From 35b246332462071f39bd1003f496405b6785b436 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Odoo Translation Bot Date: Mon, 22 Jun 2015 13:21:18 +0200 Subject: [PATCH] [I18N] Update translation terms from Transifex --- addons/account/i18n/kab.po | 144 ++--- addons/account/i18n/lt.po | 45 +- addons/account/i18n/zh_CN.po | 71 +-- addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po | 19 +- .../account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po | 99 ++-- addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po | 14 +- addons/account_asset/i18n/ar.po | 4 +- addons/account_asset/i18n/mn.po | 12 +- .../i18n/mn.po | 6 +- addons/account_check_writing/i18n/ar.po | 57 +- addons/account_check_writing/i18n/mn.po | 24 +- addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/account_payment/i18n/ar.po | 173 +++--- addons/account_payment/i18n/kab.po | 4 +- addons/account_payment/i18n/mn.po | 16 +- addons/account_test/i18n/kab.po | 7 +- addons/account_voucher/i18n/ar.po | 33 +- addons/association/i18n/kab.po | 12 +- addons/auth_signup/i18n/kab.po | 27 +- addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po | 33 +- addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/base_iban/i18n/kab.po | 6 +- addons/base_import_module/i18n/kab.po | 6 +- addons/base_setup/i18n/zh_CN.po | 41 +- addons/board/i18n/kab.po | 23 +- addons/bus/i18n/kab.po | 7 +- addons/calendar/i18n/kab.po | 4 +- addons/calendar/i18n/zh_CN.po | 27 +- addons/crm/i18n/kab.po | 36 +- addons/crm/i18n/lt.po | 7 +- addons/crm/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/crm_helpdesk/i18n/kab.po | 4 +- addons/crm_partner_assign/i18n/kab.po | 4 +- addons/crm_project_issue/i18n/kab.po | 7 +- addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/edi/i18n/kab.po | 7 +- addons/edi/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/email_template/i18n/lt.po | 7 +- addons/email_template/i18n/zh_CN.po | 11 +- addons/event/i18n/kab.po | 4 +- addons/event_sale/i18n/kab.po | 7 +- addons/fleet/i18n/mn.po | 154 +++--- addons/gamification/i18n/mn.po | 486 ++++++++--------- addons/gamification_sale_crm/i18n/zh_CN.po | 12 +- addons/google_account/i18n/ar.po | 13 +- addons/google_calendar/i18n/kab.po | 7 +- addons/google_drive/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/hr/i18n/kab.po | 27 +- addons/hr_applicant_document/i18n/mn.po | 12 +- addons/hr_contract/i18n/kab.po | 9 +- addons/hr_contract/i18n/mn.po | 8 +- addons/hr_evaluation/i18n/mn.po | 186 +++---- addons/hr_expense/i18n/mn.po | 8 +- addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po | 8 +- addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/im_chat/i18n/hu.po | 7 +- addons/mail/i18n/kab.po | 25 +- addons/mail/i18n/lt.po | 9 +- addons/mrp/i18n/fr.po | 10 +- addons/mrp/i18n/kab.po | 98 ++-- addons/mrp/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/mrp_operations/i18n/fr.po | 16 +- addons/mrp_operations/i18n/kab.po | 8 +- addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/multi_company/i18n/kab.po | 6 +- addons/multi_company/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/pad/i18n/mn.po | 12 +- addons/payment_paypal/i18n/mn.po | 18 +- addons/portal/i18n/kab.po | 11 +- addons/portal_claim/i18n/kab.po | 7 +- addons/portal_project/i18n/kab.po | 7 +- addons/portal_sale/i18n/kab.po | 7 +- addons/procurement/i18n/kab.po | 8 +- addons/product/i18n/lt.po | 155 +++--- addons/product/i18n/zh_CN.po | 22 +- addons/product_expiry/i18n/kab.po | 7 +- addons/project/i18n/kab.po | 4 +- addons/project/i18n/nl.po | 7 +- addons/project/i18n/zh_CN.po | 6 +- addons/project_issue/i18n/kab.po | 4 +- addons/project_issue/i18n/mn.po | 31 +- addons/project_timesheet/i18n/kab.po | 7 +- addons/purchase/i18n/kab.po | 72 +-- addons/purchase_requisition/i18n/kab.po | 4 +- addons/report/i18n/kab.po | 99 ++-- addons/report/i18n/zh_CN.po | 10 +- addons/report_intrastat/i18n/kab.po | 17 +- addons/report_intrastat/i18n/lt.po | 7 +- addons/report_webkit/i18n/kab.po | 78 +-- addons/resource/i18n/kab.po | 15 +- addons/resource/i18n/zh_CN.po | 33 +- addons/sale/i18n/kab.po | 86 +-- addons/sale_crm/i18n/kab.po | 19 +- addons/sale_journal/i18n/kab.po | 13 +- addons/sale_layout/i18n/kab.po | 7 +- addons/sale_margin/i18n/kab.po | 7 +- addons/sale_order_dates/i18n/fr.po | 16 +- addons/sale_service/i18n/tr.po | 6 +- addons/sale_stock/i18n/kab.po | 43 +- addons/sale_stock/i18n/mn.po | 4 +- addons/sale_stock/i18n/tr.po | 10 +- addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/stock/i18n/kab.po | 19 +- addons/stock/i18n/nl.po | 7 +- addons/stock/i18n/zh_CN.po | 8 +- addons/stock_picking_wave/i18n/zh_CN.po | 19 +- addons/survey/i18n/tr.po | 168 +++--- addons/survey/i18n/zh_CN.po | 7 +- addons/warning/i18n/es.po | 7 +- addons/web/i18n/kab.po | 22 +- addons/web/i18n/zh_CN.po | 199 +++---- addons/web_kanban/i18n/kab.po | 4 +- addons/website/i18n/kab.po | 14 +- addons/website/i18n/nl.po | 7 +- addons/website/i18n/tr.po | 8 +- addons/website/i18n/zh_CN.po | 14 +- addons/website_blog/i18n/kab.po | 4 +- addons/website_crm_partner_assign/i18n/kab.po | 6 +- addons/website_customer/i18n/kab.po | 6 +- addons/website_event_sale/i18n/tr.po | 11 +- addons/website_gengo/i18n/kab.po | 5 +- addons/website_hr_recruitment/i18n/tr.po | 14 +- addons/website_mail_group/i18n/tr.po | 35 +- addons/website_membership/i18n/kab.po | 6 +- addons/website_quote/i18n/kab.po | 4 +- addons/website_quote/i18n/nl.po | 9 +- addons/website_report/i18n/kab.po | 8 +- openerp/addons/base/i18n/es.po | 17 +- openerp/addons/base/i18n/kab.po | 264 ++++----- openerp/addons/base/i18n/lt.po | 13 +- openerp/addons/base/i18n/sl.po | 506 +++++++++--------- openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po | 330 ++++++------ 134 files changed, 2460 insertions(+), 2369 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/kab.po b/addons/account/i18n/kab.po index fea851637c9..2377f5c2f35 100644 --- a/addons/account/i18n/kab.po +++ b/addons/account/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:11+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
\n\n

Azul ${object.partner_id.name},

\n\n

Tella tfaturt tamaynut iheggan ikeč:

\n\n

\n  Timsisɣal
\n  Uṭṭun n tfaturt: ${object.number}
\n  Asemday n tfaturt: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
\n  Azemz n tfaturt: ${object.date_invoice}
\n% if object.origin:\n  Timsisɣal n tladna: ${object.origin}
\n% endif\n% if object.user_id:\n  Anermis-ik: ${object.user_id.name}\n% endif\n

\n\n% if object.paypal_url:\n
\n

Tzemreḍ diɣen a tefruḍ s srid s Paypal:

\n\n\n\n% endif\n\n
\n

Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣuṛ-ek istiqsiyen..

\n

Tanemirt-ik imi tferneḍ ${object.company_id.name or 'Takebbwanit-nneɣ'}!

\n
\n
\n
\n

\n${object.company_id.name}

\n
\n
\n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
\n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
\n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n% endif\n
\n% if object.company_id.phone:\n
\nTiliɣri:  ${object.company_id.phone}\n
\n% endif\n% if object.company_id.website:\n
\nAsmel Web : ${object.company_id.website}\n
\n%endif\n

\n
\n
" #. module: account #: help:account.invoice,state:0 @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "" " for miscellaneous operations.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n Cliquez pour créer une écriture dans le journal.\n

\n Un écriture de journal consiste en plusieurs lignes de journal, chacune étant\n soit une opération de crédit, soit une opération de débit.\n

\n Odoo créé automatiquement une écriture de journal par document\n comptable: facture, avoir, paiement fournisseur, relevé bancaire,\n etc. Donc, vous ne devriez créer des écritures de journal seulement/principalement\n pour d'autres opérations.\n

\n " +msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" " refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n Click to register a refund you received from a supplier.\n

\n Instead of creating the supplier refund manually, you can generate\n refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n

\n " +msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_temp_range msgid "A Temporary table used for Dashboard view" -msgstr "A Temporary table used for Dashboard view" +msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Par exemple, une précision décimale de 2 permet une entrée du type : #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_supplier_form msgid "Ask Refund" -msgstr "Demander un avoir" +msgstr "Ssuter tafaturt n tuɣalin" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "" "Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank " "account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a " "Partner bank account number." -msgstr "Numéro du compte bancaire avec lequel la facture sera payée. Un compte bancaire de la société s'il s'agit d'une facture client ou d'un avoir fournisseur, sinon un numéro de compte bancaire du partenaire associé." +msgstr "" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "S taggayt n ufaris" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_refund msgid "By Refund" -msgstr "Par Avoir" +msgstr "S tafurt n tuɣalin" #. module: account #: model:ir.filters,name:account.filter_invoice_salespersons @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "Annuler les factures sélectionnées" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Cancel: create refund and reconcile" -msgstr "Annuler : créer l'avoir et lettrer" +msgstr "Sefsax: silel tafaturt n tuɣalin u siskel" #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 selection:account.invoice.report,state:0 @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Impossible de %s une facture brouillon/proforma/annulée." msgid "" "Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be " "unreconciled first. You can only refund this invoice." -msgstr "Vous ne pouvez pas %s la facture, qui est déjà rapprochée : le rapprochement doit d'abord être annulé. Vous pouvez seulement créer un avoir." +msgstr "" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1299 @@ -3028,12 +3028,12 @@ msgstr "Créer des périodes mensuelles" #. module: account #: view:account.invoice.refund:account.view_account_invoice_refund msgid "Create Refund" -msgstr "Créer avoir" +msgstr "Silel tafaturt n tuɣalin" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Create a draft refund" -msgstr "Créer un avoir en brouillon" +msgstr "Silel tafaturt n tuɣalin tarewwayt" #. module: account #: view:account.addtmpl.wizard:account.view_account_addtmpl_wizard_form @@ -3387,13 +3387,13 @@ msgstr "Conditions de paiement client" #: selection:account.invoice,type:0 selection:account.invoice.report,type:0 #: selection:report.invoice.created,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Avoirs clients" +msgstr "Tafaturt n tuɣalin n umsaɣ" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "Avoirs clients" +msgstr "Tifaturin n tuɣalin n yemsaɣen" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -4191,14 +4191,14 @@ msgstr "Tuccḍa!" msgid "" "Error!\n" "The duration of the Period(s) is/are invalid." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa\nTangazt n tawala/tiwila mačči tamaɣtut (t-in)" #. module: account #: constraint:account.period:0 msgid "" "Error!\n" "The period is invalid. Either some periods are overlapping or the period's dates are not matching the scope of the fiscal year." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa!\nTawala yagi mačči tameɣtut. Ahat izemzen mlalen neɣ fɣen seg izemzen n useggwass." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 @@ -4219,21 +4219,21 @@ msgstr "Tuccḍa!\nUr tezmireḍ ara ad slileḍ amiḍan anida amaraw ines yell msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive Tax Codes." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa !\nUr tezmireḍ ara asilel n tengalin n tzendit isnalasen." #. module: account #: constraint:account.account.template:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive account templates." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa !\nUr tezmireḍ ara asilel n tneɣrufin n imiḍanen isnalasen." #. module: account #: constraint:account.account:0 constraint:account.tax.code:0 msgid "" "Error!\n" "You cannot create recursive accounts." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa !\nUr tezmireḍ ara asilel n imiḍanen isnalasen." #. module: account #: field:account.account,exchange_rate:0 @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "Amfiḍi n tenfalit" #. module: account #: field:res.company,expects_chart_of_accounts:0 msgid "Expects a Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Aɛawas n imiḍanen i ţuraǧun" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr "Imzizdig" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Filter By:" -msgstr "" +msgstr "I ţuzizdeg s :" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "" #: field:account.vat.declaration,filter:0 field:accounting.report,filter:0 #: field:accounting.report,filter_cmp:0 msgid "Filter by" -msgstr "" +msgstr "I ţuzizdeg s " #. module: account #: view:website:account.report_centraljournal @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Filtré par date" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Filtered by period" -msgstr "" +msgstr "I ţuzizdeg s twala" #. module: account #: view:account.common.report:account.account_common_report_view @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position #: field:res.partner,property_account_position:0 msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Anhil amtewsan" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "" #: view:account.fiscal.position.template:account.view_account_position_template_search #: field:account.fiscal.position.template,name:0 msgid "Fiscal Position Template" -msgstr "" +msgstr "Tineɣrufin n inhilen imtewsanen" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form msgid "Fiscal Positions" -msgstr "" +msgstr "Inhilen imtewsanen" #. module: account #: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 @@ -4550,12 +4550,12 @@ msgstr "Amdal n useggwass" #: selection:account.statement.operation.template,amount_type:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Usbiḍ" #. module: account #: selection:account.payment.term.line,value:0 selection:account.tax,type:0 msgid "Fixed Amount" -msgstr "" +msgstr "Azal usbiḍ" #. module: account #: field:account.bank.statement,message_follower_ids:0 @@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Imultaɣen" #. module: account #: help:account.tax.template,amount:0 msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "I tzendiyin n tewsit \"Amfiḍi\", sekcem amfiḍi gar 0 ed 1." #. module: account #: help:account.financial.report,sign:0 @@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr "Iwakken ad yili d amfiḍi, sekcem azal gar 0-1." #. module: account #: help:account.tax,amount:0 msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1." -msgstr "" +msgstr "I tzendiyin illan di tewsit \"Amfiḍi\", Mudd-ed amifidi gar 0-1." #. module: account #: field:account.invoice,period_id:0 field:account.invoice.report,period_id:0 @@ -4758,22 +4758,22 @@ msgstr "Sirew tira n tlalit n useggwass" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close msgid "Generate Opening Entries" -msgstr "" +msgstr "Sirew tira n tlalit" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting msgid "Generic Reporting" -msgstr "" +msgstr "Assaɣen udrimen nniḍen" #. module: account #: help:account.fiscalyear.close,report_name:0 msgid "Give name of the new entries" -msgstr "" +msgstr "Ad imudd aglam a yettunefken i tira timaynutin" #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 msgid "Given by Python Code" -msgstr "" +msgstr "Ittunefk sɣuṛ tangalt Python" #. module: account #: help:account.invoice.line,sequence:0 @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "Amazray n iznan d tiywalin" #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Ayen nniḍen" #. module: account #: view:account.journal:account.view_account_journal_form @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:3190 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" -msgstr "" +msgstr "Aɣemis n temalin nniḍen" #. module: account #: field:account.model.line,model_id:0 @@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr "Tineɣrufin" #. module: account #: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice" -msgstr "" +msgstr "Modifier : Créer un avoir, le rapprocher et créer une nouvelle facture" #. module: account #: view:account.treasury.report:account.view_account_treasury_report_search @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr "" #: selection:account.config.settings,period:0 #: selection:account.installer,period:0 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "S waggur" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation @@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "" #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter #: view:analytic.entries.report:account.view_analytic_entries_report_search msgid "My Entries" -msgstr "" +msgstr "Tira-yiw" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_move_line.py:194 #, python-format msgid "No Analytic Journal!" -msgstr "" +msgstr "Ulac aɣemis usliḍ!" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,filter:0 @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "" #: selection:accounting.report,filter:0 #: selection:accounting.report,filter_cmp:0 msgid "No Filters" -msgstr "" +msgstr "Ulac imzizdig!" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -6578,42 +6578,42 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move.line,blocked:0 msgid "No Follow-up" -msgstr "" +msgstr "Ulac aḍfaṛ" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:799 #, python-format msgid "No Invoice Lines!" -msgstr "" +msgstr "Ulac izrigen a-tfetereḍ!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1311 #, python-format msgid "No Partner Defined!" -msgstr "" +msgstr "Ulac amendid !" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1299 #, python-format msgid "No Piece Number!" -msgstr "" +msgstr "Ulac uṭṭun n tceqquft!" #. module: account #: code:addons/account/installer.py:114 #, python-format msgid "No Unconfigured Company!" -msgstr "" +msgstr "Takebbwanit ur tebdid ara!" #. module: account #: selection:account.financial.report,display_detail:0 msgid "No detail" -msgstr "" +msgstr "Ulac aglam leqqayen" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:154 #, python-format msgid "No period found on the invoice." -msgstr "" +msgstr "Ulac tawala ɣef tfaturt." #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:1270 @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.select:account.view_account_move_line_reconcile_select msgid "Open for Reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Lli i wesiskel" #. module: account #: view:account.move.line.unreconcile.select:account.view_account_move_line_unreconcile_select @@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr "" #: selection:account.invoice.report,state:0 #: selection:report.invoice.created,state:0 msgid "Pro-forma" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma" #. module: account #: model:res.groups,name:account.group_proforma_invoices @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr "Amiḍan n ugemuḍ" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter msgid "Proforma" -msgstr "" +msgstr "Pro-forma" #. module: account #: view:account.invoice:account.view_account_invoice_filter @@ -7782,13 +7782,13 @@ msgstr "Aɣemis n tiɣin" #. module: account #: selection:account.journal,type:0 msgid "Purchase Refund" -msgstr "" +msgstr "Tafaturt n tuɣalin n useǧǧaw" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3189 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" -msgstr "" +msgstr "Aɣemis n tfaturin n tuɣalin n tiɣin" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgstr "Aɣemis n tiɣin" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_refund_journal_id:0 msgid "Purchase refund journal" -msgstr "" +msgstr "Aɣemis n tfaturin n tuɣalin n tiɣin" #. module: account #: field:account.config.settings,purchase_tax_rate:0 @@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax.template,python_compute:0 #: selection:account.tax.template,type:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Tangalt Python" #. module: account #: field:account.tax,python_compute_inv:0 @@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr "Tanecta" #. module: account #: field:temp.range,name:0 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Azilal" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -8125,23 +8125,23 @@ msgstr "Tangalt n udasil n tuɣalin" #: field:account.tax,ref_base_sign:0 #: field:account.tax.template,ref_base_sign:0 msgid "Refund Base Code Sign" -msgstr "Base coef. sur avoirs" +msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund msgid "Refund Invoice" -msgstr "Avoir" +msgstr "Tafaturt n tuɣalin" #. module: account #: field:account.invoice.refund,journal_id:0 msgid "Refund Journal" -msgstr "Journal d'avoirs" +msgstr "Aɣemis n tfaturin n tuɣalin" #. module: account #: field:account.invoice.refund,filter_refund:0 msgid "Refund Method" -msgstr "Méthode d'avoir" +msgstr "Tarrayt n tfaturin n tuɣalin" #. module: account #: field:account.tax,account_paid_id:0 @@ -8170,7 +8170,7 @@ msgstr "" msgid "" "Refund base on this type. You can not Modify and Cancel if the invoice is " "already reconciled" -msgstr "" +msgstr "Silel tafaturt n tuɣalin s tewsit agi. D awezɣi Asnifel neɣ Asefsax n tafturt iţuseskelen yakan." #. module: account #: view:account.tax:account.view_tax_form @@ -9942,17 +9942,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "This F.Year" -msgstr "" +msgstr "Aseggwass agi" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search msgid "This Period" -msgstr "" +msgstr "Tawala yagi" #. module: account #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_search msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Aseggwass agi" #. module: account #: help:res.partner,property_account_payable:0 @@ -11396,37 +11396,37 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:1807 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Issefk ɣarsum ad tferneḍ yiwen n ukalas." #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:95 #, python-format msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!" -msgstr "" +msgstr "Isefk ad tesbaduḍ aɛemis usliḍ n tewsit \"%s\"!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1311 #, python-format msgid "You must first select a partner!" -msgstr "" +msgstr "Issefk ad tferneḍ amendid !" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154 #, python-format msgid "You must select accounts to reconcile." -msgstr "" +msgstr "Issefk aţferneḍ imiḍanen a t-siskeleḍ." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57 #, python-format msgid "You must set a period length greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Issefk ad muddeḍ teɣzi n twala yugaren 0." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Issefk ad muddeḍ azemz n tazwara." #. module: account #: code:addons/account/account.py:422 @@ -11584,7 +11584,7 @@ msgstr "neɣ" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_period_close msgid "period close" -msgstr "" +msgstr "Amdal n tawala" #. module: account #. openerp-web @@ -11598,7 +11598,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:35 #, python-format msgid "remaining)" -msgstr "" +msgstr "iqqimed)" #. module: account #: view:wizard.multi.charts.accounts:account.view_wizard_multi_chart diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index 12b89f922f2..959cb00917e 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * account # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgstr "Atšaukti sąskaitas" #: view:account.invoice.cancel:account.account_invoice_cancel_view #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel msgid "Cancel Selected Invoices" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti pasirinktas S/F" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form @@ -2429,7 +2430,7 @@ msgstr "Sąskaitų planas" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts msgid "Charts" -msgstr "Diagramos" +msgstr "Sąskaitų/mokečių planai" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk @@ -2920,7 +2921,7 @@ msgstr "Patvirtinta" #: code:addons/account/static/src/js/account_widgets.js:534 #, python-format msgid "Congrats, you're all done !" -msgstr "" +msgstr "Sveikiname, viskas baigta!" #. module: account #: field:account.account,child_consol_ids:0 @@ -5602,7 +5603,7 @@ msgstr "Tai parodo, kad sąskaita-faktūra buvo išsiųsta." #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "It took you" -msgstr "" +msgstr "Tai užtruko Jums" #. module: account #: selection:account.financial.report,style_overwrite:0 @@ -6829,7 +6830,7 @@ msgstr "Atidaryti kasą" #: view:account.chart:account.view_account_chart #: view:account.tax.chart:account.view_account_tax_chart msgid "Open Charts" -msgstr "Rodyti planą" +msgstr "Rodyti sąskaitų planus" #. module: account #: view:account.journal.select:account.open_journal_button_view @@ -7255,24 +7256,24 @@ msgstr "Mokėjimo numeris" #: field:account.payment.term.line,payment_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term msgid "Payment Term" -msgstr "Apmokėjimo sąlyga" +msgstr "Mokėjimo sąlyga" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Term Line" -msgstr "Apmokėjimo sąlygos eilutė" +msgstr "Mokėjimo sąlygos eilutė" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Payment Term:" -msgstr "Apmokėjimo sąlyga:" +msgstr "Mokėjimo sąlyga:" #. module: account #: field:account.invoice,payment_term:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "Mokėjimo terminas" +msgstr "Mokėjimo sąlygos" #. module: account #: view:account.payment.term:account.view_payment_term_form @@ -8102,7 +8103,7 @@ msgstr "Dokumento numeris/aprašymas" #. module: account #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Nuoroda:" #. module: account #: view:account.invoice:account.invoice_form @@ -9628,7 +9629,7 @@ msgstr "Valiuta naudota įvedant dokumentą" msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." -msgstr "" +msgstr "Šio žurnalo įrašo data nėra apibrėžta jokiam periode. Jūs turite pakeisti datą arba pašalinti įrašą." #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:62 @@ -11272,7 +11273,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account.py:659 #, python-format msgid "You cannot remove an account that contains journal items." -msgstr "" +msgstr "Jūs negalite pašalinti sąskaitos, kurioje yra žurnalo įrašų." #. module: account #: code:addons/account/account.py:664 @@ -11407,7 +11408,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/account_invoice.py:1311 #, python-format msgid "You must first select a partner!" -msgstr "" +msgstr "Jūs turite pasirinkti partnerį!" #. module: account #: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:154 @@ -11425,7 +11426,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:59 #, python-format msgid "You must set a start date." -msgstr "" +msgstr "Jūs privalote nustatyti pradžios datą" #. module: account #: code:addons/account/account.py:422 @@ -11492,13 +11493,13 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.move,balance:0 msgid "balance" -msgstr "" +msgstr "balansas" #. module: account #: code:addons/account/account_bank_statement.py:693 #, python-format msgid "change" -msgstr "" +msgstr "pakeisti" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -11508,7 +11509,7 @@ msgstr "dienos" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings msgid "e.g. sales@odoo.com" -msgstr "" +msgstr "pvz. info@versada.lt" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -11614,7 +11615,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:res.partner:account.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "Tėvinė įmonė" #. module: account #: view:account.installer:account.view_account_configuration_installer @@ -11626,14 +11627,14 @@ msgstr "kreipinys" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "to reconcile" -msgstr "" +msgstr "sudengti" #. module: account #. openerp-web #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:43 #, python-format msgid "transactions." -msgstr "" +msgstr "operacijos." #. module: account #: field:account.cashbox.line,bank_statement_id:0 diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 98885539783..6f392423f3a 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012 # jeffery chen fan , 2015 +# mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: jeffery chen fan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -321,7 +322,7 @@ msgid "" " the bottom of each invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n 单击创建一张客户发票。\n

\n OpenERP的电子发票允许您方便快捷地\n 收取客户付款,客户也可通过电子邮件来接收发票、\n 在线支付,或将数据导入到\n 他自己的系统中。\n

\n 您与客户的沟通记录会自动显示在\n 相关发票的下方。\n

\n " +msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3 @@ -464,7 +465,7 @@ msgid "" " refunds and reconcile them directly from the related supplier invoice.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n 单击记录您从供应商收到的退款.\n

\n 不需要手工创建供应商退款,您可以从供应商发票生成退款,并且将它们直接关联。\n

\n " +msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear @@ -520,7 +521,7 @@ msgid "" " No journal items found.\n" "

\n" " " -msgstr "

\n 日记账项目未找到.\n

\n " +msgstr "" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "所有科目的" #. module: account #: field:account.bank.statement,all_lines_reconciled:0 msgid "All lines reconciled" -msgstr "调节完毕" +msgstr "" #. module: account #: help:account.move,state:0 @@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "允许你多币别环境" #. module: account #: help:account.config.settings,group_proforma_invoices:0 msgid "Allows you to put invoices in pro-forma state." -msgstr "允许把发票设成形式发票状态。" +msgstr "" #. module: account #: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0 @@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "分析明细" #: view:account.move.line:account.view_move_line_form #: view:account.move.line:account.view_move_line_form2 msgid "Analytic Lines" -msgstr "分析明细" +msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_tree @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgstr "资产" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_asset:0 msgid "Assets management" -msgstr "固定资产管理" +msgstr "" #. module: account #: view:account.analytic.account:account.view_account_analytic_account_search @@ -1788,7 +1789,7 @@ msgstr "错误的合计!" #: view:website:account.report_partnerledgerother #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Balance" -msgstr "结转余额" +msgstr "余额" #. module: account #: view:website:account.report_overdue_document @@ -1837,7 +1838,7 @@ msgstr "已平衡" #: code:addons/account/account.py:3071 #, python-format msgid "Bank" -msgstr "银行分录" +msgstr "银行" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -1875,12 +1876,12 @@ msgstr "银行详细信息" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_tree msgid "Bank Reconciliation Move Presets" -msgstr "银行调节的凭证预制" +msgstr "银行调节凭证预制" #. module: account #: view:account.statement.operation.template:account.view_account_statement_operation_template_search msgid "Bank Reconciliation Move preset" -msgstr "银行调节的凭证预制" +msgstr "银行调节凭证预制" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_account_bank_statement_filter @@ -1984,7 +1985,7 @@ msgstr "比利时报告" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing msgid "Billing" -msgstr "开账单" +msgstr "账单" #. module: account #: field:account.config.settings,module_account_budget:0 @@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr "模板一览表" #: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0 #: field:accounting.report,chart_account_id:0 msgid "Chart of Account" -msgstr "科目一览表" +msgstr "科目表" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -2368,19 +2369,19 @@ msgstr "科目一览表" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "科目一览表" +msgstr "科目表" #. module: account #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_form #: view:account.chart.template:account.view_account_chart_template_tree msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "科目一览表模板" +msgstr "科目表模版" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "科目一览表模板" +msgstr "科目表模版" #. module: account #: view:website:account.report_agedpartnerbalance @@ -2395,7 +2396,7 @@ msgstr "科目一览表模板" #: view:website:account.report_salepurchasejournal #: view:website:account.report_trialbalance msgid "Chart of Accounts:" -msgstr "科目一览表" +msgstr "科目表" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2 @@ -2436,7 +2437,7 @@ msgstr "图表" #: model:account.account.type,name:account.conf_account_type_chk #: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0 msgid "Check" -msgstr "审查" +msgstr "核对" #. module: account #: field:account.journal,allow_date:0 @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgstr "继续" #: view:res.partner:account.partner_view_buttons #: field:res.partner,contract_ids:0 field:res.partner,contracts_count:0 msgid "Contracts" -msgstr "合同列表" +msgstr "合同" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_partner_analytic_accounts @@ -3463,7 +3464,7 @@ msgstr "创建日期" #. module: account #: field:account.entries.report,date_maturity:0 msgid "Date Maturity" -msgstr "到期日" +msgstr "成熟日期" #. module: account #: view:account.config.settings:account.view_account_config_settings @@ -3486,7 +3487,7 @@ msgstr "日期从:" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Date of the day" -msgstr "日期中的一天" +msgstr "那天的日期" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_last_post:0 @@ -3540,7 +3541,7 @@ msgstr "日期" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "月份的天" +msgstr "那月的天" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -4826,7 +4827,7 @@ msgstr "跳转到指定的仪表盘" #: code:addons/account/static/src/xml/account_bank_statement_reconciliation.xml:8 #, python-format msgid "Good Job!" -msgstr "非常好!" +msgstr "做得好!" #. module: account #. openerp-web @@ -4864,7 +4865,7 @@ msgstr "分组于" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "Group Invoice Lines" -msgstr "发票明细" +msgstr "分组发票明细" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 @@ -4874,12 +4875,12 @@ msgstr "组" #. module: account #: field:account.installer,has_default_company:0 msgid "Has Default Company" -msgstr "已经存在默认公司" +msgstr "有默认公司" #. module: account #: field:account.config.settings,has_default_company:0 msgid "Has default company" -msgstr "存在默认公司" +msgstr "有默认公司" #. module: account #: help:account.bank.statement,message_summary:0 @@ -5287,14 +5288,14 @@ msgstr "安装本地化财务系统以尽可能的适应本国的财务要求" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:690 #, python-format msgid "Insufficient Configuration!" -msgstr "数据不足!" +msgstr "不充分的配置!" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:512 #: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:153 #, python-format msgid "Insufficient Data!" -msgstr "数据不足!" +msgstr "不充分的数据!" #. module: account #: view:account.entries.report:account.view_account_entries_report_search @@ -5378,7 +5379,7 @@ msgstr "反向分析余额 -" #: view:website:account.report_invoice_document #, python-format msgid "Invoice" -msgstr "开发票" +msgstr "发票" #. module: account #: view:account.change.currency:account.view_account_change_currency @@ -5439,7 +5440,7 @@ msgstr "发票状态" #. module: account #: view:account.analytic.line:account.view_account_analytic_line_filter msgid "Invoice Tasks by Month" -msgstr "按月开发票" +msgstr "开票任务按月" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -5477,7 +5478,7 @@ msgstr "发票明细" #. module: account #: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid msgid "Invoice paid" -msgstr "发票已付清" +msgstr "发票已付" #. module: account #: code:addons/account/account_invoice.py:1195 @@ -5527,7 +5528,7 @@ msgstr "已开发票" #: view:report.invoice.created:account.board_view_created_invoice #: field:res.partner,invoice_ids:0 msgid "Invoices" -msgstr "发票列表" +msgstr "发票" #. module: account #: view:account.invoice.report:account.view_account_invoice_report_graph @@ -5682,7 +5683,7 @@ msgstr "日记账 :" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 msgid "Journal Code" -msgstr "日记账编码" +msgstr "日记账代码" #. module: account #: view:account.bank.statement:account.view_bank_statement_form2 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po index 7f8b83b2adf..c9b7e7e49e4 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * account_analytic_plans # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "" +msgstr "Modelis su tokiu pavadinimu ir kodu jau egzistuoja." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Analitinė sąskaita" #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "" +msgstr "Analitinės sąskaitos nuoroda" #. module: account_analytic_plans #. openerp-web @@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Kodas" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Įmonė:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,create_uid:0 @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" -msgstr "" +msgstr "Numatyti įrašai" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" -msgstr "" +msgstr "Nerodyti tuščių eilučių" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 @@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Klaida!" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "From Date:" -msgstr "" +msgstr "Nuo datos:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0 @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" -msgstr "" +msgstr "Mažiausiai leidžiama (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po index 4d26a10b7e6..38b2e32e0f9 100644 --- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 # niulinlnc , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: niulinlnc \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,63 +24,63 @@ msgstr "" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 #, python-format msgid "A model with this name and code already exists." -msgstr "这个名称和代码的模型已经存在。" +msgstr "具有这名称和代码的模型已经存在。" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" -msgstr "项 ID" +msgstr "账户ID" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Account Name" -msgstr "名称" +msgstr "帐户名称" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" -msgstr "项1 ID" +msgstr "账户1 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" -msgstr "项2 ID" +msgstr "账户2 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" -msgstr "项3 ID" +msgstr "账户3 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" -msgstr "项4 ID" +msgstr "账户4 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" -msgstr "项5 ID" +msgstr "账户5 ID" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" -msgstr "项6 ID" +msgstr "账户6 ID" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Amount" -msgstr "金额" +msgstr "总额" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "辅助核算分类帐" +msgstr "分析账户" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,ref:0 #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Analytic Account Reference" -msgstr "辅助核算项" +msgstr "分析账户参考" #. module: account_analytic_plans #. openerp-web @@ -95,39 +96,39 @@ msgstr "辅助核算项" #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default #, python-format msgid "Analytic Distribution" -msgstr "分析控制台" +msgstr "分析分配" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_form msgid "Analytic Distribution Line" -msgstr "辅助核算分摊明细" +msgstr "分析分配行" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_line_tree msgid "Analytic Distribution Lines" -msgstr "辅助核算分摊明细" +msgstr "分析分配行" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" -msgstr "辅助核算分摊模型" +msgstr "分析分配的模型" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" -msgstr "辅助核算方案实例明细" +msgstr "分析实例行" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 #: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic #: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" -msgstr "辅助核算类型" +msgstr "分析日记账" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line msgid "Analytic Line" -msgstr "辅助核算明细" +msgstr "分析行" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form @@ -138,30 +139,30 @@ msgstr "辅助核算明细" #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action msgid "Analytic Plan" -msgstr "辅助核算方案" +msgstr "分析方案" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" -msgstr "辅助核算方案实例" +msgstr "分析方案实例" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_form #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Line" -msgstr "辅助核算方案明细" +msgstr "分析方案行" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:account_analytic_plans.account_analytic_plan_line_tree msgid "Analytic Plan Lines" -msgstr "辅助核算方案明细" +msgstr "分析方案行" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_search #: view:account.analytic.plan:account_analytic_plans.account_analytic_plan_tree #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 field:account.journal,plan_id:0 msgid "Analytic Plans" -msgstr "辅助核算方案" +msgstr "分析方案" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "银行对账单" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "银行对账单明细" +msgstr "银行对账单行" #. module: account_analytic_plans #: view:account.crossovered.analytic:account_analytic_plans.view_account_crossovered_analytic @@ -225,12 +226,12 @@ msgstr "交叉辅助核算" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" -msgstr "默认" +msgstr "默认条目" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" -msgstr "分摊代码" +msgstr "分配代码" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47 @@ -238,22 +239,22 @@ msgstr "分摊代码" #: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg #, python-format msgid "Distribution Model Saved" -msgstr "分摊模型保存" +msgstr "分配模型已保存" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" -msgstr "分摊模型" +msgstr "分配模型" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" -msgstr "不要显示空行" +msgstr "不显示空行" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date2:0 msgid "End Date" -msgstr "结束日期" +msgstr "终止日期" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:218 @@ -262,12 +263,12 @@ msgstr "结束日期" #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "出错拉!" +msgstr "错误!" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "From Date:" -msgstr "起始日期:" +msgstr "开始日期:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0 @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "发票" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "发票明细" +msgstr "发票行" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "账簿" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "会计凭证行" +msgstr "日记帐项目" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,write_uid:0 @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "最小允许(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" -msgstr "模型方案" +msgstr "模型的方案" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "多个方案" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471 #, python-format msgid "No Analytic Journal!" -msgstr "没有辅助核算分录!" +msgstr "没有分析日记账" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "打印" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic msgid "Print Crossovered Analytic" -msgstr "打印交叉辅助核算" +msgstr "打印交叉分析" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -395,12 +396,12 @@ msgstr "比率(%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "根项" +msgstr "根账户" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." -msgstr "这方案的根辅助核算项" +msgstr "这方案的根账户" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line @@ -410,12 +411,12 @@ msgstr "销售订单行" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model_msg msgid "Save This Distribution as a Model" -msgstr "保存此分摊模型" +msgstr "保存此分配为模型" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "序号" +msgstr "序列" #. module: account_analytic_plans #: field:account.crossovered.analytic,date1:0 @@ -426,25 +427,25 @@ msgstr "开始日期" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:231 #, python-format msgid "The total should be between %s and %s." -msgstr "总计在 %s 和 %s 之间。" +msgstr "总计应该在 %s 和 %s 之间。" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 #, python-format msgid "There are no analytic lines related to account %s." -msgstr "没有辅助核算行关联到科目%s." +msgstr "没有分析与科目%s相关." #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41 #, python-format msgid "There is no analytic plan defined." -msgstr "没有辅助核算计划定义" +msgstr "没有定义分析方案" #. module: account_analytic_plans #: view:analytic.plan.create.model:account_analytic_plans.view_analytic_plan_create_model msgid "" "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later." -msgstr "分摊模型已保存。你可以稍后使用它。" +msgstr "分配模型已保存。你可以稍后使用它。" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "用户错误!" #: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:471 #, python-format msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal." -msgstr "你必须在'%s' 分类账定义一个辅助核算分类账" +msgstr "你必须在'%s' 分类账定义一个分析日记账." #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po index 2d0f6c8c64e..c4508f58f44 100644 --- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po +++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "الخطط التحليلية" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 msgid "Axis Name" -msgstr "" +msgstr "اسم المحور" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "الرمز" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "شركة:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,create_uid:0 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "خطأ!" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "From Date:" -msgstr "" +msgstr "من تاريخ:" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,id:0 field:account.analytic.plan.instance,id:0 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "اطبع التحليل Crossovered" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "Printing Date:" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الطباعة" #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "تم حفظ نوع التوزيع هذا. سيمكنك اعادة است #. module: account_analytic_plans #: view:website:account_analytic_plans.report_crossoveredanalyticplans msgid "To Date:" -msgstr "" +msgstr "إلى تاريخ:" #. module: account_analytic_plans #: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:62 diff --git a/addons/account_asset/i18n/ar.po b/addons/account_asset/i18n/ar.po index 4df7962c453..793a225c7ff 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/ar.po +++ b/addons/account_asset/i18n/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:49+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" " so, match this analysis to your needs;\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nمن هذا التقرير يمكنك أن تلقي نظرة عامة على كافة الإهلاكات.\nيمكنك كذلك استخدام شريط البحث لتخصيص تقارير الأصول\nوبالتالي استخراج التقارير التي تحتاجها بالضبط.\n

" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:account_asset.view_account_asset_search diff --git a/addons/account_asset/i18n/mn.po b/addons/account_asset/i18n/mn.po index 2906ff066e0..1b8aea57a75 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/mn.po +++ b/addons/account_asset/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,entry_count:0 msgid "# Asset Entries" -msgstr "" +msgstr "# Хөрөнгийн Бичилтүүд" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,nbr:0 @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Хөрөнгийн Түүх" #. module: account_asset #: field:asset.modify,asset_method_time:0 msgid "Asset Method Time" -msgstr "" +msgstr "Хөрөнгийн аргын хугацаа" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,name:0 @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Элэгдлийн арга" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Depreciation Month" -msgstr "" +msgstr "Элэгдүүлэлтийн сар" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,name:0 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Худалдан авалтын огноо" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:account_asset.view_asset_asset_report_search msgid "Purchase Month" -msgstr "" +msgstr "Худалдан авалтын сар" #. module: account_asset #: field:asset.modify,name:0 diff --git a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po index 15cc6d8269a..a4cb9242157 100644 --- a/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po +++ b/addons/account_bank_statement_extensions/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 10:02+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Банкны хуулга" #. module: account_bank_statement_extensions #: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_balance_report msgid "Bank Statement Balances" -msgstr "" +msgstr "Банкны хуулгын баланс" #. module: account_bank_statement_extensions #: view:website:account_bank_statement_extensions.report_bankstatementbalance diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/ar.po b/addons/account_check_writing/i18n/ar.po index 877f5fbc1e3..76780fdfbdd 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/ar.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # hoxhe aits , 2015 +# Mustafa Rawi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:29+0000\n" -"Last-Translator: hoxhe aits \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "" " invoices or bills.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nانقر لإنشاء شيك جديد.\n

\nيسمح لك نموذج السداد بالشيكات تتبع مدفوعاتك لصالح\nمورديك باستخدام الشيكات. عندما تختار مورداً، طريقة\nالسداد والمبلغ المدفوع، سيقترح أودو إجراء التسوية مع\nفواتير المورد المفتوحة تلقائياً.\n

" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher @@ -42,17 +43,17 @@ msgstr "القسيمة المحاسبية" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" -msgstr "سماح بكتابة شيك" +msgstr "السماح بطباعة الشيكات" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" -msgstr "السماح بطباعة الشيك" +msgstr "السماح بطباعة الشيكات" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" -msgstr "المبلغ نصياً" +msgstr "المبلغ بالحروف" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write @@ -68,22 +69,22 @@ msgstr "تأكيد" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Check Layout" -msgstr "" +msgstr "تخطيط الشيك" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Check if you use a preformated sheet for check" -msgstr "" +msgstr "حدد هذا الاختيار إذا كنت تستخدم ورقاً بتنسيق جاهز مسبقاً." #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" -msgstr "شيك في المنتصف" +msgstr "الشيك في المنتصف" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" -msgstr "شيك في الأعلى" +msgstr "الشيك في الأعلى" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -96,17 +97,17 @@ msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" -msgstr "" +msgstr "الشيك الأعلى يتوافق مع تطبيقات Quicken، QuickBooks وMicrosoft Money. بينما في المنتصف يتوافق مع تطبيقات Peachtree، ACCPAC وDacEasy. الشيك في الأسفل يتوافق مع Peachtree, ACCPAC و DacEasy فقط." #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." -msgstr "قم بباختيار هذه الخانة اذا أردت أن يتم استخدام دفتر اليومية في كتابة الشيكات" +msgstr "حدد هذا الاختيار إذا كان سيتم استخدام دفتر اليومية مع طباعة الشيكات البنكية." #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "الشركات" +msgstr "المؤسسات" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_uid:0 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "أُنشئ بواسطة" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "إنشاؤه في" +msgstr "أنشئ في" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check @@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "الخصم" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Due Date" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 @@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "خطأ!" #: field:account.check.write,id:0 #: field:report.account_check_writing.report_check,id:0 msgid "ID" -msgstr "المعرّف" +msgstr "المعرف" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal @@ -158,29 +159,29 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "آخر تحديث فى" +msgstr "آخر تحديث في" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,check_number:0 msgid "Next Check Number" -msgstr "" +msgstr "رقم الشيك التالي" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "No check selected " -msgstr "" +msgstr "لم يتم اختيار شيك" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "One of the printed check already got a number." -msgstr "" +msgstr "حد الشيكات المطبوعة له رقم بالفعل." #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Open Balance" -msgstr "فتح رصيد" +msgstr "الرصيد الافتتاحي" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check @@ -190,12 +191,12 @@ msgstr "المبلغ الأصلي" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Payment" -msgstr "الدفع" +msgstr "السداد" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" -msgstr "" +msgstr "طباعة دفعة شيكات" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write @@ -206,29 +207,29 @@ msgstr "طباعة الشيك" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write msgid "Print Check in Batch" -msgstr "" +msgstr "طباعة الشيكات في دفعات" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "Printing error" -msgstr "" +msgstr "خطأ في الطباعة" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." -msgstr "" +msgstr "رقم الشيك التالي لطباعته" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" -msgstr "استخدام الصكوك المطبوعة مسبقاً" +msgstr "استخدم شيكات مسبقة الطبع" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" -msgstr "كتابة شيك" +msgstr "طباعة الشيكات" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/mn.po b/addons/account_check_writing/i18n/mn.po index dbca106f923..5ee59cf2c22 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/mn.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" " invoices or bills.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ чек үүсгэхдээ дарна уу. \n

