!" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "自动动作" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "罗马尼亚——财务" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "安全与验证" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "报表类型,如:pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ... #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "共享仓库(WebDAV)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_import_google @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Email 首选项" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "阿曼" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "生产资源计划模块" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "纽埃岛" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "会员管理" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "短消息链接类型" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google 账户" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "类型" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用户名" #. module: base #: code:addons/orm.py:396 @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "基于安全上的考虑不允许设置空密码!" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:193 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "连接测试失败!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP 端口" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "SugarCRM 导入" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1175,12 +1175,12 @@ msgstr "%W - 一年中的周数(周一为一周的开始)[00,53]。在新年 #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "语言包" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "测试" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "上级应用" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:222 @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "如果要导出新语言,这里请不要选择语言" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "文档管理系统" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_coda @@ -1363,6 +1363,9 @@ msgid "" " OpenERP Web gantt chart view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" OpenERP Web 甘特图视图。\n" +" " #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 @@ -1418,7 +1421,7 @@ msgstr "" msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." -msgstr "" +msgstr "帮助您管理采购相关流程,如询价、供货商发票等等" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1505,7 +1508,7 @@ msgstr "浮点数" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "仓库管理" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1729,7 +1732,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_html_view msgid "Html View" -msgstr "" +msgstr "HTML 视图" #. module: base #: field:res.currency,position:0 @@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "企业流程" #. module: base #: help:ir.cron,function:0 @@ -1749,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "员工评估" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr " (副本)" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "General Information Footer" -msgstr "" +msgstr "常规信息页脚" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1788,7 +1791,7 @@ msgstr "Left parent" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "以订单创建任务" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 @@ -1798,7 +1801,7 @@ msgstr "附加的模型" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "显示报表" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn @@ -1952,12 +1955,12 @@ msgstr "芬兰" #: code:addons/base/res/res_company.py:156 #, python-format msgid "Website: " -msgstr "" +msgstr "网站: " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2093,7 +2096,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "周期性凭证" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2130,7 +2133,7 @@ msgstr "已更新的模块数" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方法" #. module: base #: view:res.partner.event:0 @@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr "您可以自定义OpenERP中的任意一个视图。可以添加字段 #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "初期设置工具" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2257,7 +2260,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "调试" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2373,12 +2376,12 @@ msgstr "当前汇率" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "创意管理模块" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "商机转为报价单" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2400,22 +2403,22 @@ msgstr "动作目标" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_calendar msgid "Calendar Layer" -msgstr "" +msgstr "日历层" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "模型视图" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "产品利润模块" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "开发票" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2450,13 +2453,13 @@ msgstr "导入/导出" #. module: base #: model:ir.actions.todo.category,name:base.category_tools_customization_config msgid "Tools / Customization" -msgstr "" +msgstr "工具/自定义" #. module: base #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "记录 ID" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2540,7 +2543,7 @@ msgstr "当与保障服务器通信时发生错误。" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "经理" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -2582,7 +2585,7 @@ msgstr "清除 ID" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "继承" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart @@ -2603,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." -msgstr "" +msgstr "让您安装工具来简化和增强 OpenERP 的报表创建功能." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2614,7 +2617,7 @@ msgstr "%y - 两位数年份" #: code:addons/base/res/res_company.py:155 #, python-format msgid "Fax: " -msgstr "" +msgstr "传真: " #. module: base #: model:res.country,name:base.si @@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr "斯洛文尼亚" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "货币代码(ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window @@ -2744,7 +2747,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_planning msgid "Master Procurement Schedule" -msgstr "" +msgstr "主需求计划表" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category @@ -2826,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: code:addons/report_sxw.py:435 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "未知报表类型:%s" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:277 @@ -2963,7 +2966,7 @@ msgstr "信号(subflow.*)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_dashboard_admin msgid "Administration Dashboard" -msgstr "" +msgstr "管理员仪表盘" #. module: base #: code:addons/orm.py:4373 @@ -3041,12 +3044,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_user msgid "HR Officer" -msgstr "" +msgstr "人事官员" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "劳动合同管理" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_wiki_faq @@ -3097,13 +3100,13 @@ msgstr "联系人称谓" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "产品生产商管理" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:218 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "SMTP-over-SSL 模式不可用" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey diff --git a/openerp/addons/base/module/module.py b/openerp/addons/base/module/module.py index e4c848eb2b0..34ed48378e6 100644 --- a/openerp/addons/base/module/module.py +++ b/openerp/addons/base/module/module.py @@ -437,6 +437,8 @@ class module(osv.osv): 'license': terp.get('license', 'AGPL-3'), 'certificate': terp.get('certificate') or False, 'complexity': terp.get('complexity', ''), + 'sequence': terp.get('sequence', 100), + 'application': terp.get('application', False), } # update the list of available packages diff --git a/openerp/modules/db.py b/openerp/modules/db.py index d9c4f76dd3b..a670a29deed 100644 --- a/openerp/modules/db.py +++ b/openerp/modules/db.py @@ -75,14 +75,15 @@ def initialize(cr): cr.execute('INSERT INTO ir_module_module \ (author, website, name, shortdesc, description, \ - category_id, state, certificate, web, license, complexity, application, icon) \ - VALUES (%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s) RETURNING id', ( + category_id, state, certificate, web, license, complexity, application, icon, sequence) \ + VALUES (%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s) RETURNING id', ( info['author'], info['website'], i, info['name'], info['description'], category_id, state, info['certificate'], info['web'], info['license'], - info['complexity'], info['application'], info['icon'])) + info['complexity'], info['application'], info['icon'], + info['sequence'])) id = cr.fetchone()[0] cr.execute('INSERT INTO ir_model_data \ (name,model,module, res_id, noupdate) VALUES (%s,%s,%s,%s,%s)', ( diff --git a/openerp/modules/module.py b/openerp/modules/module.py index 2282067c3b6..43b11b0d1b0 100644 --- a/openerp/modules/module.py +++ b/openerp/modules/module.py @@ -244,6 +244,7 @@ def load_information_from_description_file(module): 'version': '0.0.0', 'web': False, 'website': '', + 'sequence': 100, } info.update(itertools.izip( 'depends data demo test init_xml update_xml demo_xml'.split(), diff --git a/openerp/wsgi.py b/openerp/wsgi.py index bb8cfc9a781..193d30fb285 100644 --- a/openerp/wsgi.py +++ b/openerp/wsgi.py @@ -462,6 +462,22 @@ def on_starting(server): openerp.netsvc.init_logger() openerp.osv.osv.start_object_proxy() openerp.service.web_services.start_web_services() + openerp.modules.module.initialize_sys_path() + openerp.modules.loading.open_openerp_namespace() + for m in openerp.conf.server_wide_modules: + try: + __import__(m) + # Call any post_load hook. + info = openerp.modules.module.load_information_from_description_file(m) + if info['post_load']: + getattr(sys.modules[m], info['post_load'])() + except Exception: + msg = '' + if m == 'web': + msg = """ +The `web` module is provided by the addons found in the `openerp-web` project. +Maybe you forgot to add those addons in your addons_path configuration.""" + logging.exception('Failed to load server-wide module `%s`.%s', m, msg) # Install our own signal handler on the master process. def when_ready(server): diff --git a/setup.nsi b/setup.nsi index 3c7d5935886..e23cf46bb51 100644 --- a/setup.nsi +++ b/setup.nsi @@ -229,7 +229,7 @@ Section "Uninstall" sleep 2 ; Uninstall the OpenERP Service - nsExec::Exec '"$INSTDIR\service\OpenERPServerService.exe" -remove' + nsExec::Exec '"$INSTDIR\..\service\OpenERPServerService.exe" -remove' sleep 2 Rmdir /r "$INSTDIR\service"