\n Чекээрх төлбөрийн маягт нь нийлүүлэгчдээ чек ашиглан төлж\n байгаа төлбөрөө хөтлөх боломжийг олгодог. \n Нийлүүлэгчийг сонгоход  Odoo нь нийлүүлэгчийн нээлттэй нэхэмжлэлтэй\n тулгах саналыг төлбөрийн арга, дүн зэрэг дээр тулгуурлан санал болгодог.\n

\n " #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Санхүүгийн ваучер" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Чек бичихийг зөвшөөрөх" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Бичсэн чекийг зөвшөөрөх" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" -msgstr "" +msgstr "Дүн үгээр" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Чекийн зохиомж" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Check if you use a preformated sheet for check" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв урьдчилан форматыг нь тогтсон хуудсыг хэрэглэхээр бол сонгоно уу" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Дээд талыг сонговол Quicken, QuickBooks , Microsoft Mon #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." -msgstr "" +msgstr "Журналь нь хэрэв чек бичихэд ашиглахаар бол сонгоно уу" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Дараагийн Чек дугаар" #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "No check selected " -msgstr "" +msgstr "Чек сонгогдоогүй байна " #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Төлбөр" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" -msgstr "" +msgstr "Чекийг бөөнөөр нь хэвлэх" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write @@ -211,17 +211,17 @@ msgstr "Чекийг бөөнөөр хэвлэх" #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "Printing error" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэх алдаа" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." -msgstr "" +msgstr "Дараагийн чекийн дугаарын хэвлэгдэх дугаар" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилан хэвлэсэн чекийг хэрэглэх" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po b/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po index ef3550c81bc..46ede5cc8a3 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgid "" " invoices or bills.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n点击创建一个新的支票。\n

\n支票支付表可以让您追踪供应商的支票支付情况。\n当您选择一个供应商时,\n会让您选择付款方式及付款合计, \n 当打开供应商发票或账单时Odoo 会建议核销您的付款。\n

" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher diff --git a/addons/account_payment/i18n/ar.po b/addons/account_payment/i18n/ar.po index f9e54d60d49..8c9e204ce14 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/ar.po +++ b/addons/account_payment/i18n/ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # hoxhe aits , 2015 +# Mustafa Rawi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:29+0000\n" -"Last-Translator: hoxhe aits \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" " supplier invoice or a customer refund.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nانقر لإنشاء أمر دفع.\n

\nأمر الدفع هو مستند تصدره مؤسستك لسداد\nفاتورة مورد أو مرتجع لعميل.\n

" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "تسديد الحساب" #. module: account_payment #: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment msgid "Accounting / Payments" -msgstr "محاسبة / مدفوعات" +msgstr "المحاسبة / المدفوعات" #. module: account_payment #: help:payment.line,info_owner:0 @@ -60,52 +61,52 @@ msgstr "عنوان العميل طالب الأمر" #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Amount" -msgstr "المقدار" +msgstr "المبلغ" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree msgid "Amount Total" -msgstr "مبلغ الأجمالى" +msgstr "إجمالي المبلغ" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount:0 msgid "Amount in Company Currency" -msgstr "الكمية في عملة الشركة" +msgstr "المبلغ بعملة المؤسسة" #. module: account_payment #: field:payment.line,amount_currency:0 msgid "Amount in Partner Currency" -msgstr "الكمية في العملة الشريكة" +msgstr "المبلغ بعملة الشريك" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view msgid "Are you sure you want to make payment?" -msgstr "هل انت متأكد للقيام بعملية الدفع؟" +msgstr "هل ترغب حقاً في إجراء السداد؟" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Bank Account" -msgstr "حساب البنك" +msgstr "الحساب البنكي" #. module: account_payment #: help:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank Account for the Payment Mode" -msgstr "حساب المصرف لنظام الدفع" +msgstr "الحساب البنكي لطريقة السداد" #. module: account_payment #: field:payment.mode,bank_id:0 msgid "Bank account" -msgstr "الحساب المصرفي" +msgstr "الحساب البنكي" #. module: account_payment #: help:payment.mode,journal:0 msgid "Bank or Cash Journal for the Payment Mode" -msgstr "يومية البنك أو النقدية لطريقة الدفع" +msgstr "يومية من النوع نقدية أو بنك لطريقة السداد" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_statement_line_id:0 msgid "Bank statement line" -msgstr "قائمة البنك" +msgstr "بند كشف الحساب" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "إلغاء" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Cancel Payments" -msgstr "" +msgstr "إلغاء المدفوعات" #. module: account_payment #: selection:payment.order,state:0 @@ -141,33 +142,33 @@ msgstr "التواصل" #. module: account_payment #: field:payment.line,communication2:0 msgid "Communication 2" -msgstr "اتصال2" +msgstr "التواصل 2" #. module: account_payment #: field:payment.line,state:0 msgid "Communication Type" -msgstr "نوع الاتصال" +msgstr "نوع التواصل" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_id:0 field:payment.mode,company_id:0 #: field:payment.order,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "شركة" +msgstr "المؤسسة" #. module: account_payment #: field:payment.line,company_currency:0 msgid "Company Currency" -msgstr "عملة الشركة" +msgstr "عملة المؤسسة" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Company Currency:" -msgstr "" +msgstr "عملة المؤسسة:" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Confirm Payments" -msgstr "اكد المدفوعات" +msgstr "تأكيد المدفوعات" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "مؤكد" #. module: account_payment #: field:payment.line,create_date:0 msgid "Created" -msgstr "تمً انشاءه" +msgstr "أنشئ في" #. module: account_payment #: field:account.payment.make.payment,create_uid:0 @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "أُنشئ بواسطة" #: field:payment.mode,create_date:0 field:payment.order,create_date:0 #: field:payment.order.create,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "إنشاؤه في" +msgstr "أنشئ في" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_created:0 @@ -209,28 +210,28 @@ msgstr "العملة" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree msgid "Currency Amount Total" -msgstr "عملة المبلغ الأجمالى" +msgstr "عملة المبلغ الإجمالي" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form msgid "Desitination Account" -msgstr "حساب الوجهة" +msgstr "الحساب الهدف" #. module: account_payment #: field:payment.line,info_partner:0 #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Destination Account" -msgstr "حساب الوجهة" +msgstr "الحساب الهدف" #. module: account_payment #: field:payment.line,bank_id:0 msgid "Destination Bank Account" -msgstr "أصل حساب البنك" +msgstr "الحساب البنكي الهدف" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Directly" -msgstr "مباشرة" +msgstr "مباشر" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search @@ -247,12 +248,12 @@ msgstr "مسودة" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_maturity_date:0 field:payment.order.create,duedate:0 msgid "Due Date" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 msgid "Due date" -msgstr "تاريخ الإستحقاق" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_date_created:0 @@ -263,24 +264,24 @@ msgstr "تاريخ السريان" #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines #: field:payment.order.create,entries:0 msgid "Entries" -msgstr "مُدخلات" +msgstr "القيود" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Entry Information" -msgstr "معلومات الادخال" +msgstr "معلومات القيود" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:113 #, python-format msgid "Entry Lines" -msgstr "سطور القيود" +msgstr "بنود القيد" #. module: account_payment #: field:payment.line,move_line_id:0 msgid "Entry line" -msgstr "خط المدخل" +msgstr "بند القيد" #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_invoice.py:42 @@ -292,12 +293,12 @@ msgstr "خطأ!" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_done:0 msgid "Execution Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ التنفيذ" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Execution:" -msgstr "" +msgstr "التنفيذ:" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -328,50 +329,50 @@ msgstr "تجميع حسب" #: field:payment.order.create,id:0 #: field:report.account_payment.report_paymentorder,id:0 msgid "ID" -msgstr "المعرّف" +msgstr "المعرف" #. module: account_payment #: help:payment.line,date:0 msgid "" "If no payment date is specified, the bank will treat this payment line " "directly" -msgstr "اذا لم يوجد تاريخ دفع محدد,فإن البنك سيتعامل مع خط الدفع مباشرة" +msgstr "إذا لم تحدد تاريخ معيناً، فسيقوم البنك بمعالجة هذا البند فوراً." #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form msgid "Import Lines" -msgstr "" +msgstr "استيراد البنود" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form msgid "Import Payment Lines" -msgstr "" +msgstr "استيراد بنود السداد" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Information" -msgstr "معلومات" +msgstr "المعلومات" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "فاتورة" +msgstr "الفاتورة" #. module: account_payment #: help:payment.line,ml_date_created:0 msgid "Invoice Effective Date" -msgstr "اعتبارا من تاريخ الفاتورة" +msgstr "تاريخ سريان الفاتورة" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Invoice Ref" -msgstr "مرجع الفاتورة" +msgstr "رقم إشارة الفاتورة" #. module: account_payment #: field:payment.line,ml_inv_ref:0 msgid "Invoice Ref." -msgstr "مرجع للفاتورة" +msgstr "إشارة الفاتورة" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "الفواتير" #: view:payment.mode:account_payment.view_payment_mode_search #: field:payment.mode,journal:0 msgid "Journal" -msgstr "يومية" +msgstr "اليومية" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_move_line @@ -403,23 +404,23 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة" #: field:payment.line,write_date:0 field:payment.mode,write_date:0 #: field:payment.order,write_date:0 field:payment.order.create,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "آخر تحديث فى" +msgstr "آخر تحديث في" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment msgid "Make Payment" -msgstr "القيام بالدفع" +msgstr "إجراء سداد" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Make Payments" -msgstr "تسديد المدفوعات" +msgstr "إجراء سداد" #. module: account_payment #: help:payment.mode,name:0 msgid "Mode of Payment" -msgstr "حالة الدفع" +msgstr "طريقة السداد" #. module: account_payment #: field:payment.mode,name:0 @@ -429,12 +430,12 @@ msgstr "الاسم" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new msgid "New Payment Order" -msgstr "امر دفع جديد" +msgstr "أمر دفع جديد" #. module: account_payment #: field:payment.line,order_id:0 msgid "Order" -msgstr "أمر" +msgstr "الأمر" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form @@ -459,12 +460,12 @@ msgstr "عملة الشريك" #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Payment" -msgstr "الدفع" +msgstr "السداد" #. module: account_payment #: field:payment.line,date:0 msgid "Payment Date" -msgstr "تاريخ الدفع" +msgstr "تاريخ السداد" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form @@ -473,12 +474,12 @@ msgstr "تاريخ الدفع" #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_tree #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Payment Line" -msgstr "خط الدفع" +msgstr "بند السداد" #. module: account_payment #: field:account.payment.populate.statement,lines:0 msgid "Payment Lines" -msgstr "خطوط الدفع" +msgstr "بنود السداد" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "خطوط الدفع" #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_search #: field:payment.order,mode:0 msgid "Payment Mode" -msgstr "طريقة الدفع" +msgstr "طريقة السداد" #. module: account_payment #: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.action_report_payment_order @@ -503,7 +504,7 @@ msgstr "أمر الدفع" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Payment Order / Payment" -msgstr "امر الدفع/الدفع" +msgstr "الأمر / أمر الدفع" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree @@ -515,64 +516,64 @@ msgstr "أوامر الدفع" #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_populate_statement #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_populate_statement_confirm msgid "Payment Populate statement" -msgstr "بيان تعبئة الدفع" +msgstr "" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Payment Type:" -msgstr "" +msgstr "نوع السداد:" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 msgid "Payment amount in the company currency" -msgstr "كمية الدفع في عملة الشركة" +msgstr "مبلغ السداد بعملة المؤسسة" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount_currency:0 msgid "Payment amount in the partner currency" -msgstr "كمية الدفع في العملة الشريكة" +msgstr "مبلغ السداد بعملة الشريك" #. module: account_payment #: field:payment.order,line_ids:0 msgid "Payment lines" -msgstr "خطوط الدفع" +msgstr "بنود السداد" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_tree msgid "Payment order" -msgstr "امر الدفع" +msgstr "أمر الدفع" #. module: account_payment #: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order msgid "Populate Payment" -msgstr "تعبئة الدفع" +msgstr "" #. module: account_payment #: view:account.payment.populate.statement:account_payment.account_payment_populate_statement_view msgid "Populate Statement:" -msgstr "بيان النشر:" +msgstr "" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_prefered:0 msgid "Preferred Date" -msgstr "" +msgstr "التاريخ المفضل" #. module: account_payment #: field:payment.order,reference:0 #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Reference" -msgstr "المرجع" +msgstr "رقم الإشارة" #. module: account_payment #: field:payment.order,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "مسؤول" +msgstr "المسئول" #. module: account_payment #: field:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Scheduled Date" -msgstr "تاريخ مجدول" +msgstr "التاريخ المجدول" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order @@ -588,17 +589,17 @@ msgstr "بحث أوامر الدفع" #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines msgid "Search Payment lines" -msgstr "ابحث خطوط الدفع" +msgstr "بحث بنود السداد" #. module: account_payment #: help:payment.order,date_scheduled:0 msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed." -msgstr "اختار التاريخ اذا قمت باختيار تاريخ مفضل ليُثبت." +msgstr "اختر تاريخاً إن أردت أن يكون التاريخ المفضل تاريخاً ثابتاً." #. module: account_payment #: help:payment.order,mode:0 msgid "Select the Payment Mode to be applied." -msgstr "حدد طريقة الدفع ليتم تطبيقها." +msgstr "اختر طريقة السداد لتطبيقها." #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form @@ -619,30 +620,30 @@ msgstr "منظم" #. module: account_payment #: help:payment.line,partner_id:0 msgid "The Ordering Customer" -msgstr "طلب العميل" +msgstr "العميل الطالب" #. module: account_payment #: sql_constraint:payment.line:0 msgid "The payment line name must be unique!" -msgstr "يجب أن يكون اسم خط الدفع فريداً !" +msgstr "يجب أن يكون اسم بند السداد فريداً غير مكرر!" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication2:0 msgid "The successor message of Communication." -msgstr "رسالة الوريث للاتصال." +msgstr "رسالة التواصل اللاحقة." #. module: account_payment #: code:addons/account_payment/account_move_line.py:57 #, python-format msgid "There is no partner defined on the entry line." -msgstr "" +msgstr "لا يوجد شريك محدد في بند القيد." #. module: account_payment #: help:payment.line,move_line_id:0 msgid "" "This Entry Line will be referred for the information of the ordering " "customer." -msgstr "سيشير ذلك خط المدخل الى معلومات طلب العميل." +msgstr "سيشير بند القيد هذا إلى معلومات عن العميل الطالب." #. module: account_payment #: field:payment.order,total:0 @@ -653,12 +654,12 @@ msgstr "الإجمالي" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Total (Currency)" -msgstr "" +msgstr "الإجمالي (العملة)" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form msgid "Total in Company Currency" -msgstr "الأجمالى بعملة الشركة" +msgstr "الأجمالى بعملة المؤسسة" #. module: account_payment #: view:payment.line:account_payment.view_payment_line_form @@ -669,14 +670,14 @@ msgstr "معلومات المعاملة" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Used Account:" -msgstr "" +msgstr "الحساب المستخدم:" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 msgid "" "Used as the message between ordering customer and current company. Depicts " "'What do you want to say to the recipient about this order ?'" -msgstr "استخدم كرسالة بينت طلب العميل و الشركة الحالية. تصور‘ماذا تريد ان تقول للمتلقي عن هذا التقرير؟‘" +msgstr "تستخدم كرسالة بين العميل الطالب وهذه المؤسسة، وتعني ضمنياً \"ما الذي تريد قوله لمستقبلي هذا الأمر\"؟" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder @@ -689,7 +690,7 @@ msgid "" "When an order is placed the status is 'Draft'.\n" " Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n" " Then the order is paid the status is 'Done'." -msgstr "" +msgstr "عند إنشاء الأمر سيتم وضعه في حالة \"مسودة\".\nما أن يتم تأكيده في البنك، تصبح حالته \"مؤكد\".\nعند إتمام عملية السداد، تصبح حالته \"منتهي\"." #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view @@ -702,17 +703,17 @@ msgstr "نعم" msgid "" "You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment " "order. Remove it from the following payment order : %s." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنك إلغاء فاتورة تم استيرادها بالفعل في أمر دفع. قم بإزالتها أولاً من أمر الدفع التالي: %s." #. module: account_payment #: field:payment.line,name:0 msgid "Your Reference" -msgstr "مرجعك" +msgstr "رقم إشارتك" #. module: account_payment #: view:payment.order.create:account_payment.view_create_payment_order_lines msgid "_Add to payment order" -msgstr "إ_ضافه الى أمر الدفع" +msgstr "أضف إلى أمر الدفع" #. module: account_payment #: view:account.payment.make.payment:account_payment.account_payment_make_payment_view diff --git a/addons/account_payment/i18n/kab.po b/addons/account_payment/i18n/kab.po index 1ab8f5d1696..160afe535f6 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/kab.po +++ b/addons/account_payment/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:23+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" " supplier invoice or a customer refund.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nSenned i tmerna n tladna n ufru.\n

\nTaladna n ufru d asuter n ufru sɣuṛ takebbwanit inek akken ad tefruḍ tafaturt n useǧǧaw neɣ tafaturt n tuɣalin n umsaɣ.\n

" #. module: account_payment #: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement diff --git a/addons/account_payment/i18n/mn.po b/addons/account_payment/i18n/mn.po index e879cd2235a..8551b8d6696 100644 --- a/addons/account_payment/i18n/mn.po +++ b/addons/account_payment/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Компаны валют" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Company Currency:" -msgstr "" +msgstr "Компанийн валют:" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Гүйцэтгэх огноо" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Execution:" -msgstr "" +msgstr "Ажиллуулах:" #. module: account_payment #: selection:payment.order,date_prefered:0 @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Төлбөрийн огноо заагаагүй бол банк уг т #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form msgid "Import Lines" -msgstr "" +msgstr "Мөрүүдийг импортлох" #. module: account_payment #: view:account.bank.statement:account_payment.view_bank_statement_form @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Төлбөрийн Суурин Тайлан" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Payment Type:" -msgstr "" +msgstr "Төлбөрийн Төрөл:" #. module: account_payment #: help:payment.line,amount:0 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Нийт" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Total (Currency)" -msgstr "" +msgstr "Дүн (Валют)" #. module: account_payment #: view:payment.order:account_payment.view_payment_order_form @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Гүйлгээний мэдээлэл" #. module: account_payment #: view:website:account_payment.report_paymentorder msgid "Used Account:" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгдсэн Данс:" #. module: account_payment #: help:payment.line,communication:0 diff --git a/addons/account_test/i18n/kab.po b/addons/account_test/i18n/kab.po index 90558d239b3..55384f45170 100644 --- a/addons/account_test/i18n/kab.po +++ b/addons/account_test/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * account_test # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:24+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "" " Click to create Accounting Test.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\nSenned dagi i tmerna n ukayad n tsiḍent.\n

" #. module: account_test #: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert diff --git a/addons/account_voucher/i18n/ar.po b/addons/account_voucher/i18n/ar.po index ac36ed883af..ed49ef6d1af 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/ar.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/ar.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Mustafa Rawi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:29+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr " * تُستخدم حالة 'المسودة' عندما يقوم المس #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,nbr:0 msgid "# of Voucher Lines" -msgstr "# لخطوط القسيمة" +msgstr "عدد بنود السند" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "

\nمن هذا التقرير، هل يمكن أن يكون نظرة #: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0 #: field:sale.receipt.report,account_id:0 msgid "Account" -msgstr "حساب" +msgstr "الحساب" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,move_id:0 @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "قيد الحساب" #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form #: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" -msgstr "القسيمة المحاسبية" +msgstr "السند المحاسبي" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form @@ -130,29 +131,29 @@ msgstr "" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,amount:0 msgid "Amount" -msgstr "مقدار" +msgstr "المبلغ" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "حساب تحليلي" +msgstr "الحساب التحليلي" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form #: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?" -msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء تسوية و إلغاء هذا المدخل؟" +msgstr "هل ترغب حقاً في إلغاء التسوية وإلغاء هذا السجل؟" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form #: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?" -msgstr "هل أنت متأكد من إلغاء هذا الايصال؟" +msgstr "هل ترغب حقاً في إلغاء هذا الإيصال؟" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?" -msgstr "هل انت متأكد أنك لا تريد عمل ربط لهذا السجل ؟" +msgstr "هل ترغب حقاً في إلغاء تسوية هذا السجل؟" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:276 @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "هل انت متأكد أنك لا تريد عمل ربط لهذا ال msgid "" "At the operation date, the exchange rate was\n" "%s = %s" -msgstr "في تاريخ العملية، كان سعر الصرف\n%s = %s" +msgstr "في تاريخ المعاملة، كان سعر الصرف\n%s = %s" #. module: account_voucher #: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0 @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "كميات مختلفة" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,type:0 msgid "Dr/Cr" -msgstr "" +msgstr "د/م" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "تاريخ الإستحقاق" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search msgid "Due Month" -msgstr "" +msgstr "شهر الاستحقاق" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,date:0 @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "ربط تام" #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1104 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" -msgstr "" +msgstr "اذهب إلى لوحة الإعدادات" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter @@ -1133,12 +1134,12 @@ msgstr "قيود الإيصالات" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "رسائل الموقع" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "سجل تواصل الموقع" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:377 diff --git a/addons/association/i18n/kab.po b/addons/association/i18n/kab.po index 87d0ebb8343..da29a870216 100644 --- a/addons/association/i18n/kab.po +++ b/addons/association/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 13:43+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Event Management" -msgstr "" +msgstr "Asefrek n tedyanin" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Tineɣremt" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Helps you to manage and organize your events." -msgstr "" +msgstr "Ak d-yefk tallalt i wesefrek d tuddsa i netdyanin-ik." #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Resources Management" -msgstr "" +msgstr "Asefrek n teɣbula" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ak d-yefk afus i wusefrek n isenfaṛen d twira s uḍfaṛ ensen, asill #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" -msgstr "" +msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 diff --git a/addons/auth_signup/i18n/kab.po b/addons/auth_signup/i18n/kab.po index b46600f476d..24743e683f9 100644 --- a/addons/auth_signup/i18n/kab.po +++ b/addons/auth_signup/i18n/kab.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * auth_signup # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 14:12+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,14 +63,14 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} tinubga n tuqqna ɣer Odoo" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email containing the " "following link has been sent:" -msgstr "" +msgstr "Awennez n wawal uffir iţusuter-ed i weseqdac agi. Email igebren aseɣwen iţwaceggaɛ:" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 @@ -79,13 +80,13 @@ msgstr "Irmed" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "Allow external users to sign up" -msgstr "" +msgstr "Sireg tuqqna n iseqdacen izɣaṛayen " #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" -msgstr "" +msgstr "Email igebren aseɣwen iţwaceggaɛ i wuwennez n wawal uffir" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "" #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125 #, python-format msgid "Authentification Failed." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa n usesteb." #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password view:website:auth_signup.signup @@ -120,12 +121,12 @@ msgstr "Sentem awal uffir" #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80 #, python-format msgid "Could not reset your password" -msgstr "" +msgstr "Ur yezmir ara ad iwennez awal uffir" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "Enable password reset from Login page" -msgstr "" +msgstr "Rrmed awennez n wawal uffir seg usebtar n usesteb" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 @@ -156,17 +157,17 @@ msgstr "Awal uffir" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Awal uffir iţuwennez" #. module: auth_signup #: view:website:web.login msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Wennez awal uffir" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password msgid "Reset password" -msgstr "" +msgstr "Wennez awal uffir" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send an Invitation Email" -msgstr "" +msgstr "Azen email n tinubga" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.signup view:website:web.login @@ -241,4 +242,4 @@ msgstr "Isem-ik" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" -msgstr "" +msgstr "Amedya. Ɛebban Remḍan" diff --git a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po index da68107ad46..f83b344e164 100644 --- a/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_action_rule/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,28 +53,28 @@ msgstr "动作" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0 msgid "Active" -msgstr "激活" +msgstr "有效" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_followers:0 msgid "Add Followers" -msgstr "增加关注者" +msgstr "添加关注者" #. module: base_action_rule #: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act #: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form msgid "Automated Actions" -msgstr "自动动作" +msgstr "自动的动作" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,kind:0 msgid "Based on Timed Condition" -msgstr "根据时间条件" +msgstr "基于时间条件" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,filter_pre_id:0 msgid "Before Update Filter" -msgstr "更新前过滤器" +msgstr "更新前筛选" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "条件" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "创建时间" +msgstr "创建日期" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,create_uid:0 @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "到您的\"相关模型\"页面,在\"查找\"视图 设置过滤条件 #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Hours" -msgstr "时" +msgstr "时数" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0 @@ -189,7 +190,7 @@ msgstr "在更新记录前此条件必须被满足" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "In Progress" -msgstr "处理中" +msgstr "进行中" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form @@ -207,12 +208,12 @@ msgstr "在同一个\"搜索\"视图,选择菜单中的\"保存现有的过滤 #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0 msgid "Last Action" -msgstr "最近动作" +msgstr "最后动作" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,last_run:0 msgid "Last Run" -msgstr "最近运行" +msgstr "最后运行" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,write_uid:0 @@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "最后一次更新" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0 msgid "Minutes" -msgstr "分" +msgstr "分钟" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model:0 @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "业务伙伴" #. module: base_action_rule #: selection:base.action.rule.lead.test,state:0 msgid "Pending" -msgstr "待处理" +msgstr "待定" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,model_id:0 @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "序号" +msgstr "序列" #. module: base_action_rule #: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "要运行的服务器动作" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule,act_user_id:0 msgid "Set Responsible" -msgstr "设置权限" +msgstr "设置负责人" #. module: base_action_rule #: field:base.action.rule.lead.test,state:0 diff --git a/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po b/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po index c1ab9a19ae3..c36192e0bd2 100644 --- a/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_gengo/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# leangjia , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "公共密钥" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 diff --git a/addons/base_iban/i18n/kab.po b/addons/base_iban/i18n/kab.po index 40fd96c41a7..b268b486cfd 100644 --- a/addons/base_iban/i18n/kab.po +++ b/addons/base_iban/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 11:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:24+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base_iban #: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field diff --git a/addons/base_import_module/i18n/kab.po b/addons/base_import_module/i18n/kab.po index 77796246ab7..34fe5f466ef 100644 --- a/addons/base_import_module/i18n/kab.po +++ b/addons/base_import_module/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-08 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Immed" #. module: base_import_module #: selection:base.import.module,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base_import_module #: view:base.import.module:base_import_module.view_base_module_import diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po index 2ce4e6dee99..57cd287ace4 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,18 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 +# likaiyuan2006 , 2015 +# mrshelly , 2015 +# Xor3 , 2015 +# zhang hao , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +26,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "(reload fonts)" -msgstr "" +msgstr "(重载字体)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 @@ -31,12 +36,12 @@ msgstr "激活客户门户" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" -msgstr "允许分享单据" +msgstr "允许单据分享" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "允许用户同步谷歌日历" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 @@ -73,23 +78,23 @@ msgstr "取消" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "客户" +msgstr "客户端" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Configure Sales" -msgstr "销售模块配置" +msgstr "配置销售" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" -msgstr "配置邮箱发件服务器" +msgstr "配置出去的邮件服务器" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure your company data" -msgstr "配置公司信息" +msgstr "配置你的公司数据" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings @@ -101,14 +106,14 @@ msgstr "联系人" #: field:base.setup.terminology,create_uid:0 #: field:sale.config.settings,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "创建人" +msgstr "创建于" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_date:0 #: field:base.setup.terminology,create_date:0 #: field:sale.config.settings,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "创建" +msgstr "创建于" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "客户" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Customer Features" -msgstr "客户特性" +msgstr "客户功能" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -165,12 +170,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Drive" -msgstr "" +msgstr "谷歌网盘" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" -msgstr "访客" +msgstr "客人" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 @@ -210,7 +215,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" -msgstr "允许多公司操作" +msgstr "管理多公司" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -272,7 +277,7 @@ msgstr "销售" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Sale Features" -msgstr "销售特性" +msgstr "销售功能" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,font:0 @@ -289,12 +294,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Social Network Integration" -msgstr "集成社交网络" +msgstr "社交网络集成" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "Specify Your Terminology" -msgstr "指定贵公司所用的术语" +msgstr "指定你的术语" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 diff --git a/addons/board/i18n/kab.po b/addons/board/i18n/kab.po index c9941111322..74c2fd6814f 100644 --- a/addons/board/i18n/kab.po +++ b/addons/board/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * board # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:53+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "" "

\n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "
\n

\nTafeliwit inek n usenqed ţilemt.\n

\nI tmerna n ussaɣ inek amenzu ɣer tfelwit agi n usenqed, \nddu ɣer wumuɣ tebɣiḍ, sken ikalasen \ninek s tmeẓri tabdart neɣ udlif, sakin senned 'Rrnu ɣer \ntferkit n usenqed' deg unadi leqqayen.\n

\nTzemreḍ aţ-sizdgeḍ neɣ aţ-sdukleḍ isefka \nsend timerna nsen ɣer tferkit n usenqed.\n

\n
" #. module: board #. openerp-web @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Rnu" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Rrnu ɣer tfelwit n usenqed" #. module: board #. openerp-web @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:374 #, python-format msgid "Can't find dashboard action" -msgstr "" +msgstr "Ulac tigawt n tfelwit n usenqed" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create @@ -110,14 +111,14 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40 #, python-format msgid "Choose dashboard layout" -msgstr "" +msgstr "Fren taneɣruft n tfelwit n usenqed" #. module: board #. openerp-web #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:406 #, python-format msgid "Could not add filter to dashboard" -msgstr "" +msgstr "Ur yezmir ara ad yernu imzizdig i tfelwit n usenqed" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create msgid "Create New Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Silel Tafelwit n usenqed tamaynut" #. module: board #: field:board.create,create_uid:0 @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:409 #, python-format msgid "Filter added to dashboard" -msgstr "" +msgstr "Imzizdig yernan ɣer tfelwit n usenqed" #. module: board #: field:board.board,id:0 field:board.create,id:0 @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action #: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash msgid "My Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tafelwit-iw n usenqed" #. module: board #: field:board.create,menu_parent_id:0 @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" #: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69 #, python-format msgid "Title of new dashboard item" -msgstr "" +msgstr "Azwel n uferdis n tfelwit n usenqed tamaynut" #. module: board #: view:board.create:board.view_board_create diff --git a/addons/bus/i18n/kab.po b/addons/bus/i18n/kab.po index 04b92667311..de0d163e873 100644 --- a/addons/bus/i18n/kab.po +++ b/addons/bus/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * bus # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Abadu" #. module: bus #: field:bus.bus,create_date:0 msgid "Create date" -msgstr "" +msgstr "Azemz n usilel" #. module: bus #: field:bus.bus,create_uid:0 diff --git a/addons/calendar/i18n/kab.po b/addons/calendar/i18n/kab.po index b8feca77c5c..b6d4d0a294e 100644 --- a/addons/calendar/i18n/kab.po +++ b/addons/calendar/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "\n\n\n\n${object.event_id.name}\n\n\n\n
\n
\n${object.event_id.name} \n
\n
\nMass/Massa ${object.cn} ,
\n

Wagi d asmekti n tedyant agi s ddaw-a :

\n
\n
\n\n\n\n\n\n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'dayname')}
\n
\n${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n
\n
${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'month')}
\n
${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
\n
\n\n\n\n \n \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n
\n% if object.event_id.location:\n
\nAnda\n
\n% endif\n
\n% if object.event_id.location:\n
\n: ${object.event_id.location}\n(Wali takarḍa Google Map)\n\n
\n% endif\n
\n% if object.event_id.description :\n
\nAcu\n
\n% endif\n
\n% if object.event_id.description :\n
\n: ${object.event_id.description}\n
\n% endif\n
\n% if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\nTanzagt\n
\n% endif\n
\n% if not object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n
\n: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n
\n% endif\n
\n
\nAnwa a ylin\n
\n
\n: \n% for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n
\n% if attendee.cn != object.cn:\n${attendee.cn}\n% else:\nKečč\n% endif\n% endfor\n
\n
\n
\n
\n\n" #. module: calendar #: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation diff --git a/addons/calendar/i18n/zh_CN.po b/addons/calendar/i18n/zh_CN.po index 6593f706eef..555a3b972ab 100644 --- a/addons/calendar/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/calendar/i18n/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 # maie , 2015 # maie , 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:51+0000\n" -"Last-Translator: maie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -440,7 +441,7 @@ msgstr "同意" #: selection:calendar.attendee,state:0 #: selection:calendar.event,attendee_status:0 msgid "Accepted" -msgstr "已接受" +msgstr "已同意" #. module: calendar #: field:calendar.event,active:0 @@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: field:calendar.alarm,duration:0 msgid "Amount" -msgstr "本位币金额" +msgstr "总额" #. module: calendar #: code:addons/calendar/calendar.py:1096 @@ -495,14 +496,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Attendee information" -msgstr "与会人员信息" +msgstr "出席信息" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup #: field:calendar.event,attendee_ids:0 field:calendar.event,partner_ids:0 msgid "Attendees" -msgstr "与会者" +msgstr "出席" #. module: calendar #: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "被邀请者邮件" #. module: calendar #: field:calendar.contacts,partner_id:0 msgid "Employee" -msgstr "雇员" +msgstr "员工" #. module: calendar #: field:calendar.event,stop_date:0 @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "错误!" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event msgid "Event" -msgstr "事件" +msgstr "活动" #. module: calendar #: field:calendar.event,display_time:0 @@ -867,7 +868,7 @@ msgstr "是一个关注者" #. module: calendar #: selection:calendar.event,byday:0 msgid "Last" -msgstr "持续" +msgstr "最后" #. module: calendar #: field:calendar.event,message_last_post:0 @@ -879,14 +880,14 @@ msgstr "最后信息日期" #: field:calendar.contacts,write_uid:0 field:calendar.event,write_uid:0 #: field:calendar.event.type,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "最后更新" +msgstr "最后更新于" #. module: calendar #: field:calendar.alarm,write_date:0 field:calendar.attendee,write_date:0 #: field:calendar.contacts,write_date:0 field:calendar.event,write_date:0 #: field:calendar.event.type,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "最后一次更新" +msgstr "最后更新于" #. module: calendar #: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0 @@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "地点" #. module: calendar #: help:calendar.event,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "地点" +msgstr "活动的地点" #. module: calendar #: field:calendar.contacts,user_id:0 @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "公开" #. module: calendar #: selection:calendar.event,class:0 msgid "Public for Employees" -msgstr "全员可见" +msgstr "对员工公开" #. module: calendar #: field:calendar.event,end_type:0 diff --git a/addons/crm/i18n/kab.po b/addons/crm/i18n/kab.po index 8e8d312ef5a..871ca226db5 100644 --- a/addons/crm/i18n/kab.po +++ b/addons/crm/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -659,18 +659,18 @@ msgstr "Ɣlel Akala" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,expr_name:0 msgid "Control Variable" -msgstr "" +msgstr "Tameskilt n Usenqed" #. module: crm #: field:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: field:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Conversion Action" -msgstr "" +msgstr "Tigawt n Uselket" #. module: crm #: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:crm.view_crm_lead2opportunity_partner_mass msgid "Conversion Options" -msgstr "" +msgstr "Iɣewwaṛen n Uselket" #. module: crm #: view:crm.phonecall:crm.crm_case_phone_form_view @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Tuccḍa!" #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_leads #: view:crm.lead:crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Sali" #. module: crm #: help:crm.lead,date_deadline:0 @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: field:crm.lead,message_follower_ids:0 #: field:crm.phonecall,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "Abonnés" +msgstr "Imeltaɣen" #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:301 @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Isulay" #. module: crm #: help:crm.lead,message_unread:0 help:crm.phonecall,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." +msgstr "" #. module: crm #: help:crm.lead,opt_out:0 @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Ţakebbwanit" #: field:crm.lead,message_is_follower:0 #: field:crm.phonecall,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" -msgstr "Est abonné" +msgstr "d amulteɣ" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_phonecall.py:291 @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_form_view_salesteams_lead #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_leads msgid "Leads" -msgstr "Tufuɣalin" +msgstr "Tifuɣalin" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:84 @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:base.partner.merge.automatic.wizard,line_ids:0 msgid "Lines" -msgstr "Izrigen" +msgstr "Izirigen" #. module: crm #: help:crm.case.stage,section_ids:0 @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead2opportunity.partner,action:0 #: selection:crm.partner.binding,action:0 msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" +msgstr "Qqen ɣer umsaɣ yellan yakan" #. module: crm #: help:crm.lead,partner_id:0 @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:sale.config.settings,module_crm_helpdesk:0 msgid "Manage Helpdesk and Support" -msgstr "" +msgstr "Sefrek Afellaru n tallalt" #. module: crm #: field:crm.segmentation.line,operator:0 @@ -1681,37 +1681,37 @@ msgstr "" #: selection:crm.lead2opportunity.partner,name:0 #: selection:crm.lead2opportunity.partner.mass,name:0 msgid "Merge with existing opportunities" -msgstr "" +msgstr "Smezdi akk d tegwnatin yellan" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:549 #, python-format msgid "Merged lead" -msgstr "" +msgstr "Tafuɣalt imezdin" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:543 #, python-format msgid "Merged leads" -msgstr "" +msgstr "Tifuɣalin imezdin" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:545 #, python-format msgid "Merged opportunities" -msgstr "" +msgstr "Tgwnatinin imezdin" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:549 #, python-format msgid "Merged opportunity" -msgstr "" +msgstr "Tagwnitt imezdin" #. module: crm #: code:addons/crm/base_partner_merge.py:326 #, python-format msgid "Merged with the following partners:" -msgstr "" +msgstr "Imezdi s imendiden agi:" #. module: crm #: field:crm.lead,message_ids:0 field:crm.phonecall,message_ids:0 diff --git a/addons/crm/i18n/lt.po b/addons/crm/i18n/lt.po index 08610ca830e..a106fedfd0c 100644 --- a/addons/crm/i18n/lt.po +++ b/addons/crm/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * crm # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2017,7 +2018,7 @@ msgstr "Laimėta galimybė" #. module: crm #: field:crm.lead,opt_out:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "Draudžia siųsti" +msgstr "Nedalyvauti reklamos kompanijose" #. module: crm #: selection:base.partner.merge.automatic.wizard,state:0 diff --git a/addons/crm/i18n/zh_CN.po b/addons/crm/i18n/zh_CN.po index d13815e0f85..786083e0ae2 100644 --- a/addons/crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/crm/i18n/zh_CN.po @@ -6,14 +6,16 @@ # FIRST AUTHOR , 2014 # maie , 2015 # maie , 2015 +# mrshelly , 2015 # niulinlnc , 2015 +# THL , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:51+0000\n" -"Last-Translator: niulinlnc \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: THL \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +64,7 @@ msgid "" " campaign, reseller, banner, etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n单击新建渠道。\n

\n渠道用于管理线索或商机的来源。渠道\n主要用来销售分析报表\n展现市场策略的有效性。\n

\n可选的渠道有:公司网站、电话市场活动,分销商等。\n

\n " #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,help:crm.crm_segmentation_tree-act diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/kab.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/kab.po index e4fbef307de..44d3651c798 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/kab.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/kab.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Tuccḍa!" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Sali" #. module: crm_helpdesk #: view:crm.helpdesk:crm_helpdesk.crm_case_form_view_helpdesk diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/kab.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/kab.po index 47abe7c7245..291e111c9f4 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/kab.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/kab.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:33+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Normal" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:0 msgid "Escalate" -msgstr "" +msgstr "Sali" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 diff --git a/addons/crm_project_issue/i18n/kab.po b/addons/crm_project_issue/i18n/kab.po index bdbeb30aa3a..f7313b404f7 100644 --- a/addons/crm_project_issue/i18n/kab.po +++ b/addons/crm_project_issue/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * crm_project_issue # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:35+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "Tafuɣalt" #. module: crm_project_issue #: selection:crm.lead2projectissue.wizard,action:0 msgid "Link to an existing customer" -msgstr "" +msgstr "Qqen ɣer umsaɣ yellan yakan" #. module: crm_project_issue #: field:crm.lead2projectissue.wizard,project_id:0 diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po b/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po index 2b8a540cb91..57bd9c67a4d 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "创建于" #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form msgid "Decimal Accuracy" -msgstr "小数精度" +msgstr "小数准确性" #. module: decimal_precision #: view:decimal.precision:decimal_precision.view_decimal_precision_form diff --git a/addons/edi/i18n/kab.po b/addons/edi/i18n/kab.po index 8b641a7e820..da53036fa66 100644 --- a/addons/edi/i18n/kab.po +++ b/addons/edi/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * edi # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:33+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" #: code:addons/edi/models/edi.py:46 #, python-format msgid "'%s' is an invalid external ID" -msgstr "" +msgstr "'%s' mačči d asulay azɣaṛay ameɣtu" #. module: edi #: model:ir.model,name:edi.model_res_company diff --git a/addons/edi/i18n/zh_CN.po b/addons/edi/i18n/zh_CN.po index 48791f5062a..5754f687b0b 100644 --- a/addons/edi/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/edi/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:05+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "原因:" #: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55 #, python-format msgid "Sorry, the document could not be imported." -msgstr "对不起,这个单据不能导入!" +msgstr "对不起,这个单据不能被导入!" #. module: edi #. openerp-web diff --git a/addons/email_template/i18n/lt.po b/addons/email_template/i18n/lt.po index 99073d14d3a..27dd3ce6801 100644 --- a/addons/email_template/i18n/lt.po +++ b/addons/email_template/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * email_template # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "" #. module: email_template #: field:res.partner,opt_out:0 msgid "Opt-Out" -msgstr "Draudžia siųsti" +msgstr "Nedalyvauti reklamos kompanijose" #. module: email_template #: help:email.template,mail_server_id:0 diff --git a/addons/email_template/i18n/zh_CN.po b/addons/email_template/i18n/zh_CN.po index f0f298d6981..a66d9d6e29d 100644 --- a/addons/email_template/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/email_template/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "%s (副本)" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.email_template_form msgid "Add" -msgstr "增加" +msgstr "添加" #. module: email_template #: field:email.template,user_signature:0 @@ -266,12 +267,12 @@ msgstr "语言" #. module: email_template #: field:email.template,write_uid:0 field:email_template.preview,write_uid:0 msgid "Last Updated by" -msgstr "最近更新者" +msgstr "最后更新者" #. module: email_template #: field:email.template,write_date:0 field:email_template.preview,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "最近更新日期" +msgstr "最后更新日期" #. module: email_template #: view:email.template:email_template.view_email_template_search diff --git a/addons/event/i18n/kab.po b/addons/event/i18n/kab.po index 0b786bab4d2..36de9e1585a 100644 --- a/addons/event/i18n/kab.po +++ b/addons/event/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:02+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" #. module: event #: field:event.event,seats_available:0 msgid "Available Seats" -msgstr "" +msgstr "Imḍiqen yellan" #. module: event #: view:event.confirm:event.view_event_confirm diff --git a/addons/event_sale/i18n/kab.po b/addons/event_sale/i18n/kab.po index 1982cd87e44..a622e199d55 100644 --- a/addons/event_sale/i18n/kab.po +++ b/addons/event_sale/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * event_sale # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:31+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: event_sale #: field:event.event.ticket,seats_available:0 msgid "Available Seats" -msgstr "" +msgstr "Imḍiqen yellan" #. module: event_sale #: view:event.event:event_sale.view_event_form diff --git a/addons/fleet/i18n/mn.po b/addons/fleet/i18n/mn.po index 41913f84cb8..3b7a030dd55 100644 --- a/addons/fleet/i18n/mn.po +++ b/addons/fleet/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" #: code:addons/fleet/fleet.py:387 #, python-format msgid "%s %s has been added to the fleet!" -msgstr "" +msgstr "%s %s автобаазад нэмэгдлээ!" #. module: fleet #: code:addons/fleet/fleet.py:663 #, python-format msgid "%s contract(s) need(s) to be renewed and/or closed!" -msgstr "" +msgstr "%s гэрээг шинэчлэх юм уу хаах шаардлагатай!" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_act @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" " Click to create a new brand.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ брэнд үүсгэхдээ дарна уу.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" " (reparation, insurances, periodic maintenance).\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ гэрээ үүсгэхдээ дарна уу.\n

\n Бүх гэрээг (лизинг, даатгал гм) холбогдох үйлчилгээ болон өртөгийн\n хамт удирдана. Odoo нь зарим гэрээг шинэчлэх шаардлагатай үед нь\n автоматаар сануулна. \n

\n Гэрээ бүр нь хэд хэдэн үйлчилгээг (засвар, даатгал, тогтмол үзлэг)\n агуулсан байдаг.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_costs_act @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" " contracts (fixed or recurring) and fuel logs.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ зардлыг үүсгэхдээ дарна уу.\n

\n Odoo нь тээврийн хэрэгслүүдийн зардлыг удирдахад\n тусладаг. Зардал нь үйлчилгээ, гэрээ, шатахууны хөтлөлтөөс автоматаар үүсдэг.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_act @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" " field.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шатахууны хөтлөлтийг бүртгэхдээ дарна уу.\n

\n Энд бүх машинд шатахуун цэнэглэснийг бүртгэж болно. \n Тухайлсан тээврийн хэрэгслийн шатахууны хөтлөлтийг \n хайх талбарыг ашиглан шүүж харах боломжтой.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_act @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" " You can define several models (e.g. A3, A4) for each brand (Audi).\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ модель үүсгэхдээ дарна уу.\n

\n Брэнд (Audi) бүрт хэд хэдэн моделийгш (ж. A3, A4) тодорхойлох боломжтой.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" " the search field.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Туулсан замыг хөтлөхдөө дарна уу.\n

\n

\n Туулсан замын заалтыг энд хөтлөх боломжтой.\n Түүнчлэн тухайлсан тээврийн хэрэгслийн туулсан замын хөтлөлтийг хайх\n талбарыг ашиглан шүүж харах боломжтой.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act @@ -117,7 +117,7 @@ msgid "" " repair, fixed maintenance, etc.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ засвар үйлчилгээг хөтлөхдөө дарна уу.\n

\n Odoo нь тээврийн хэрэгслүүд дээр хийгдсэн бүх засвар\n үйлчилгээг хөтлөхөд тусладаг. Засвар үйлчилгээ нь маш олон төрөлтэй: \n гэнэтийн засвар, тогтмол үйлчилгээ, гм.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" " Each service can used in contracts, as a standalone service or both.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Засвар үйлчилгээний шинэ төрөл үүсгэхдээ дарна уу.\n

\n Гэрээнд засвар үйлчилгээ нь хэрэглэгдэх болно. \n Мөн засвар үйлчилгээ нь дангаараа хэрэглэгдэж болно.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_act @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" " renewed.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Шинэ тээврийн хэрэгсэл үүсгэхээ дарна уу.\n

\n Та өөрийн автобаазыг гэрээг хөтлөх, засвар үйлчилгээг хөтлөх, \n тогтмол болон давтагдах зардлыг хөтлөх, туулсан замыг хөтлөх,\n шатахууны зарцуулалтыг хөтлөх зэрэгээр удирдах боломжтой.\n

\n Odoo нь засвар үйлчилгээ болон гэрээ шинэчлэх шаардлагатай болоход\n автоматаар сануулга өгнө.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_act @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" " each vehicule. Example: Active, Being Repaired, Sold.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Тээврийн хэрэгслийн төлөвийг үүсгэхдээ дарна уу.\n

\n Тээврийн хэрэгслийн насжилт болон хувьслыг өөрийн тодорхойлсон\n төлөвөөрөө хөтлөнө. Жишээлбэл: Идэвхтэй, Засах шаардлагатай, Зарсан.\n

\n " #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_reporting_costs @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" " costs, sort them by type and by vehicle.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Odoo нь тээврийн хэрэгслүүдийн зардлыг удирдахад туслана. \n Зардлууд нь засвар үйлчилгээ болон гэрээнээс үүсч энд харагдана.\n

\n

\n Олон төрлийн шүүлтүүрийн ачаар Odoo нь зөвхөн зохистой\n зардлүүдыг хэвлэх бөгөөд үүнийг төрлөөр нь, тээврийн хэрэгслээр нь\n эрэмбэлж, бүлэглэх боломжтой.\n

\n " #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1 @@ -186,12 +186,12 @@ msgstr "А/Ш-ийн Конденсатор Солилт" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3 msgid "A/C Diagnosis" -msgstr "" +msgstr "A/C Оншлогоо" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4 msgid "A/C Evaporator Replacement" -msgstr "" +msgstr "A/C Evaporator солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5 @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Автомат" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0 msgid "Automatically Generated" -msgstr "" +msgstr "Автомат үүсгэгдсэн" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_8 msgid "Ball Joint Replacement" -msgstr "" +msgstr "Өндгөн тулгуур солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9 @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Брэндын Нэр" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand msgid "Brand model of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн брэнд модель" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.model,brand_id:0 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Өртөгийн ангилал" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16 msgid "Charging System Diagnosis" -msgstr "" +msgstr "Цэнэглэх системийн оншлогоо" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle,vin_sn:0 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Аль нэгийг нь сонгоно уу! Гэрээ хүчинтэ #. module: fleet #: help:fleet.service.type,category:0 msgid "Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both" -msgstr "" +msgstr "Гэрээний үйлчилгээ болон тээврийн хэрэгслийн үйлчилгээг сонгоно уу" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle,color:0 @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Өнгө" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,color:0 msgid "Color of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн өнгө" #. module: fleet #: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_compact @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Тохируулга" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state msgid "Contains the different possible status of a leasing contract" -msgstr "" +msgstr "Лизингийн гэрээний ялгаатай төлөвүүдийг агуулна" #. module: fleet #: selection:fleet.service.type,category:0 @@ -442,17 +442,17 @@ msgstr "Гэрээний Төлөв" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0 msgid "Contract attached to this cost" -msgstr "" +msgstr "Энэ зардалд холбогдсон гэрээ" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "Contract details" -msgstr "" +msgstr "Гэрээний дэлгэрэнгүй" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Contract information on a vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгсэл дээрх гэрээний мэдээлэл" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form @@ -486,12 +486,12 @@ msgstr "Үнэ" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form msgid "Cost Details" -msgstr "" +msgstr "Зардлын дэлгэрэнгүй" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search msgid "Cost Subtype" -msgstr "" +msgstr "Зардлын дэд төрөл" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search @@ -501,17 +501,17 @@ msgstr "Өртөгийн төрөл" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost msgid "Cost related to a vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгсэлд холбогдох зардал" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract" -msgstr "" +msgstr "Гэрээг байгуулахад ганцхан удаа төлөгдсөн зардал" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,cost_subtype_id:0 msgid "Cost type purchased with this cost" -msgstr "" +msgstr "Энэ зардлаар худалдан авсан зардлын төрөл" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form @@ -535,14 +535,14 @@ msgstr "Сар Тутмын Зардал" msgid "" "Costs paid at regular intervals, depending on the cost frequency. If the " "cost frequency is set to unique, the cost will be logged at the start date" -msgstr "" +msgstr "Зардлын давтамж дээр суурилан төлсөн хугацааны мужууд. Хэрэв зардлын давтамж нь нэг бол эхлэх өдөр дээр нэг удаа зардал нь хөтлөгдөнө" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "" "Create a new contract automatically with all the same informations except " "for the date that will start at the end of current contract" -msgstr "" +msgstr "Бүх мэдээлэл нь адилхан үүсгэнэ. Гэхдээ одоогийн гэрээний дуусах өдрөөс шинэ гэрээ нь эхлэнэ." #. module: fleet #: field:fleet.contract.state,create_uid:0 @@ -596,24 +596,24 @@ msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурва #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,date:0 msgid "Date when the cost has been executed" -msgstr "" +msgstr "Зардал гарсан огноо" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.log.contract,start_date:0 msgid "Date when the coverage of the contract begins" -msgstr "" +msgstr "Гэрээний хамрах хугацаа эхлэсэн огноо" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.log.contract,expiration_date:0 msgid "" "Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after" " begin date)" -msgstr "" +msgstr "Гэрээний хамрах хугацаа дуусах огноо (анхныхаараа эхлэх огнооноос жилийн дараа)" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,acquisition_date:0 msgid "Date when the vehicle has been bought" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийг худалдан авсан огноо" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Ажилтны Машин" #: code:addons/fleet/fleet.py:47 #, python-format msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Туулсан замын утгыг хоослох боломжгүй." #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18 @@ -722,12 +722,12 @@ msgstr "Дагагчид" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0 msgid "For internal purpose only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн дотоод зориулалттай" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0 msgid "Frequency of the recuring cost" -msgstr "" +msgstr "Давтагдах зардлын давтамж" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Түлшны Төрөл" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,fuel_type:0 msgid "Fuel Used by the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Энэ тээврийн хэрэгслийн хэрэглэсэн шатахуун" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_fuel @@ -785,12 +785,12 @@ msgstr "Ерөнхий шинж чанар" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0 msgid "Generated Costs" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэгдсэн зардлууд" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "Generated Recurring Costs" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэгдсэн давтагдах зардлууд" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_search @@ -814,17 +814,17 @@ msgstr "Хугацаа хэтэрсэн Гэрээ" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0 msgid "Has Contracts to renew" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх гэрээ байна уу" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24 msgid "Head Gasket(s) Replacement" -msgstr "" +msgstr "Крышкны жийргэвч солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25 msgid "Heater Blower Motor Replacement" -msgstr "" +msgstr "Парны сэнсний мотор солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Морьны хүч" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle,horsepower_tax:0 msgid "Horsepower Taxation" -msgstr "" +msgstr "Цилиндрийн багтаамжинд оногдох татвар" #. module: fleet #: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0 @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зур #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29 msgid "Ignition Coil Replacement" -msgstr "" +msgstr "Татах релей солих" #. module: fleet #: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0 @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Боловсруулж байна" #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form msgid "Included Services" -msgstr "" +msgstr "Агуулагдсан үйлчилгээ" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Улсын Дугаар: '%s'-с '%s'-руу" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,license_plate:0 msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн улсын бүртгэлийн дугаар" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "" "Medium-sized logo of the brand. It is automatically resized as a 128x128px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some " "kanban views." -msgstr "" +msgstr "Брэндийн дунд хэмжээт лого. Энэ нь автоматаар 128x128 цэгийн хэмжээтэй болох бөгөөд харьцаа нь хадгалагдана. Энэ талбарыг маягт харагдац юмуу канбан харагдацад хэрэглэ." #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0 @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Тээврийн хэрэгслийн Модель" #: code:addons/fleet/fleet.py:400 #, python-format msgid "Model: from '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Модель: '%s'-с '%s'-рүү" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_tree @@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Тэмдэглэгээ" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,doors:0 msgid "Number of doors of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн хаалганы тоо" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,seats:0 msgid "Number of seats of the vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн суудлын тоо" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Гүйлт Хэмжигчийн Утга" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_graph msgid "Odometer Values Per Vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслүүдийн туулсан замын заалт" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form @@ -1226,13 +1226,13 @@ msgstr "Гүйлт хэмжигчийн дэлгэрэнгүй" #. module: fleet #: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer msgid "Odometer log for a vehicle" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн туулсан замын хөтлөлт" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,odometer:0 help:fleet.vehicle.cost,odometer:0 #: help:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0 msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log" -msgstr "" +msgstr "Энэ хөтлөлтийг хийх үеийн туулсан замын заалт" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31 @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Толгой" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,parent_id:0 msgid "Parent cost to this current cost" -msgstr "" +msgstr "Одоогийн зардлын эцэг зардал" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.log.contract,purchaser_id:0 @@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr "Тээврийн хэрэгсэл солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15 msgid "Residual value (Excluding VAT)" -msgstr "" +msgstr "Үлдэх өртөг (НӨАТ-гүй)" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19 msgid "Residual value in %" -msgstr "" +msgstr "Үлдэх өртөг %" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38 @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Тээврийн хэрэгслийн үйлчилгээ" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "Set Contract In Progress" -msgstr "" +msgstr "Гэрээг хэрэгжиж буй болгох" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "" "Small-sized photo of the brand. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is" " required." -msgstr "" +msgstr "Брэндийн жижиг хэмжээт гэрэл зураг. Энэ нь автоматаар 64x64 хэмжээтэй болох боловч харьцаа нь хадгалагдана. Энэ талбарыг жижиг зураг хэрэг болсон хаана ч хэрэглэж болно." #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6 @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Цасны Дугуй" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41 msgid "Spark Plug Replacement" -msgstr "" +msgstr "Свечэй солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42 @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Термостат Солилт" msgid "" "This field holds the image used as logo for the brand, limited to " "1024x1024px." -msgstr "" +msgstr "Энэ талбар нь брэндийн логоны зурагийг хадгална. Хэмжээ нь 1024x1024-р хязгаарлагдана." #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44 @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "Хугацаа хэтэрсэн гэрээний дүн хасах нь #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18 msgid "Touring Assistance" -msgstr "" +msgstr "Аялалын туслагч" #. module: fleet #: field:fleet.vehicle,transmission:0 @@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr "Хурдны Хайрцаг" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47 msgid "Transmission Filter Replacement" -msgstr "" +msgstr "Хурдны хайрцагны тосны шүүр солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48 msgid "Transmission Fluid Replacement" -msgstr "" +msgstr "Хурдны хайрцагны шингэн солих" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49 msgid "Transmission Replacement" -msgstr "" +msgstr "Хурдны хайрцаг солих" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle,transmission:0 @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Тээврийн хэрэгслийн сарын зардал" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form msgid "Vehicle Details" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн дэлгэрэнгүй" #. module: fleet #: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_act @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Тээврийн Хэрэгслийн Төлөв" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0 msgid "Vehicle concerned by this log" -msgstr "" +msgstr "Энэ хөтлөлтөнд хамаарах тээврйин хэрэгсэл" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_form @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Тээврийн хэрэгслийн үнэ" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.odometer:fleet.fleet_vehicle_odometer_search msgid "Vehicles odometers" -msgstr "" +msgstr "Тээврийн хэрэгслийн туулсан зам" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form @@ -1849,17 +1849,17 @@ msgstr "Домбон Холхивч Солилт" #. module: fleet #: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53 msgid "Windshield Wiper(s) Replacement" -msgstr "" +msgstr "Цонх арчигч солих" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.contract:fleet.fleet_vehicle_log_contract_form msgid "Write here all other information relative to this contract" -msgstr "" +msgstr "Энэ гэрээнд холбогдох бүх мэдээллийг энд бичих" #. module: fleet #: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0 msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract" -msgstr "" +msgstr "Энэ гэрээнд холбогдох бүх нэмэлт мэдээллийг бүгдийг энд бичих" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.fuel:fleet.fleet_vehicle_log_fuel_form @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Бусад мэдээллүүдийг энд бичнэ" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.log.services:fleet.fleet_vehicle_log_services_form msgid "Write here any other information related to the service completed." -msgstr "" +msgstr "Гүйцэтгэгдсэн үйлчилгээнд холбогдох бусад мэдээллийг энд бичих" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle.cost:fleet.fleet_vehicle_costs_search @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "ба" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_form msgid "g/km" -msgstr "" +msgstr "л/км" #. module: fleet #: view:fleet.vehicle:fleet.fleet_vehicle_kanban diff --git a/addons/gamification/i18n/mn.po b/addons/gamification/i18n/mn.po index 34f77c4a0f0..e39ba994586 100644 --- a/addons/gamification/i18n/mn.po +++ b/addons/gamification/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:36+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "

${object.comment}

\n" " % endif\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n

Баяр хүргэе, та шинэ медаль хүлээн авлаа ${object.badge_id.name} !\n % if object.sender_id\n Энэ медалийг танд ${object.sender_id.name} өглөө.\n % endif\n

\n\n % if object.comment\n

${object.comment}

\n % endif\n " #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" " \n" "

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
\n Сануулга ${object.name}\n
\n \n

Та өөрийн зорилтдоо явцаа шинэчлээгүй байна ${object.definition_id.name} (одоогоор та ${object.completeness}% хүрсэн байна) хамгийн багадаа ${object.remind_update_delay} өдөрт хийгээрэй. Үүнийг хийхээ битгий мартаарай.

\n " #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" " % endfor\n" "% endif\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
\n ${object.name}\n
\n

Дараах зурвас нь ${object.name} сорилтын одоогийг зурвасыг агуулж байна.

\n\n% if object.visibility_mode == 'personal':\n \n \n \n \n \n \n \n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n = 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n \n \n \n \n \n % endfor\n
ЗорилгоХүрэх зорилтОдооГүйцэтгэсэн
${line['name']}${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n ${line['current']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n ${line['completeness']} %
\n% else:\n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n % for goal in line['goals']:\n = 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n \n \n \n \n \n % endfor\n
${line['name']}
#ХүнГүйцэтгэсэнОдоо
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n
\n\n

\n\n % endfor\n% endif\n " #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 @@ -132,13 +132,13 @@ msgstr "<=" msgid "" "
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this " "challenge." -msgstr "" +msgstr "
Хэн ч бүх зорилтондоо хүрээгүй, энэ сорилтонд медаль өгөгдөөгүй." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:754 #, python-format msgid "
Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." -msgstr "" +msgstr "
(badge %s) медалийн шагнал хүрч чадсан хэрэглэгч бүрт илгээгдсэн %s." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:763 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "" "
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for " "this challenge is :" -msgstr "" +msgstr "
Өрсөлдсөн хэрэглэгчдэд тусгай шагнал илгээгдсэн. Энэ сорилтын эрэмбэлэлт :" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" " Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Медаль үүсгэхдээ дарна уу. \n

\n

\n Медаль нь хэрэглэгчид шагнал өгснийг ялгах билэг тэмдэг юм.\n Энэ нь тодорхой нөхцлийг хангасан тохиолдолд автоматаар олгогдохоос гадна \n бусад хэрэглэгчид гараар өгч болно. Зарим медаль нь бусдаасаа\n хатуу шалгууртай байна.\n

\n " #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "" " The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Зорилгын тодорхойлолтыг үүсгэхдээ дарна. \n

\n

\n Зорилгын тодорхойлолт гэдэг нь зорилгод хүрэх нөхцлийг тодорхойлох модель юм.\n Огноонууд, зорилтот утгууд, зорилго оноогдсон хэрэглэгчид тодорхойлогдоно.\n

\n " #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" " Goals can be created automatically by using challenges.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Зорилго үүсгэхдээ дарна уу. \n

\n

\n Зорилго нь хэрэглэгч болон зорилгын тодорхойлолтоор тодорхойлогдоно.\n Зорилго нь сорилтоор автоматаар тодорхойлогдож болно.\n

\n " #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n Таны хайлтанд нийцэх энэ сорилтонд холбогдох зорилго алга.\n Таны сорилт идэвхтэй бөгөөд дор хаяж нэг хэрэглэгчид оноогдсон эсэхийг нягтлана уу.\n

\n " #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 @@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ">=" msgid "" "A goal is considered as completed when the current value is compared to the " "value to reach" -msgstr "" +msgstr "Зорилго биелсэн гэж хэдийд үзэх вэ гэхээр одоогийн утга нь хүрэх утгад хүрснээр дүгнэгдэнэ." #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "A selected list of users" -msgstr "" +msgstr "Сонгосон хэрэглэгдсэн жагсаалт" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard @@ -252,42 +252,42 @@ msgstr "Нарийвчилсан Сонголтууд..." #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Allowance to Grant" -msgstr "" +msgstr "Батлах зөвшөөрөл" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,user_domain:0 msgid "Alternative to a list of users" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн жагсаалтын өөр сонголт" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,category:0 msgid "Appears in" -msgstr "" +msgstr "Дотор нь харагдах" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge To" -msgstr "" +msgstr "Сорилтыг оноох" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 msgid "Authorized Users" -msgstr "" +msgstr "Зөвшөөрөгдсөн хэрэглэгчид" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: execute a specific Python code" -msgstr "" +msgstr "Автомат: Тусгайлсан Python кодыг ажиллуулах" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: number of records" -msgstr "" +msgstr "Автомат: бичлэгийн тоо" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: sum on a field" -msgstr "" +msgstr "Автомат: талбар дээрх нийлбэр" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view @@ -299,23 +299,23 @@ msgstr "Медаль" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Badge Description" -msgstr "" +msgstr "Медалийн тодорхойлолт" #. module: gamification #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted msgid "Badge Granted" -msgstr "" +msgstr "Медаль батламжлагдсан" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view msgid "Badge List" -msgstr "" +msgstr "Медалийн жагсаалт" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,badge_name:0 msgid "Badge Name" -msgstr "" +msgstr "Медалийн нэр" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action @@ -330,28 +330,28 @@ msgid "" "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." -msgstr "" +msgstr "Сорилт дуусахад медаль батламжлагдана. Энэ нь хэрэгжиж буй мөчлөг дуусахад (ж: сар тутамын сорилтын хувьд сарын төгсгөлд), сорилтын төгсгөлд (мөчлөг тохируулагдаагүй бол) эсвэл сорилтыг гараар хаахад шалгагдана." #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 msgid "Batch Mode" -msgstr "" +msgstr "Бөөн горим" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea msgid "Brilliant" -msgstr "" +msgstr "Гайхалтай" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "Can not grant" -msgstr "" +msgstr "Батламжилж чадахгүй" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:457 #, python-format msgid "Can not modify the configuration of a started goal" -msgstr "" +msgstr "Эхлэсэн зорилгын тохиргоог засч чадахгүй" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant @@ -374,40 +374,40 @@ msgstr "Ангилал" #: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 #: field:gamification.goal,challenge_id:0 msgid "Challenge" -msgstr "" +msgstr "Сорилт" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard msgid "Challenge Description" -msgstr "" +msgstr "Сорилтын тодорхойлолт" #. module: gamification #: field:gamification.goal,line_id:0 msgid "Challenge Line" -msgstr "" +msgstr "Сорилтын мөр" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view msgid "Challenge Lines" -msgstr "" +msgstr "Сорилтын мөрүүд" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,name:0 msgid "Challenge Name" -msgstr "" +msgstr "Сорилтын нэр" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,challenge_id:0 msgid "Challenge originating" -msgstr "" +msgstr "Сорилтын үүсвэр" #. module: gamification #: help:gamification.goal,challenge_id:0 msgid "" "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " "goals with a value in this field." -msgstr "" +msgstr "Зорилгыг үүсгэсэн сорилт, хэрэглэгчдэд сорилтыг оноож зорилгыг энэ талбарт утгатайгаар үүсгэнэ." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban @@ -419,17 +419,17 @@ msgstr "Сорилтууд" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_max:0 msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг нэг хүнд илгээх хязгаарыг тогтоохоор бол үүнийг сонго" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Clickable Goals" -msgstr "" +msgstr "Дарж болох зорилгууд" #. module: gamification #: field:gamification.goal,closed:0 msgid "Closed goal" -msgstr "" +msgstr "Хаагдсан зорилго" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,comment:0 @@ -440,23 +440,23 @@ msgstr "Сэтгэгдэл" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover msgid "Complete your Profile" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн профайлыг гүйцээх" #. module: gamification #: field:gamification.goal,completeness:0 msgid "Completeness" -msgstr "" +msgstr "Гүйцэтгэл" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view #: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Computation Mode" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох горим" #. module: gamification #: field:gamification.goal,computation_mode:0 msgid "Computation mode" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох горим" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,condition:0 @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Нөхцөл" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "Create User" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч үүсэх" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Одоогийн" #. module: gamification #: field:gamification.goal,current:0 msgid "Current Value" -msgstr "" +msgstr "Одоогийн утга" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Өгөгдөл" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Огноо талбар" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_last_post:0 @@ -544,35 +544,35 @@ msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурва #. module: gamification #: help:gamification.challenge,category:0 msgid "Define the visibility of the challenge through menus" -msgstr "" +msgstr "Менюгээр сорилтын үзэгдэх хүрээг тодорхойлох" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "" "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." -msgstr "" +msgstr "Зорилго хэрхэн тооцоологдох нь тодорхойлогдсон. Үйлдлийн үр дүн нь 'Одоогийн' талбарт хадгалагдана." #. module: gamification #: field:gamification.goal,definition_condition:0 msgid "Definition Condition" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойлолтын нөхцөл" #. module: gamification #: field:gamification.goal,definition_description:0 msgid "Definition Description" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." -msgstr "" +msgstr "Харуулах горимоос хамаарч тайлан нь хувийн болон дундын байна." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "" "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." -msgstr "" +msgstr "Сорилтыг тайлбарла: юу хийх, зорилт юу болох, яагаад хэрэгтэй болох..." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant @@ -589,17 +589,17 @@ msgstr "Тодорхойлолт" #: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 #: field:gamification.goal,definition_display:0 msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Харуулах горим" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Displayed as" -msgstr "" +msgstr "Харагдах байдал" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 msgid "Distinctive field for batch user" -msgstr "" +msgstr "Бөөн хэрэглэгчдийн ялгаатай талбар" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,domain:0 @@ -607,7 +607,7 @@ msgid "" "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " "which is a browse record of the current user if not in batch mode." -msgstr "" +msgstr "Бичлэгийг шүүх дөмэйн. Ерөнхий дүрэм, хэрэглэгчээс хамаарахгүй, ж: [('state', '=', 'done')]. Илэрхийлэл нь 'user'-рүү сурвалжийг агуулж болох бөгөөд энэ нь бөөн горим биш бол одоогийн хэрэглэгчийн browser record байна." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 @@ -640,17 +640,17 @@ msgstr "Алдаа!" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" -msgstr "" +msgstr "Илэрхийллийг бөөн горимоор тооцоолох. Хэрэглэгч тус бүр дээр нэг нэгээр биш." #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 msgid "Evaluted expression for batch mode" -msgstr "" +msgstr "Бөөн горимоор тооцоолсон илэрхийлэл" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" -msgstr "" +msgstr "Сорилт бүтэлгүйтсэн байлаа ч сорилтын шилдэгүүд шагнагдана" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Бүгд" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Exclusive (done or not-done)" -msgstr "" +msgstr "Цор ганц (хийгдсэн эсвэл хийгдээгүй)" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 @@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Бүтэлгүйтсэн" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,field_id:0 msgid "Field to Sum" -msgstr "" +msgstr "Нийлбэрийг тооцох талбар" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,domain:0 msgid "Filter Domain" -msgstr "" +msgstr "Дөмэйнийн шүүлтүүр" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 @@ -686,27 +686,27 @@ msgstr "Дагагчид" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 msgid "For 1st user" -msgstr "" +msgstr "Эхний хэрэглэгчид" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 msgid "For 2nd user" -msgstr "" +msgstr "2-р хэрэглэгчид" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_third_id:0 msgid "For 3rd user" -msgstr "" +msgstr "3-р хэрэглэгчид" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_id:0 msgid "For Every Succeding User" -msgstr "" +msgstr "Амжилттай бүх хэрэглэгчид" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formating Options" -msgstr "" +msgstr "Форматын сонголтууд" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view @@ -716,17 +716,17 @@ msgstr "Хэнээс" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 msgid "Full Suffix" -msgstr "" +msgstr "Бүтэн дагавар" #. module: gamification #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category msgid "Gamification" -msgstr "" +msgstr "Тоглоомчлол" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" -msgstr "" +msgstr "Тоглоомчлолын багажууд" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge @@ -736,22 +736,22 @@ msgstr "Тоглоомжлолын медаль" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" -msgstr "" +msgstr "Тоглоомчлолын сорилт" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" -msgstr "" +msgstr "Сорилтын ерөнхий зорилгыг толгоомчлох" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification goal definition" -msgstr "" +msgstr "Тоглоомчлолын зорилгын тодорхойлолт" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification goal instance" -msgstr "" +msgstr "Тоглоомчлолын зорилгын тусгал" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Тоглоомчлолын хэрэглэгчийн медаль" #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view #: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 msgid "Goal" -msgstr "" +msgstr "Зорилго" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 @@ -771,46 +771,46 @@ msgstr "" #: field:gamification.goal,definition_id:0 #: field:gamification.goal.definition,name:0 msgid "Goal Definition" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын тодорхойлолт" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu msgid "Goal Definitions" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын тодорхойлолтууд" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,description:0 msgid "Goal Description" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын тайлбар" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" -msgstr "" +msgstr "Зорилго бүтэлгүйтсэн" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view msgid "Goal List" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын жагсаалт" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "Goal Performance" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын гүйцэтгэл" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Reached" -msgstr "" +msgstr "Зорилгод хүрсэн" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Goal definitions" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын тодорхойлолтууд" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view @@ -824,39 +824,39 @@ msgstr "Зорилго" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job msgid "Good Job" -msgstr "" +msgstr "Сайн ажил" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "Grant" -msgstr "" +msgstr "Батламжлах" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard msgid "Grant Badge" -msgstr "" +msgstr "Медалийг батламжлах" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Grant Badge To" -msgstr "" +msgstr "Медалийг хэнд батламжлах" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Grant this Badge" -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг батламжлах" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view msgid "Granted by" -msgstr "" +msgstr "Батламжлагч" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Granting" -msgstr "" +msgstr "Батламжлах" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view @@ -868,12 +868,12 @@ msgstr "Бүлэглэх" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" -msgstr "" +msgstr "Тайлангийн хуулбарыг хүлээн авах хэрэгч дээр нэмэгдэх бүлгэм" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "HR Challenges" -msgstr "" +msgstr "Хүний нөөцийн сорилтууд" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвас #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "How to compute the goal?" -msgstr "" +msgstr "Зорилгыг хэрхэн тооцоолох?" #. module: gamification #: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0 @@ -904,12 +904,12 @@ msgstr "ID" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "ID Field of user" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн ID талбар" #. module: gamification #: help:gamification.badge,remaining_sending:0 msgid "If a maxium is set" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв хамгийн утга тохируулагдсан бол" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_unread:0 @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зур #. module: gamification #: help:gamification.badge.user,challenge_id:0 msgid "If this badge was rewarded through a challenge" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв энэ медаль сорилтоор шагнагдсан бол" #. module: gamification #: field:gamification.badge,image:0 @@ -937,14 +937,14 @@ msgstr "Боловсруулагдаж буй" msgid "" "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " "keyword 'user' in above filter domain." -msgstr "" +msgstr "Бөөн горимд, дөмэйн нь глобаль тооцоологдоно. Хэрэв зөвшөөрөгдсөн бол дээрх дөмэйнийн шүүлтүүрт 'user' түлхүүр үгийг битгий хэрэглэ." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, " "e.g. user_id, partner_id..." -msgstr "" +msgstr "Бөөн горимд энэ нь аль талбар нэг хэрэглэгчийг нөгөө хэрэглэгчээс ялгахыг илтгэдэг, ж: user_id, partner_id..." #. module: gamification #: help:gamification.goal,last_update:0 @@ -952,7 +952,7 @@ msgid "" "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " "goal not linked to a challenge." -msgstr "" +msgstr "Гараарх зорилгын тохиолдолд зорилго шинэчлэгдэлгүй удвал (сорилтонд тодорхойлогдсоноор) сануулга илгээгдэнэ. Гараарх биш зорилгын хувьд хамаагүй, мөн зорилго сорилттой холбогдоогүй бол хамаагүй." #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 @@ -962,35 +962,35 @@ msgstr "Боловсруулагдаж буй" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Individual Goals" -msgstr "" +msgstr "Хувийн зорилгууд" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0 msgid "Inherited models" -msgstr "" +msgstr "Удамшсан моделиуд" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:334 #, python-format msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s" -msgstr "" +msgstr "%s тодорхойлолтонд зориулсан кодыг ажиллуулахад буцаасан утга нь буруу" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite msgid "Invite new Users" -msgstr "" +msgstr "Шинэ хэрэглэгчдийн урих" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Invited" -msgstr "" +msgstr "Уригдсан" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105 #, python-format msgid "Invited Challenges" -msgstr "" +msgstr "Уригдсан сорилтууд" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_is_follower:0 @@ -1007,12 +1007,12 @@ msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 msgid "Last Report Date" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн тайлангийн огноо" #. module: gamification #: field:gamification.goal,last_update:0 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Сүүлийн Шинэчлэл" #. module: gamification #: field:gamification.badge,write_uid:0 @@ -1041,17 +1041,17 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Leader Board (Group Ranking)" -msgstr "" +msgstr "Тэргүүлэгчдийн самбар (Групп байрууд)" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_max_number:0 msgid "Limitation Number" -msgstr "" +msgstr "Хязгаарлалтын тоо" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Line List" -msgstr "" +msgstr "Мөрийн жагсаалт" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,line_ids:0 @@ -1061,17 +1061,17 @@ msgstr "Мөрүүд" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,line_ids:0 msgid "List of goals that will be set" -msgstr "" +msgstr "Тохируулагдах зорилгын жагсаалт" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,user_ids:0 msgid "List of users participating to the challenge" -msgstr "" +msgstr "Сорилтонд оролцож байгаа хэрэглэгчдийн жагсаалт" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following msgid "Mail Group Following" -msgstr "" +msgstr "Дагаж байгаа Мэйл бүлгэм" #. module: gamification #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager @@ -1099,12 +1099,12 @@ msgstr "Модел" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 msgid "Monetary" -msgstr "" +msgstr "Мөнгөн" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,monetary:0 msgid "Monetary Value" -msgstr "" +msgstr "Мөнгөн утга" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 @@ -1115,32 +1115,32 @@ msgstr "Сар бүр" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_max:0 msgid "Monthly Limited Sending" -msgstr "" +msgstr "Сар бүрийн хязгаарлагдсан илгээлт" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_this_month:0 msgid "Monthly total" -msgstr "" +msgstr "Сар бүрийн дүн" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "My Goals" -msgstr "" +msgstr "Миний зорилгууд" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 msgid "My Monthly Sending Total" -msgstr "" +msgstr "Миний сар тутамын илгээх дүн" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 msgid "My Monthly Total" -msgstr "" +msgstr "Миний сар тутамын дүн" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my:0 msgid "My Total" -msgstr "" +msgstr "Миний нийт дүн" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,name:0 @@ -1155,83 +1155,83 @@ msgstr "Хэзээч үгүй" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 msgid "Never reminded if no value or zero is specified." -msgstr "" +msgstr "Утга байхгүй буюу тэг утгатай тохиолдолд хэзээ ч сануулга хийгдэхгүй" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,next_report_date:0 msgid "Next Report Date" -msgstr "" +msgstr "Дараагийн тайлангийн огноо" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "No monthly sending limit" -msgstr "" +msgstr "Сар тутамын илгээх хязгаарлалт байхгүй" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "No one, assigned through challenges" -msgstr "" +msgstr "Сорилтоор нэг ч хүн оноогдоогүй" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:766 #, python-format msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." -msgstr "" +msgstr "Тусгай медаль хүлээн авах болзолд хэн ч хүрээгүй" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 msgid "Non recurring" -msgstr "" +msgstr "Давтагдах биш" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэгдээгүй гараарх зорилгуудын сануулахаа болох эцсийн хугацаа" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Notification Messages" -msgstr "" +msgstr "Сануулах зурвасууд" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 msgid "Number of users" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчдийн тоо" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "On change" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөлт дээр" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 msgid "Only the people having these badges can give this badge" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн эдгээр медальтай хүн л энэ медалийг өгч чадна" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 msgid "Only these people can give this badge" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн эдгээр хүмүүс л энэ медалийг өгч чадна" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Optimisation" -msgstr "" +msgstr "Оновчлол" #. module: gamification #: field:gamification.badge,owner_ids:0 msgid "Owners" -msgstr "" +msgstr "Эзэмшигчид" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Participating" -msgstr "" +msgstr "Оролцож буй" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "People having some badges" -msgstr "" +msgstr "Медальтай хүмүүс" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view @@ -1243,22 +1243,22 @@ msgstr "Мөчлөг" msgid "" "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched " "manually." -msgstr "" +msgstr "Зорилго автоматаар оноох мөчлөг. Хэрэв сонгоогүй бол гараар хийх ёстой." #. module: gamification #: field:gamification.challenge,period:0 msgid "Periodicity" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол хугацаат" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver msgid "Problem Solver" -msgstr "" +msgstr "Асуудал шийдвэрлэгч" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Progressive (using numerical values)" -msgstr "" +msgstr "Ахицтай (тоон утга ашиглаж)" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 @@ -1270,22 +1270,22 @@ msgstr "Python код" msgid "" "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " "current value. Evaluated user can be access through object.user_id." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч бүрт ажиллах Python код. 'result' нь шинэ одоогийн утгыг агуулах ёстой. Тооцоологдсон хэрэглэгч нь object.user_id-р дамжиж хандах боломжтой." #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Reached" -msgstr "" +msgstr "Хүрсэн" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reached when current value is" -msgstr "" +msgstr "Одоогийн утгын хүрсэн болох утга" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Recorded manually" -msgstr "" +msgstr "Гараар хөтлөгдсөн" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Код" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" -msgstr "" +msgstr "Сорилтыг дахин шинэчлэх" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard @@ -1305,47 +1305,47 @@ msgstr "Татгалзах" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Related" -msgstr "" +msgstr "Холбогдсон" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act msgid "Related Goals" -msgstr "" +msgstr "Холбогдсон зорилго" #. module: gamification #: field:gamification.badge,remaining_sending:0 msgid "Remaining Sending Allowed" -msgstr "" +msgstr "Үлдсэн илээхээр зөвшөөрөгдсөн" #. module: gamification #: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 msgid "Remind delay" -msgstr "" +msgstr "Сануулах хүлээлт" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" -msgstr "" +msgstr "Гараарх зорилгын сануулгууд" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Report Frequency" -msgstr "" +msgstr "Давтамжийн Тайлан" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_template_id:0 msgid "Report Template" -msgstr "" +msgstr "Тайлангийн үлгэр" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 msgid "Required Badges" -msgstr "" +msgstr "Шаардагдах медаль" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" -msgstr "" +msgstr "Биелэлтийг дахин шинэчлэх" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,manager_id:0 @@ -1356,38 +1356,38 @@ msgstr "Хариуцлага" #: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 #, python-format msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" -msgstr "" +msgstr "Хувийн сорилтын хувьд явцыг хэрэглэгчийн мэдээлэлгүйгээр авах" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Reward" -msgstr "" +msgstr "Шагнах" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_failure:0 msgid "Reward Bests if not Succeeded?" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв гүйцэтгээгүй бол шилдгүүдийг шагнах уу?" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_realtime:0 msgid "Reward as soon as every goal is reached" -msgstr "" +msgstr "Зорилго бүрт хүрмэгц шууд шагнах" #. module: gamification #: field:gamification.badge,challenge_ids:0 msgid "Reward of Challenges" -msgstr "" +msgstr "Сорилтуудын шагнал" #. module: gamification #: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 msgid "Rewarded by" -msgstr "" +msgstr "Шагнагч" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Rewards for challenges" -msgstr "" +msgstr "Сорилтуудад зориулсан шагналууд" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Ажиллаж буй" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Running Challenges" -msgstr "" +msgstr "Хэрэгжиж буй сорилтууд" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view @@ -1407,39 +1407,39 @@ msgstr "Тов" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Search Challenges" -msgstr "" +msgstr "Сорилтуудыг хайх" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view msgid "Search Goal Definitions" -msgstr "" +msgstr "Зорилгын тодорхойлолтуудыг хайх" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Search Goals" -msgstr "" +msgstr "Зорилгуудыг хайх" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "" "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " "enforced for administrator." -msgstr "" +msgstr "Хэн гараар медалийг батламжилж болохыг зөвшөөрөх нууцлалын дүрэм. Администраторуудыг албадахгүй" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Тайланг илгээх" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 msgid "Send a copy to" -msgstr "" +msgstr "Хуулбарыг хэнд илгээх" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,sender_id:0 msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Илгээгч" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,sequence:0 @@ -1449,37 +1449,37 @@ msgstr "Дараалал" #. module: gamification #: help:gamification.challenge.line,sequence:0 msgid "Sequence number for ordering" -msgstr "" +msgstr "Эрэмбэлэхэд зориулсан дарааллын дугаар" #. module: gamification #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Set the current value you have reached for this goal" -msgstr "" +msgstr "Энэ зорилгод хүрсэн одоогийн утгыг тааруулах" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data msgid "Set your Company Data" -msgstr "" +msgstr "Компанийхаа өгөгдлийг тааруулах" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo msgid "Set your Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Компанийхаа логог тааруулах" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone msgid "Set your Timezone" -msgstr "" +msgstr "Цагийн бүрсээ тааруулах" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure msgid "Setup your Company" -msgstr "" +msgstr "Компаниа тохируулах" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Start Challenge" -msgstr "" +msgstr "Сорилтыг эхлүүлэх" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,start_date:0 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Эхлэх огноо" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Start goal" -msgstr "" +msgstr "Зорилгыг эхлүүлэх" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Статистик" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэлүүд" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Дагавар" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 msgid "Suggest to users" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчидэд зөвлөх" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_summary:0 @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Хураангуй" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 msgid "Target Value to Reach" -msgstr "" +msgstr "Хүрэх зорилтот утга" #. module: gamification #. openerp-web @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54 #, python-format msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Зорилт:" #. module: gamification #. openerp-web @@ -1547,47 +1547,47 @@ msgstr "" #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 #, python-format msgid "Target: <=" -msgstr "" +msgstr "Зорилт: <=" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view msgid "Target: less than" -msgstr "" +msgstr "Зорилт: бага" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,action_id:0 msgid "The action that will be called to update the goal value." -msgstr "" +msgstr "Зорилгын утгыг шинэчлэхээр дуудагдах үйлдэл." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:750 #, python-format msgid "The challenge %s is finished." -msgstr "" +msgstr "%s зорилт дууссан." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 msgid "The currency and suffix field" -msgstr "" +msgstr "Валют болон дагавар талбар" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 msgid "The date to use for the time period evaluated" -msgstr "" +msgstr "Тооцоологдсон хугацааны мөчлөгт хэрэглэх огноо" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,end_date:0 msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." -msgstr "" +msgstr "Шинэ сорилт автоматаар хаагдах өдөр. Хэрэв мөчлөг тохируулагдаагүй бол зорилгын дуусах огноог энэ огноо нь хэрэглэнэ." #. module: gamification #: help:gamification.challenge,start_date:0 msgid "" "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal start date." -msgstr "" +msgstr "Шинэ сорилт автоматаар эхлэх өдөр. Хэрэв мөчлөг тохируулагдаагүй бол зорилгын эхлэх огноог энэ огноо хэрэглэнэ." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:148 @@ -1596,115 +1596,115 @@ msgid "" "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "%s тодорхойлолтонд зориулагдсан дөмэйн нь буруу байх шиг байна, шалгана уу.\n\n%s" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,field_id:0 msgid "The field containing the value to evaluate" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох утгыг агуулж байгаа талбар" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "" "The field name on the user profile (res.users) containing the value for " "res_id for action." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн профайл дээрх талбарын нэр (res.users) нь үйлдэлд зориулагдсан res_id утгыг агуулдаг." #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The higher the better" -msgstr "" +msgstr "Илүү өндөр нь илүү сайн" #. module: gamification #: help:gamification.badge,owner_ids:0 msgid "The list of instances of this badge granted to users" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчидэд батламжлагдсан медалиудын жагсаалт" #. module: gamification #: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 msgid "The list of unique users having received this badge." -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг хүлээн авсан хэрэглэгчдийг давхардалгүйгээр." #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The lower the better" -msgstr "" +msgstr "Илүү нам нь илүү сайн" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_max_number:0 msgid "" "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." -msgstr "" +msgstr "Нэг хүнд нэг сард энэ медаль хамгийн ихдээ илгээгдэх тоо." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,model_id:0 msgid "The model object for the field to evaluate" -msgstr "" +msgstr "Тооцоолох талбарт зориулагдсан модель обьект" #. module: gamification #: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 msgid "" "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " "reminded. Never reminded if no value is specified." -msgstr "" +msgstr "Гараарх зорилго нь хэрэглэгчид оноосноос хойш хэд хоногийн дараа сануулах өдөрийн тоо. Хэвэ утга тохируулаагүй бол сануулахгүй." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 msgid "" "The number of time the current user has received this badge this month." -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг энэ сарт одоогийн хэрэглэгч хэдэн удаа хүлээн авса тоо." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my:0 msgid "The number of time the current user has received this badge." -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг одоогийн хэрэглэгч хүлээн авсан тоо." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." -msgstr "" +msgstr "Энэ сард энэ медалийг одоогийн хэрэглэгчийн илгээсэн тоо." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 msgid "The number of time this badge has been received by unique users." -msgstr "" +msgstr "Энэ медаль давхардаагүй хэрэглэгчдийн хувьд хэдэн удаа хүлээн авагдсан тоо." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_this_month:0 msgid "The number of time this badge has been received this month." -msgstr "" +msgstr "Энэ медаль энэ сард хэдэн удаа хүлээн авагдсан тоо." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_count:0 msgid "The number of time this badge has been received." -msgstr "" +msgstr "Энэ медаль хэдэн удаа хүлээн авагдсан тоо." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,monetary:0 msgid "The target and current value are defined in the company currency." -msgstr "" +msgstr "Зорилтот болон одоогийн утга нь компанийн валютаар тодорхойлогдсон." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,suffix:0 msgid "The unit of the target and current values" -msgstr "" +msgstr "Зорилтот болон одоогийн утгын нэгж." #. module: gamification #: help:gamification.challenge,manager_id:0 msgid "The user responsible for the challenge." -msgstr "" +msgstr "Сорилтыг хариуцаж буй хэрэглэгч." #. module: gamification #: help:gamification.badge.user,sender_id:0 msgid "The user who has send the badge" -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг илгээсэн хэрэглэгч" #. module: gamification #: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 msgid "" "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the " "badge." -msgstr "" +msgstr "Эдгээр зорилгыг биелүүлсэн хэрэглэгчид медалийг автоматаар хүлээн авна." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 @@ -1712,38 +1712,38 @@ msgid "" "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " "user.id, user.partner_id.id..." -msgstr "" +msgstr "Ялгаатай талбарыг харьцуулах утга. Илэрхийлэл нь 'user'-рүү сурвалжийг агуулж болох бөгөөд энэ нь одоогийн хэрэглэгчийн browser record байна. Ж: user.id, user.partner_id.id..." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "There is no reward upon completion of this challenge." -msgstr "" +msgstr "Энэ сорилтыг биелүүлэхэд ямарваа шагнал байхгүй." #. module: gamification #: help:gamification.goal,closed:0 msgid "These goals will not be recomputed." -msgstr "" +msgstr "Эдгээр зорилго нь дахин тооцоологдохгүй." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:238 #, python-format msgid "This badge can not be sent by users." -msgstr "" +msgstr "Энэ медаль нь хэрэглэгчидээр илгээгдэх боломжгүй." #. module: gamification #: help:gamification.badge,image:0 msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" -msgstr "" +msgstr "Энэ талбар нь медальд зориулсан зурагийг хадгална, 256x256-р хязгаарлагдана" #. module: gamification #: field:gamification.goal,target_goal:0 msgid "To Reach" -msgstr "" +msgstr "Хүрэх" #. module: gamification #: field:gamification.goal,to_update:0 msgid "To update" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_count:0 @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "Дүн" #. module: gamification #: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 msgid "Unique Owners" -msgstr "" +msgstr "Давхардаагүй эзэмшигчид" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Шинэчлэх" #: code:addons/gamification/models/goal.py:491 #, python-format msgid "Update %s" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх %s" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,user_id:0 @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Хэрэглэгч" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,user_domain:0 msgid "User domain" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн дөмэйн" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,user_ids:0 @@ -1815,19 +1815,19 @@ msgstr "Долоо хоног бүр" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Who can grant this badge" -msgstr "" +msgstr "Энэ медалийг хэн батламжилж чадах вэ" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Who would you like to reward?" -msgstr "" +msgstr "Хэнийг та шагнамаар байна?" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,reward_realtime:0 msgid "" "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " "badges are still rewarded only at the end of the challenge." -msgstr "" +msgstr "Энэ сонголтыг зөвшөөрснөөр хэрэглэгч энэ медалийг зөвхөн нэг удаа хүлээн авч чадна. Дээд 3 медаль нь сорилтын төгсгөлд шагнагдана." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 @@ -1839,35 +1839,35 @@ msgstr "Жил бүр" #: code:addons/gamification/models/badge.py:240 #, python-format msgid "You are not in the user allowed list." -msgstr "" +msgstr "Та зөвшөөрөгдсөн хэрэглэгчдийн жагсаалтанд алга." #. module: gamification #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 #, python-format msgid "You can not grant a badge to yourself" -msgstr "" +msgstr "Та өөртөө медаль батламжилж болохгүй." #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "You can still grant" -msgstr "" +msgstr "Та батламжилж чадна." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:242 #, python-format msgid "You do not have the required badges." -msgstr "" +msgstr "Танд шаардагдах медаль алга." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:244 #, python-format msgid "You have already sent this badge too many time this month." -msgstr "" +msgstr "Та энэ медалийг энэ сард хэтэрхий олон удаа илгээсэн байна." #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "badges this month" -msgstr "" +msgstr "энэ сарын медалиуд" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view @@ -1878,12 +1878,12 @@ msgstr "өдөр" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" -msgstr "" +msgstr "ж. Сар тутамын борлуулалтын зорилтууд" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" -msgstr "" +msgstr "ж: өдөр" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view @@ -1891,24 +1891,24 @@ msgid "" "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '='," " 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], " "count=True, context=context)" -msgstr "" +msgstr "ж: result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '=', 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], count=True, context=context)" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" -msgstr "" +msgstr "ж: user.partner_id.id" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "granted," -msgstr "" +msgstr "батламжлагдсан," #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 #, python-format msgid "more details..." -msgstr "" +msgstr "илүү дэлгэрэнгүй..." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant @@ -1920,24 +1920,24 @@ msgstr "эсвэл" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "refresh" -msgstr "" +msgstr "шинэчлэх" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "reply later" -msgstr "" +msgstr "дараа хариулах" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "than the target." -msgstr "" +msgstr "зорилтоос." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view msgid "the" -msgstr "" +msgstr "энэ" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "энэ сар" diff --git a/addons/gamification_sale_crm/i18n/zh_CN.po b/addons/gamification_sale_crm/i18n/zh_CN.po index a002d978f72..799c241d4a5 100644 --- a/addons/gamification_sale_crm/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/gamification_sale_crm/i18n/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-30 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 03:49+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.challenge,name:gamification_sale_crm.challenge_crm_marketing msgid "Lead Acquisition" -msgstr "" +msgstr "获取线索" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_call @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "New Leads" -msgstr "" +msgstr "新线索" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,name:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities @@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "天" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_customer_refunds msgid "invoices" -msgstr "" +msgstr "发票" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_leads msgid "leads" -msgstr "" +msgstr "线索" #. module: gamification_sale_crm #: model:gamification.goal.definition,suffix:gamification_sale_crm.definition_crm_nbr_new_opportunities diff --git a/addons/google_account/i18n/ar.po b/addons/google_account/i18n/ar.po index b08307a4e56..0b27ae745a1 100644 --- a/addons/google_account/i18n/ar.po +++ b/addons/google_account/i18n/ar.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # hoxhe aits , 2015 +# Mustafa Rawi , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 16:29+0000\n" -"Last-Translator: hoxhe aits \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,12 +28,12 @@ msgstr "أُنشئ بواسطة" #. module: google_account #: field:google.service,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "إنشاؤه في" +msgstr "أنشئ في" #. module: google_account #: field:google.service,id:0 msgid "ID" -msgstr "المعرّف" +msgstr "المعرف" #. module: google_account #: field:google.service,write_uid:0 @@ -42,10 +43,10 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: google_account #: field:google.service,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "آخر تحديث فى" +msgstr "آخر تحديث في" #. module: google_account #: code:addons/google_account/google_account.py:168 #, python-format msgid "Something went wrong with your request to google" -msgstr "" +msgstr "حدث خطأ ما مع طلبك إلى جوجل" diff --git a/addons/google_calendar/i18n/kab.po b/addons/google_calendar/i18n/kab.po index 59babe78cff..9f5f1bfe302 100644 --- a/addons/google_calendar/i18n/kab.po +++ b/addons/google_calendar/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * google_calendar # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 12:43+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings msgid "\"/google_account/authentication\"" -msgstr "" +msgstr "\"/google_account/authentication\"" #. module: google_calendar #: view:base.config.settings:google_calendar.view_calendar_config_settings diff --git a/addons/google_drive/i18n/zh_CN.po b/addons/google_drive/i18n/zh_CN.po index afd8728cff6..67ed02e0d06 100644 --- a/addons/google_drive/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/google_drive/i18n/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #. module: google_drive #: model:ir.ui.menu,name:google_drive.menu_google_drive_config msgid "Google Drive" -msgstr "" +msgstr "谷歌网盘" #. module: google_drive #: view:google.drive.config:google_drive.view_google_drive_config_form diff --git a/addons/hr/i18n/kab.po b/addons/hr/i18n/kab.po index e1a6ac75770..856df6dcc04 100644 --- a/addons/hr/i18n/kab.po +++ b/addons/hr/i18n/kab.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * hr # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: field:hr.employee,bank_account_id:0 msgid "Bank Account Number" -msgstr "" +msgstr "Uṭṭun n umiḍan n lbanka" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.view_employee_form @@ -206,14 +207,14 @@ msgstr "Silel Igezda-ik" #: field:hr.employee,create_uid:0 field:hr.employee.category,create_uid:0 #: field:hr.job,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "Iluled sɣur" +msgstr "Ilul-ed sɣur" #. module: hr #: field:hr.config.settings,create_date:0 field:hr.department,create_date:0 #: field:hr.employee,create_date:0 field:hr.employee.category,create_date:0 #: field:hr.job,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "Iluled di" +msgstr "Ilul-ed di" #. module: hr #: field:hr.job,no_of_employee:0 @@ -318,22 +319,22 @@ msgstr "Taɣessa n Imarisen" #. module: hr #: constraint:hr.employee.category:0 msgid "Error! You cannot create recursive Categories." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa ! Ur tezmir-eḍ ara ad silel-eḍ Taggayin tisnalasin" #. module: hr #: constraint:hr.department:0 msgid "Error! You cannot create recursive departments." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa ! Ur tezmir-eḍ ara ad silel-eḍ igezda isnalasen." #. module: hr #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" +msgstr "Tuccḍa ! Ur tezmir-eḍ ara ad silel-eḍ Amyellel asnalas n umaris (i-sen)." #. module: hr #: field:hr.job,no_of_recruitment:0 msgid "Expected New Employees" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n imarisen imaynuten itturaǧun" #. module: hr #: help:hr.job,expected_employees:0 @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Ḍfaṛ" #: field:hr.employee,message_follower_ids:0 #: field:hr.job,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "Abonnés" +msgstr "Imeltaɣen" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees @@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 msgid "Married" -msgstr "" +msgstr "Izweǧ" #. module: hr #: field:hr.employee,image_medium:0 @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: selection:hr.employee,marital:0 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Ur izwiǧ-ara" #. module: hr #: field:hr.employee,image_small:0 @@ -912,7 +913,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: view:hr.employee:hr.hr_kanban_view_employees msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Ur ṭṭafaṛ-ara" #. module: hr #: field:hr.employee,message_unread:0 field:hr.job,message_unread:0 @@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: view:hr.job:hr.view_hr_job_form msgid "no_of_recruitment" -msgstr "" +msgstr "no_of_recruitment" #. module: hr #: view:hr.config.settings:hr.view_human_resources_configuration diff --git a/addons/hr_applicant_document/i18n/mn.po b/addons/hr_applicant_document/i18n/mn.po index 9aa57451efc..e89b65ee194 100644 --- a/addons/hr_applicant_document/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_applicant_document/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" " Search through resumes and motivation letters.\n" "

\n" " " -msgstr "" +msgstr "

\n CV болон идэвхжүүлэх захиан дотор хайх.\n

\n " #. module: hr_applicant_document #: model:ir.model,name:hr_applicant_document.model_hr_applicant @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Горилогч" #. module: hr_applicant_document #: field:hr.applicant,index_content:0 msgid "Index Content" -msgstr "" +msgstr "Агуулгыг индекслэх" #. module: hr_applicant_document #: view:hr.applicant:hr_applicant_document.view_crm_case_jobs_filter_inherit msgid "Resume Content" -msgstr "" +msgstr "CV-ний агуулга" #. module: hr_applicant_document #: model:ir.actions.act_window,name:hr_applicant_document.hr_applicant_resumes #: model:ir.ui.menu,name:hr_applicant_document.menu_crm_case_categ0_act_job02 msgid "Resumes and Letters" -msgstr "" +msgstr "CV болон захидлууд" diff --git a/addons/hr_contract/i18n/kab.po b/addons/hr_contract/i18n/kab.po index a5ae9fbd573..474d4ef1067 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/kab.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * hr_contract # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-09 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Asulay" #. module: hr_contract #: help:hr.employee,vehicle_distance:0 msgid "In kilometers" -msgstr "" +msgstr "Si Kilumitren" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #. module: hr_contract #: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search msgid "Search Contract" -msgstr "" +msgstr "Nadi agatu" #. module: hr_contract #: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search diff --git a/addons/hr_contract/i18n/mn.po b/addons/hr_contract/i18n/mn.po index 6d9046dec5d..d926caf23d2 100644 --- a/addons/hr_contract/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_contract/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 10:52+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -241,12 +241,12 @@ msgstr "Туршилт эхлэх огноо" #. module: hr_contract #: field:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0 msgid "Use employee work schedule" -msgstr "" +msgstr "Ажилтны ажлын товыг хэрэглэх" #. module: hr_contract #: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0 msgid "Use the user's working schedule." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн ажлын товыг хэрэглэх" #. module: hr_contract #: field:hr.contract,visa_expire:0 diff --git a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po index 8e5de486562..16978bb2b71 100644 --- a/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_evaluation/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:38+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "(Огноо) Өнөөдрийн огноо" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form msgid "(employee_name)s: Partner name" -msgstr "" +msgstr "(employee_name)s: Харилцагчийн нэр" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "
  • Did not meet standards and expectations
  • \n" "
  • Significantly below standards and expectations
  • \n" "" -msgstr "" +msgstr "

    Удирдагчийн үнэлгээний огноонд

    \n

    Түүний шууд тайлангуудад удирдагчийн манлайлал, тэдгээрийн оролцоо, оновчтой байдлын талаар сэтгэгдлээ илэрхийлж компани доторх нээлттэй байдал, тогтмол сайжруулалтыг дэмжих зорилгоор Odoo нь урилга илгээдэг.\n\n\n

    Ажилчид нь өөрсдийн нэргүй хариултыг Odoo-д өгнө. Өгөгдлийн хүний нөөцийн менежер боловсруулж хураангуйлсан дүгнэлтийг хамаарах удирдагч, түүний баг, удирдагчийн удирдагчид илгээгдэнэ.

    \n

    \nҮнэлэгч нь ажилчны ажлын гол үр дүн, гүйцэтгэлийг доорх хэмжүүрээр үнэлнэ.\n

      \n
    1. Ажлын байрны стандарт болон хүлээлтийг онцгой давуулан биелүүлдэг
    2. \n
    3. Стандарт болон хүлээлтийг давуулан биелүүлдэг
    4. \n
    5. Стандарт болон хүлээлтийг хангадаг
    6. \n
    7. Стандарт болон хүлээлтийг хангадаггүй
    8. \n
    9. Стандарт болон хүлээлтээс хэт доогуур
    10. \n
    " #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_1 @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "" "hoc fields.\n" "
  • The employee may choose to offer comments or explanation regarding the completed review.\n" "
  • The supervisor send the form to the HR department in India and in Belgium
  • " -msgstr "" +msgstr "

    Ажилтны үнэлгээний эцсийн зорилго

    \n
      \n
    • Гүйцэтгэлийн хүлээлтийн талаар ил тод, нээлттэй харилцааг үүсгэх
    • \n
    • Ажилтны мэргэжлийн давуу тал, боломж зэрэгийг олж тогтоох замаар мэргэжлийн хөгжилд нь туслах
    • \n
    \n

    Үнэлгээний хугацааны мөчлөгийн цогц

    \n
    • Энэ нь ажилтан болон удирдагчийн хамтдаа ирэх жилдээ боломжтой төлөвлөгөө гаргах хамтарсан хариуцлага юм. Ажилтны үндсэн хариуцлагууд болон үр дүнг үнэлэх тухай тусгана.\n
    • Гүйцэтгэл болон мэргэжлийн хөгжлийн чухал болон түлхүүр элементүүд нь энд мөн тэмгдэглэгдэх ёстой.
    \n

    Үнэлгээний хугацааны мөгчлөгийн дүгнэлтэнд

    \n
    • Ажилтан нь Үнэлгээний маягтын ноорогийг бөглөх ёстой бөгөөд өөрийн үнэлгээг хийх багаж байдлаар хийн удирдагчийн үнэлгээний эхлэл цэг болгодог.Ажилтан нь үзүүлэлт бүрт хүрэх үр дүнгийн жишээг нэмж болно. Маягтыг бөглөж дуусгаад ажилтан нь удирагдчдаа илгээнэ.\n
    • Удирдагчийн үндсэн үүрэг нь зохих сэтгэглүүдээс шаардлагатай оролтыг цуглуулах явдал юм. \n(дотоод/гадаад захиалагч, хамтран ажиллагчид). Odoo SA Белгитай хамтран ажиллах тохиолдолд удирдагч нь Белгийн төслийн менежерээс үнэлгээний бөглөгдсөн маягтыг хүлээн авах ёстой.\n
    • Удирдагч нь бүх оролтыг ижилтгэн нэгтгэж гүйцэд үнэлгээг үүсгэнэ. Тэр өөрийн үнэлгээг ad-hoc талбарт идэвхжүүлдэг.\n
    • Ажилтан нь гүйцэд шүүмжинд сэтгэгдэл эсвэл тайлбарыг сонгож болно.\n
    • Удирдагч нь Энэтхэг болон Белгийн хүний нөөцийн албанд маягтыг илгээнэ.
    " #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" " evaluation by the manager.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Шинэ үнэлгээг үүсгэхдээ дарна уу.\n

    \n Ажилтан бүр нь үнэлгээний төлөвлөгөөнд оноогдож болно. \n Энэ төлөвлөгөө нь хувийн үнэлгээний арга болон давтамжийг тодорхойлдог.\n Алхамуудыг тодоройлох болон ярилцлагын алхам бүрийг тодорхойлон хавсаргах боломжтой.\n Odoo нь бүх төрлийн үнэлгээг зохион байгуулдаг: доороос дээш, дээрээс доош, өөрийн үнэлгээ, \n менежерийн эцсийн үнэлгээ.\n

    \n " #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "" " colleagues periodically.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Хувийн үнэлгээнд холбогдох шинэ ярилцлагын хүсэлтийг үүсгэхдээ дарна уу.\n

    \n Ярилцлагын хүсэлт нь ихэнхдээ үнэлгээний төлөвлөгөөний дагууд Odoo-р автоматаар үүсгэгддэг.\n Хэрэглэгч бүр нь хамтран ажиллагсдаа үнэлэх хүсэлтийн эмэйлийг автоматаар тогтмол хугацаатайгаар\n хүлээн авна.\n

    \n " #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "" " interview requests to managers and/or subordinates.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Шинэ үнэлгээний төлөвлөгөө үүсгэхдээ дарна уу.\n

    \n Үнэлгээний төлөвлөгөөг тодорхойлох боломжтой\n (ж: эхний ярилцлага 6 сарын дараа, дараа нь жил бүр). \n Дараа нь ажилтан үнэлгээний төлөвлөгөөтэй холбогдож болох бөгөөд\n ингэснээр Odoo нь автоматаар ярилцлагын хүсэлтийг менежерүүд эсвэл\n доор ажиллагсад руу нь автоматаар үүсгэдэг.\n

    \n " #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_2 @@ -157,19 +157,19 @@ msgstr "" #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.appraisal_form #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_evaluation.opinion_form msgid "

    " -msgstr "" +msgstr "

    " #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_5 msgid "

    " -msgstr "" +msgstr "

    " #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_4 msgid "" "

    Identify professional, performance, or project objectives you recommend for employee’s continued career development\n" "over the coming year.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Ирэх жилд карерийн хөгжилийн зорилгыг мэргэжлийн, гүйцэтгэлийн, төслийн зорилтийн ямар зорилт тавихыг тогтооно.

    " #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,description:hr_evaluation.appraisal_3 @@ -181,22 +181,22 @@ msgid "" "
  • Meet standards and expectations\n" "
  • Did not meet standards and expectations\n" "
  • Significantly below standards and expectations
  • " -msgstr "" +msgstr "

    Үнэлэгч нь ажилтны ажлын үр дүн, гүйцэтгэлийг доорх хэмжүүрийн дагууд үнэлнэ:

      \n
    1. Ажлын байрны стандарт болон хүлээлтийг онцгой давуулдаг\n
    2. Стандарт болон хүлээлдэг давуулдаг\n
    3. Стандарт болон хүлээлтийг хангадаг\n
    4. Стандарт болон хүлээлтийг биелүүлдэггүй\n
    5. Стандарт болон хүлээлтээс хэт доогуур
    " #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_1 msgid "Ability to cope with multidisciplinarity of team" -msgstr "" +msgstr "Багийн олон талт сахилга батыг тэсвэрлэх чадвар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_6 msgid "Ability to follow and complete work as instructed" -msgstr "" +msgstr "Ажлын зааврын дагуу хийж гүйцэтгэх чадвар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_5 msgid "Ability to manage planning resources, risks, budgets and deadlines" -msgstr "" +msgstr "Нөөц, эрсдэл, төсөв, товлосон хугацааны төлөвлөлтийг удирдах чадвар" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Хийх үйлдэл" msgid "" "Actions by Executive management show genuine interest in the well-being of " "employees" -msgstr "" +msgstr "Ажилтны сайн сайхны төлөө менежментийн багийн зүгээс арга хэмжээнүүд" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan,active:0 @@ -235,17 +235,17 @@ msgstr "Идэвхитэй" msgid "" "Adaptability: Ability to adapt oneself to organizational changes while " "keeping efficiency" -msgstr "" +msgstr "Дасан зохицох чадвар: Оновчтой ажиллах байдлаа алдалгүйгээр байгууллагын өөрчлөлтөнд өөрийгөө дасгах чадвар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_3 msgid "Additional Comments" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт сэтгэгдлүүд" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "Additional comments" -msgstr "" +msgstr "Нэмэлт сэтгэгдлүүд" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Бүх хариулт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_11 msgid "Analytical and synthetic mind" -msgstr "" +msgstr "Шинжлэх болон нэгтгэх сэтгэхүй" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0 @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Үнэлгээний ярилцлага" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,phase_id:0 msgid "Appraisal Phase" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний шат" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_form @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Үнэлгээний Төлөвлөгөөнүүд" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_1 msgid "Appraisal Process" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний процесс" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Үнэлгээний Хураангуй..." #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_3 msgid "Appraisal for Period" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний мөчлөг" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search @@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "Үнэлгээнүүд" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search msgid "Appraisals Month" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээний сар" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.evaluation_search msgid "Appraisals by Month" -msgstr "" +msgstr "Үнэлгээнүүд сараар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_5 msgid "Appraiser" -msgstr "" +msgstr "Үнэлэгч" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Хаах огноо" #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_9 msgid "" "Communication skills (written & verbally): clearness, concision, exactitude" -msgstr "" +msgstr "Харилцааны чадвар (бичгийн & ярианы): тодорхой, товч, яг таг" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_search @@ -474,18 +474,18 @@ msgstr "Компани" msgid "" "Compared to similar jobs in other companies where I could work, my total " "compensation..." -msgstr "" +msgstr "Миний ажиллаж чадах өөр компани дахь ижил ажлын цалинтай миний цалинг харьцуулбал..." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_3 msgid "" "Compliance to internal rules and processes (timesheets completion, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Дотоод дүрэм болон процесстой нийцэх байдал (цагийн хуудас бөглөх, гм)" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_4 msgid "Continuous Improvement" -msgstr "" +msgstr "Тогтмол сайжруулалт" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,create_date:0 @@ -516,12 +516,12 @@ msgstr "Үүсгэсэн сар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_14 msgid "Creativity and forward looking aptitude" -msgstr "" +msgstr "Бүтээлч болон урагш тэмүүлэх" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_8 msgid "Customer commitment" -msgstr "" +msgstr "Захиалагчид өгсөн амлалт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_2 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Огноо" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_4 msgid "Date of review" -msgstr "" +msgstr "Шүүмжийн огноо" #. module: hr_evaluation #: help:hr.evaluation.interview,message_last_post:0 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Товлосон огноо" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_7 msgid "Decision making" -msgstr "" +msgstr "Шийдвэр гаргах" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0 @@ -563,12 +563,12 @@ msgstr "Эхлэх хүртэлх хугацаа" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_2 msgid "Delegation: Ability to efficiently assign tasks to other people" -msgstr "" +msgstr "Ацаглах: Даалгавруудыг бусдад оновчтойгоор оноох чадвар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_1 msgid "Demonstrates genuine concern for me as a person" -msgstr "" +msgstr "Хувь хүнийхээ хувьд үлгэр дууриалал үзүүлдэг" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Хүлээлттэй таарахгүй байх" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 msgid "Do not meet expectations" -msgstr "" +msgstr "Хүлээлтэнд хүрдэггүй" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Ноорог" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_3 msgid "Effectiveness" -msgstr "" +msgstr "Ашигт ажиллагаа" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0 @@ -625,27 +625,27 @@ msgstr "Ажилчны үнэлгээ" #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_1 #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.appraisal_form msgid "Employee Appraisal Form" -msgstr "" +msgstr "Ажилтны Үнэлгээний Маягт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_5 msgid "Employee Comments" -msgstr "" +msgstr "Ажилтны сэтгэгдлүүд" #. module: hr_evaluation #: model:survey.survey,title:hr_evaluation.opinion_form msgid "Employee Opinion Form" -msgstr "" +msgstr "Ажилтны Саналын Маягт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_3 msgid "Employee Performance in Key Areas" -msgstr "" +msgstr "Түлхүүр хэсгүүд дахь Ажилтны Гүйцэтгэл" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0 msgid "Employee to evaluate" -msgstr "" +msgstr "Үнэлэх ажилтан" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0 @@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Дуусах огноо" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_1 msgid "Engagement" -msgstr "" +msgstr "Оролцоо" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_2 msgid "Enthusiasm & implication toward projects/assignments" -msgstr "" +msgstr "Төсөл/үүрэг даалгаврыг урагш ахиулах эрмэлзэл, зүтгэл, оролдлого" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.opinion_2 @@ -738,67 +738,67 @@ msgstr "Чаатлагчийн хураангуйг агуулна (зурвас #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_1 msgid "I am proud to tell others I work here" -msgstr "" +msgstr "Би бусдад энд ажилладагаа хэлэхдээ бахархалтай байдаг" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_5 msgid "" "I am willing to put in a great deal of effort beyond what is expected to " "help my workgroup succeed" -msgstr "" +msgstr "Миний ажлын хэсгийн амжилтанд хувь нэмрээ оруулахаар хүлээлтээс хэтэрсэн их хэмжээний хүч хөдөлмөрөө оруулах хүсэл сонирхолтой байдаг" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_4 msgid "I believe the information that I get from the person I report to." -msgstr "" +msgstr "Би тайлагнадаг хүнээсээ авдаг мэдээлэлдээ итгэдэг." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_2_2 msgid "" "I consistently acquire new knowledge, skills or understanding through " "contact with my supervisor. He helps me growing my compete" -msgstr "" +msgstr "Би тогтмол шинэ мэдлэг, ур чадвар, ойлголтыг удирдагчтайгаа харилцахдаа олж авч байдаг. Тэр миний өсөлт, хөгжилтөнд туслаж өрсөлдөх чадварыг нэмэгдүүлдэг." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_2 msgid "I have enough work" -msgstr "" +msgstr "Надад хангалттай ажил бий" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_2 msgid "" "I have the same opportunity to succeed as others with similar experiences, " "performance and educational background" -msgstr "" +msgstr "Надтай ижил туршлага, гүйцэтгэл, боловсролын суурьтай хүмүүстэй ижил боломж надад бий" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_5_1 msgid "I know the company's values and live them" -msgstr "" +msgstr "Компанийн үнэт зүйлийг би мэддэг, мөрддөг." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_3 msgid "" "I mostly work on value-added tasks for the company, the products or the " "services" -msgstr "" +msgstr "Компанийн, бүтээгдэхүүний, үйлчилгээний нэмүү өртөгт ажлууд дээр би голдуу ажилладаг" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_6_4 msgid "I understand the company strategy and how my workgroup supports it" -msgstr "" +msgstr "Би компанийн стратегийг ойлгодог, манай ажлын хэсэг яаж үүнийг дэмждэгийг мөн ойлгодог" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_3 msgid "" "I would prefer to remain with this company even if a comparable job were " "available in another company" -msgstr "" +msgstr "Өөр компанид ижил төстэй ажил байсан ч би энэ компанидаа үлдэхийг илүүд үзнэ" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_3_1 msgid "I'm efficient at work and my achievements are successful" -msgstr "" +msgstr "Би ажил дээрээ үр бүтээлтэй байдаг бөгөөд миний хүрэх үр дүн амжилттай байдаг" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,id:0 field:hr.evaluation.report,id:0 @@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол шинэ зурвас нь #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_6 #: model:survey.question,comments_message:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "If other, precise:" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв бусад бол тодорхой:" #. module: hr_evaluation #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0 msgid "" "If the evaluation does not meet the expectations, you can propose an action " "plan" -msgstr "" +msgstr "Хэрэв үнэлгээ хүлээлтэнд хүрээгүй бол авах арга хэмжээний төлөвлөгөөг та санал болгож болно" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.report:hr_evaluation.view_evaluation_report_search @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Хийгдэж байгаа Дүгнэлтүүд" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_5 msgid "Initiative and self autonomy" -msgstr "" +msgstr "Санаачлага болон бие даалт" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -934,19 +934,19 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_2 msgid "Leadership" -msgstr "" +msgstr "Манлайлал" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_3 msgid "" "Leadership: create a challenging and motivating work environment aligned " "with the company's strategy" -msgstr "" +msgstr "Манлайлал: компаний стратегитай нийцсэн сорилттой бөгөөд өдөөлттэй ажлын орчинг үүсгэх" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_4 msgid "Leadership: sustain subordinates in their professional growth" -msgstr "" +msgstr "Манлайлал: мэргэжлийн хөгжилд нь тогтвортой зохицуулалт" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Ялгах тэмдэг" msgid "" "Listens and takes into account all ideas and do his best to put in place the" " best of these" -msgstr "" +msgstr "Бүх санааг сонсож анхааралдаа авдаг бөгөөд үүний шилдгийг хэрэгжүүлэхээр чадах бүхнээ хийдэг" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.plan.phase:hr_evaluation.view_hr_evaluation_plan_phase_form @@ -1003,19 +1003,19 @@ msgstr "Сар" msgid "" "My best achievements have been communicated to the community, internally or " "to customers" -msgstr "" +msgstr "Миний хамгийн сайн хүрсэн үр дүн коммюнити болон дотоод гадаад захиалагчдад дамжуулагдан хүрсэн." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_2 msgid "My job provides me with a sense of personal accomplishment" -msgstr "" +msgstr "Миний ажил хувийн амжилтын утгыг өгдөг." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_1 msgid "" "My work contributes towards the continuous improvement of the company, our " "services or products" -msgstr "" +msgstr "Миний ажил компанийн, бүтээгдэхүү үйлчилгээний сайжруулалтад тогтмол хувь нэмэр болдог." #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_1 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Нэр" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_1_1 msgid "Name of your direct supervisor" -msgstr "" +msgstr "Шууд удирдлагын нэр" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0 @@ -1040,19 +1040,19 @@ msgstr "Дараагийн Үнэлгээний Огноо" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_1 msgid "Objectives" -msgstr "" +msgstr "Зорилтууд" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.opinion_2_5 msgid "Openness" -msgstr "" +msgstr "Нээлттэй байдал" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_4_4 msgid "" "Our workgroup identifies and reduces waste of time in our activities and " "processes" -msgstr "" +msgstr "Манай ажлын бүлэг үйл ажиллагааны болон процессийн үргүй цагийг илрүүлж багасгаж байдаг" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Нийт үнэлгээний зэрэг" msgid "" "Overall, I believe the quality of products and/or services my workgroup " "delivers is improving" -msgstr "" +msgstr "Эцсийн эцэст бүтээгдэхүүний чанар, үйлчилгээний чанарт итгэдэг бөгөөд манай ажлын хэсэг сайжруулалт хийдэг гэдэгт итгэдэг." #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0 @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Үнэлгээний хугацаанууд (саруудад)" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_2 msgid "Personal Performance Objectives" -msgstr "" +msgstr "Хувийн Гүйцэтгэлийн зорилт" #. module: hr_evaluation #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0 @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Төлөвлөгөө хэрэгжиж эхэлсэн" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_1_2 msgid "Position Title" -msgstr "" +msgstr "Ажлын байрны нэр" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_form @@ -1124,22 +1124,22 @@ msgstr "Санал асуулга хэвлэх" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_1 msgid "Professional Development Objectives" -msgstr "" +msgstr "Мэргэжлийн хөгжлийн зорилт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_4 msgid "Professional Development and Performance Plan" -msgstr "" +msgstr "Мэргэжлийн хөгжил болон гүйцэтгэлийн төлөвлөгөө" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_4_3 msgid "Project Objectives" -msgstr "" +msgstr "Төслийн зорилт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_12 msgid "Promptness and attendance record" -msgstr "" +msgstr "Оролцоо, ирцийн бичлэг" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Холбоотой " #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.report,request_id:0 msgid "Request ID" -msgstr "" +msgstr "Хүсэлтийн ID" #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -1165,14 +1165,14 @@ msgstr "Ноороглох" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_2_2 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Үр дүн" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_2_1 msgid "" "Results of the bottom-up survey and mitigation actions to face technical, " "organizational, structural and/or relational issues" -msgstr "" +msgstr "Доороос дээш судалгааний үр дүн болон технкийн, байгууллагын, бүтэцийн, харилцааны асуудлуудыг залруулах арга хэмжээнүүд" #. module: hr_evaluation #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Хүлээлтээс мэдэгдэхүйц дутуу" #. module: hr_evaluation #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0 msgid "Significantly below expectations" -msgstr "" +msgstr "Хүлээлтээс хэт доогуур" #. module: hr_evaluation #: selection:hr.evaluation.report,rating:0 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Дүгнэлт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,question:hr_evaluation.appraisal_3_2 msgid "Supervisors only" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн удирдагчид" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search @@ -1302,25 +1302,25 @@ msgstr "Санал асуулга" #. module: hr_evaluation #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0 msgid "Survey Request" -msgstr "" +msgstr "Судалгааны хүсэлт" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.oprow_2_1_4 msgid "" "Taking everything into account, how satisfied are you with your current job?" -msgstr "" +msgstr "Бүх зүйлийг анхааралдаа авч одоогийн ажилдаа хэр сэтгэл ханамжтай байна вэ?" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_4 msgid "" "Team spirit: ability to work efficiently with peers, manage the conflicts " "with diplomacy" -msgstr "" +msgstr "Багийн сэтгэл: хамтран ажиллагстайгаа үр бүтээлтэй ажиллаж зөрчлийг дипломат аргаар шийдвэрлэдэг" #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_10 msgid "Technical skills regarding to the job requirements" -msgstr "" +msgstr "Ажлын шаардлагад холбогдох техникийн ур чадвар" #. module: hr_evaluation #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.appraisal_1_1 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "" #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "The answer you entered has an invalid format." -msgstr "" +msgstr "Таны оруулсан хариулт буруу форматтай байна." #. module: hr_evaluation #: help:hr.employee,evaluation_date:0 @@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "Дүгнэлтийн төлөвлөгөөг сонгосон үед аж #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_6 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_evaluation.opinion_2_7 msgid "This question requires an answer." -msgstr "" +msgstr "Энэ асуултанд хариулт заавал шаардлагатай." #. module: hr_evaluation #: model:survey.label,value:hr_evaluation.arow_3_1_15 msgid "Time management: projects/tasks are completed on time" -msgstr "" +msgstr "Цагийн зохион байгуулалт: төсөл/даалгавруудыг хугацаандаа дуусгадаг" #. module: hr_evaluation #: view:hr.evaluation.interview:hr_evaluation.view_hr_evaluation_interview_search @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Уншаагүй Зурвасууд" msgid "" "Use the following space to make any comments regarding the above performance" " evaluation." -msgstr "" +msgstr "Дээрх гүйцэтгэлийн үнэлгээний дагууд ямарваа сэтгэгдэл байгаа бол доорх зайд бичнэ үү." #. module: hr_evaluation #: view:hr_evaluation.evaluation:hr_evaluation.view_hr_evaluation_form @@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх" msgid "" "What I did several months ago is still of use to the company, the services " "or the products today" -msgstr "" +msgstr "Миний хэдэн сарын өмнө хийсэн зүйл маань одоо ч компани, бүтээгдэхүүн үйлчилгээнд хэрэглэгдсээр байгаа" #. module: hr_evaluation #: model:survey.page,title:hr_evaluation.appraisal_2 msgid "Work Plan" -msgstr "" +msgstr "Ажлын Төлөвлөгөө" #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:239 @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "" "You cannot change state, because some appraisal forms have not been " "completed." -msgstr "" +msgstr "Та төлөвийг өөрчлөх боломжгүй, учир нь үнэлгээний зарим маягтууд гүйцэд бөглөгдөөгүй байна." #. module: hr_evaluation #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:339 diff --git a/addons/hr_expense/i18n/mn.po b/addons/hr_expense/i18n/mn.po index b000297ff80..5e19b5b010b 100644 --- a/addons/hr_expense/i18n/mn.po +++ b/addons/hr_expense/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:52+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgid "" " customers.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Шинэ зардал бүртгэхдээ дарна уу. \n

    \n Odoo нь процесс бүхэлдээ мөрдөгдөж байгаа эсэхийг нягтлана; \n зардлын хуудсыг менежер батлана, ажилчин зардалдаа нөхөн төлбөр авна,\n зарим зардлыг захиалагч руу нэхэмжлэнэ.\n

    \n " #. module: hr_expense #: selection:hr.expense.report,state:0 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Бүлэглэх" #. module: hr_expense #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense msgid "HR Expense" -msgstr "" +msgstr "Хүний нөөцийн зардал" #. module: hr_expense #: view:website:hr_expense.report_expense diff --git a/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po index 3e77feecbfb..19cc8a4822c 100644 --- a/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_gamification/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# mrshelly , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 03:56+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" " The goals are created for the specified users or member of the group.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n新建评估. \n

    \n

    \n从选区选择职员作评估.\n被评估职员可由时间段(按周, 按月...)内自动产生的.\n被评估职员必须从特殊用户组或者成员组产生.\n

    " #. module: hr_gamification #: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po index 8b86246670e..b70151d73dd 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/zh_CN.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # zhang hao , 2015 +# mrshelly , 2015 # zhang hao , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: zhang hao \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "停止工作" #. module: hr_timesheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "这个月" #. module: hr_timesheet #: field:hr.timesheet.report,quantity:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po index d6e38101570..3f586ced8bb 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:35+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Analitik Hesabı" #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179 #, python-format msgid "Analytic Account Incomplete!" -msgstr "" +msgstr "Analitik hesap eksik!" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Sözleşme İptal" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form msgid "Close Contract" -msgstr "" +msgstr "Sözleşmeyi Kapat" #. module: hr_timesheet_invoice #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253 diff --git a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po index 2be1e5cdf49..23535e8b084 100644 --- a/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/hr_timesheet_sheet/i18n/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: zhang hao \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,12 +26,12 @@ msgid "" " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed timesheet. \n" "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user. \n" "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her senior." -msgstr "" +msgstr "* ‘草稿’ 状态用于新创建及未确认的计工单。 \n* '确认' 状态用于已确认的计工单。 \n* '完成' 状态用于计工单已被他/她的上级审核。" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,nbr:0 msgid "# Nbr Timesheet" -msgstr "" +msgstr "# 计工单编号" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0 msgid "# Total Diff" -msgstr "" +msgstr "# 总差异" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "新增" #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39 #, python-format msgid "Add a Line" -msgstr "" +msgstr "添加明细" #. module: hr_timesheet_sheet #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "差异" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form msgid "Differences" -msgstr "" +msgstr "差异" #. module: hr_timesheet_sheet #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search diff --git a/addons/im_chat/i18n/hu.po b/addons/im_chat/i18n/hu.po index b9e681f9fa6..f7d676061df 100644 --- a/addons/im_chat/i18n/hu.po +++ b/addons/im_chat/i18n/hu.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Tóth Csaba , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 10:37+0000\n" +"Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Üzenetek" #. module: im_chat #: selection:im_chat.message,type:0 msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #. module: im_chat #: selection:im_chat.presence,status:0 diff --git a/addons/mail/i18n/kab.po b/addons/mail/i18n/kab.po index 7c042fa9f52..a7ce12a1a84 100644 --- a/addons/mail/i18n/kab.po +++ b/addons/mail/i18n/kab.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * mail # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:36+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "%s ilul" #: code:addons/mail/res_users.py:98 #, python-format msgid "%s has joined the %s network." -msgstr "" +msgstr "%s yernad ɣer uẓeṭṭa %s ." #. module: mail #. openerp-web @@ -49,14 +50,14 @@ msgstr "(ulac tansa n email)" #, python-format msgid "" "

    Hello,

    %s invited you to follow %s document: %s.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Azul,

    %s uzen-ak-d tinebgit iw weḍfaṛ n isemli n %s : %s.

    " #. module: mail #: code:addons/mail/wizard/invite.py:47 #, python-format msgid "" "

    Hello,

    %s invited you to follow a new document.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Azul,

    %s uzen-ak-d tinebgit iw weḍfaṛ n isemli amaynut.

    " #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:134 @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" " Click here to add new %(document)s or send an email to: %(email)s\n" "

    \n" " %(static_help)s" -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned dagi iwakken a tarnuḍ %(document)s amaynut neɣ azen email i: %(email)s\n

    \n%(static_help)s" #. module: mail #: code:addons/mail/mail_thread.py:145 @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "" "

    Click here to add new " "%(document)s

    %(static_help)s" -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned dagi iwakken ad tarnuḍ %(document)s amaynut

    %(static_help)s" #. module: mail #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds @@ -87,7 +88,7 @@ msgid "" " follow.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nIgarrez! Tanaka-inek n tirawt ţilemt.\n

    \nTirawt inek tegber iznan usligen neɣ emailen i k-ed-cegɛen. \nneɣ talɣut iccuden ɣer isemliyen neɣ imdanen teṭṭafareḍ.\n

    " #. module: mail #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_to_me_feeds @@ -98,7 +99,7 @@ msgid "" " This list contains messages sent to you.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nUlac izen uslig.\n

    \nTabdart agi tegber iznan i k-ed-cegɛen.\n

    " #. module: mail #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_star_feeds @@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_inbox_feeds #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_inboxfeeds msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Tanaka n tirawt" #. module: mail #: help:mail.compose.message,parent_id:0 help:mail.message,parent_id:0 @@ -1796,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_star_feeds #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_starfeeds msgid "To-do" -msgstr "" +msgstr "A d-iţumeg" #. module: mail #. openerp-web @@ -1809,7 +1810,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.client,name:mail.action_mail_to_me_feeds #: model:ir.ui.menu,name:mail.mail_tomefeeds msgid "To: me" -msgstr "" +msgstr "I nek" #. module: mail #: view:mail.group:mail.view_group_form @@ -1835,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: view:mail.group:mail.view_group_kanban #, python-format msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Ur ṭṭafaṛ-ara" #. module: mail #: sql_constraint:mail.alias:0 diff --git a/addons/mail/i18n/lt.po b/addons/mail/i18n/lt.po index 223b7ce9335..45f3516ce80 100644 --- a/addons/mail/i18n/lt.po +++ b/addons/mail/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * mail # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" msgid "" "

    Click here to add new " "%(document)s

    %(static_help)s" -msgstr "" +msgstr "

    Sukurkite naują dokumentą%(document)s

    %(static_help)s" #. module: mail #: model:ir.actions.client,help:mail.action_mail_inbox_feeds @@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Skaityta" #. module: mail #: field:res.partner,notify_email:0 msgid "Receive Inbox Notifications by Email" -msgstr "" +msgstr "Gauti pranešimus el. paštu" #. module: mail #: view:mail.mail:mail.view_mail_search selection:mail.mail,state:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/fr.po b/addons/mrp/i18n/fr.po index f097ef58e14..486e8151775 100644 --- a/addons/mrp/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp/i18n/fr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 07:10+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:25+0000\n" +"Last-Translator: Lionel Sausin \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,12 +178,12 @@ msgid "" " stock rule.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nCliquez pour démarrer un nouvel ordre de fabrication.\n

    \nUn ordre de fabrication, basé sur une nomenclature, consommera des matières premières et produira des produits finis.\n

    \nLes ordres de fabrication sont normalement proposés automatiquement en se basant sur les besoins des clients et sur des règles automatiques comme les règles de stock minimum.\n

    " #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process." -msgstr "" +msgstr "Un facteur de 0.9 indique une perte de 10% pendant la production." #. module: mrp #: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0 @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "La nomenclature \"%s\" contient un composant appelant aussi cette nomenc msgid "" "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have " "any BoM defined." -msgstr "" +msgstr "La nomenclature \"%s\" contient une ligne de nomenclature fantôme mais le produit \"%s\" n'a pas de nomenclature définie." #. module: mrp #: field:mrp.bom.line,type:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/kab.po b/addons/mrp/i18n/kab.po index 869254dccdb..09e845cb0b6 100644 --- a/addons/mrp/i18n/kab.po +++ b/addons/mrp/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "%s (Anɣel )" #: code:addons/mrp/mrp.py:977 #, python-format msgid "%s produced" -msgstr "" +msgstr "%s ifures" #. module: mrp #: help:mrp.product.produce,mode:0 @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "" " search in which BoM a specific component is used.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned i tmerna n tegrawalt.\n

    \nIsuddas n tegrawalin d isuddas ed by-products \ni ţuseqdacen i wesilel n tegrawalin tigejdanin . Seqdec umuɣ agi\ni wenadi n tegrawalt iwatan anda i ţuseqdec usuddis.\n

    " #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action @@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:mrp.bom,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% during the production process." -msgstr "" +msgstr "Ameskar n 0.9 yebɣa ad yini d aḍeqqaṛ n 10% deg ukala n ufares. " #. module: mrp #: help:mrp.bom.line,product_efficiency:0 msgid "A factor of 0.9 means a loss of 10% within the production process." -msgstr "" +msgstr "Ameskar n 0.9 yebɣa ad yini d aḍeqqaṛ n 10% deg ukala n ufares. " #. module: mrp #: field:mrp.bom,active:0 field:mrp.routing,active:0 @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Ulac Asulay urmid" msgid "" "All product quantities must be greater than 0.\n" "You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !" -msgstr "" +msgstr "Issefk akkw tinectiwin n ufaris ad ugarent 0.\nIssefk ad tesebdeḍ azegrir mrp_byproduc ma tebɣiḍ asefrek n farisen nniḍen di tegrawalin." #. module: mrp #: field:mrp.config.settings,module_mrp_operations:0 msgid "Allow detailed planning of work order" -msgstr "" +msgstr "Sireg asɣiwes leqqayen ɣef tludna n umahil." #. module: mrp #: field:mrp.config.settings,group_mrp_properties:0 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Azal s isragen" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter.load,measure_unit:0 msgid "Amount measuring unit" -msgstr "" +msgstr "Aferdis n usɣel n tnecta" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0 @@ -420,25 +420,25 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/mrp.py:605 #, python-format msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'." -msgstr "" +msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tekseḍ taladna n ufaris yella deg addad '%s'." #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:679 #, python-format msgid "Cannot find a bill of material for this product." -msgstr "" +msgstr "Ulac tagrawalt i wefaris agi" #. module: mrp #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88 #, python-format msgid "Cannot find bill of material for this product." -msgstr "" +msgstr "Ulac tagrawalt i wefaris agi" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:mrp.mrp_workcenter_view msgid "Capacity Information" -msgstr "" +msgstr "Talɣut ɣef ukettar" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,capacity_per_cycle:0 @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Isuddas" #: code:addons/mrp/report/price.py:189 #, python-format msgid "Components Cost of %s %s" -msgstr "" +msgstr "Atig n isuddas n %s %s" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:141 @@ -550,25 +550,25 @@ msgstr "" #. module: mrp #: selection:mrp.product.produce,mode:0 msgid "Consume Only" -msgstr "" +msgstr "Suder kan" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_consume #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view #: view:stock.move.consume:mrp.view_stock_move_consume_wizard msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "Suder ifarisen" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view #: field:mrp.production,move_lines2:0 view:website:mrp.report_mrporder msgid "Consumed Products" -msgstr "" +msgstr "Ifarisen iţusuderen" #. module: mrp #: field:stock.move,consumed_for:0 msgid "Consumed for" -msgstr "" +msgstr " iţusuder i" #. module: mrp #: code:addons/mrp/report/price.py:141 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_cost_structure #, python-format msgid "Cost Structure" -msgstr "" +msgstr "Taɣessa n watig" #. module: mrp #: field:mrp.workcenter,costs_cycle:0 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Tuccḍa!" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view msgid "Extra Information" -msgstr "" +msgstr "Talɣut nniḍen" #. module: mrp #: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Asun n ifarisen imden" #: field:mrp.production,message_follower_ids:0 #: field:mrp.production.workcenter.line,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "Imagazen" +msgstr "Imeltaɣen" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Yeɛṭel" #. module: mrp #: field:stock.move.consume,location_id:0 @@ -1072,17 +1072,17 @@ msgstr "Tiludna n ufares iţraǧǧun isufar." #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view msgid "Mark as Started" -msgstr "" +msgstr "Weccem yebda" #. module: mrp #: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_property msgid "Master Bill of Materials" -msgstr "" +msgstr "Tigrawalin tigejdanin" #. module: mrp #: view:mrp.config.settings:mrp.view_mrp_config msgid "Master Data" -msgstr "" +msgstr "Isefka igejdanen" #. module: mrp #: field:mrp.bom,message_ids:0 field:mrp.production,message_ids:0 @@ -1139,12 +1139,12 @@ msgstr "Amḍan n isragen" #: selection:mrp.bom,type:0 selection:mrp.bom.line,type:0 #: selection:mrp.production,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Amagnu" #. module: mrp #: selection:mrp.production,priority:0 msgid "Not urgent" -msgstr "Non urgent" +msgstr "Ur yezrib ara" #. module: mrp #: help:mrp.property,composition:0 @@ -1448,22 +1448,22 @@ msgstr "Uṭṭun n Taladna n Ufares" #. module: mrp #: field:stock.move,production_id:0 msgid "Production Order for Produced Products" -msgstr "" +msgstr "Taladna n ufaris i yifarisen ifursen" #. module: mrp #: field:stock.move,raw_material_production_id:0 msgid "Production Order for Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "Taladna n ufaris i tegrawalin" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production_product_line msgid "Production Scheduled Product" -msgstr "" +msgstr "Afaris iɣiwsen i ufares" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Production Started" -msgstr "" +msgstr "Afares yebdan" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view @@ -1496,24 +1496,24 @@ msgstr "Ifarisen" #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,consume_lines:0 msgid "Products Consumed" -msgstr "" +msgstr "Ifarisen i ţusuderen" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view #: field:mrp.production,move_lines:0 view:website:mrp.report_mrporder msgid "Products to Consume" -msgstr "" +msgstr "Ifarisen i wesuder" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view msgid "Products to Finish" -msgstr "" +msgstr "Ifarisen a yemden" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view #: field:mrp.production,move_created_ids:0 msgid "Products to Produce" -msgstr "" +msgstr "Ifarisen a yeţufaresen" #. module: mrp #: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: view:mrp.property:mrp.mrp_property_tree_view #: field:procurement.order,property_ids:0 msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.property.group:mrp.mrp_property_group_form_view @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Ihegga" #. module: mrp #: selection:mrp.production,state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "" +msgstr "Ihegga i wefares" #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.mrp_bom_form_view field:mrp.bom,code:0 @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Issefk tamsisɣelt aţţili d tasuft di tkebbwanit!" #: help:mrp.production,origin:0 msgid "" "Reference of the document that generated this production order request." -msgstr "" +msgstr "Tamsiɣelt n usemli i d-yesirwen asuter agi n tladna n ufares." #. module: mrp #: help:mrp.bom,position:0 @@ -1718,27 +1718,27 @@ msgstr "" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view msgid "Scrap Products" -msgstr "Mettre au rebut" +msgstr "Rrit ɣeṛ welba" #. module: mrp #: view:mrp.property:mrp.view_mrp_property_search msgid "Search" -msgstr "Nnadi" +msgstr "Nadi" #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter msgid "Search Bill Of Material" -msgstr "Nnadi tagrawalt" +msgstr "Nadi tagrawalt" #. module: mrp #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter msgid "Search Bill Of Material Components" -msgstr "Nnadi isuddas n tegrawalt" +msgstr "Nadi isuddas n tegrawalt" #. module: mrp #: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter msgid "Search Production" -msgstr "Nnadi afares" +msgstr "Nadi afares" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter:mrp.view_mrp_workcenter_search @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:res.company,manufacturing_lead:0 msgid "Security days for each manufacturing operation." -msgstr "" +msgstr "Ussan n tɣellist i yal tamhelt n ufares." #. module: mrp #: field:mrp.product.produce,product_qty:0 @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Fren Tanecta" #. module: mrp #: view:mrp.workcenter.load:mrp.view_mrp_workcenter_load_wizard msgid "Select time unit" -msgstr "" +msgstr "Fren aferdis n wakud" #. module: mrp #: field:mrp.bom,sequence:0 field:mrp.bom.line,sequence:0 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Agzum" #. module: mrp #: selection:mrp.bom,type:0 msgid "Set" -msgstr "Sbed" +msgstr "Sebded" #. module: mrp #: help:mrp.bom,type:0 @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "" #. module: mrp #: help:stock.move,consumed_for:0 msgid "Technical field used to make the traceability of produced products" -msgstr "" +msgstr "Urti atiknikan i ţuseqedcen i weḍfaṛ n ifarisen ifursen " #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:333 code:addons/mrp/mrp.py:421 @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Aseqdac" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_start:0 field:mrp.bom.line,date_start:0 msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Iɣbel si" #. module: mrp #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter @@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "" #: view:mrp.bom:mrp.view_mrp_bom_filter #: view:mrp.bom.line:mrp.view_mrp_bom_line_filter msgid "Valid From Month" -msgstr "" +msgstr "Iɣbel seg aggur" #. module: mrp #: field:mrp.bom,date_stop:0 field:mrp.bom.line,date_stop:0 msgid "Valid Until" -msgstr "" +msgstr "Iɣbel arma" #. module: mrp #: help:mrp.bom.line,date_start:0 help:mrp.bom.line,date_stop:0 diff --git a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po index 4658d92a4e8..ed9262a38b6 100644 --- a/addons/mrp/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp/i18n/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: zhang hao \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" #: code:addons/mrp/stock.py:262 #, python-format msgid " Manufacture" -msgstr "" +msgstr "生产" #. module: mrp #: field:product.template,bom_count:0 msgid "# Bill of Material" -msgstr "" +msgstr "# 物料清单" #. module: mrp #: field:product.product,mo_count:0 field:product.template,mo_count:0 msgid "# Manufacturing Orders" -msgstr "" +msgstr "# 生产订单" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:323 diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po index 176c10d4284..c52300ff8fa 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/fr.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/fr.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Lionel Sausin , 2015 +# Simon CARRIER , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:24+0000\n" +"Last-Translator: Lionel Sausin \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +33,7 @@ msgid "" "* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n" "* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n" "* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' status." -msgstr "" +msgstr "* Quand un ordre de fabrication est créé, il est déclaré en statut 'Brouillon'.\n* Quand l'utilisateur défini un ordre de travail comme démarré, l'OF passe en statut 'En cours'.\n* Quand un ordre de travail est en cours, si l'utilisateur veut stopper ou modifier l'ordre, alors il peut définir l'OF en statut 'En attente'.\n* Quand l'utilisateur annule l'ordre de travail, celui-ci est mis en statut 'Annulé'.\n* Quand l'ordre est complètement executé, il est mis en statut 'Terminé'." #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Actuel" #. module: mrp_operations #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production msgid "Current Production" -msgstr "" +msgstr "Production actuelle" #. module: mrp_operations #: field:mrp.workorder,date:0 @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "L'opération est déjà terminée !" #: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:434 #, python-format msgid "Operation is not started yet!" -msgstr "" +msgstr "L'opération n'est pas encore démarrée!" #. module: mrp_operations #: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action @@ -442,7 +444,7 @@ msgstr "Qté" #. module: mrp_operations #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced msgid "Quantity Produced" -msgstr "" +msgstr "Quantité produite" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 @@ -638,4 +640,4 @@ msgstr "Heures de travail" #. module: mrp_operations #: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_workload msgid "Workload" -msgstr "" +msgstr "Charge de travail" diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/kab.po b/addons/mrp_operations/i18n/kab.po index 6e6d1bb8bfc..0930f5f81e6 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/kab.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Yeɛṭel" #. module: mrp_operations #: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "" #. module: mrp_operations #: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0 msgid "Ready to Produce" -msgstr "" +msgstr "Ihegga i wefares" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view diff --git a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po index d78a1a070fb..b7ccd90a07c 100644 --- a/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/mrp_operations/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# zhang hao , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "计划日期" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter msgid "Scheduled Date by Month" -msgstr "" +msgstr "按月计划" #. module: mrp_operations #: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter diff --git a/addons/multi_company/i18n/kab.po b/addons/multi_company/i18n/kab.po index 3800f8a5660..a372e7d6fc5 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/kab.po +++ b/addons/multi_company/i18n/kab.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 14:01+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-09 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" "\n" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," -msgstr "Madame, Monsieur,\n\nD'après nos relevés, il semble que nous sommes encore en attente à ce jour de paiements de votre part, dont les détails sont indiqués ci-dessous.\nSi ces sommes ont déjà été réglées, vous pouvez ignorer ce rappel. Dans le cas contraire, nous vous remercions de bien vouloir nous faire parvenir votre règlement.\nSi vous avez d'autres questions concernant votre compte, vous pouvez nous contacter directement.\n\nEn vous remerciant par avance.\n\nCordialement," +msgstr "" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:multi_company.view_inventory_form diff --git a/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po b/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po index 7fc24c49066..7b33f8c5903 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/multi_company/i18n/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 03:36+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form msgid "Company Defaults" -msgstr "" +msgstr "公司默认" #. module: multi_company #: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo diff --git a/addons/pad/i18n/mn.po b/addons/pad/i18n/mn.po index 1fe7b082fae..30ad5f8008f 100644 --- a/addons/pad/i18n/mn.po +++ b/addons/pad/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Хавтангийн сервер" msgid "" "Pad creation failed, either there is a problem with your pad" " server URL or with your connection." -msgstr "" +msgstr "Хавтан үүсгэх бүтэлгүйтлээ, таны хавтангийн серверийн URL хаяг эсвэл холболт хоёрын аль нэгэнд асуудал байна." #. module: pad #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad @@ -92,14 +92,14 @@ msgstr "Хавтангууд" #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:49 #, python-format msgid "This pad will be initialized on first edit" -msgstr "" +msgstr "Хавтан эхний засварлалт дээр эхлэнэ." #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:46 #, python-format msgid "Unable to load pad" -msgstr "" +msgstr "Хавтанг ачаалах боломжгүй байна" #. module: pad #. openerp-web @@ -113,4 +113,4 @@ msgstr "Etherpad-г дараах менюгээр тохируулах ёсто #. module: pad #: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad msgid "e.g. beta.primarypad.com" -msgstr "" +msgstr "Ж: beta.primarypad.com" diff --git a/addons/payment_paypal/i18n/mn.po b/addons/payment_paypal/i18n/mn.po index 639e14438e7..6be567b1b0d 100644 --- a/addons/payment_paypal/i18n/mn.po +++ b/addons/payment_paypal/i18n/mn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "" msgid "" "

    You will be redirected to the Paypal website after clicking on the " "payment button.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Та төлбөрийн даруулыг дарсан дараа Paypal вебсайт руу шилжих болно.

    " #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0 msgid "Access Token" -msgstr "" +msgstr "Хандах Токен" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0 msgid "Access Token Validity" -msgstr "" +msgstr "Хандах Токены хүчинтэй байдал" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company @@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0 msgid "Paypal Email ID" -msgstr "" +msgstr "Paypal Эмэйл ID" #. module: payment_paypal #: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 msgid "Paypal Instant Payment Notification" -msgstr "" +msgstr "Paypal-н шуурхай Төлбөрийн мэдэгдэл" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 @@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "" #. module: payment_paypal #: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0 msgid "Transaction ID" -msgstr "" +msgstr "Гүйлгээний дугаар" #. module: payment_paypal #: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0 msgid "Transaction type" -msgstr "" +msgstr "Гүйлгээний төрөл" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 diff --git a/addons/portal/i18n/kab.po b/addons/portal/i18n/kab.po index dbb9e0d648a..9fa60497943 100644 --- a/addons/portal/i18n/kab.po +++ b/addons/portal/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * portal # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" " follow.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nIgarrez! Tirrawt inek ţilemt.\n

    \nTirawt inek tegber iznan usligen neɣ emailen i k-ed-cegɛen. \nneɣ talɣut iccuden ɣer isemliyen neɣ imdanen teṭṭafareḍ.\n

    " #. module: portal #: model:ir.actions.client,help:portal.action_mail_star_feeds_portal @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_inbox_feeds_portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_inbox msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Tanaka n tirawt" #. module: portal #: field:portal.wizard,welcome_message:0 @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.client,name:portal.action_mail_star_feeds_portal #: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_mail_starfeeds msgid "To-do" -msgstr "" +msgstr "A d-iţumeg" #. module: portal #: field:portal.wizard,user_ids:0 diff --git a/addons/portal_claim/i18n/kab.po b/addons/portal_claim/i18n/kab.po index 883e635d42e..02270f678b6 100644 --- a/addons/portal_claim/i18n/kab.po +++ b/addons/portal_claim/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * portal_claim # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 12:58+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" " will take.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned i tmerna n usmetter amaynut. \n

    \nTzemreḍ ad tḍefreḍ ismettaren seg umuɣ agi.\n

    " #. module: portal_claim #: model:ir.model,name:portal_claim.model_crm_claim diff --git a/addons/portal_project/i18n/kab.po b/addons/portal_project/i18n/kab.po index 523ee370ac8..42b34f04dfe 100644 --- a/addons/portal_project/i18n/kab.po +++ b/addons/portal_project/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * portal_project # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgid "" " Click to start a new project.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned i tmerna n usenfaṛ amaynut..\n

    " #. module: portal_project #: code:addons/portal_project/project.py:33 diff --git a/addons/portal_sale/i18n/kab.po b/addons/portal_sale/i18n/kab.po index 7cc7351c8e7..f42379d8b19 100644 --- a/addons/portal_sale/i18n/kab.po +++ b/addons/portal_sale/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * portal_sale # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 14:11+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
    \n\n

    Hello ${object.partner_id.name},

    \n\n

    Tella tfaturt tamaynut iheggan ikeč:

    \n\n

    \n  Timsisɣal
    \n  Uṭṭun n tfaturt: ${object.number}
    \n  Asemday n tfaturt: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
    \n  Azemz n tfaturt: ${object.date_invoice}
    \n% if object.origin:\n  Timsisɣal n tladna: ${object.origin}
    \n% endif\n% if object.user_id:\n  Anermis-ik: ${object.user_id.name}\n% endif\n

    \n\n<% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n% if signup_url:\n

    \nTzermreḍ ad twaliḍ isemli n tfaturt wa tefruḍ s srid seg usmel nneɣ:\n

    \nWali tafaturt\n% endif\n\n% if object.paypal_url:\n
    \n

    Tzemreḍ diɣen a tefruḍ s srid s Paypal:

    \n\n\n\n% endif\n\n
    \n

    Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣuṛ-ek istiqsiyen.

    \n

    Tanemirt-ik imi tferneḍ ${object.company_id.name or 'Takebbwanit-nneɣ'}!

    \n
    \n
    \n
    \n

    \n${object.company_id.name}

    \n
    \n
    \n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
    \n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
    \n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n% endif\n
    \n% if object.company_id.phone:\n
    \nTiliɣri:  ${object.company_id.phone}\n
    \n% endif\n% if object.company_id.website:\n\n% endif\n

    \n
    \n
    " #. module: portal_sale #: model:email.template,body_html:portal_sale.email_template_edi_sale diff --git a/addons/procurement/i18n/kab.po b/addons/procurement/i18n/kab.po index edd95db5f70..c110b1e8c32 100644 --- a/addons/procurement/i18n/kab.po +++ b/addons/procurement/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view msgid "Extra Information" -msgstr "" +msgstr "Talɣut nniḍen" #. module: procurement #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #. module: procurement #: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Yeɛṭel" #. module: procurement #: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0 diff --git a/addons/product/i18n/lt.po b/addons/product/i18n/lt.po index 2738b81d36d..c1312b0d080 100644 --- a/addons/product/i18n/lt.po +++ b/addons/product/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * product # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:48+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.template,product_variant_count:0 msgid "# of Product Variants" -msgstr "" +msgstr "# produkto variantų" #. module: product #: code:addons/product/product.py:757 code:addons/product/product.py:1111 @@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "%s (kopija)" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1 msgid "16 GB" -msgstr "" +msgstr "16 GB" #. module: product #: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template @@ -41,7 +42,7 @@ msgid "" "Processor AMD 8-Core\n" "512MB RAM\n" "HDD SH-1" -msgstr "" +msgstr "17\" LCD Monitor\nProcessor AMD 8-Core\n512MB RAM\nHDD SH-1" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template @@ -50,7 +51,7 @@ msgid "" "4GB RAM\n" "Standard-1294P Processor\n" "QWERTY keyboard" -msgstr "" +msgstr "17\" Monitor\n4GB RAM\nStandard-1294P Processor\nQWERTY keyboard" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template @@ -59,12 +60,12 @@ msgid "" "6GB RAM\n" "Hi-Speed 234Q Processor\n" "QWERTY keyboard" -msgstr "" +msgstr "17\" Monitor\n6GB RAM\nHi-Speed 234Q Processor\nQWERTY keyboard" #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5 msgid "2.4 GHz" -msgstr "" +msgstr "2.4 GHz" #. module: product #: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template @@ -75,12 +76,12 @@ msgid "" " 1TB hard drive1\n" " Intel Iris Pro graphics\n" " " -msgstr "" +msgstr "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n Turbo Boost up to 3.2GHz\n 8GB (two 4GB) memory\n 1TB hard drive1\n Intel Iris Pro graphics\n " #. module: product #: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2 msgid "32 GB" -msgstr "" +msgstr "32 GB" #. module: product #: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n" "Dual-core A5 with quad-core graphics\n" "FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos" -msgstr "" +msgstr "7.9‑inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\nDual-core A5 with quad-core graphics\nFaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_only_form_view @@ -99,7 +100,7 @@ msgid "" ": adding or deleting attributes\n" " will delete and recreate existing variants and lead\n" " to the loss of their possible customizations." -msgstr "" +msgstr ": pridedant arba ištrinant atributus\n sistema ištrins arba perkurs esamus atributus ir\n prives prie galimos modifikacijos praradimo." #. module: product #: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template @@ -123,7 +124,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " " -msgstr "" +msgstr "
    \n
    \n
    \n
    \n
    \n \n
    \n
    \n

    A great Keyboard. Cordless.

    \n

    \n The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n which makes it compatible with iPad. And you’re free to type wherever\n you like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap.\n

    \n
    \n
    \n
    \n
    \n " #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action @@ -136,7 +137,7 @@ msgid "" " size. \n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Spauskite, norėdami pridėti logistikos vienetą\n

    \n Logistikos vienetas nusako kurioje vietoje yra laikomas paketas. \n Logistikos vienetas turi keletą tipų (pvz. paletė, dėžė, ...) ir Jūs galite nustatyti jo \n dydį. \n

    \n " #. module: product #: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action @@ -252,7 +253,7 @@ msgid "" " this category or to a child of this category.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Sąrašas produktų, kurie atitinką pasirinktą kategoriją. Jūs\n galite paspausti ant kateogrijos ir pamatyti visus produktus\n susijusius su šia arba tėvine kategorija.\n

    \n " #. module: product #: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template @@ -742,7 +743,7 @@ msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your customers." " This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and " "Customer Invoice/Refund" -msgstr "" +msgstr "Produkto aprašymas, kurį matys visi Jūsų klientai. Šis aprašymas bus nukopijuotas į kiekvieną pardavimų/pristatymų užsakymą bei kliento sąskaitas faktūras/grąžinimus." #. module: product #: help:product.template,description_purchase:0 @@ -750,14 +751,14 @@ msgid "" "A description of the Product that you want to communicate to your suppliers." " This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and " "Supplier Invoice/Refund." -msgstr "" +msgstr "Produkto aprašymas, kurį matys visi Jūsų tiekėjai. Šis aprašymas bus nukopijuotas į kiekvieną pirkimo, gavimo užsakymą bei tiekėjo sąskaitas faktūras/grąžinimus." #. module: product #: help:product.template,description:0 msgid "" "A precise description of the Product, used only for internal information " "purposes." -msgstr "" +msgstr "Tikslus produkto aprašymas, kurį matys tik šios sistemos naudotojai." #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_7 @@ -779,32 +780,32 @@ msgstr "Viską" #. module: product #: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner." -msgstr "" +msgstr "All in one hi-speed printer with fax and scanner." #. module: product #: model:product.category,name:product.accessories msgid "Apple Accessories" -msgstr "" +msgstr "Apple Accessories" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template msgid "Apple In-Ear Headphones" -msgstr "" +msgstr "Apple In-Ear Headphones" #. module: product #: model:product.category,name:product.apple msgid "Apple Products" -msgstr "" +msgstr "Apple Products" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template msgid "Apple Wireless Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Apple Wireless Keyboard" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template msgid "Assembly Service Cost" -msgstr "" +msgstr "Assembly Service Cost" #. module: product #: help:product.supplierinfo,sequence:0 @@ -822,36 +823,36 @@ msgstr "Susijęs laukas produkto formoje." msgid "" "At least one pricelist has no active version !\n" "Please create or activate one." -msgstr "" +msgstr "Bent vienas kainoraštis neatitinka dabartinės versijos !\nPrašome sukurti naują arba aktyvuoti bent vieną." #. module: product #: field:product.attribute.line,attribute_id:0 #: field:product.attribute.value,attribute_id:0 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atributas" #. module: product #: field:product.attribute.value,price_extra:0 msgid "Attribute Price Extra" -msgstr "" +msgstr "Papildomos kainos atributas" #. module: product #: field:product.attribute.value,price_ids:0 msgid "Attribute Prices" -msgstr "" +msgstr "Kainos atributas" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action msgid "Attribute Values" -msgstr "" +msgstr "Atributo reikšmės" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action #: field:product.product,attribute_value_ids:0 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributai" #. module: product #: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view @@ -878,12 +879,12 @@ msgstr "Bazinė kaina" #. module: product #: field:product.product,image:0 msgid "Big-sized image" -msgstr "" +msgstr "Didelių išmatavimų paveiksliukas" #. module: product #: field:product.uom,factor_inv:0 msgid "Bigger Ratio" -msgstr "" +msgstr "Didesnis santykis" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -898,22 +899,22 @@ msgstr "Juoda" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template msgid "Blank CD" -msgstr "" +msgstr "Blank CD" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template msgid "Blank DVD-RW" -msgstr "" +msgstr "Blank DVD-RW" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker" -msgstr "" +msgstr "Bose Mini Bluetooth Speaker" #. module: product #: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker" -msgstr "" +msgstr "Bose's smallest portable Bluetooth speaker" #. module: product #: selection:product.ul,type:0 @@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "Apskaičiuoti produkto vieneto kainą pagal kainoraštį." #. module: product #: field:product.template,rental:0 msgid "Can be Rent" -msgstr "" +msgstr "Galima išnuomoti" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_search_view @@ -962,7 +963,7 @@ msgstr "Atšaukti" #: code:addons/product/product.py:214 #, python-format msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'." -msgstr "" +msgstr "Negalima pakeisti dabartinio matavimo vieneto '%s' kategorijos." #. module: product #: model:product.public.category,name:product.case @@ -1017,7 +1018,7 @@ msgid "" "Ultrafast wireless\n" "iOS7\n" " " -msgstr "" +msgstr "Color: White\nCapacity: 16GB\nConnectivity: Wifi\nBeautiful 7.9-inch display\nOver 375,000 apps3\nUltrafast wireless\niOS7\n " #. module: product #: field:product.pricelist,company_id:0 @@ -1036,12 +1037,12 @@ msgstr "Komponentai" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template msgid "Computer Case" -msgstr "" +msgstr "Kompiuterio dėklas" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one msgid "Computer all-in-one" -msgstr "" +msgstr "Computer all-in-one" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_4 @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgstr "Kompiuteriai" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_form_view msgid "Configurations" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_search_view @@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "Eilės tvarka, kuria bus patikrintas šios taisyklės atitikimas. Pirmum #. module: product #: help:product.packaging,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging." -msgstr "" +msgstr "Eilės tvarka, pagal kurią išdėstomas paketų sąrašas." #. module: product #: help:product.category,sequence:0 @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr "Saugo pokalbių suvestinę (žinučių skaičius, ...). Ši apžvalga sa #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_hour msgid "Hour(s)" -msgstr "" +msgstr "Valanda(-ų)" #. module: product #: help:product.uom,factor_inv:0 @@ -1565,21 +1566,21 @@ msgid "" "Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)." " It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio " "preserved." -msgstr "" +msgstr "Produkto varianto paveiksliukas (didelio dydžio paveiksliukas bus panaudotas, jei nepavyks surasti šiam). Automatiškai pakeičiamas į 1024x1024px paveiksliuką. " #. module: product #: help:product.product,image_medium:0 msgid "" "Image of the product variant (Medium-sized image of product template if " "false)." -msgstr "" +msgstr "Produkto varianto paveiksliukas (produkto šablono vidutinio dydžio pveiksliukas bus panaudotas, jei nepavyks surasti šiam)." #. module: product #: help:product.product,image_small:0 msgid "" "Image of the product variant (Small-sized image of product template if " "false)." -msgstr "" +msgstr "Produkto varianto paveiksliukas (produkto šablono mažo dydžio paveiksliukas bus panaudotas, jei nepavyks surasti šiam)." #. module: product #: selection:product.template,state:0 @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view msgid "Item List" -msgstr "" +msgstr "Prekių ar paslaugų sąrašas" #. module: product #: field:product.pricelist.type,key:0 @@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Ilgis" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_only_form_view msgid "List of Variants" -msgstr "" +msgstr "Variantų sąrašas" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_litre @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_ul msgid "Logistic Unit" -msgstr "" +msgstr "Logistikos vienetas" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action @@ -1802,17 +1803,17 @@ msgstr "" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti daugybinius matavimo vienetus" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging msgid "Manage Product Packaging" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti produktų pakavimą" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties msgid "Manage Properties of Product" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti produkto nustatymus" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_uos @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgid "" "Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a " "128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds " "one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views." -msgstr "" +msgstr "Mažo dydžio kategorijos paveiksliukas. Automatiškai pakeičiamas į 128x128px paveiksliuką. Naudokite šį lauką formos ar \"kanban\" peržiūrai." #. module: product #: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1 @@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "Kitas kainoraštis" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_3 msgid "Other Products" -msgstr "" +msgstr "Kiti produktai" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template @@ -2034,7 +2035,7 @@ msgstr "Pakas" #. module: product #: field:product.packaging,ul:0 msgid "Package Logistic Unit" -msgstr "" +msgstr "Pakuotės logistinis vienetas" #. module: product #: field:product.packaging,ul_qty:0 @@ -2059,7 +2060,7 @@ msgstr "Paletė" #. module: product #: field:product.packaging,ul_container:0 msgid "Pallet Logistic Unit" -msgstr "" +msgstr "Paletės logistinis vienetas" #. module: product #: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view @@ -2115,14 +2116,14 @@ msgstr "Kainos nuolaida" #. module: product #: field:product.attribute.price,price_extra:0 msgid "Price Extra" -msgstr "" +msgstr "Kainos priemoka" #. module: product #: help:product.attribute.value,price_extra:0 msgid "" "Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale " "price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200." -msgstr "" +msgstr "Kainos priemoka: Papildoma suma, kuri bus pridėta prie tam tikrų produktų, kurie turės atitinkamą atributą, pvz. 200 priemoka, 1000 + 200 = 1200" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list @@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr "Kainoraščio elementai" #. module: product #: view:website:product.report_pricelist msgid "Price List Name" -msgstr "" +msgstr "Kainoraščio pavadinimas" #. module: product #: field:product.pricelist.item,price_version_id:0 @@ -2166,7 +2167,7 @@ msgstr "Kainos priemoka" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_price_type msgid "Price Type" -msgstr "" +msgstr "Kainos tipas" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action @@ -2292,18 +2293,18 @@ msgstr "Produktas" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_attribute msgid "Product Attribute" -msgstr "" +msgstr "Produkto atributas" #. module: product #: field:product.attribute.line,value_ids:0 #: field:product.attribute.price,value_id:0 msgid "Product Attribute Value" -msgstr "" +msgstr "Produkto atributo reikšmė" #. module: product #: field:product.template,attribute_line_ids:0 msgid "Product Attributes" -msgstr "" +msgstr "Produkto atributai" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form @@ -2318,7 +2319,7 @@ msgstr "Produktų kategorijos" #. module: product #: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main msgid "Product Categories & Attributes" -msgstr "" +msgstr "Produkto kategorijos ir atributai" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_category @@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "Produkto variantas" #: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products #: view:product.product:product.product_product_tree_view msgid "Product Variants" -msgstr "" +msgstr "Produkto variantai" #. module: product #: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ @@ -2406,7 +2407,7 @@ msgstr "Produktų kainoraščio elementai" #. module: product #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search msgid "Products Price" -msgstr "" +msgstr "Produkto kaina" #. module: product #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view @@ -2417,7 +2418,7 @@ msgstr "Produktų kainoraštis" #. module: product #: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search msgid "Products Price Search" -msgstr "" +msgstr "Produkto kainos paieška" #. module: product #: view:product.price.type:product.product_price_type_view @@ -2525,7 +2526,7 @@ msgstr "Santykis" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_10 msgid "Raw Materials" -msgstr "" +msgstr "Žaliavos" #. module: product #: selection:product.uom,uom_type:0 @@ -2581,7 +2582,7 @@ msgstr "Pardavimų kainoraštis" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_1 msgid "Saleable" -msgstr "" +msgstr "Parduodama" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_form_view @@ -2596,7 +2597,7 @@ msgstr "Pardavimai ir pirkimai" #. module: product #: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist msgid "Sales Pricelists" -msgstr "" +msgstr "Pardavimų kainoraščiai" #. module: product #: model:product.public.category,name:product.Screen @@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "Tiekėjo produkto pavadinimas" #. module: product #: field:product.template,seller_qty:0 msgid "Supplier Quantity" -msgstr "" +msgstr "Tiekėjo kiekis" #. module: product #: field:product.supplierinfo,product_uom:0 @@ -3143,17 +3144,17 @@ msgstr "Kintantis" #. module: product #: field:product.product,price_extra:0 msgid "Variant Extra Price" -msgstr "" +msgstr "Varianto kainos priemoka" #. module: product #: field:product.product,image_variant:0 msgid "Variant Image" -msgstr "" +msgstr "Varianto paveiksliukas" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_only_form_view msgid "Variant Prices" -msgstr "" +msgstr "Varianto kainos" #. module: product #: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action @@ -3161,7 +3162,7 @@ msgstr "" #: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view #: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view msgid "Variant Values" -msgstr "" +msgstr "Varianto reikšmės" #. module: product #: field:product.attribute.value,product_ids:0 @@ -3389,7 +3390,7 @@ msgstr "" #. module: product #: view:res.partner:product.view_partner_property_form msgid "the parent company" -msgstr "" +msgstr "Tėvinė įmonė" #. module: product #: field:product.price.history,company_id:0 diff --git a/addons/product/i18n/zh_CN.po b/addons/product/i18n/zh_CN.po index 8115eb0bd94..e4479653e8e 100644 --- a/addons/product/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/product/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 +# THL , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" #. module: product #: field:product.template,product_variant_count:0 msgid "# of Product Variants" -msgstr "个产品变体" +msgstr "个产品变型" #. module: product #: code:addons/product/product.py:757 code:addons/product/product.py:1111 @@ -769,7 +771,7 @@ msgstr "配件" #: field:product.pricelist.version,active:0 field:product.product,active:0 #: field:product.template,active:0 field:product.uom,active:0 msgid "Active" -msgstr "可用" +msgstr "有效" #. module: product #: model:product.category,name:product.product_category_all @@ -977,7 +979,7 @@ msgstr "类别" #. module: product #: field:product.category,type:0 msgid "Category Type" -msgstr "类属" +msgstr "类别类型" #. module: product #: field:product.category,child_id:0 @@ -1031,7 +1033,7 @@ msgstr "公司" #: model:product.category,name:product.product_category_8 #: model:product.public.category,name:product.Components msgid "Components" -msgstr "部件" +msgstr "组件" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgstr "电脑" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_form_view msgid "Configurations" -msgstr "" +msgstr "配置" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_search_view @@ -1206,7 +1208,7 @@ msgstr "采购单默认使用的计量单位。必须与默认计量单位位于 #. module: product #: field:product.supplierinfo,delay:0 msgid "Delivery Lead Time" -msgstr "送货周期" +msgstr "交货提前时间" #. module: product #: field:pricelist.partnerinfo,name:0 field:product.packaging,name:0 @@ -1299,7 +1301,7 @@ msgstr "错误!公司本位币的舍入系数不能定义得小于”科目“ msgid "" "Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than " "the rounding factor of the company's main currency" -msgstr "错误,你不能定义 科目的小数位数大于 公司本位币的舍入系统。" +msgstr "错误!你不能定义 科目的小数位数大于 公司本位币的舍入系统。" #. module: product #: constraint:product.packaging:0 @@ -1417,7 +1419,7 @@ msgstr "毛重" #. module: product #: view:product.template:product.product_template_search_view msgid "Group by..." -msgstr "分组" +msgstr "分组 于" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template diff --git a/addons/product_expiry/i18n/kab.po b/addons/product_expiry/i18n/kab.po index 56fdb55d6d6..523c5352aa7 100644 --- a/addons/product_expiry/i18n/kab.po +++ b/addons/product_expiry/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * product_expiry # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 16:49+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:47+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" -msgstr "" +msgstr "Azem n welɣu" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 diff --git a/addons/project/i18n/kab.po b/addons/project/i18n/kab.po index a2cfbfb0614..e4707854347 100644 --- a/addons/project/i18n/kab.po +++ b/addons/project/i18n/kab.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Amedraw" #. module: project #: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Smezdi" #. module: project #: field:project.project,message_ids:0 field:project.task,message_ids:0 diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index 656fbed397b..839e2313b29 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * project # # Translators: +# Erwin van der Ploeg , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 07:23+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr "Taak status" #. module: project #: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage msgid "Task Stage Changed" -msgstr "Fase taak gewijzigd" +msgstr "Taak fase veranderd" #. module: project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view diff --git a/addons/project/i18n/zh_CN.po b/addons/project/i18n/zh_CN.po index 4c198b64b6b..0240cc90d31 100644 --- a/addons/project/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/project/i18n/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:51+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "发布到记录上的最后信息的日期" #. module: project #: field:report.project.task.user,opening_days:0 msgid "Days to Assign" -msgstr "" +msgstr "分配天数" #. module: project #: field:report.project.task.user,closing_days:0 diff --git a/addons/project_issue/i18n/kab.po b/addons/project_issue/i18n/kab.po index 562a2dc1b4e..79145b2bab8 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/kab.po +++ b/addons/project_issue/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" " you can work on issues.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned dagi i tmerna n lqem amaynut.\n

    \nSbadu dagi ileqman yemgaraden n ifarisen i-ɣef tzemreḍ a ţmaeleḍ ɣef issues.\n

    " #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.act_project_project_2_project_issue_all diff --git a/addons/project_issue/i18n/mn.po b/addons/project_issue/i18n/mn.po index 207542ce9fe..99cf49dba4f 100644 --- a/addons/project_issue/i18n/mn.po +++ b/addons/project_issue/i18n/mn.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Otgonbayar Agvaan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:43+0000\n" +"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Э-Мэйл #" #. module: project_issue #: field:res.partner,issue_count:0 msgid "# Issues" -msgstr "" +msgstr "# Асуудал" #. module: project_issue #: field:project.issue.report,nbr:0 @@ -61,7 +62,7 @@ msgid "" " complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Odoo-н асуудал хөтлөгч нь дотоод хүсэлт шаардлага, програмын \n алдаа, захиалагчийн гомдол, төслийн асуудал бэрхшээл, материалын \n эвдлрэл гэх мэт зүйлсийг хөтлөж хялбараар менежмент хийхэд \n зориулагддаг.\n

    \n " #. module: project_issue #: model:ir.actions.act_window,help:project_issue.project_issue_categ_act0 @@ -72,7 +73,7 @@ msgid "" " complaints, project troubles, material breakdowns, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Odoo асуудал хөтлөгч нь дотоод хүсэлт шаардлага, програмын алдаа, \n захиалагчийн гомдол, төслийн асуудал бэрхшээл, материалын эвдлрэл гэх мэт \n зүйлсийг хөтлөж хялбараар менежмент хийхэд зориулагддаг.\n

    \n " #. module: project_issue #: help:project.issue,kanban_state:0 @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Өнгөний Индекс" #. module: project_issue #: help:project.issue.report,channel:0 msgid "Communication Channel." -msgstr "" +msgstr "Харилцааны суваг." #. module: project_issue #: help:project.issue,channel:0 @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Үүссэн Огноо" #: view:project.issue:project_issue.view_project_issue_filter #: view:project.issue.report:project_issue.view_project_issue_report_filter msgid "Create Day" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн өдөр" #. module: project_issue #: field:project.config.settings,fetchmail_issue:0 @@ -419,7 +420,7 @@ msgstr "Асуудал" #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_assigned #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_assigned msgid "Issue Assigned" -msgstr "" +msgstr "Асуудлыг Хариуцуулсан" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_blocked @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Асуудал Үүссэн" #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_ready #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_issue_ready msgid "Issue Ready for Next Stage" -msgstr "" +msgstr "Асуудал дараагийн үед бэлэн" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,name:project_issue.mt_project_issue_stage @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Асуудлын Хувилбар" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_assigned msgid "Issue assigned" -msgstr "" +msgstr "Асуудлыг хариуцуулсан" #. module: project_issue #: model:mail.message.subtype,description:project_issue.mt_issue_blocked @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Төслийн Асуудал" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_graph_view msgid "Project Issues" -msgstr "" +msgstr "Төслийн асуудлууд" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_kanban_view @@ -809,12 +810,12 @@ msgstr "Ажиглагчийн э-мэйл" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_open:0 msgid "Working Hours to assign the Issue" -msgstr "" +msgstr "Асуудлыг хариуцуулах хүртэлх ажлын цаг" #. module: project_issue #: field:project.issue,working_hours_close:0 msgid "Working Hours to close the Issue" -msgstr "" +msgstr "Асуудлыг хаах хүртэлх ажлын цаг" #. module: project_issue #: code:addons/project_issue/project_issue.py:397 @@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Энэ асуудлыг дэвшүүлэх боломжгүй.\nЭнэ #: code:addons/project_issue/project_issue.py:348 #, python-format msgid "issues" -msgstr "" +msgstr "асуудлууд" #. module: project_issue #: field:project.project,issue_ids:0 @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}" #. module: project_issue #: view:project.project:project_issue.view_project_form_inherited msgid "{'on_change': 'on_change_use_tasks_or_issues(use_tasks, use_issues)'}" -msgstr "" +msgstr "{'on_change': 'on_change_use_tasks_or_issues(use_tasks, use_issues)'}" #. module: project_issue #: view:project.issue:project_issue.project_issue_form_view diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/kab.po b/addons/project_timesheet/i18n/kab.po index 734b5a25ab4..9bfc2f6c448 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/kab.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * project_timesheet # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "" " projects in order to track the invoicing progress.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned dagi i tmerna n ugatu n umsaɣ.\n

    \nA ţafeḍ dagi iguta icudden ɣeṛ isenfaṛen n umsaɣ inek \nIwakken a ţfeṛeḍ asfari n ufeter.\n

    " #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:56 diff --git a/addons/purchase/i18n/kab.po b/addons/purchase/i18n/kab.po index 7845df6563a..ff90979b159 100644 --- a/addons/purchase/i18n/kab.po +++ b/addons/purchase/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
    \n\n

    Azul ${object.partner_id.name},

    \n\n

    Ad ttafeḍ dagi ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter n ssuma' or 'Taladna'} si ${object.company_id.name}:

    \n\n

    \n  Timsisɣal
    \n  Uṭṭun n tladna: ${object.name}
    \n  Asemday n tladna: ${object.amount_total} ${object.currency_id.name}
    \n  Azemz n tladna: ${object.date_order}
    \n% if object.origin:\n  Tamsisɣelt n tladna: ${object.origin}
    \n% endif\n% if object.partner_ref:\n  Tamsisɣelt yinek: ${object.partner_ref}
    \n% endif\n% if object.validator:\n  Anermis-ik: ${object.validator.name}\n% endif\n

    \n\n
    \n

    Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣuṛ-ek istiqsiyen.

    \n

    Tanemirt-ik!

    \n
    \n
    \n
    \n

    \n${object.company_id.name}

    \n
    \n
    \n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
    \n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
    \n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n% endif\n
    \n% if object.company_id.phone:\n
    \nTiliɣri:  ${object.company_id.phone}\n
    \n% endif\n% if object.company_id.website:\n\n%endif\n

    \n
    \n
    " #. module: purchase #: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase @@ -148,14 +148,14 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
    \n\n

    Azul ${object.partner_id.name},

    \n\n

    Ad ttafeḍ dagi ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter n ssuma' or 'Taladna'} from ${object.company_id.name}:

    \n\n

    \n  Timsisɣal
    \n  Uṭṭun n tladna: ${object.name}
    \n  Azemz n tladna: ${object.date_order}
    \n% if object.origin:\n  Tamsisɣelt n usuter: ${object.origin}
    \n% endif\n% if object.partner_ref:\n  Tamsisɣelt yinek: ${object.partner_ref}
    \n% endif\n% if object.validator:\n  Anermis-ik: ${object.validator.name}\n% endif\n

    \n\n
    \n

    Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣuṛ-ek istiqsiyen.

    \n

    Tanemirt ik!

    \n
    \n
    \n
    \n

    \n${object.company_id.name}

    \n
    \n
    \n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
    \n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
    \n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n% endif\n
    \n% if object.company_id.phone:\n
    \nTiliɣri:  ${object.company_id.phone}\n
    \n% endif\n% if object.company_id.website:\n\n%endif\n

    \n
    \n
    " #. module: purchase #: help:purchase.config.settings,module_stock_dropshipping:0 msgid "" "\n" "Creates the dropship route and add more complex tests-This installs the module stock_dropshipping." -msgstr "" +msgstr "\nAd isilel abrid \"Asiweḍ usrid\" u w-ad yernu ikayaden complexes - Ayagi ad isebded azegrir stock_dropshipping." #. module: purchase #: help:purchase.order.line,state:0 @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "* The 'Confirmed' status is set automatically as confirm when purchase order in confirm status. \n" "* The 'Done' status is set automatically when purchase order is set as done. \n" "* The 'Cancelled' status is set automatically when user cancel purchase order." -msgstr "" +msgstr "* Addad 'Arewway' ad ittunefk ticki taladna tella deg addad 'Arewway'.\n* Addad 'Intem' ad ittunefk ticki taladna tella deg addad 'Intem'.\n* Addad 'Immed' ad ittunefk ticki taladna tella deg addad 'Immed'. \n* Addad 'Isfex' ad ittunefk ticki taladna tella deg addad 'Ifsex'. " #. module: purchase #: code:addons/purchase/stock.py:198 @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" " document in Odoo.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned dagi iwakken ad ternuḍ tafaturt n useǧǧaw.\n

    \nTifaturin n useǧǧaw zemrent ad lalent si\ntludna neɣ seg irmasen n ifarisen. Ayen ak yeǧǧen ad tseneqdeḍ tifaturin \ni ked-ceggiɛen issaǧǧawen d tfaturin tirewwayin yellan di Odoo.\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.act_res_partner_2_purchase_order @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" " of the products and the supplier invoice.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nAseǧǧaw agi ur ɣuṛes ara tiludna n tiɣin. Senned iwakken ad tarnuḍ asuter amaynut.\n

    \nAsuter n ssuma d asurif amenzu ɣer usuddem n tiɣin. Ticki\nasuter yuɣal ttaladna, tzemreḍ ad tesneqdeḍ irmasen\nn ifarisen d tfaturt n useǧǧawof .\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_pricelist_version_action @@ -247,7 +247,7 @@ msgid "" " etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned i tmerna n lqem n tebdart n wazzal.\n

    \nTabdart n wazal tezmer aţesɛu deqs ileqman, \nyal yiwen n lqem ad yeddu deg yiwet n tengazt. \nImedyaten: \"Azal adasil\", \"Azal n 2010\", \"Azal n 2011\", \"Azalen n unebdu\", atg.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" " You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned iwakken ad ternuḍ armas n ifarisen amaynut.\n

    \nDagi, attḍefreḍ akkw irmasen n ifarisen n tludna n tiɣin \nanda tarrayt n ufeter d \"Akken llan irmasen\",\nu wanda tifaturin n tiɣin ur d-ebḍent ara yakan.\ntzemreḍ ad sireweḍ tafaturt n useǧǧaw n yal armas.\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" " the products received and control the supplier invoices.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned i tmerna n usuter n ssuma a yuɣalen d taladna n uznuzu. \n

    \nSeqdec umuɣ agi i wenadi n tludna yinek s \ntemsisɣelt, aseǧǧaw, afaris, atg. I yal taladna,\nTzemreḍ a ţḍefreḍ adiwenni d useǧǧaw, a ţneqdeḍ \nifarisen iremsen d tfaturin n useǧǧaw.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "" " by Odoo based on inventory needs.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned iwakken ad tarnuḍ asuter n ssuma.\n

    \nAsuter n ssuma igber amazray n udiwenni/tastag \ni d-yeḍran d useǧǧaw inek. Ticki intem, asuter\nn ssuma ad yuɣal d taladna n tiɣin.\n

    \nTugett n tludna n tiɣin ttlalent s webridd awurman\nsɣuṛ Odoo ticki tenɣeṣ tnecta n ifarisen deg uselɣas.\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_invoice_pending @@ -307,7 +307,7 @@ msgid "" " draft invoice and validate it.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned iwakken ad ternuḍ tafaturt tarewwayt.\n

    \nSeqdec umuɣ agi i wesenqed n tfaturin ad remseḍ sɣuṛ\naseǧǧaw. Odoo isaraw tifaturin tirewwayin si tludna-ik\nn tiɣin, neɣ irmasen ɣef akken tella twila.\n

    \nTicki tebbwḍed t faturt n useǧǧaw, tzemreḍ\naţeqneḍ ɣer tfaturt tarewwayt ara tɣebleḍ.\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.product_normal_action_puchased @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" " available suppliers, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned iwakken atanuḍ afaris amaynut.\n

    \nIssefk ad tarnuḍ afaris i yieldal taɣawsa ad aɣeḍ,ama\nd afaris aɣaran, neɣ audran, beɣ tanfa ad aɣeḍor.\n

    \nTafelwit n ufaris tegber talɣut i wessileɣ n ukala n tiɣininformation:\nAzalen, procurement logistics, isefka n tsiḍent,\niseǧǧawen yieldellan, atg.\n

    " #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_line_form_action2 @@ -336,7 +336,7 @@ msgid "" " draft supplier invoice based on the lines from this list.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nDagi, tzemreḍ a ţḍefreḍ akkw izirigen n tludna anda\nafeter d \"Akken llan izirigen n tladna\", u w-anda \ntafaturt ur d-ebbwiḍ ara yakan. Tzemreḍ Ad sireweḍ\nTafaturt tarewwayt n izirigen si tebdart agi.\n

    \n " #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat @@ -483,17 +483,17 @@ msgstr "Akken llan izrigen n tladna" #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form #: selection:purchase.order,state:0 msgid "Bid Received" -msgstr "" +msgstr "Asumer yebḍ-ed" #. module: purchase #: field:purchase.order,bid_date:0 msgid "Bid Received On" -msgstr "" +msgstr "Asumer yebḍ-ed di" #. module: purchase #: field:purchase.order,bid_validity:0 msgid "Bid Valid Until" -msgstr "" +msgstr "Asumer teɣbel arma" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:1171 code:addons/purchase/stock.py:192 @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Imagazen" #. module: purchase #: field:purchase.config.settings,module_purchase_double_validation:0 msgid "Force two levels of approvals" -msgstr "" +msgstr "Ḥeţem sin iswiren n useɣbel " #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.view_purchase_order_filter @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking msgid "In Shipments" -msgstr "" +msgstr "Ɣef irmasen" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:337 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Isutar n ssuma" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 msgid "RFQ" -msgstr "" +msgstr "Asutar n ssuma" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1602,17 +1602,17 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_approved msgid "RFQ Approved" -msgstr "" +msgstr "Asutar n ssuma iɣbel" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_confirmed msgid "RFQ Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Asutar n ssuma iţusentem" #. module: purchase #: model:mail.message.subtype,name:purchase.mt_rfq_done msgid "RFQ Done" -msgstr "" +msgstr "Asutar n ssuma ummid" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:327 code:addons/purchase/purchase.py:945 @@ -1623,22 +1623,22 @@ msgstr "" #. module: purchase #: model:email.template,report_name:purchase.email_template_edi_purchase msgid "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" -msgstr "" +msgstr "RFQ_${(object.name or '').replace('/','_')}" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order msgid "RFQs and Purchases" -msgstr "" +msgstr "Isutar n ssuma d tiludniwin tiɣin" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Print RFQ" -msgstr "" +msgstr "Siggez Asuter itikelt nniḍen" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Re-Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Azen Asuter i tikelt nniḍen" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Azen taladna n tiɣin s Email" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Azen asuter n ssuma s email" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_form @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Tiwtilin timatutin..." #. module: purchase #: help:purchase.order,amount_untaxed:0 msgid "The amount without tax" -msgstr "" +msgstr "Azal war tazendit" #. module: purchase #: help:purchase.order,pricelist_id:0 @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is the list of receipts that have been generated for this purchase " "order." -msgstr "" +msgstr "Tagi d tabdart n irmasen i d-yeţusirewen si tladna yagi n tiɣin." #. module: purchase #: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0 @@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "Azal asemday" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree msgid "Total Untaxed amount" -msgstr "" +msgstr "Azal asemday war tazendit" #. module: purchase #: view:website:purchase.report_purchaseorder_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Asemday war tazendit" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "D awezɣri asefsax n tladna agi" msgid "" "Unique number of the purchase order, computed automatically when the " "purchase order is created." -msgstr "" +msgstr "Uṭṭun asuf n tladna n tiɣin, iţusiḍen s webdrid awurman deg usirew n tladna n tiɣin." #. module: purchase #: field:purchase.order.line,price_unit:0 @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "Azzal n yiwen" #. module: purchase #: field:purchase.report,quantity:0 msgid "Unit Quantity" -msgstr "" +msgstr "Tanecta n uferdis" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara" #. module: purchase #: view:purchase.order:purchase.purchase_order_tree msgid "Untaxed" -msgstr "" +msgstr "War tazendit" #. module: purchase #: field:purchase.order,amount_untaxed:0 @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Amazray n Taywalt n usmel Web" #. module: purchase #: help:stock.warehouse,buy_to_resupply:0 msgid "When products are bought, they can be delivered to this warehouse" -msgstr "" +msgstr "Ticki tuɣeḍ-d ifarisen, tzemreḍ aten tremṣed deg ugadir agi" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:538 diff --git a/addons/purchase_requisition/i18n/kab.po b/addons/purchase_requisition/i18n/kab.po index 8e13b0d90e6..fe506c68f66 100644 --- a/addons/purchase_requisition/i18n/kab.po +++ b/addons/purchase_requisition/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Tawsit n ufran:" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Send RFQ by Email" -msgstr "" +msgstr "Azen asuter n ssuma s email" #. module: purchase_requisition #: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter diff --git a/addons/report/i18n/kab.po b/addons/report/i18n/kab.po index f0bb843288d..fbc4d7ec083 100644 --- a/addons/report/i18n/kab.po +++ b/addons/report/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * report # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,67 +27,67 @@ msgstr "•" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid ":B10 16 31 x 44 mm" -msgstr "" +msgstr ":B10 16 31 x 44 mm" #. module: report #: view:website:report.minimal_layout msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A0 5 841 x 1189 mm" -msgstr "" +msgstr "A0 5 841 x 1189 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A1 6 594 x 841 mm" -msgstr "" +msgstr "A1 6 594 x 841 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A2 7 420 x 594 mm" -msgstr "" +msgstr "A2 7 420 x 594 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A3 8 297 x 420 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 8 297 x 420 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" -msgstr "" +msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A5 9 148 x 210 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 9 148 x 210 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A6 10 105 x 148 mm" -msgstr "" +msgstr "A6 10 105 x 148 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A7 11 74 x 105 mm" -msgstr "" +msgstr "A7 11 74 x 105 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A8 12 52 x 74 mm" -msgstr "" +msgstr "A8 12 52 x 74 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "A9 13 37 x 52 mm" -msgstr "" +msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: report #: model:ir.model,name:report.model_report_paperformat msgid "Allows customization of a report." -msgstr "" +msgstr "Sireg aggan n ussaɣ" #. module: report #: field:report.paperformat,report_ids:0 @@ -96,73 +97,73 @@ msgstr "" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B0 14 1000 x 1414 mm" -msgstr "" +msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B1 15 707 x 1000 mm" -msgstr "" +msgstr "B1 15 707 x 1000 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B2 17 500 x 707 mm" -msgstr "" +msgstr "B2 17 500 x 707 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B3 18 353 x 500 mm" -msgstr "" +msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B4 19 250 x 353 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 19 250 x 353 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" -msgstr "" +msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B6 20 125 x 176 mm" -msgstr "" +msgstr "B6 20 125 x 176 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B7 21 88 x 125 mm" -msgstr "" +msgstr "B7 21 88 x 125 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B8 22 62 x 88 mm" -msgstr "" +msgstr "B8 22 62 x 88 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "B9 23 33 x 62 mm" -msgstr "" +msgstr "B9 23 33 x 62 mm" #. module: report #: code:addons/report/models/report.py:295 #, python-format msgid "Bad Report Reference" -msgstr "" +msgstr "Tamsisɣelt n ussaɣ ur twat-wara" #. module: report #: field:report.paperformat,margin_bottom:0 msgid "Bottom Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Taddayt (mm)" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "C5E 24 163 x 229 mm" -msgstr "" +msgstr "C5E 24 163 x 229 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" #. module: report #: model:ir.model,name:report.model_res_company @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Personnalisé" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "DLE 26 110 x 220 mm" -msgstr "" +msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" #. module: report #: field:report.paperformat,default:0 @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" -msgstr "" +msgstr "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" #. module: report #: help:report.paperformat,report_ids:0 @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Fax:" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Folio 27 210 x 330 mm" -msgstr "" +msgstr "Folio 27 210 x 330 mm" #. module: report #: field:report.paperformat,header_spacing:0 @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Asulay" #. module: report #: selection:report.paperformat,orientation:0 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "S tehri" #. module: report #: field:report,write_uid:0 field:report.paperformat,write_uid:0 @@ -258,22 +259,22 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" -msgstr "" +msgstr "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" #. module: report #: field:report.paperformat,margin_left:0 msgid "Left Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Tayeffus (mm)" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" -msgstr "" +msgstr "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" -msgstr "" +msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" #. module: report #: field:report.paperformat,name:0 @@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "Isem" #. module: report #: field:report.paperformat,orientation:0 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Taɣda" #. module: report #: field:report.paperformat,dpi:0 @@ -293,17 +294,17 @@ msgstr "" #. module: report #: field:report.paperformat,page_height:0 msgid "Page height (mm)" -msgstr "" +msgstr "Teɣzi n usebtar (mm)" #. module: report #: field:report.paperformat,page_width:0 msgid "Page width (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tehri n usebtar (mm)" #. module: report #: view:website:report.external_layout_footer msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Asbtar:" #. module: report #: model:ir.ui.menu,name:report.paper_format_menuitem @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Tiliɣri:" #. module: report #: selection:report.paperformat,orientation:0 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "S teɣzi" #. module: report #. openerp-web @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Assaɣen" #. module: report #: field:report.paperformat,margin_right:0 msgid "Right Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Taẓelmaṭ (mm)" #. module: report #: view:ir.actions.report.xml:report.act_report_xml_view_inherit @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "" #. module: report #: selection:report.paperformat,format:0 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" -msgstr "" +msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" #. module: report #: code:addons/report/models/report.py:296 @@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "" #. module: report #: field:report.paperformat,margin_top:0 msgid "Top Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Tafellayt (mm)" #. module: report #. openerp-web @@ -440,19 +441,19 @@ msgstr "" #. module: report #: view:website:report.layout msgid "data_report_dpi if data_report_dpi else None" -msgstr "" +msgstr "data_report_dpi if data_report_dpi else None" #. module: report #: view:website:report.layout msgid "data_report_header_spacing if data_report_header_spacing else None" -msgstr "" +msgstr "data_report_header_spacing if data_report_header_spacing else None" #. module: report #: view:website:report.layout msgid "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None" -msgstr "" +msgstr "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None" #. module: report #: view:website:report.layout msgid "report.layout" -msgstr "" +msgstr "report.layout" diff --git a/addons/report/i18n/zh_CN.po b/addons/report/i18n/zh_CN.po index 30bde0c86c6..b50effaad99 100644 --- a/addons/report/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/report/i18n/zh_CN.po @@ -3,13 +3,15 @@ # * report # # Translators: +# mrshelly , 2015 +# zhang hao , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "报表" #: code:addons/report/models/report.py:449 #, python-format msgid "Report (PDF)" -msgstr "" +msgstr "报表 (PDF)" #. module: report #: model:ir.actions.act_window,name:report.reports_action @@ -434,7 +436,7 @@ msgid "" " Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n" " support for table-breaking between pages.

    wkhtmltopdf.org" -msgstr "" +msgstr "您需要升级您的\n Wkhtmltopdf 到至少 0.12.0 来获得正确的页首与页尾显示\n 而且支持制表键间隔页面。

    wkhtmltopdf.org" #. module: report #: view:website:report.layout diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/kab.po b/addons/report_intrastat/i18n/kab.po index 62b4e47c824..27d9c9685d7 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/kab.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * report_intrastat # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 05:33+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Ɣuct" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Base" -msgstr "Base de calcul" +msgstr "Adasil n usiḍen" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "Tamsisɣelt n umendid" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" -msgstr "Conditions de règlement:" +msgstr "Tawtilt n Ufru:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Tanecta" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Refund" -msgstr "Avoir" +msgstr "Tafaturt n tuɣalin" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Tafaturt n useǧǧaw" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Refund" -msgstr "Avoir fournisseur" +msgstr "Tafaturt n tuɣalin n useǧǧaw" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 @@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Asemday" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "Total HT" +msgstr "Asemday arewway" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 @@ -331,4 +332,4 @@ msgstr "Taẓayt" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" -msgstr "Aseggawas" +msgstr "Aseggwas" diff --git a/addons/report_intrastat/i18n/lt.po b/addons/report_intrastat/i18n/lt.po index 4ed6b3020b2..874225336e8 100644 --- a/addons/report_intrastat/i18n/lt.po +++ b/addons/report_intrastat/i18n/lt.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * report_intrastat # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" -msgstr "Apmokėjimo sąlyga:" +msgstr "Mokėjimo sąlyga:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template diff --git a/addons/report_webkit/i18n/kab.po b/addons/report_webkit/i18n/kab.po index 391c463b3d4..cfbfb52dbe5 100644 --- a/addons/report_webkit/i18n/kab.po +++ b/addons/report_webkit/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,57 +21,57 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid ":B10 16 31 x 44 mm" -msgstr "" +msgstr ":B10 16 31 x 44 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A0 5 841 x 1189 mm" -msgstr "" +msgstr "A0 5 841 x 1189 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A1 6 594 x 841 mm" -msgstr "" +msgstr "A1 6 594 x 841 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A2 7 420 x 594 mm" -msgstr "" +msgstr "A2 7 420 x 594 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A3 8 297 x 420 mm" -msgstr "" +msgstr "A3 8 297 x 420 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" -msgstr "" +msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A5 9 148 x 210 mm" -msgstr "" +msgstr "A5 9 148 x 210 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A6 10 105 x 148 mm" -msgstr "" +msgstr "A6 10 105 x 148 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A7 11 74 x 105 mm" -msgstr "" +msgstr "A7 11 74 x 105 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A8 12 52 x 74 mm" -msgstr "" +msgstr "A8 12 52 x 74 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "A9 13 37 x 52 mm" -msgstr "" +msgstr "A9 13 37 x 52 mm" #. module: report_webkit #: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions @@ -97,62 +97,62 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B0 14 1000 x 1414 mm" -msgstr "" +msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B1 15 707 x 1000 mm" -msgstr "" +msgstr "B1 15 707 x 1000 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B2 17 500 x 707 mm" -msgstr "" +msgstr "B2 17 500 x 707 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B3 18 353 x 500 mm" -msgstr "" +msgstr "B3 18 353 x 500 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B4 19 250 x 353 mm" -msgstr "" +msgstr "B4 19 250 x 353 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" -msgstr "" +msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B6 20 125 x 176 mm" -msgstr "" +msgstr "B6 20 125 x 176 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B7 21 88 x 125 mm" -msgstr "" +msgstr "B7 21 88 x 125 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B8 22 62 x 88 mm" -msgstr "" +msgstr "B8 22 62 x 88 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "B9 23 33 x 62 mm" -msgstr "" +msgstr "B9 23 33 x 62 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0 msgid "Bottom Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Taddayt (mm)" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "C5E 24 163 x 229 mm" -msgstr "" +msgstr "C5E 24 163 x 229 mm" #. module: report_webkit #: view:report.webkit.actions:report_webkit.view_report_webkit_actions @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Tuqqniwin n Tigawin n Umsaɣ" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" #. module: report_webkit #: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Ilul-ed di" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "DLE 26 110 x 220 mm" -msgstr "" +msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" #. module: report_webkit #: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0 @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "Tuccḍa!" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" -msgstr "" +msgstr "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Folio 27 210 x 330 mm" -msgstr "" +msgstr "Folio 27 210 x 330 mm" #. module: report_webkit #: view:ir.header_webkit:report_webkit.header_webkit @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,orientation:0 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "S tehri" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,write_uid:0 field:ir.header_webkit,write_uid:0 @@ -288,22 +288,22 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" -msgstr "" +msgstr "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_left:0 msgid "Left Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Tayeffus (mm)" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" -msgstr "" +msgstr "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" -msgstr "" +msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,name:0 field:ir.header_webkit,name:0 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,orientation:0 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Taɣda" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,format:0 @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,orientation:0 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "S teɣzi" #. module: report_webkit #: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0 @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_right:0 msgid "Right Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Taẓelmaṭ (mm)" #. module: report_webkit #: help:ir.header_webkit,format:0 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: selection:ir.header_webkit,format:0 msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" -msgstr "" +msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" #. module: report_webkit #: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:219 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. module: report_webkit #: field:ir.header_webkit,margin_top:0 msgid "Top Margin (mm)" -msgstr "" +msgstr "Tama Tafellayt (mm)" #. module: report_webkit #: field:ir.header_img,type:0 diff --git a/addons/resource/i18n/kab.po b/addons/resource/i18n/kab.po index 9f6140c95cc..2788895f556 100644 --- a/addons/resource/i18n/kab.po +++ b/addons/resource/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * resource # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 00:02+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Urmid" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days msgid "Closing Days" -msgstr "" +msgstr "Azemz n tagara" #. module: resource #: field:resource.resource,code:0 @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Ass di Dduṛt" #. module: resource #: help:resource.resource,calendar_id:0 msgid "Define the schedule of resource" -msgstr "" +msgstr "Sbadu aɣawas n umahil" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form @@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Isem" #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search msgid "Reason" -msgstr "Motif" +msgstr "" #. module: resource #: help:resource.resource,user_id:0 @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Azemz n tazwara" #. module: resource #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0 msgid "Start and End time of working." -msgstr "" +msgstr "Tazwara d tagara n umahil" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0 @@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "" #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search msgid "Working Period" -msgstr "" +msgstr "Tawala n umahil" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form diff --git a/addons/resource/i18n/zh_CN.po b/addons/resource/i18n/zh_CN.po index 6f3a2332368..67abe2351b0 100644 --- a/addons/resource/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/resource/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "休息日" #. module: resource #: field:resource.resource,code:0 msgid "Code" -msgstr "编号" +msgstr "代码" #. module: resource #: field:resource.calendar,company_id:0 @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "人" #: field:resource.calendar,id:0 field:resource.calendar.attendance,id:0 #: field:resource.calendar.leaves,id:0 field:resource.resource,id:0 msgid "ID" -msgstr "标识" +msgstr "ID" #. module: resource #: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0 @@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "如果这有效字段设为否,那么可以隐藏此记录且并不删 #. module: resource #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search msgid "Inactive" -msgstr "不活跃的" +msgstr "无效" #. module: resource #: field:resource.calendar,write_uid:0 @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "最后一次更新" #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_form #: view:resource.calendar.leaves:resource.resource_calendar_leave_tree msgid "Leave Detail" -msgstr "准假详情" +msgstr "休假详情" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search @@ -192,7 +193,7 @@ msgstr "" #. module: resource #: field:resource.calendar,leave_ids:0 msgid "Leaves" -msgstr "假期" +msgstr "休假" #. module: resource #: code:addons/resource/resource.py:773 @@ -241,18 +242,18 @@ msgstr "资源" #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar msgid "Resource Calendar" -msgstr "资源日程表" +msgstr "资源日历" #. module: resource #: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource msgid "Resource Detail" -msgstr "资源明细" +msgstr "资源详情" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree #: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search msgid "Resource Leaves" -msgstr "资源准假" +msgstr "资源休假" #. module: resource #: field:resource.resource,resource_type:0 @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "资源类型" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0 msgid "Resource's Calendar" -msgstr "资源日程表" +msgstr "资源的日历" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "资源" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves msgid "Resources Leaves" -msgstr "资源准假" +msgstr "资源休假" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "搜索资源" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search msgid "Search Working Period Leaves" -msgstr "搜索准假工作周期" +msgstr "搜索工作期间休假" #. module: resource #: view:resource.calendar:resource.view_resource_calendar_search @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "开始日期" #. module: resource #: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0 msgid "Start and End time of working." -msgstr "工作开始和结束时间。" +msgstr "工作的开始和结束时间。" #. module: resource #: field:resource.calendar.attendance,date_from:0 @@ -382,13 +383,13 @@ msgstr "工作至" #. module: resource #: field:resource.calendar,manager:0 msgid "Workgroup Manager" -msgstr "工作组主管" +msgstr "工作组经理" #. module: resource #: view:resource.calendar.leaves:resource.view_resource_calendar_leaves_search #: view:resource.resource:resource.view_resource_resource_search msgid "Working Period" -msgstr "工作周期" +msgstr "工作期间" #. module: resource #: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form diff --git a/addons/sale/i18n/kab.po b/addons/sale/i18n/kab.po index 64896254985..05a7c765551 100644 --- a/addons/sale/i18n/kab.po +++ b/addons/sale/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:50+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,41 +96,41 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
    \n\n

    Azul ${object.partner_id.name},

    \n\n

    Ad ttafeḍ dagi ${object.state in ('draft', 'sent') and 'asutar n ssuma' or 'Taladna'} sɣuṛ ${object.company_id.name}:

    \n\n

    \n  Tmsisɣal
    \n  Uṭṭun n tladna: ${object.name}
    \n  Asemday n tladna: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
    \n  Azeme n tladna: ${object.date_order}
    \n% if object.origin:\n  Tamsiɣelt n tladna: ${object.origin}
    \n% endif\n% if object.client_order_ref:\n  Tamsisɣelt yinek: ${object.client_order_ref}
    \n% endif\n% if object.user_id:\n  Anermis-ik: ${object.user_id.name}\n% endif\n

    \n

    \nTzemreḍ attwaliḍ asuter-ik n ssuma s srid:\n

    \nView ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter' or 'Taladna'}\n\n% if object.paypal_url:\n
    \n

    Tzemreḍ ad tefruḍ s webrid n Paypal:

    \n\n\n\n% endif\n\n
    \n

    Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣurk istiqsiyen.

    \n

    Tanemirt-ik imi tferneḍ ${object.company_id.name or 'takebbwanit enneɣ'}!

    \n
    \n
    \n
    \n

    \n${object.company_id.name}

    \n
    \n
    \n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
    \n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
    \n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n% endif\n
    \n% if object.company_id.phone:\n
    \nTiliɣri:  ${object.company_id.phone}\n
    \n% endif\n% if object.company_id.website:\n\n%endif\n

    \n
    \n
    " #. module: sale #: field:product.product,sales_count:0 field:product.template,sales_count:0 msgid "# Sales" -msgstr "Amḍan uznuzu" +msgstr "# n tludna n uznuzu" #. module: sale #: field:sale.report,nbr:0 msgid "# of Lines" -msgstr "Amḍan n izrigen" +msgstr "# n izrigen" #. module: sale #: field:sale.report,product_uom_qty:0 msgid "# of Qty" -msgstr "Amḍan n Tnectiwin." +msgstr "# n Tnectiwin." #. module: sale #: field:res.partner,sale_order_count:0 msgid "# of Sales Order" -msgstr "Uṭṭun n tladna" +msgstr "# n tludna n uznuzu" #. module: sale #: model:email.template,report_name:sale.email_template_edi_sale msgid "" "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " "'draft' or ''}" -msgstr "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'draft' or ''}" +msgstr "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and 'Arewway' or ''}" #. module: sale #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale msgid "" "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and " "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter n ssula' or 'Taladna'} (Tamsisɣelt ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter n ssuma' or 'Taladna'} (Tamsisɣelt ${object.name or 'n/a' })" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_form @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" " quotation, sales order, delivery, invoicing and payment.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned iwakken ad ttarnuḍ asutar n ssuma neɣ taladna i wemsaɣ agi.\n

    \nOdoo ad yefk tallalt i wesefrek n tneflit tanuzt n uznuzu:\nAsutar n ssuma, Taladna, Asiweḍ, Afeter d Wefru.\n

    " #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "" " of the sales order.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \nCliquez pour créer un devis ou bon de commande pour ce client.\n

    \nOdoo vous aidera à gérer efficacement le flux de vente complet:\ndevis, bon de commande, livraison, facturation et paiement.\n

    \nLa fonctionnalité sociale vous aide à organiser des discussions sur chaque commande, et permet à votre client de garder trace de l'évolution de la commande.\n

    \n " +msgstr "

    \nSenned iwakken ad ttarnuḍ asutar n ssuma neɣ taladna i wemsaɣ agi.\n

    \nOdoo ad yefk tallalt i wesefrek n tneflit tanuzt n uznuzu:\nAsutar n ssuma, Taladna, Asiweḍ, Afeter d Wefru.\n

    \nAẓeṭṭa ametti ad yefk tallalt i tuddsa n uskasi ɣef yal taladna, et permet à votre client de garder trace de l'évolution de la commande.\n

    \n " #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "" " quotation, sales order, delivery, invoicing and payment.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \nCliquez pour créer un devis qui pourra être converti en bon de commande.\n

    \nOdoo vous aidera à gérer efficacement le flux de vente complet:\ndevis, bon de commande, livraison, facturation et paiement.\n

    \n " +msgstr "

    \nSenned dagi i wesirew n usuter n ssuma ayuɣlen d taladna.\n

    \nOdoo ad yefka tallalt n usefrek ummid n useddem n uznuzu:\nAsutar n ssuma, Taladna, Asiweḍ, Afeter d wefru.\n

    " #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" " of the sales order.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \nCliquez pour créer un devis, première étape d'une vente.\n

    \nOdoo vous aidera à gérer efficacement le flux de vente complet:\ndevis, bon de commande, livraison, facturation et paiement.\n

    \nLa fonctionnalité sociale vous aide à organiser des discussions sur chaque commande, et permet à votre client de garder trace de l'évolution de la commande.\n

    \n " +msgstr "

    \nSenned dagi i wesirew n usuter n ssuma, asurif amezwaru ɣer tladna.\n

    \nOdoo ad yefk tallalt n usefrek ummid n useddem n uznuzu:\nAsutar n ssuma, Taladna, Asiweḍ, Afeter d wefru.\n

    \nTawuri n uẓeṭṭa ametti ad tefk tallalt i tuddsa n usdiwen ɣef yal taladna, ad yeǧ amsaɣ-inek aḍfar n unerni n tladna.\n

    " #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_line_tree2 @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" " if you invoice sales totally.\n" "

    \n" " " -msgstr "

    \n Ici la liste des lignes à facturer. Vous pouvez aussi\n facturer les commandes partiellement, par lignes. Vous \n n'avez pas besoin de cette liste si vous facturez sur livraison,\n ou si vous facturez les commandes totalement.\n

    \n " +msgstr "

    \nTagi ttabdart n izirien ara tfetereḍ. Tzemreḍ\ndaɣen at-fetereḍ tiludna s imuren,S izirigen.\nUr yesri ara tabdart agi ma t-fetereḍ ɣef isawaḍen\nneɣ ma t-fetereḍ taladna imaṛṛa.\n

    \n " #. module: sale #: help:sale.order.line,address_allotment_id:0 @@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "Azal n Uɛerbun" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:207 #, python-format msgid "Advance Invoice" -msgstr "" +msgstr "Tafaturt tuzwirt" #. module: sale #: field:sale.advance.payment.inv,product_id:0 msgid "Advance Product" -msgstr "" +msgstr "Afaris uzwir" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:62 @@ -268,14 +268,14 @@ msgstr "Avance de %s %s" msgid "" "After clicking 'Show Lines to Invoice', select lines to invoice and create " "the invoice from the 'More' dropdown menu." -msgstr "" +msgstr "Ticki t sendeḍ ɣef \"Sken izirigen i wefeter\", Fren izirigen ara t-fetreḍ u sirew tafaturt seg umuɣ ifettin \"Ugar\"." #. module: sale #: view:sale.order.line.make.invoice:sale.view_sale_order_line_make_invoice msgid "" "All items in these order lines will be invoiced. You can also invoice a percentage of the sales order\n" " or a fixed price (for advances) directly from the sales order form if you prefer." -msgstr "" +msgstr "Ifarisen n yezirigen agi n tladna ad ttufetren imaṛṛa. Tzemreḍ diɣen ma tebɣiḍ attfetereḍ amfiḍi n tladna neɣ azal usbiḍ (tazwart n yedrimen) s srid s telwit n tladna." #. module: sale #: field:sale.order.line,address_allotment_id:0 @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "Allow to configure notification on products and trigger them when a user wants to sell a given product or a given customer.\n" "Example: Product: this product is deprecated, do not purchase more than 5.\n" "Supplier: don't forget to ask for an express delivery." -msgstr "" +msgstr "Ad isireg tawila n yelɣuten ɣef ifarisen wa tsenkreḍ ticki a seqdac yebɣa ad yezenz afaris i\nyettunefken i wemsaɣ yettunefken.\nAmedya: Afaris; Afaris ay teddu ad yemmet, ur d ttaɣ ara uar n 5\nAmsaɣ: Ur tettu yara att-esteqsiḍ ɣef usiweḍ uzrib. " #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_uom:0 @@ -326,14 +326,14 @@ msgid "" "Allows to define your customer contracts conditions: invoicing method (fixed price, on timesheet, advance invoice), the exact pricing (650€/day for a developer), the duration (one year support contract).\n" "You will be able to follow the progress of the contract and invoice automatically.\n" "-It installs the account_analytic_analysis module." -msgstr "" +msgstr "Ad isireg asbadu n tewtilin n iguta n umsaɣ yinek: Tarrayt n ufeter (azal usbiḍ, ɣef tferkiwin n wakud, tafaturt tuzwirt), azal ufrin (650 DZD / Ass i wemsiḍen), tangazt (agatu n yiwen aseggwass n tallalt).\nAd tizmired aḍfaṛ n usfari n ugatu d ufeter s webrid awurman.\nayagi ad isebdeb azegrir account_analytic_analysis." #. module: sale #: help:sale.config.settings,group_sale_pricelist:0 msgid "" "Allows to manage different prices based on rules per category of customers.\n" "Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc." -msgstr "" +msgstr "Ad isireg asefrek n wazalen yemgaraden s useqdec n ilugan n taggayin n yemsaɣen.\nAmedya : 10% pour les revendeurs, promotion n 5 DZD ɣef ufaris agi, atg." #. module: sale #: help:sale.config.settings,module_sale_stock:0 @@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Taggayt n ufaris" #. module: sale #: help:sale.make.invoice,grouped:0 msgid "Check the box to group the invoices for the same customers" -msgstr "" +msgstr "Ṛcem taxxamt agi i wesdukel n tfaturin n wemsaq" #. module: sale #: help:crm.case.section,use_quotations:0 msgid "Check this box to manage quotations in this sales team." -msgstr "" +msgstr "Ṛcem taxxamt agi i wesefrek n isutar n ssuma n tarbaɛt agi n imzenziyen." #. module: sale #: view:crm.case.section:sale.crm_case_section_salesteams_view_kanban @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Senned dagi iwakken attwaliḍ tasleṭ leqqayen." #. module: sale #: field:sale.report,delay:0 msgid "Commitment Delay" -msgstr "" +msgstr "Tawala n umtawa" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_res_company @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Azemez anda tlul tladna n uznuzu." #. module: sale #: view:sale.config.settings:sale.view_sales_config msgid "Default Options" -msgstr "Options par défaut" +msgstr "Imsektayen imezwura" #. module: sale #: field:res.company,sale_note:0 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Tiwtilin timatutin i yisutar n suma." msgid "" "Define an invoicing target in the sales team settings to see the period's " "achievement and forecast at a glance." -msgstr "" +msgstr "Sbadu iswiyen n ufeter deg imsektayen n tarbaɛt agi n imzinziyen iwakken ad twaliḍ les prévisions d les réalisations n tawala deg yiwet n muɣli." #. module: sale #: field:sale.order,partner_shipping_id:0 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Tuǧǧit ɣef izrigen" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_margin:0 msgid "Display margins on sales orders" -msgstr "Afficher les marges sur les bons de commandes" +msgstr "Sken Afficher les marges sur les bons de commandes" #. module: sale #: view:sale.make.invoice:sale.view_sale_order_make_invoice @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Tineɣrufin n email" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_mail_compose_message msgid "Email composition wizard" -msgstr "" +msgstr "Amarag n usuddes n Email" #. module: sale #: model:res.groups,name:sale.group_invoice_so_lines @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Di tazwara, sefsax akkw tifaturin iqnen ɣar tladna agi n umsaɣ." #. module: sale #: field:sale.order,fiscal_position:0 msgid "Fiscal Position" -msgstr "" +msgstr "Anhil amtewsan" #. module: sale #: selection:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0 @@ -818,19 +818,19 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,message_follower_ids:0 msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Imeltaɣen" #. module: sale #: help:sale.config.settings,timesheet:0 msgid "" "For modifying account analytic view to show important data to project manager of services companies.You can also view the report of account analytic summary user-wise as well as month wise.\n" "-This installs the module account_analytic_analysis." -msgstr "" +msgstr "I wesnifel n tmeẓri n umiḍan usliḍ i weskan n isefka importants i wemasay n usenfaṛ i tkebbwaniyin n umeẓlu. Tzemreḍ diɣen atwaliḍ assaɣ n account analytic summary user-wise as well as month wise.\n- Ayagi ad isebded azegrir module account_analytic_analysis." #. module: sale #: view:crm.case.section:sale.crm_case_section_salesteams_view_kanban msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "Iriden" #. module: sale #: help:crm.case.section,invoiced_forecast:0 @@ -838,7 +838,7 @@ msgid "" "Forecast of the invoice revenue for the current month. This is the amount the sales \n" "team should invoice this month. It is used to compute the progression ratio \n" " of the current and forecast revenue on the kanban view." -msgstr "" +msgstr "Iriden n ufeter i waggur agi amiran:\nD asemday i tezmer ad tsiweḍ tarbaɣt n uzenzi aggur agi.\nAd isireg asiḍen n umfidi réalise/arid ad iţusken di tmeẓri Kanban." #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,help:sale.action_account_invoice_report_salesteam @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "" "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " "customer. The tool search can also be used to personalise your Invoices " "reports and so, match this analysis to your needs." -msgstr "" +msgstr "Seg ussaɣ agi, ɣuṛ-ek timeẓri ɣef wazal asemday iţufetren i wemsaɣ-ik. afecki n unadi yezmer ad iţuseqdec i waggan n tesleṭ n ufeter et ainsi mieux correspondre à vos besoins." #. module: sale #: field:sale.config.settings,group_invoice_so_lines:0 @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:crm.case.section,invoiced_forecast:0 msgid "Invoice Forecast" -msgstr "" +msgstr "Arid n wezwil n iwezla" #. module: sale #: field:sale.order.line,invoice_lines:0 @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Feter izrigen n tladna" #. module: sale #: field:crm.case.section,invoiced_target:0 msgid "Invoice Target" -msgstr "" +msgstr "Iswi n wezwil n iwezla" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Silel i tikelt nniḍen tafaturt" #. module: sale #: help:sale.order,origin:0 msgid "Reference of the document that generated this sales order request." -msgstr "" +msgstr "Tamsiɣelt n usemli d isirewen asuter agi n tladna n uznuzu." #. module: sale #: field:sale.order,client_order_ref:0 @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: help:sale.order,amount_untaxed:0 msgid "The amount without tax." -msgstr "" +msgstr "Asemday war tazendit" #. module: sale #: help:sale.order,project_id:0 @@ -1964,12 +1964,12 @@ msgstr "Azal asemday" #: view:sale.order:sale.view_order_tree #: view:sale.order:sale.view_quotation_tree msgid "Total Tax Included" -msgstr "" +msgstr "Asemday t zendiyin" #. module: sale #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Total Without Taxes" -msgstr "" +msgstr "Asemday war tizendiyin" #. module: sale #: field:sale.config.settings,module_sale_stock:0 @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara" #. module: sale #: field:sale.order,amount_untaxed:0 msgid "Untaxed Amount" -msgstr "" +msgstr "Azal war tazendit" #. module: sale #: view:sale.order:sale.view_order_form @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgid "" " Use Percentage to invoice a percentage of the total amount.\n" " Use Fixed Price to invoice a specific amound in advance.\n" " Use Some Order Lines to invoice a selection of the sales order lines." -msgstr "" +msgstr "Seqdec Feter taladna n uznuzu imaṛṛa i wusilel n tafaturt n tagara.\nSeqdec Amfidi i wufeter n umfidi seg azal asemday.\nSeqdec ssuma tusbiṭ \nSeqdec" #. module: sale #: view:sale.config.settings:sale.view_sales_config @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Ur tezmiṛ-ḍ ara ad slaleḍ tafaturt skud ur tesentem-ḍ ara taladn #, python-format msgid "" "You cannot group sales having different currencies for the same partner." -msgstr "" +msgstr "Ur tezmireḍ ara a ţesdukleḍ tiludna n uznuzu s tenfalit yemgaraden ɣas akken d yiwen n umsaɣ." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1130 @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." -msgstr "" +msgstr "Issefk aţferneḍ tabdart n wazal neɣ amsaɣ deg tfelwit n tladna n uznuzu!\nFren yiwen send afran n ufaris." #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:55 diff --git a/addons/sale_crm/i18n/kab.po b/addons/sale_crm/i18n/kab.po index a501b651bfe..50b3498bc6c 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/kab.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * sale_crm # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Abadu" #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sales order." -msgstr "Cochez ceci pour fermer l'opportunité après la création d'une commande de vente." +msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Selket ɣer usutar n ssuma" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:sale_crm.crm_case_form_view_oppor msgid "Create Quotation" -msgstr "Slal asutar n ssuma" +msgstr "Silel asutar n ssuma" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,create_uid:0 @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "Eg asutar n suma" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" -msgstr "Conclure les ventes" +msgstr "" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Mark Won" -msgstr "Marquer comme gagné" +msgstr "" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:91 @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Ulac tansa d iţunefken i umsaɣ agi." #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:111 #, python-format msgid "Opportunity has been converted to the quotation %s." -msgstr "L'opportunité a été convertie en devis : %s." +msgstr "Tagwniţ tuɣal d asuter n ssuma : %s." #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:94 @@ -146,12 +147,12 @@ msgstr "Tibzimin" msgid "" "This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts " "Ex: Fall_Drive, Christmas_Special" -msgstr "C'est le nom qui vous permet de conserver la trace de vos campagnes. Par exemple : Commercialisation_Automne, Spécial_Noël" +msgstr "" #. module: sale_crm #: help:sale.order,medium_id:0 msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad" -msgstr "Ceci est le mode de transmission. Ex: carte postale, courriel, bannière publicitaire" +msgstr "" #. module: sale_crm #: help:sale.order,source_id:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/kab.po b/addons/sale_journal/i18n/kab.po index 4f4546eb555..a4ec065bdb4 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/kab.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * sale_journal # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Ilul-ed di" #. module: sale_journal #: help:sale.order,invoice_type_id:0 msgid "Generate invoice based on the selected option." -msgstr "Génère les factures basées sur l'option sélectionnée." +msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Asulay" msgid "" "If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice " "type without removing it." -msgstr "Si le champ actif n'est pas coché, vous pourrez cacher un type de facture sans le supprimer." +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search @@ -79,7 +80,7 @@ msgid "" "Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You " "can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to" " your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc." -msgstr "Les types de facture sont utilisés pour les partenaires, les bons de commande et les ordres de livraison. Vous pouvez créer un journal de facturation spécifique pour regrouper la facturation selon les besoins de vos clients : quotidiennement, chaque mercredi, mensuellement, etc." +msgstr "" #. module: sale_journal #: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form @@ -151,4 +152,4 @@ msgstr "Amussu n uselɣas" msgid "" "This invoicing type will be used, by default, to invoice the current " "partner." -msgstr "Ce type de facturation sera utilisé par défaut lors de la facturation pour le partenaire actuel." +msgstr "" diff --git a/addons/sale_layout/i18n/kab.po b/addons/sale_layout/i18n/kab.po index c148831d8e5..b4663846d49 100644 --- a/addons/sale_layout/i18n/kab.po +++ b/addons/sale_layout/i18n/kab.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * sale_layout # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:23+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Rrnu amefraz" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,subtotal:0 msgid "Add subtotal" -msgstr "" +msgstr "Rnu ad-asemday" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document @@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Izrig n tladna n uznuzu" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Search Name" -msgstr "Nnadi Isem" +msgstr "Nadi Isem" #. module: sale_layout #: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0 diff --git a/addons/sale_margin/i18n/kab.po b/addons/sale_margin/i18n/kab.po index 147c0a04f46..54818f7f479 100644 --- a/addons/sale_margin/i18n/kab.po +++ b/addons/sale_margin/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * sale_margin # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" #. module: sale_margin #: field:sale.order.line,purchase_price:0 msgid "Cost Price" -msgstr "Cost Price" +msgstr "Azal Atig" #. module: sale_margin #: help:sale.order,margin:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po b/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po index 532898a59d7..e5a24f80a2f 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/fr.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Lionel Sausin , 2015 +# Simon CARRIER , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Lionel Sausin \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,19 +31,19 @@ msgid "" "Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n" "When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be computed based on this date and the Company's Security Delay.\n" "Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as soon as possible. In that case the expected date will be computed using the default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security Delay." -msgstr "" +msgstr "Date pour laquelle le client a demandé la livraison.\nQuand cette commande est confirmée, la date souhaitée du bon de livraison sera calculée d'après cette date et le délai de sécurité de la société.\nLaissez ce champ vide si vous voulez que le bon de livraison soit effectué au plus tôt. Dans ce cas, la date souhaitée sera calculée d'après la méthode par défaut : sur la base du délai de livraison de l'article et du délai de sécurité de la société." #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,commitment_date:0 msgid "" "Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you" " can promise to the customer, based on the Product Lead Times." -msgstr "" +msgstr "Date pour laquelle les articles sont sûrs d'être livrés. C'est une date que vous pouvez promettre au client, basée sur les délais d'approvisionnement des articles." #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,effective_date:0 msgid "Date on which the first Delivery Order was created." -msgstr "" +msgstr "Date à laquelle le premier bon de livraison a été créé." #. module: sale_order_dates #: view:sale.order:sale_order_dates.view_sale_orderfor @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "Date demandée" #: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:76 #, python-format msgid "Requested date is too soon!" -msgstr "" +msgstr "La date demandée est trop proche !" #. module: sale_order_dates #: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order @@ -75,4 +77,4 @@ msgstr "Commande de ventes" msgid "" "The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You " "may be unable to honor the customer's request." -msgstr "" +msgstr "La date demandée par le client est plus tôt que la date d'engagement. Vous ne pourrez peut-être pas honorer la demande du client." diff --git a/addons/sale_service/i18n/tr.po b/addons/sale_service/i18n/tr.po index 79569399ec7..d6213543a7f 100644 --- a/addons/sale_service/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_service/i18n/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,4 +91,4 @@ msgstr "Kapalı olarak, bu aşamada görevler kabul edilir." msgid "" "Tick this option if you want to create a task automatically each time this " "product is sold" -msgstr "" +msgstr "Her ürün satışında otomatik bir görev oluşturmak için bu seçeneği kullanın. (Örn. Setup, Kurulum, vb.)" diff --git a/addons/sale_stock/i18n/kab.po b/addons/sale_stock/i18n/kab.po index 8d0b57ec1af..14cea63242b 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/kab.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * sale_stock # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,12 +79,12 @@ msgstr "Tuccḍa di twila !" #. module: sale_stock #: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children msgid "Contact Details" -msgstr "Détails du contact" +msgstr "Aglam leqqayen n unarmis" #. module: sale_stock #: view:sale.config.settings:sale_stock.view_sales_config_sale_stock msgid "Default Options" -msgstr "Options par défaut" +msgstr "" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0 @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Isawaḍen i ufetar" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders msgid "Enable Invoicing Delivery orders" -msgstr "Active la facturation basée sur les bons de livraison" +msgstr "" #. module: sale_stock #: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines @@ -124,12 +125,12 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0 msgid "Generate invoices after and based on delivery orders" -msgstr "Générez les factures après et sur la base des bons de livraison" +msgstr "" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit msgid "Ignore Exception" -msgstr "Ne pas traiter l'incident" +msgstr "" #. module: sale_stock #: field:sale.order,incoterm:0 @@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Feter ɣef usiweḍ" #. module: sale_stock #: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0 msgid "Invoice based on sales orders" -msgstr "Facture basée sur les bons de commande" +msgstr "" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,task_work:0 @@ -188,18 +189,18 @@ msgstr "Amḍan n ikarafen" #: code:addons/sale_stock/res_config.py:78 #, python-format msgid "Only administrators can change the settings" -msgstr "Seul l'administrateur peut changer les configurations" +msgstr "Ala anebdal i g-zemren a d-isnifel tawila." #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" -msgstr "Conditionnement" +msgstr "" #. module: sale_stock #: help:sale.order,picking_policy:0 msgid "" "Pick 'Deliver each product when available' if you allow partial delivery." -msgstr "Choisissez \"Livrer chaque article dès disponibilité\" si vous permettez les livraisons partielles." +msgstr "" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:275 @@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,task_work:0 msgid "Prepare invoices based on task's activities" -msgstr "Générer des factures basées sur des tâches" +msgstr "" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product @@ -288,7 +289,7 @@ msgid "" "Sales order by default will be configured to deliver all products at once " "instead of delivering each product when it is available. This may have an " "impact on the shipping price." -msgstr "Les commandes seront paramétrées par défaut pour livrer tous les produits en même temps au lieu de livrer chaque produit dès qu'il est disponible. Cela peut avoir un impact sur les frais de livraison." +msgstr "" #. module: sale_stock #: field:res.company,security_lead:0 @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Iţwaceggaɛ" #. module: sale_stock #: field:sale.order,picking_policy:0 msgid "Shipping Policy" -msgstr "Politique d'expédition" +msgstr "Tarrayt n uceggaɛ" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move @@ -330,12 +331,12 @@ msgstr "Ad iţwafeter" msgid "" "To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu " "'Deliveries to Invoice'." -msgstr "Pour autoriser vos commerciaux à créer des factures à partir des bons de livraisons en utilisant le menu \"Livraisons à facturer\"." +msgstr "" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit msgid "View Delivery Order" -msgstr "Voir le bon de livraison" +msgstr "Wali tanfult n usiweḍ" #. module: sale_stock #: field:sale.order,warehouse_id:0 field:sale.report,warehouse_id:0 @@ -345,14 +346,14 @@ msgstr "Agadir" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,default_order_policy:0 msgid "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings." -msgstr "Vous pouvez créer des factures basées sur les commandes de vente ou les expéditions." +msgstr "" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:161 #, python-format msgid "" "You must first cancel all delivery order(s) attached to this sales order." -msgstr "Vous devez d'abord annuler tous les bons de livraisons liés à ce bon de commande." +msgstr "" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:343 @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Vous devez d'abord annuler tous les bons de livraisons liés à ce bon d msgid "" "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n" "The real stock is %.2f %s. (without reservations)" -msgstr "Vous tentez de vendre %.2f %s mais vous avez seulement %.2f %s disponibles !\nLe stock réel est %.2f %s. (sans les réservations)" +msgstr "" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:270 @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" "But it's not compatible with the selected packaging.\n" "Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n" "EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s" -msgstr "Vous avez sélectionné une quantité de %d unités.\nMais elle n'est pas compatible avec l'emballage sélectionné.\nCeci est une proposition de quantité en fonction de l'emballage :\nEAN : %s - Quantité : %s - Type de l'unité : %s" +msgstr "" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit @@ -380,4 +381,4 @@ msgstr "Ussan" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit msgid "{\"shipping_except\":\"red\",\"invoice_except\":\"red\",\"waiting_date\":\"blue\"}" -msgstr "" +msgstr "{\"shipping_except\":\"red\",\"invoice_except\":\"red\",\"waiting_date\":\"blue\"}" diff --git a/addons/sale_stock/i18n/mn.po b/addons/sale_stock/i18n/mn.po index 33241b31be9..b0b11c019fd 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/mn.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/mn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-07 15:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:45+0000\n" "Last-Translator: Otgonbayar Agvaan \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -381,4 +381,4 @@ msgstr "өдөр" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit msgid "{\"shipping_except\":\"red\",\"invoice_except\":\"red\",\"waiting_date\":\"blue\"}" -msgstr "" +msgstr "{\"shipping_except\":\"red\",\"invoice_except\":\"red\",\"waiting_date\":\"blue\"}" diff --git a/addons/sale_stock/i18n/tr.po b/addons/sale_stock/i18n/tr.po index 8b69adc8d63..a20d35840ef 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/tr.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:40+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "Allows you to add delivery methods in sales orders and delivery orders.\n" "You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n" "-This installs the module delivery." -msgstr "" +msgstr "Satış siparişleri ve teslim emirlerinde teslim yöntemi eklemenizi sağlar \nTaşıma için nakliye fiyatlarını belirleyebilir, müşteriye fatura edebilirsiniz \n-Bu, teslimat yöntemi modülünü yükler." #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,group_route_so_lines:0 @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Satış siparişi iptal edilemiyor!" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,group_route_so_lines:0 msgid "Choose MTO, drop shipping,... on sales order lines" -msgstr "" +msgstr "Satış sipariş satırında teslimat metodunu manuel seçmeye izin verir. (MTO, Dropshipping vb.)" #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Toplama Listesi" #. module: sale_stock #: field:sale.order,picking_ids:0 msgid "Picking associated to this sale" -msgstr "" +msgstr "Bu satışla ilişkilendirilmiş toplama listesi" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,task_work:0 diff --git a/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po b/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po index b8b264a2a72..b84c4ae7f3f 100644 --- a/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/sale_stock/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 13:17+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "(n/a)" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,module_delivery:0 msgid "Allow adding shipping costs" -msgstr "允许追加运输成本" +msgstr "允许追加送货成本" #. module: sale_stock #: help:sale.config.settings,module_delivery:0 @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "一次性交货" #. module: sale_stock #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "可以分批交货" +msgstr "分批交货" #. module: sale_stock #: field:sale.order,shipped:0 @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "没足够的库存!: " #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,number_packages:0 msgid "Number Packages" -msgstr "包装数" +msgstr "包裹数" #. module: sale_stock #: code:addons/sale_stock/res_config.py:78 @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "只有管理员可以改变该设置" #. module: sale_stock #: field:sale.order.line,product_packaging:0 msgid "Packaging" -msgstr "打包装" +msgstr "包装" #. module: sale_stock #: help:sale.order,picking_policy:0 @@ -205,12 +206,12 @@ msgstr "如果你允许部分交付, 选择‘每个产品可用时发运’" #: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:275 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "装箱信息!: " +msgstr "分拣信息!: " #. module: sale_stock #: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "装箱单" +msgstr "分拣单" #. module: sale_stock #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "订单行上面的产品属性" #. module: sale_stock #: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0 msgid "Project Timesheet" -msgstr "项目时间表" +msgstr "项目工时单" #. module: sale_stock #: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit diff --git a/addons/stock/i18n/kab.po b/addons/stock/i18n/kab.po index c9e44f8fff0..04f594490a6 100644 --- a/addons/stock/i18n/kab.po +++ b/addons/stock/i18n/kab.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * stock # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR Belkacem Mohammed , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:3227 code:addons/stock/stock.py:3501 #, python-format msgid " Sequence picking" -msgstr "" +msgstr "Agzum n unerfud" #. module: stock #: field:stock.inventory,move_ids_exist:0 @@ -170,7 +171,7 @@ msgid "" " routes can be assigned to a product, a product category or be fixed\n" " on procurement or sales order.

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \nSenned i tmerna n ubrid.\n

    \n

    Tzemreḍ a ţsbaduḍ dagi ibardan igejdanen n \nigadiren yinek ad iseknen issudam n ifarisen yinek. Ibardan agi\nzemreḍ ad ţunefken i wefaris, taggayt n ufaris neɣ ad qqimen d usbiḍen\nɣef procurement neɣ tilidna n uznuzu.

    " #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_deliver_move @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:2556 #, python-format msgid "A Pack" -msgstr "" +msgstr "Tazdemt" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,active:0 field:stock.incoterms,active:0 @@ -2141,7 +2142,7 @@ msgstr "Aleqqem aneggaru di" #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban #, python-format msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Yeɛṭel" #. module: stock #: view:stock.picking.type:stock.stock_picking_type_kanban @@ -5199,7 +5200,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search msgid "Waiting Moves" -msgstr "" +msgstr "Iţraǧu imussuten" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_warehouse @@ -5284,13 +5285,13 @@ msgstr "ɣuṛ-ek !" #: code:addons/stock/stock.py:3866 #, python-format msgid "Warning: wrong UoM!" -msgstr "" +msgstr "Ɣur-ek: Tuccḍa deg ufardis n usɣel!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:3873 #, python-format msgid "Warning: wrong quantity!" -msgstr "" +msgstr "Ɣur-ek: Tuccḍa di tnecta!" #. module: stock #: help:product.putaway,fixed_location_ids:0 diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 274c2ff2a4f..df3579c9067 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * stock # # Translators: +# Erwin van der Ploeg , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4800,7 +4801,7 @@ msgstr "Dit is de hoeveelheid producten vanuit voorraad oogpunt. Voor mutaties i msgid "" "This is used to define paths the product has to follow within the location tree.\n" "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the location is replaced in the original move." -msgstr "Dit wordt gebruikt om paden te definieren waarlangs het produkt wordt verplaatst in de locatieboom.\nDe 'Automatische verplaatsing' waarde maakt een voorraad verplaating aan na de huidige die automatisch gevalideerd wordt. Met 'Handmatige verwerking' moet de voorraad verplaatsing worden geaccordeerd door een werknemer. Met 'Automatisch (Geen stap toegevoegd) wordt alleen de locatie in de originele verplaating vervangen." +msgstr "Dit wordt gebruikt om paden te definiëren waarlangs het product wordt verplaatst in de locatieboom.\nDe 'Automatische verplaatsing' waarde maakt een voorraad verplaatsing aan na de huidige die automatisch gevalideerd wordt. Met 'Handmatige verwerking' moet de voorraad verplaatsing worden geaccordeerd door een werknemer. Met 'Automatisch (Geen stap toegevoegd) wordt alleen de locatie in de originele verplaatsing vervangen." #. module: stock #: help:stock.config.settings,group_stock_adv_location:0 diff --git a/addons/stock/i18n/zh_CN.po b/addons/stock/i18n/zh_CN.po index d58b827a5c0..58dc72a3355 100644 --- a/addons/stock/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock/i18n/zh_CN.po @@ -5,14 +5,16 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # jeffery chen fan , 2015 +# mrshelly , 2015 # youring , 2015 +# zhang hao , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: youring \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: zhang hao \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr " (已保留)" #: code:addons/stock/stock.py:3090 #, python-format msgid " MTO" -msgstr "" +msgstr " MTO" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:179 code:addons/stock/product.py:335 diff --git a/addons/stock_picking_wave/i18n/zh_CN.po b/addons/stock_picking_wave/i18n/zh_CN.po index 2d6509f4eca..5c60ad0d556 100644 --- a/addons/stock_picking_wave/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/stock_picking_wave/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "取消" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Cancel picking" -msgstr "取消捡货" +msgstr "取消分拣" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "确认" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Confirm picking" -msgstr "确认捡货" +msgstr "确认分拣" #. module: stock_picking_wave #: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0 @@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "错误!" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form msgid "Force availability" -msgstr "强制有效" +msgstr "强制可用" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter msgid "Group By" -msgstr "分组依据" +msgstr "分组于..." #. module: stock_picking_wave #: field:stock.picking.to.wave,id:0 field:stock.picking.wave,id:0 @@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "最后更新" #: field:stock.picking.to.wave,write_date:0 #: field:stock.picking.wave,write_date:0 msgid "Last Updated on" -msgstr "最后一次更新" +msgstr "最后更新" #. module: stock_picking_wave #: help:stock.picking.wave,picking_ids:0 @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "" #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form #: field:stock.picking.wave,picking_ids:0 msgid "Pickings" -msgstr "分拣作业" +msgstr "分拣" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "负责人" #. module: stock_picking_wave #: selection:stock.picking.wave,state:0 msgid "Running" -msgstr "处理中" +msgstr "运行中" #. module: stock_picking_wave #: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter diff --git a/addons/survey/i18n/tr.po b/addons/survey/i18n/tr.po index ef97035c23f..a4dcefdf68f 100644 --- a/addons/survey/i18n/tr.po +++ b/addons/survey/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Levent Karakaş , 2015 +# Saban Yildiz , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,21 +71,21 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.page,description:survey.feedback_4 msgid "

    If you do not contribute or develop in Odoo, skip this page.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Eğer Odoo'da geliştirme yapmıyor ve katkı sağlamıyorsanız, bu sayfayı geçin.

    " #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_selected_survey_user_input msgid "" "

    Nobody has replied to your survey yet.

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    Anketinize henüz kimse katılmadı

    " #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input msgid "" "

    Nobody has replied to your surveys yet.

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    Anketlerinize henüz kimse katılmadı.

    " #. module: survey #: model:survey.page,description:survey.feedback_2 @@ -95,34 +97,34 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.survey,description:survey.feedback_form msgid "

    This survey should take less than five minutes.

    " -msgstr "" +msgstr "

    Bu anket 5 dakikadan az sürecektir.

    " #. module: survey #: constraint:survey.label:0 msgid "A label must be attached to one and only one question" -msgstr "" +msgstr "Bir etiket sadece tek bir soruya eklenmelidir." #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 msgid "A length must be positive!" -msgstr "" +msgstr "Uzunluk pozitif olmalı!" #. module: survey #: help:survey.survey,description:0 msgid "A long description of the purpose of the survey" -msgstr "" +msgstr "Anketin amacını açıklayan uzun bir tanım" #. module: survey #: help:survey.label,quizz_mark:0 msgid "" "A positive score indicates a correct answer; a negative or null score " "indicates a wrong answer" -msgstr "" +msgstr "Pozitif skor doğru cevabı, negatif ya da boş skor yanlış cevabı belirtir." #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "A problem has occured" -msgstr "" +msgstr "Bir problem oluştu" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4 @@ -132,7 +134,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: constraint:survey.user_input_line:0 msgid "A question cannot be unanswered and skipped" -msgstr "" +msgstr "Bu soru cevapsız bırakılamaz ya da geçilemez." #. module: survey #: sql_constraint:survey.user_input:0 @@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_1 msgid "About your Odoo usage" -msgstr "" +msgstr "Odoo kullanımınız hakkında" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,active_domain:0 @@ -154,12 +156,12 @@ msgstr "Etkin alan adı" msgid "" "Add list of email of recipients (will not converted in partner), separated " "by commas, semicolons or newline..." -msgstr "" +msgstr "E-posta alıcılarının listesini (partnera dönüştürülmeyecek) virgül ya da noktalı virgül ile ayırarak ya da yeni satır olarak ekleyin." #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message msgid "Add list of existing contacts..." -msgstr "" +msgstr "Mevcut kişilerin listesini ekle..." #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_3 @@ -177,27 +179,27 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "All surveys" -msgstr "" +msgstr "Tüm Anketler" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form msgid "Allow Comments" -msgstr "" +msgstr "Yorumlara İzin Ver" #. module: survey #: help:survey.page,description:0 msgid "An introductory text to your page" -msgstr "" +msgstr "Sayfanıza tanımlayıcı bir metin ekleyin" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban msgid "Analyze Answers" -msgstr "" +msgstr "Cevapları Analiz Et" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice msgid "Answer Choices" -msgstr "" +msgstr "Cevap Seçenekleri" #. module: survey #: field:survey.user_input,type:0 field:survey.user_input_line,answer_type:0 @@ -223,12 +225,12 @@ msgstr "Yanıtlar" msgid "" "Answers do not go in the original document' discussion thread. This has an " "impact on the generated message-id." -msgstr "" +msgstr "Cevaplar tartışma konusundaki orijinal dokümana gitmez. Bunun oluşturulan mesaj ID'si üzerinde etkisi vardır." #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_1_1 msgid "Are you using Odoo on a daily basis?" -msgstr "" +msgstr "Günlük olarak Odoo'yu kullanıyor musunuz?" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,attachment_ids:0 @@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Otomatik olarak ayıklanmış HTML içeriği" #. module: survey #: view:website:survey.result_number msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ortalama" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_4 @@ -290,20 +292,20 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Clear All Filters" -msgstr "" +msgstr "Tüm Filtreleri Temizle" #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:141 #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:51 #, python-format msgid "Click here to start survey" -msgstr "" +msgstr "Ankete başlamak için buraya tıklayın" #. module: survey #: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:109 #, python-format msgid "Click here to take survey" -msgstr "" +msgstr "Ankete katılmak için buraya tıklayın" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Yorum" #. module: survey #: field:survey.question,comment_count_as_answer:0 msgid "Comment Field is an Answer Choice" -msgstr "" +msgstr "Yorum Alanı bir Yanıt Seçeneğidir" #. module: survey #: field:survey.question,comments_message:0 @@ -362,7 +364,7 @@ msgstr "Yazma modu" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2 msgid "Configuration wizard exists for each important setting" -msgstr "" +msgstr "Her önemli ayar için yapılandırma sihirbazı mevcuttur." #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form @@ -378,12 +380,12 @@ msgstr "Yorumlar" #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message msgid "" "Copy and paste the HTML code below to add this web link to any webpage." -msgstr "" +msgstr "HTML kodunu kopyalayıp aşağıya yapıştırın ve bu web linkini herhangi bir web sitesinde kullanın" #. module: survey #: view:survey.mail.compose.message:survey.survey_email_compose_message msgid "Copy, paste and share the web link below to your audience." -msgstr "" +msgstr "Kopyalayın, yapıştırın ve aşağıdaki web linkini takipçilerinizle paylaşın." #. module: survey #: field:survey.user_input_line,date_create:0 @@ -444,12 +446,12 @@ msgstr "Tarih ve Zaman" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_date:0 msgid "Date answer" -msgstr "" +msgstr "Yanıt zamanı" #. module: survey #: help:survey.user_input,deadline:0 msgid "Date by which the person can open the survey and submit answers" -msgstr "" +msgstr "Katılımcıların anketi açıp katılıp cevaplayabilecekleri tarihin başlangıcı." #. module: survey #: help:survey.survey,message_last_post:0 @@ -466,17 +468,17 @@ msgstr "ZamanSınırı" msgid "" "Deadline to which the invitation to respond for this survey is valid. If the" " field is empty, the invitation is still valid." -msgstr "" +msgstr "Ankete katılım davetinin ve anketin geçerli olacağı son gün. Eğer bu alan boş ise davet halen aktiftir." #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,date_deadline:0 msgid "Deadline to which the invitation to respond is valid" -msgstr "" +msgstr "Davetin son geçerlilik tarihi" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban msgid "Delete!" -msgstr "" +msgstr "Sil!" #. module: survey #: field:survey.page,description:0 field:survey.question,description:0 @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Açıklama" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_1 msgid "Descriptions and help tooltips are clear enough" -msgstr "" +msgstr "Tanımlar ve yardım ip uçları yeterince açık" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_kanban @@ -500,13 +502,13 @@ msgstr "Tasarım" #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2 #: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2 msgid "Disagree" -msgstr "" +msgstr "Katılmıyorum" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: field:survey.question,display_mode:0 msgid "Display mode" -msgstr "" +msgstr "Görüntüleme Modu" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_3 @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_2_3 msgid "Do you have suggestions on how to improve the process view ?" -msgstr "" +msgstr "İşlem görünümünü geliştirmeye yönelik bir öneriniz var mı?" #. module: survey #: model:survey.stage,name:survey.stage_draft @@ -536,7 +538,7 @@ msgstr "E-mail" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_form msgid "Edit Pages and Questions" -msgstr "" +msgstr "Sayfaları ve Soruları Düzenle" #. module: survey #: selection:survey.mail.compose.message,type:0 @@ -564,7 +566,7 @@ msgstr "Anketi için e-posta kompozisyon sihirbazı" #. module: survey #: model:survey.page,title:survey.feedback_2 msgid "Ergonomy and ease of use" -msgstr "" +msgstr "Ergonomi ve kullanım kolaylığı" #. module: survey #: field:survey.question,constr_error_msg:0 @@ -581,12 +583,12 @@ msgstr "Hata!" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,partner_ids:0 msgid "Existing contacts" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Kontaklar" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_3 msgid "Extra modules proposed are relevant" -msgstr "" +msgstr "Önerilen ekstra modüller uygun" #. module: survey #: view:website:survey.result @@ -596,17 +598,17 @@ msgstr "Filtreler" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3 msgid "Financial Management" -msgstr "" +msgstr "Mali Yönetim" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Finished surveys" -msgstr "" +msgstr "Bitirilen Anketler" #. module: survey #: field:survey.stage,fold:0 msgid "Folded in kanban view" -msgstr "" +msgstr "Kanban görünümünde katlanmış" #. module: survey #: field:survey.survey,message_follower_ids:0 @@ -621,12 +623,12 @@ msgstr "Biçim" #. module: survey #: selection:survey.user_input_line,answer_type:0 msgid "Free Text" -msgstr "" +msgstr "Serbest Metin" #. module: survey #: field:survey.user_input_line,value_free_text:0 msgid "Free Text answer" -msgstr "" +msgstr "Serbest Metin Cevap" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,email_from:0 @@ -636,7 +638,7 @@ msgstr "Gönderen" #. module: survey #: view:website:survey.survey view:website:survey.survey_init msgid "Go back to surveys" -msgstr "" +msgstr "Anketlere geri dön" #. module: survey #: view:website:survey.result_choice view:website:survey.result_matrix @@ -661,42 +663,42 @@ msgstr "Mesajlaşma özetini tutar (mesajların sayısı, ...). Bu özet kanban #. module: survey #: model:survey.question,question:survey.feedback_3_1 msgid "How do you contribute or plan to contribute to Odoo?" -msgstr "" +msgstr "Odoo'ya ne şekilde katkı sağlıyor ya da katkı sağlamayı düşünüyorsunuz?" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_6 msgid "Human Ressources" -msgstr "" +msgstr "İnsan Kaynakları" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_3 msgid "I develop new features" -msgstr "" +msgstr "Yeni özellikler geliştiriyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_4 msgid "I do not publish my developments" -msgstr "" +msgstr "Geliştirmelerimi yayınlamıyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_4 msgid "I help to translate" -msgstr "" +msgstr "Çevirilerde yardımcı oluyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_3 msgid "I host them on my own website" -msgstr "" +msgstr "Kendi web sitemde barındırıyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_1 msgid "I participate to discussion and forums" -msgstr "" +msgstr "Forumlara ve tartışma gruplarına katkıda bulunuyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_1 msgid "I use Launchpad, like all official Odoo projects" -msgstr "" +msgstr "Tüm resmi Odoo projeleri gibi ben de Launchpad kullanıyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_2 @@ -711,12 +713,12 @@ msgstr "" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_5 msgid "I write documentations" -msgstr "" +msgstr "Dokümantasyonlar yazıyorum" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_2 msgid "I'd like to contribute but I don't know how?" -msgstr "" +msgstr "Katkıda bulunmak istiyorum ama nasıl yapacağımı bilmiyorum" #. module: survey #: field:survey.label,id:0 field:survey.mail.compose.message,id:0 @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "ID" #. module: survey #: field:survey.user_input,token:0 msgid "Identification token" -msgstr "" +msgstr "Kimlik Belirteci" #. module: survey #: help:survey.survey,message_unread:0 @@ -739,12 +741,12 @@ msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar ilginizi gerektirir" #. module: survey #: help:survey.survey,users_can_go_back:0 msgid "If checked, users can go back to previous pages." -msgstr "" +msgstr "Seçilirse, kullanıcılar önceki sayfalara gidebilirler." #. module: survey #: help:survey.stage,closed:0 msgid "If closed, people won't be able to answer to surveys in this column." -msgstr "" +msgstr "Eğer kapalıysa, kullanıcılar bu sütundaki anketlere katılamazlar." #. module: survey #: code:addons/survey/survey.py:649 @@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "If you wish, you can" -msgstr "" +msgstr "İstersen yapabilirsin" #. module: survey #: model:survey.stage,name:survey.stage_in_progress @@ -783,12 +785,12 @@ msgstr "İlk mesaj konusu." #. module: survey #: field:survey.question,validation_email:0 msgid "Input must be an email" -msgstr "" +msgstr "Girdi bir e-posta adresi olmalıdır" #. module: survey #: view:survey.survey:survey.survey_tree msgid "Invitations sent" -msgstr "" +msgstr "Davetler gönderildi" #. module: survey #: field:survey.survey,message_is_follower:0 @@ -798,42 +800,42 @@ msgstr "İzleyici" #. module: survey #: field:survey.survey,designed:0 msgid "Is designed?" -msgstr "" +msgstr "Tasarlandı mı?" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_2 msgid "It can be improved" -msgstr "" +msgstr "Geliştirilebilir" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_2 msgid "It helps in the beginning" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta yardımcı oluyor." #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_5 msgid "It is clear" -msgstr "" +msgstr "Açık ve net" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_4 msgid "It is complete" -msgstr "" +msgstr "Eksiksiz" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_1 msgid "It is up-to-date" -msgstr "" +msgstr "Güncel" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_5 msgid "It's easy to find the process you need" -msgstr "" +msgstr "İhtiyacınız olan işlemi bulmak kolay" #. module: survey #: field:survey.label,sequence:0 msgid "Label Sequence order" -msgstr "" +msgstr "Etiket Sıra Düzeni" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form @@ -868,7 +870,7 @@ msgstr "Son Güncelleme" #. module: survey #: field:survey.user_input,last_displayed_page_id:0 msgid "Last displayed page" -msgstr "" +msgstr "Son görüntülenen sayfa" #. module: survey #: selection:survey.user_input,type:0 @@ -878,7 +880,7 @@ msgstr "Bağlantı" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,multi_email:0 msgid "List of emails" -msgstr "" +msgstr "E-Posta listesi" #. module: survey #: field:survey.mail.compose.message,is_log:0 @@ -888,18 +890,18 @@ msgstr "Bir İç Not Ekleme" #. module: survey #: field:survey.survey,auth_required:0 view:website:survey.auth_required msgid "Login required" -msgstr "" +msgstr "Giriş gerekli" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Long Text Zone" -msgstr "" +msgstr "Uzun metin alanı" #. module: survey #: view:survey.question:survey.survey_question_form #: field:survey.question,constr_mandatory:0 msgid "Mandatory Answer" -msgstr "" +msgstr "Zorunlu Cevap" #. module: survey #: selection:survey.user_input,type:0 @@ -909,17 +911,17 @@ msgstr "El ile" #. module: survey #: selection:survey.question,type:0 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Matris" #. module: survey #: field:survey.question,matrix_subtype:0 msgid "Matrix Type" -msgstr "" +msgstr "Matris Türü" #. module: survey #: view:website:survey.result msgid "Matrix:" -msgstr "" +msgstr "Matris:" #. module: survey #: sql_constraint:survey.question:0 @@ -1726,7 +1728,7 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.sfinished msgid "Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Teşekkürler!" #. module: survey #: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_3 @@ -2184,4 +2186,4 @@ msgstr "" #. module: survey #: view:website:survey.datetime msgid "yyyy-mm-dd hh:mm:ss" -msgstr "" +msgstr "yyyy-aa-gg ss:dd:ss" diff --git a/addons/survey/i18n/zh_CN.po b/addons/survey/i18n/zh_CN.po index 4ac0dfd3dbd..a9fb611a7ca 100644 --- a/addons/survey/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/survey/i18n/zh_CN.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# THL , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: THL \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "%s (副本)" #. module: survey #: view:website:survey.page msgid "×" -msgstr "" +msgstr "×" #. module: survey #: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form diff --git a/addons/warning/i18n/es.po b/addons/warning/i18n/es.po index b1cd5f267af..79028854cc9 100644 --- a/addons/warning/i18n/es.po +++ b/addons/warning/i18n/es.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Pedro M. Baeza , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-09 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Línea pedido de compra" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order field:res.partner,sale_warn:0 msgid "Sales Order" -msgstr "Pedido de venta" +msgstr "Aviso para pedido de venta" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line diff --git a/addons/web/i18n/kab.po b/addons/web/i18n/kab.po index 1e9a49ba4cd..252f9a5c024 100644 --- a/addons/web/i18n/kab.po +++ b/addons/web/i18n/kab.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 19:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:55+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842 #, python-format msgid "Add" -msgstr "Rnu" +msgstr "Rrnu" #. module: web #. openerp-web @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Iseqdacen imaṛṛa" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758 #, python-format msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Snes" #. module: web #. openerp-web @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #, python-format msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgstr "Tuccḍa" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:764 @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394 #, python-format msgid "Loading" -msgstr "Asbibi" +msgstr "Asili" #. module: web #. openerp-web @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" #. module: web #: view:website:web.login msgid "Log in" -msgstr "Aseqdac" +msgstr "Kcem" #. module: web #. openerp-web @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Isem:" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330 #, python-format msgid "New" -msgstr "Nouveau" +msgstr "Amaynut" #. module: web #. openerp-web @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367 #, python-format msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ismenyifen" #. module: web #. openerp-web @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702 #, python-format msgid "Still loading..." -msgstr "Ittali-d yakan..." +msgstr "Iţali-d yakan..." #. module: web #. openerp-web @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651 #, python-format msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" +msgstr "Assa" #. module: web #. openerp-web @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269 #, python-format msgid "You must choose at least one record." -msgstr "Vous devez sélectionner au moins un enregistrement." +msgstr "Issefk aţfarneḍ ɣarṣum yiwen ukalas." #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web/i18n/zh_CN.po b/addons/web/i18n/zh_CN.po index 07c37a2776c..a144cd3a9dd 100644 --- a/addons/web/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/web/i18n/zh_CN.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 # maie , 2015 # mrshelly , 2015 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:42+0000\n" -"Last-Translator: mrshelly \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:07+0000\n" +"Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "%d 小时前" #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675 #, python-format msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d 分钟之前" +msgstr "%d 分钟前" #. module: web #. openerp-web @@ -110,42 +111,42 @@ msgstr "%s (%d)" #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" -msgstr "'%s'格式错,不是正确的日期" +msgstr "'%s'不是正确的日期" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" -msgstr "'%s'格式错, 不是正确的日期,日期时间,也不是时间" +msgstr "'%s'不是正确的日期,日期时间,时间" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" -msgstr "'%s' 格式错误,不是一个正确的日期时间" +msgstr "'%s' 不是一个正确的日期时间" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" -msgstr "'%s' 不是一个正确的实数格式" +msgstr "'%s' 不是一个正确的浮点数" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" -msgstr "'%s' 不是正确的证书格式" +msgstr "'%s' 不是正确的整数" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" -msgstr "'%s' 是个正确的时间" +msgstr "'%s' 不是正确的时间" #. module: web #. openerp-web @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "(%d 条记录)" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612 #, python-format msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" -msgstr "(任何已存在的同名过滤器都会被替换)" +msgstr "(任何已存在的同名筛选器都会被替换)" #. module: web #. openerp-web @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "(无字符串)" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957 #, python-format msgid "(nolabel)" -msgstr "无标签" +msgstr "(无标签)" #. module: web #. openerp-web @@ -201,14 +202,14 @@ msgstr "-- 动作 --" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593 #, python-format msgid "-- Filters --" -msgstr "-- 过滤器 --" +msgstr "-- 筛选器 --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" -msgstr "--- 无法导入 ---" +msgstr " ---不导入 ---" #. module: web #. openerp-web @@ -271,14 +272,14 @@ msgstr "访问被拒绝。(请检查是否输入了正确的 主控密码) #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500 #, python-format msgid "Action Button" -msgstr "动作按钮" +msgstr "动作 按钮" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479 #, python-format msgid "Action ID:" -msgstr "动作标识:" +msgstr "动作ID" #. module: web #. openerp-web @@ -301,14 +302,14 @@ msgstr "添加" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603 #, python-format msgid "Add Advanced Filter" -msgstr "添加高级过滤器" +msgstr "添加高级筛选器" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 #, python-format msgid "Add a condition" -msgstr "添加条件" +msgstr "添加一个条件" #. module: web #. openerp-web @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "添加一个项目" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656 #, python-format msgid "Add..." -msgstr "添加附件..." +msgstr "添加..." #. module: web #. openerp-web @@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "添加: " #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019 #, python-format msgid "Advanced" -msgstr "高级选项" +msgstr "高级的" #. module: web #. openerp-web @@ -386,14 +387,14 @@ msgstr "可用字段" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307 #, python-format msgid "Back to Login" -msgstr "返回登录页面" +msgstr "返回登录" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555 #, python-format msgid "Backed" -msgstr "已备份" +msgstr "已返回" #. module: web #. openerp-web @@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "不能转换值 %s 到 context" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" -msgstr "不能发送email到错误的email第hi" +msgstr "不能发送email到非法的email地址" #. module: web #. openerp-web @@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "更改密码" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994 #, python-format msgid "Change default:" -msgstr "修改默认值:" +msgstr "更改默认值:" #. module: web #. openerp-web @@ -631,14 +632,14 @@ msgstr "确认新密码:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297 #, python-format msgid "Confirm new master password:" -msgstr "确认主控密码:" +msgstr "确认新主控密码:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136 #, python-format msgid "Confirm password:" -msgstr "确认管理员密码:" +msgstr "确认密码" #. module: web #. openerp-web @@ -652,7 +653,7 @@ msgstr "上下文:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271 #, python-format msgid "Copy of an existing database" -msgstr "复制现有数据库" +msgstr "现有数据库的复制" #. module: web #. openerp-web @@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "版权所有 © 2004-TODAY OpenERP SA。保留所有权利。" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763 #, python-format msgid "Could not display the selected image." -msgstr "无法显示选择的图片。" +msgstr "不能显示选择的图片。" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:724 @@ -679,14 +680,14 @@ msgstr "不能删除数据库!" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" -msgstr "无法在数据集中找到此 ID" +msgstr "不能在数据集中找到此 ID" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586 #, python-format msgid "Could not restore the database" -msgstr "不能恢复数据库" +msgstr "不能还原数据库" #. module: web #. openerp-web @@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "创建新数据库" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390 #, python-format msgid "Create and Edit..." -msgstr "创建并编辑" +msgstr "创建并编辑..." #. module: web #. openerp-web @@ -762,7 +763,7 @@ msgstr "创建: " #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635 #, python-format msgid "Created by :" -msgstr "创建者:" +msgstr "创建于:" #. module: web #. openerp-web @@ -783,7 +784,7 @@ msgstr "创建用户:" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778 #, python-format msgid "Custom Filter" -msgstr "自定义筛选" +msgstr "自定义筛选器" #. module: web #: view:website:web.database_select @@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "删除" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647 #, python-format msgid "Delete this attachment" -msgstr "删除这个附件" +msgstr "删除此附件" #. module: web #. openerp-web @@ -891,49 +892,49 @@ msgstr "发现世界范围里的 Odoo 活动..." #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" -msgstr "你确信要删除数据库: %s ?" +msgstr "您真的要删除此数据库: %s ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" -msgstr "请确认是否要删除这个附件?" +msgstr "你真的要删除此附件?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" -msgstr "您确认要删除该记录吗?" +msgstr "你真的要删除此记录?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" -msgstr "您确定要删除这些记录吗?" +msgstr "你真的要删除这些记录?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934 #, python-format msgid "Does your file have titles?" -msgstr "您的文件是否包含标题行?" +msgstr "您的文件有标题行?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986 #, python-format msgid "Domain:" -msgstr "过滤条件" +msgstr "域:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704 #, python-format msgid "Don't leave yet,
    it's still loading..." -msgstr "请不要离开,
    系统仍然在加载中..." +msgstr "请不要离开,
    它还在加载中..." #. module: web #. openerp-web @@ -979,7 +980,7 @@ msgstr "删除数据库" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545 #, python-format msgid "Dropping database" -msgstr "删除数据库" +msgstr "正在删除数据库" #. module: web #. openerp-web @@ -1002,14 +1003,14 @@ msgstr "复制数据库" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527 #, python-format msgid "Duplicating database" -msgstr "复制数据库" +msgstr "正在复制数据库" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482 #, python-format msgid "E-mail Error" -msgstr "E-mail 错误" +msgstr "E-mail错误" #. module: web #. openerp-web @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "编辑工作流" #. module: web #: view:website:web.login msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "Email" #. module: web #. openerp-web @@ -1063,14 +1064,14 @@ msgstr "编码:" #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25 #, python-format msgid "End This Tutorial" -msgstr "结束引导" +msgstr "终止此教程" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644 #, python-format msgid "Erase the current date" -msgstr "删除当前日期" +msgstr "擦除当前日期" #. module: web #. openerp-web @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "错误,密码未改变!" #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912 #, python-format msgid "Evaluation Error" -msgstr "求值错误" +msgstr "评估错误" #. module: web #. openerp-web @@ -1141,14 +1142,14 @@ msgstr "导出所有数据" #: code:addons/web/static/src/js/views.js:852 #, python-format msgid "Failed to evaluate search criterions" -msgstr "计算搜索条件失败" +msgstr "评估搜索条件失败" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732 #, python-format msgid "Favorites" -msgstr "收藏夹" +msgstr "收藏" #. module: web #. openerp-web @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "字段:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545 #, python-format msgid "Fields View Get" -msgstr "获取字段视图" +msgstr "字段视图获取" #. module: web #. openerp-web @@ -1216,35 +1217,35 @@ msgstr "请填写此表单以创建数据库。你可以:\n #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148 #, python-format msgid "Filter" -msgstr "过滤条件" +msgstr "筛选" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610 #, python-format msgid "Filter Name:" -msgstr "过滤器名称:" +msgstr "筛选器名称:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740 #, python-format msgid "Filter name" -msgstr "过滤规则名称" +msgstr "筛选器名称" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #, python-format msgid "Filter name is required." -msgstr "字段名不能为空" +msgstr "筛选器名称是必须的。" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093 #, python-format msgid "Filter on: %s" -msgstr "搜索: %s" +msgstr "筛选: %s" #. module: web #. openerp-web @@ -1252,7 +1253,7 @@ msgstr "搜索: %s" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592 #, python-format msgid "Filters" -msgstr "过滤器" +msgstr "筛选器" #. module: web #. openerp-web @@ -1367,21 +1368,21 @@ msgstr "导入选项" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" -msgstr "兼容导入格式导出" +msgstr "导入兼容导出" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" -msgstr "错误的管理员密码" +msgstr "不正确的超级管理员密码" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:952 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" -msgstr "字段值有误。%(fieldname)s: [%(value)s] : %(message)s" +msgstr "字段 %(fieldname)s 不正确的值: [%(value)s] 是 %(message)s" #. module: web #. openerp-web @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "%s" -msgstr "本地求值失败\n%s\n\n%s" +msgstr "本地求值失败\n\n%s\n\n\n\n%s" #. module: web #: view:website:web.login @@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr "管理数据库" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605 #, python-format msgid "Manage Filters" -msgstr "管理过滤器" +msgstr "管理筛选器" #. module: web #. openerp-web @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr "修改者:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990 #, python-format msgid "Modifiers:" -msgstr "属性" +msgstr "修改者:" #. module: web #. openerp-web @@ -1785,14 +1786,14 @@ msgstr "旧密码" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998 #, python-format msgid "On change:" -msgstr "变更时动作:" +msgstr "变更时:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895 #, python-format msgid "Only you" -msgstr "仅用于你个人" +msgstr "仅用于您个人" #. module: web #. openerp-web @@ -1824,14 +1825,14 @@ msgstr "OpenERP SA 公司" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #, python-format msgid "Original database name:" -msgstr "原来的数据库名:" +msgstr " 原始的数据库名:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436 #, python-format msgid "Our next Events" -msgstr "我们近期的活动" +msgstr "我们的近期活动" #. module: web #. openerp-web @@ -1852,14 +1853,14 @@ msgstr "密码" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" -msgstr "密码被成功修改" +msgstr "密码被成功变更" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464 #, python-format msgid "Please confirm your new password" -msgstr "请确认你的新密码" +msgstr "请确认您的新密码" #. module: web #. openerp-web @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgstr "请输入您的新密码" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461 #, python-format msgid "Please enter your previous password" -msgstr "请输入你以前的密码:" +msgstr "请输入您以前的密码:" #. module: web #. openerp-web @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr "请选择要保存成导出列表的字段..." #. module: web #: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary msgid "Powered by" -msgstr "选择自由,选择" +msgstr "驱动于" #. module: web #. openerp-web @@ -1950,14 +1951,14 @@ msgstr "关系:" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843 #, python-format msgid "Remove" -msgstr "删除" +msgstr "移除" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844 #, python-format msgid "Remove All" -msgstr "全部移除" +msgstr "移除全部" #. module: web #. openerp-web @@ -1987,7 +1988,7 @@ msgstr "还原" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248 #, python-format msgid "Restore Database" -msgstr "恢复数据库" +msgstr "还原数据库" #. module: web #. openerp-web @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564 #, python-format msgid "Search Again" -msgstr "重新搜索" +msgstr "再次搜索" #. module: web #. openerp-web @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "选择日期" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006 #, python-format msgid "Selection:" -msgstr "下拉列表:" +msgstr "选择:" #. module: web #. openerp-web @@ -2199,14 +2200,14 @@ msgstr "设置DD 作为第一个工作日" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079 #, python-format msgid "Set Default" -msgstr "取默认值" +msgstr "设为默认" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541 #, python-format msgid "Set Defaults" -msgstr "设置默认值" +msgstr "设为默认" #. module: web #. openerp-web @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgstr "显示上个月" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978 #, python-format msgid "Size:" -msgstr "大小:" +msgstr "尺寸:" #. module: web #. openerp-web @@ -2276,35 +2277,35 @@ msgstr "特殊:" #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702 #, python-format msgid "Still loading..." -msgstr "正在加载..." +msgstr "仍然在加载..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703 #, python-format msgid "Still loading...
    Please be patient." -msgstr "仍然在加载中...
    请稍后...." +msgstr "仍然在加载中...
    请稍候...." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
    because it's loading..." -msgstr "稍安勿躁,
    \r\n大菜烹饪中 : )" +msgstr "稍安勿躁,
    r\n\n大菜烹饪中 : )" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007 #, python-format msgid "Technical Translation" -msgstr "技术翻译" +msgstr "技术性翻译" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548 #, python-format msgid "Technical translation" -msgstr "技术翻译" +msgstr "技术性翻译" #. module: web #. openerp-web @@ -2441,7 +2442,7 @@ msgstr "时间" #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331 #, python-format msgid "Timezone Mismatch" -msgstr "时区错误" +msgstr "时区不一致" #. module: web #. openerp-web @@ -2499,7 +2500,7 @@ msgstr "UTF-8" #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "未定义" +msgstr "未定义的" #. module: web #. openerp-web @@ -2520,7 +2521,7 @@ msgstr "未知" #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" -msgstr "发现未知字段 %s ,过滤条件 %s 有误" +msgstr "未知字段 %s 在域 %s 中 " #. module: web #. openerp-web @@ -2541,21 +2542,21 @@ msgstr "未知的 nonliteral 类型 " #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" -msgstr "发现未知操作符 %s ,过滤条件 %s 有误" +msgstr "未知操作符 %s 在域 %s 中 " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332 #, python-format msgid "Unlimited" -msgstr "不限" +msgstr "无限制的" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" -msgstr "有不支持的操作符 %s ,过滤条件 %s 有误" +msgstr "不支持的操作符 %s 在域 %s 中 " #. module: web #. openerp-web @@ -2614,14 +2615,14 @@ msgstr "视图" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544 #, python-format msgid "View Fields" -msgstr "查看字段" +msgstr "视图字段" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539 #, python-format msgid "View Metadata" -msgstr "查看元数据" +msgstr "视图元数据" #. module: web #. openerp-web @@ -2667,7 +2668,7 @@ msgstr "Widget 类型 '%s' 尚未实现" #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974 #, python-format msgid "Widget:" -msgstr "窗口部件:" +msgstr "小部件:" #. module: web #. openerp-web @@ -2710,7 +2711,7 @@ msgstr "你不能让任何密码为空。" #, python-format msgid "" "You may not believe it,
    but the application is actually loading..." -msgstr "也许你不相信,
    但是这个应用真的还在加载...." +msgstr "也许您不相信,
    但是这个应用真的还在加载...." #. module: web #. openerp-web @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "例如: mycompany(必须是字母开头,后面可以跟数字和下划 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263 #, python-format msgid "greater or equal than" -msgstr "大于等于" +msgstr "大于或等于" #. module: web #. openerp-web @@ -2892,7 +2893,7 @@ msgstr "为真" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264 #, python-format msgid "less or equal than" -msgstr "小于等于" +msgstr "小于或等于" #. module: web #. openerp-web @@ -2908,21 +2909,21 @@ msgstr "小于" #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673 #, python-format msgid "less than a minute ago" -msgstr "一分钟内" +msgstr "小于一分钟前" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465 #, python-format msgid "not a valid integer" -msgstr "无效的整数" +msgstr "不是一个有效的整数" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479 #, python-format msgid "not a valid number" -msgstr "无效的数字" +msgstr "不是一个有效的数字" #. module: web #. openerp-web @@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "" #: code:addons/web/static/src/js/search.js:743 #, python-format msgid "triggered from search view" -msgstr "在搜索视图进入" +msgstr "从搜索视图所触发" #. module: web #. openerp-web diff --git a/addons/web_kanban/i18n/kab.po b/addons/web_kanban/i18n/kab.po index 69fccab8ddd..0e832f97a0a 100644 --- a/addons/web_kanban/i18n/kab.po +++ b/addons/web_kanban/i18n/kab.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:25+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -150,4 +150,4 @@ msgstr "neɣ" #: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:82 #, python-format msgid "remaining)" -msgstr "" +msgstr "iqqimed)" diff --git a/addons/website/i18n/kab.po b/addons/website/i18n/kab.po index 5fbcde7b1ab..bfea4e9b3dd 100644 --- a/addons/website/i18n/kab.po +++ b/addons/website/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:35+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "×" #. module: website #: view:website:website.500 msgid "' in the box below if you want to confirm." -msgstr "" +msgstr "' di texxamt s daw agi ma tebɣiḍ asentem." #. module: website #. openerp-web @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Rrnu" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:67 #, python-format msgid "Add Another Block" -msgstr "" +msgstr "Rnur iḥder nniḍen" #. module: website #. openerp-web @@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "Rrnu anekcum n wumuɣ" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Add Slide" -msgstr "" +msgstr "Rrrnu tigri" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Add a great slogan" -msgstr "" +msgstr "Rrnu aslugan muqqṛen" #. module: website #: view:website:website.layout @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. module: website #: field:ir.attachment,website_url:0 msgid "Attachment URL" -msgstr "" +msgstr "URL n useddu" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Aɣemis" #. module: website #: view:website:website.snippet_options msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "S tehri" #. module: website #: view:website.config.settings:website.view_website_config_settings diff --git a/addons/website/i18n/nl.po b/addons/website/i18n/nl.po index 7fb0c7c2d76..0f8e72851aa 100644 --- a/addons/website/i18n/nl.po +++ b/addons/website/i18n/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * website # # Translators: +# Erwin van der Ploeg , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-12 14:04+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "ID van de actie indien gedefinieerd in een XML bestand" msgid "" "If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the " "possibility to reset one or more templates to their" -msgstr "Als deze error veroorzaakt wordt door een verandering in het sjablloon heeft u de mogelijk om één of meerdere templates terug te zetten naar hun" +msgstr "Als deze error veroorzaakt wordt door een verandering in het sjabloon heeft u de mogelijk om één of meerdere sjablonen terug te zetten naar hun" #. module: website #. openerp-web diff --git a/addons/website/i18n/tr.po b/addons/website/i18n/tr.po index 5bb801ea191..6e6800f21ff 100644 --- a/addons/website/i18n/tr.po +++ b/addons/website/i18n/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 06:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-18 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Yardım" #: code:addons/website/static/src/xml/website.translator.xml:19 #, python-format msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" -msgstr "" +msgstr "Doğru tercüme yapmanız için size yardımcı olacak görseller :" #. module: website #: view:website:website.snippet_options @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "" #. module: website #: view:website:website.info msgid "Installed Modules" -msgstr "" +msgstr "Kurulmuş Modüller" #. module: website #: view:website:website.500 diff --git a/addons/website/i18n/zh_CN.po b/addons/website/i18n/zh_CN.po index d733a9d790e..716723cf30b 100644 --- a/addons/website/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/website/i18n/zh_CN.po @@ -5,13 +5,15 @@ # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # maie , 2015 +# THL , 2015 +# Wei Li , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 15:50+0000\n" -"Last-Translator: maie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" +"Last-Translator: mrshelly \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr " " #. module: website #: view:website:website.info view:website:website.themes msgid "×" -msgstr "" +msgstr "×" #. module: website #: view:website:website.500 @@ -520,7 +522,7 @@ msgstr "" #. module: website #: field:website.menu,child_id:0 msgid "Child Menus" -msgstr "" +msgstr "子菜单" #. module: website #: view:website:website.snippets @@ -543,7 +545,7 @@ msgstr "圆形" #. module: website #: view:website:website.snippets msgid "Click Here" -msgstr "" +msgstr "点击这里" #. module: website #. openerp-web @@ -557,7 +559,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website/static/src/js/website.tour.banner.js:43 #, python-format msgid "Click in the text and start editing it." -msgstr "" +msgstr "点击文本进行编辑" #. module: website #: view:website:website.snippets diff --git a/addons/website_blog/i18n/kab.po b/addons/website_blog/i18n/kab.po index 0184a7f3ceb..d6017758f36 100644 --- a/addons/website_blog/i18n/kab.po +++ b/addons/website_blog/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:34+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Talɣut fella naɣ" #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:66 #, python-format msgid "Add Another Block" -msgstr "" +msgstr "Rnur iḥder nniḍen" #. module: website_blog #. openerp-web diff --git a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/kab.po b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/kab.po index 7f8e520d490..75a24dc7c5b 100644 --- a/addons/website_crm_partner_assign/i18n/kab.po +++ b/addons/website_crm_partner_assign/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Nnadi" #. module: website_crm_partner_assign #: view:website:website_crm_partner_assign.index msgid "World Map" -msgstr "" +msgstr "Takarḍa n umaḍal" #. module: website_crm_partner_assign #: view:website:website_crm_partner_assign.index diff --git a/addons/website_customer/i18n/kab.po b/addons/website_customer/i18n/kab.po index 27f77a17d42..d7b560e03cf 100644 --- a/addons/website_customer/i18n/kab.po +++ b/addons/website_customer/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #. module: website_customer #: view:website:website_customer.index msgid "World Map" -msgstr "" +msgstr "Takarḍa n umaḍal" #. module: website_customer #: view:website:website_customer.implemented_by_block diff --git a/addons/website_event_sale/i18n/tr.po b/addons/website_event_sale/i18n/tr.po index 2332440cbf4..82326ee5a70 100644 --- a/addons/website_event_sale/i18n/tr.po +++ b/addons/website_event_sale/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Levent Karakaş , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Sadece" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full msgid "Order Now" -msgstr "" +msgstr "Hemen Alın" #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "Satış Siparişi" #: view:website:website_event.event_description_full #: view:website:website_event.index msgid "Sold Out" -msgstr "" +msgstr "Tükendi" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:66 @@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Abonelik" #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:39 #, python-format msgid "The ticket doesn't match with this product." -msgstr "" +msgstr "Bilet bu ürünle uyuşmuyor." #. module: website_event_sale #: view:website:website_event.event_description_full diff --git a/addons/website_gengo/i18n/kab.po b/addons/website_gengo/i18n/kab.po index 6f126732001..d772df3fbaf 100644 --- a/addons/website_gengo/i18n/kab.po +++ b/addons/website_gengo/i18n/kab.po @@ -3,13 +3,14 @@ # * website_gengo # # Translators: +# Belkacem Mohammed , 2015 # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-30 20:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-19 20:43+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "" #: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96 #, python-format msgid "Gengo Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tafelwit n usenqed Gengo" #. module: website_gengo #. openerp-web diff --git a/addons/website_hr_recruitment/i18n/tr.po b/addons/website_hr_recruitment/i18n/tr.po index 26563790de7..7ca210fbdeb 100644 --- a/addons/website_hr_recruitment/i18n/tr.po +++ b/addons/website_hr_recruitment/i18n/tr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:24+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website msgid "Website Recruitment Form" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi İşe Alım Formu" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_url:0 @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Web sitesi URL'si" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_description:0 msgid "Website description" -msgstr "" +msgstr "Web Sitesi açıklaması" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_description:0 @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "col-md-3" -msgstr "" +msgstr "col-md-3" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "col-md-9" -msgstr "" +msgstr "col-md-9" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Yayınlanmadı" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "open positions" -msgstr "" +msgstr "açık pozisyonlar" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index diff --git a/addons/website_mail_group/i18n/tr.po b/addons/website_mail_group/i18n/tr.po index 0b637164300..b463b946476 100644 --- a/addons/website_mail_group/i18n/tr.po +++ b/addons/website_mail_group/i18n/tr.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# Levent Karakaş , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:59+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Levent Karakaş \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Abone Düğmesi Ekle" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" -msgstr "" +msgstr "Bir elin nesi var iki elin sesi var." #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_messages @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Tartışma grubu" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" -msgstr "" +msgstr "İzlenecek:" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout @@ -94,12 +95,12 @@ msgstr "Postalama listeleri" #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" -msgstr "" +msgstr "Postalama listesi" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Need to unsubscribe? It's right here!" -msgstr "" +msgstr "Abonelikten ayrılmak için" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Giden Postalar" #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" -msgstr "" +msgstr "Postala" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Referans" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" -msgstr "" +msgstr "Topluluğumuz ile bağlantıda kalın" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets @@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Üyelikten Çık" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" -msgstr "" +msgstr "arşivler" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "attachments" -msgstr "" +msgstr "ekler" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message @@ -153,32 +154,32 @@ msgstr "tarafından" #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" -msgstr "" +msgstr "posta listesi arşivi" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" -msgstr "" +msgstr "mesajlar / ay" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "more replies" -msgstr "" +msgstr "daha fazla cevap" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "participants" -msgstr "" +msgstr "katılımcılar" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "replies" -msgstr "" +msgstr "cevaplar" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" -msgstr "" +msgstr "posta gönder" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "göster" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "abonelikten ayrıl" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets diff --git a/addons/website_membership/i18n/kab.po b/addons/website_membership/i18n/kab.po index ee33c36aa89..cf7f75bc5c1 100644 --- a/addons/website_membership/i18n/kab.po +++ b/addons/website_membership/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:46+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Nnadi" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index msgid "World Map" -msgstr "" +msgstr "Takarḍa n umaḍal" #. module: website_membership #: view:website:website_membership.index diff --git a/addons/website_quote/i18n/kab.po b/addons/website_quote/i18n/kab.po index bf2c44347ee..10a488b3edb 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/kab.po +++ b/addons/website_quote/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 21:56+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" " \n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n
    \n\n

    Azul ${object.partner_id.name},

    \n\n

    Ataffeḍ dagi ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter n ssuma' or 'Taladna'} sɣuṛ ${object.company_id.name}:

    \n\n

    \n  Timsisɣal
    \n  Uṭṭun n tladna: ${object.name}
    \n  Asemday n tladna: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
    \n  Azemz n tladna: ${object.date_order}
    \n% if object.origin:\n  Tamsisɣelt n tladna: ${object.origin}
    \n% endif\n% if object.client_order_ref:\n  Timsiɣal-yinek: ${object.client_order_ref}
    \n% endif\n% if object.user_id:\n  Anermis-ik: ${object.user_id.name}\n% endif\n

    \n\n<% set signup_url = object.get_signup_url() %>\n% if signup_url:\n

    \nTzermreḍ ad twaliḍ isemli n tfaturt wa tefruḍ s srid seg usmel nneɣ:\n

    \nSken ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Asuter n ssuma' or 'Taladna'}\n% endif\n\n% if object.paypal_url:\n
    \n

    Tzemreḍ diɣen a tefruḍ s srid s Paypal:

    \n\n\n\n% endif\n\n
    \n

    Tzemreḍ aɣ-d-nermeseḍ ma ɣuṛ-ek istiqsiyen.

    \n

    Tanemirt-ik imi tferneḍ ${object.company_id.name or 'Takebbwanit-nneɣ'}!

    \n
    \n
    \n
    \n

    \n${object.company_id.name}

    \n
    \n
    \n\n% if object.company_id.street:\n${object.company_id.street}
    \n% endif\n% if object.company_id.street2:\n${object.company_id.street2}
    \n% endif\n% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
    \n% endif\n% if object.company_id.country_id:\n${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
    \n% endif\n
    \n% if object.company_id.phone:\n
    \nTiliɣri:  ${object.company_id.phone}\n
    \n% endif\n% if object.company_id.website:\n\n% endif\n

    \n
    \n
    " #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale diff --git a/addons/website_quote/i18n/nl.po b/addons/website_quote/i18n/nl.po index 02be7aeb61c..c931b04c59c 100644 --- a/addons/website_quote/i18n/nl.po +++ b/addons/website_quote/i18n/nl.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * website_quote # # Translators: +# Erwin van der Ploeg , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:56+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 10:57+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -148,7 +149,7 @@ msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." -msgstr ":\n deze inhoud wordt alleen getoond op de offerte wanneer dit\n produkt is gebruikt op deze offerte." +msgstr ":\n deze inhoud wordt alleen getoond op de offerte wanneer dit\n product is gebruikt op deze offerte." #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 @@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Totaal voor korting" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ask Changes" -msgstr "Vraag wijzigingen" +msgstr "Vraag wijziging aan" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation diff --git a/addons/website_report/i18n/kab.po b/addons/website_report/i18n/kab.po index e8c4168ac0c..e38f58d0a65 100644 --- a/addons/website_report/i18n/kab.po +++ b/addons/website_report/i18n/kab.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-20 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #. module: website_report #: view:website:website_report.layout msgid "data_report_dpi if data_report_dpi else None" -msgstr "" +msgstr "data_report_dpi if data_report_dpi else None" #. module: website_report #: view:website:website_report.layout @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #. module: website_report #: view:website:website_report.layout msgid "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None" -msgstr "" +msgstr "data_report_margin_top if data_report_margin_top else None" #. module: website_report #: view:website:website_report.layout diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es.po b/openerp/addons/base/i18n/es.po index b19f0b82684..14190dbcbdb 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es.po @@ -6,13 +6,14 @@ # David Perez , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # Mario Montes , 2015 +# Pedro M. Baeza , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:32+0000\n" -"Last-Translator: David Perez \n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-13 08:45+0000\n" +"Last-Translator: Pedro M. Baeza \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3395,7 +3396,7 @@ msgid "" "\n" "This module adds wizards to Import/Export .sxw report that you can modify in OpenOffice. \n" "Once you have modified it you can upload the report using the same wizard.\n" -msgstr "\nEste módulo se usa junto con el conector de OpenERP para LibreOffice/OpenOffice.\n====================================================================\n\nEste módulo añade un asistente para importar/exportar informes .sxw que puede modificar en LibreOffice/OpenOffice\nUna vez modificado, puede volver a subir el informe utilizando el mismo asistente.\n" +msgstr "\nEste módulo se usa junto con el conector de OpenERP para LibreOffice/OpenOffice\n===============================================================================\n\nEste módulo añade un asistente para importar/exportar informes .sxw que puede modificar en LibreOffice/OpenOffice\nUna vez modificado, puede volver a subir el informe utilizando el mismo asistente.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -5620,7 +5621,7 @@ msgstr "Charle con los visitantes de su sitio web" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_odoo_support msgid "Chat with the Odoo collaborators" -msgstr "" +msgstr "Conversar con los colaboradores de Odoo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing @@ -6253,7 +6254,7 @@ msgstr "Grupo de países" #. module: base #: field:res.country,country_group_ids:0 msgid "Country Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos de países" #. module: base #: field:res.country,name:0 @@ -7798,7 +7799,7 @@ msgstr "Para accciones, uno de los posibles slots:\n - client_action_multi\n - msgid "" "For more details about translating Odoo in your language, please refer to " "the" -msgstr "" +msgstr "Para más detalles acerca de traducir Odoo en su idioma, por favor contacte con" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -10827,7 +10828,7 @@ msgstr "Odoo Apps estará disponible en breve" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_odoo_support msgid "Odoo Live Support" -msgstr "" +msgstr "Soporte de Odoo en vivo" #. module: base #: help:ir.sequence,padding:0 @@ -11238,7 +11239,7 @@ msgstr "Padre derecho" #. module: base #: field:res.partner,parent_name:0 msgid "Parent name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Padre" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,parser:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/kab.po b/openerp/addons/base/i18n/kab.po index 62acb0807a0..e2d296a9e7f 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/kab.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/kab.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-08 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Belkacem Mohammed \n" "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/kab/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "Processes like maintaining general ledgers are done through the defined Financial Journals (entry move line or grouping is maintained through a journal) \n" "for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a module named account_voucher.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAsefrek n tsiḍent d tedrimt.\n====================================\n\nAzegrir n tsiḍent d tedrimt igber:\n--------------------------------------------\n* Tasiḍent tamatut\n* Tasiḍent tusliṭ/atig\n* Third party accounting\n* Asefrek n tzendit\n* Budgets n tɣussar\n* Tifaturin n imsaɣen d iseǧǧawen\n* Bank statements\n* Akala n useskel s umendi\n\nCreates a dashboard for accountants that includes:\n--------------------------------------------------\n* List of Customer Invoices to Approve\n* Company Analysis\n* Graph of Treasury\n\nProcesses like maintaining general ledgers are done through the defined Financial Journals (entry move line or grouping is maintained through a journal) \nfor a particular financial year and for preparation of vouchers there is a module named account_voucher." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "" "\n" "Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" "=============================================\n" -msgstr "\nAd isireg anekcum n iseqdacen s ubrid n OAuth2 .\n=============================================\n" +msgstr "\nAd isireg tuqqna n iseqdacen s ubrid n OAuth2 .\n=============================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_openid @@ -293,7 +293,7 @@ msgid "" "\n" "Allow users to login through OpenID.\n" "====================================\n" -msgstr "" +msgstr "\nAd isireg tuqqna n iseqdacen s webrid n OpenID.\n====================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "Allow users to sign up and reset their password\n" "===============================================\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAd isireg anekcum d uwennez n wawal uffir n iseqdacen\n===============================================" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "" "\n" "Ask questions, get answers, no distractions\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSteqsit, Rrted i yesteqsiyen, ulac aqeṣar" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_test @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "\n" "Thai accounting chart and localization.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAɣawas n imiḍanen n Ṭayland.\n===============================\n\nAɣawas n tsiḍent d uswexxem n Ṭaylan." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" "Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n" "please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAɣawas n imiḍanen n Kosta Rika.\n=================================\n\nAgbur:\n---------\n* account.type\n* account.account.template\n* account.tax.template\n* account.tax.code.template\n* account.chart.template\n\nYal taɣawsa s teglizit d spenyulit. Ugar n tsuqilin, ddu ɣer http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "" "Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAɣawas n tsiḍent d uswexxem n tzendit n Cili\n==============================================\nAɣawas n siḍent n Cili" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_decimal_precision @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "" "=====================================\n" "\n" "Adds a Claim link to the delivery order.\n" -msgstr "" +msgstr "\nSilel asmetter seg usiwed.\n=====================================\n\nAd yernu aseɣwen n usmetter ɣef usiweḍ\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_survey @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "" "\n" "Delivery Costs\n" "==============\n" -msgstr "" +msgstr "\nItag n usiweḍ\n==============\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign_crm_demo @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "" "========================\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSken itwiten ifazen\n========================" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum_doc @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "" "of the depreciation lines.\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAsefrek n tdrimt d tsiḍent n ireggas\n==========================================\nAzegrir agi ad isefrek ireggas n tkebbwanit neɣ n wemdan. Ad igber Isefnizen icudden ɣer ireggas agi. Ad isireg asilel n tira n yezirigen n Isefnizen" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "" "\n" "Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nAɣawas n imoḍanen amatu.\n==========================\n\nTineɣrufin i wuɣawas n imiḍanen, tizendiyin n Urugway.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "" "\n" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nAd yeǧǧ aseqdac ad yernu tafelwit n usenqed yugnen.\n========================================\n\nAd isireg iseqdacen timerna n tafelwit n usenqed yugnen.." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgid "" "\n" "Online Events\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nTidyanin tusridin" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog @@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid "" "\n" "The module adds google user in res user.\n" "========================================\n" -msgstr "" +msgstr "\nAzegrir agi ad yernu aseqdac Google di res_ user.\n========================================\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_spreadsheet @@ -3887,30 +3887,30 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:172 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' mačči d amḍan i wurti '%%(field)s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:188 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' mačči d azemz ameɣtu i wurti '%%(field)s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:219 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' mačči d azemakud i wurti '%%(field)s'" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:163 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' mačči d amḍan ummid ameɣtu i wurti '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form msgid "(edit company address)" -msgstr "" +msgstr "(ẓreg tansa n tkebbwanit)" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgid "" "

    No module found!

    \n" "

    You should try others search criteria.

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    Ulac azegrir!

    \n

    Arem anadi i tikelt nniḍen.

    " #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "Seddu aklas amaynut" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form msgid "Attached To" -msgstr "" +msgstr "Yedda ɣer" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr "Ameskar" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 msgid "Auto Search" -msgstr "" +msgstr "Anadi awurman" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "Čad" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "" +msgstr "Snifel Imsenyifen-iw" #. module: base #: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view @@ -6662,7 +6662,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard msgid "Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Tifelwiyin n usenqed" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form @@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "Imzizdigen-iw" #. module: base #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Imzizdigen ibḍan gar iseqdacen" #. module: base #: view:ir.filters:base.ir_filters_view_search @@ -7751,22 +7751,22 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,font:0 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tasefsit" #. module: base #: field:res.font,name:0 msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Isem n Tasefsit" #. module: base #: field:res.font,family:0 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Tawacult n Tasefsit" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_font msgid "Fonts available" -msgstr "" +msgstr "Tisefsiyin yellan" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Iseqdacen n Google" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -8102,12 +8102,12 @@ msgstr "Timeriyin n Udlif" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grik" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr msgid "Greece - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Grik - Tasiḍent" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8193,12 +8193,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gwatimala" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt msgid "Guatemala - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Gwatimala - Tasiḍent" #. module: base #: model:res.country,name:base.gg @@ -8369,7 +8369,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export msgid "Here is the exported translation file:" -msgstr "" +msgstr "Afaylu n tsuqilt i ttusifeḍen:" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:208 @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "" +msgstr "Tigawt tagejdant" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn @@ -8532,7 +8532,7 @@ msgstr "Asulay n ukalas asḍas di taffa n isefka" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "Asulay n tmeẓri i ttusbadun deg ufaylu xml" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus @@ -8739,7 +8739,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,implementation:0 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "Uẓẓu" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_import_crm @@ -8916,7 +8916,7 @@ msgstr "Izegrar n Usebded" #: view:ir.module.module:base.view_module_filter #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Ibded" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form @@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Lqem ibdeden" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgstr "Tummanin" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_chat msgid "Instant Messaging" -msgstr "" +msgstr "Tirawt tamirant" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_bus @@ -9262,7 +9262,7 @@ msgstr "Isefk Tasarutt ad tili tasuft." #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Tawsit" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki @@ -9605,7 +9605,7 @@ msgstr "Aswir" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libirya" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgstr "Abrir n wazen n umail" msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "Asiweḍ n email s uqeddac SMTP '%s'. yecceḍ.\n%s: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_group @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,company_id:0 msgid "Main Company" -msgstr "" +msgstr "Takebbwanit tagejdant" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9849,12 +9849,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.my msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malizya" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiv" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma msgid "Maroc - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Maṛṛuk - Tasiḍent" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -10142,7 +10142,7 @@ msgstr "Divers" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Masa" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:448 @@ -10153,7 +10153,7 @@ msgstr "Ulac Aqeddac SMTP" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister msgid "Mister" -msgstr "" +msgstr "Mas" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 @@ -10355,17 +10355,17 @@ msgstr "Izegrar i uleqqem" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "Moldavya" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monako" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolya" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10375,7 +10375,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montinigro" #. module: base #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view @@ -10410,22 +10410,22 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maṛṛuk" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozumbik" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Mas." #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam msgid "Mrs." -msgstr "" +msgstr "Masa." #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company @@ -10482,7 +10482,7 @@ msgstr "Imzizdigen-iw" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmaṛ" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 field:ir.actions.actions,name:0 @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibya" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -10528,7 +10528,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nipal" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -10693,7 +10693,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Takurit n ufella" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:base.view_module_filter #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Ur yebdid ara" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -10756,12 +10756,12 @@ msgstr "Amḍan n izegrar" #. module: base #: field:base.module.update,added:0 msgid "Number of modules added" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n izegrar yeţwarnan" #. module: base #: field:base.module.update,updated:0 msgid "Number of modules updated" -msgstr "" +msgstr "Amḍan n izegrar yeţwaleqmen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth @@ -11608,7 +11608,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage msgid "PosBox Homepage" -msgstr "" +msgstr "Asebtar agejdan n PosBox" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_upgrade @@ -11628,7 +11628,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ismenyifen" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -11962,7 +11962,7 @@ msgstr "Anekcum n Tɣuṛi" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_search msgid "Read Access Right" -msgstr "" +msgstr "Azref n unekcum n tɣuṛi" #. module: base #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search @@ -12321,7 +12321,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:823 #, python-format msgid "Run %s" -msgstr "" +msgstr "Selkem %s" #. module: base #: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo @@ -12899,7 +12899,7 @@ msgstr "" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "Mas" #. module: base #: field:ir.model.fields,size:0 @@ -12969,7 +12969,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Ṣumal" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 @@ -13051,12 +13051,12 @@ msgstr "Takurit n Wadda" #. module: base #: model:res.country,name:base.ss msgid "South Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan n ugafa" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanya" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13402,7 +13402,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -13427,24 +13427,24 @@ msgstr "Swis- Tasiḍent" #. module: base #: field:res.currency,symbol:0 msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Azamul" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Ideg n uzamul" #. module: base #: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +msgstr "Mtawi awalen" #. module: base #: view:base.update.translations:base.wizard_update_translations msgid "Synchronize Translation" -msgstr "" +msgstr "Mtawi tasuqilt" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -13454,13 +13454,13 @@ msgstr "Suriya" #. module: base #: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form msgid "System Configuration Done" -msgstr "" +msgstr "Tawila n unagraw temmed" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:38 #, python-format msgid "System Configuration done" -msgstr "" +msgstr "Tawila n unagraw temmed" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action @@ -13726,12 +13726,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/module.py:523 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Azgrir 'base' ur yezmir ara ad yebdeb" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "" +msgstr "Urti urmid ak isireg tuffra n taggayt war ma tekkseḍ-tt.." #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tunga" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale @@ -14318,7 +14318,7 @@ msgstr "Tuṛk" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Ṭṭurk - Tasiḍent" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -14395,7 +14395,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk msgid "UK - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Tagduda yedduklen - Tasiḍent" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search @@ -14421,7 +14421,7 @@ msgstr "Uganda" #. module: base #: field:ir.logging,create_uid:0 msgid "Uid" -msgstr "" +msgstr "Uid" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -14460,7 +14460,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view:base.view_view_search msgid "Unactive" -msgstr "" +msgstr "Arurmid" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized @@ -14487,7 +14487,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Tagduda yedduklen" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -14696,7 +14696,7 @@ msgstr "Tuccḍa n useqdac" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Agrudem n useqdac" #. module: base #: field:change.password.user,user_login:0 @@ -14750,7 +14750,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbikistan" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat @@ -15025,7 +15025,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Amsedday n isaɣen Webkit" #. module: base #: code:addons/base/res/res_company.py:166 @@ -15434,7 +15434,7 @@ msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should" " do the trick." -msgstr "" +msgstr "Aqeddac OpenERP ur yezmir ara i SMTP-over-SSL. Arem ahat STARTTLS deg umḍiq-is. Ma yessefk ad yili SSL , aleqqem ɣer Python 2.6 ɣef uqeddac ad yili ttifrat" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482 @@ -15442,12 +15442,12 @@ msgstr "" msgid "" "Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " "instead" -msgstr "" +msgstr "Aqeddac inek ur yezmir ara i SSL, kayed ahat STARTTLS deg umḍiq-is" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" -msgstr "" +msgstr "Yugoslavi" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:69 @@ -15462,17 +15462,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Ẓayir" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Ẓambiya" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwi" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 field:res.company,zip:0 field:res.partner,zip:0 @@ -15498,7 +15498,7 @@ msgstr "di" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_bic msgid "bank_bic" -msgstr "" +msgstr "bank_bic" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 @@ -15518,12 +15518,12 @@ msgstr "tawtilt: object.list_price > 5000" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "context: current context" -msgstr "" +msgstr "context: amnaḍ amiran" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "cr: database cursor" -msgstr "" +msgstr "cr: taḥnaccaṭ n taffa n isefka" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:293 @@ -15571,7 +15571,7 @@ msgstr "Amedya. GEBABEBB" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form msgid "e.g. Global Business Solutions" -msgstr "" +msgstr "Amedya: Isnasen n Uwezlu Imatuten" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form @@ -15613,7 +15613,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_simple_form msgid "email@yourcompany.com" -msgstr "" +msgstr "email@takebbwanit-ik.com" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:305 @@ -15637,43 +15637,43 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "get" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "init" -msgstr "" +msgstr "init" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_window" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.client" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.client" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.server" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd @@ -15684,7 +15684,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:353 #, python-format msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:315 @@ -15696,7 +15696,7 @@ msgstr "Aglam" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:132 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ala" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form @@ -15760,47 +15760,47 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights msgid "test of access rights and rules" -msgstr "" +msgstr "akayad n izerfan d ilugan n unekcum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions msgid "test-exceptions" -msgstr "" +msgstr "test-exceptions" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter msgid "test-field-converter" -msgstr "" +msgstr "test-field-converter" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex msgid "test-import-export" -msgstr "" +msgstr "test-import-export" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit msgid "test-inherit" -msgstr "" +msgstr "test-inherit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits msgid "test-limits" -msgstr "" +msgstr "test-limits" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall msgid "test-uninstall" -msgstr "" +msgstr "test-uninstall" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_workflow msgid "test-workflow" -msgstr "" +msgstr "test-workflow" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_convert msgid "test_convert" -msgstr "" +msgstr "test_convert" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user @@ -15819,26 +15819,26 @@ msgstr "" msgid "" "the user will have access to all records of everyone in the sales " "application." -msgstr "" +msgstr "Aseqdac ad yesɛu azref n unekcum ɣer ikalasen imaṛṛa deg usnas n uznuzu." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman msgid "the user will have access to his own data in the sales application." -msgstr "" +msgstr "Aseqdac ad yesɛu azref n unekcum ɣer isefka yines deg usnas n uznuzu." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as" " statistic reports." -msgstr "" +msgstr "Aseqdac ad yesɛu azref n unekcum ɣer twila n teɣbula n wemdan d issaɣen iddadanen." #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_sale_manager msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic" " reports." -msgstr "" +msgstr "Aseqdac ad yesɛu azref n unekcum ɣer twila n uznuzu d issaɣen iddadanen." #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form @@ -15854,12 +15854,12 @@ msgstr "titre" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:132 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "uzɣan" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "uid: current user id" -msgstr "" +msgstr "uid: asulay n u seqdac amiran" #. module: base #: code:addons/fields.py:196 @@ -15877,7 +15877,7 @@ msgstr "arussin" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "workflow: Workflow engine" -msgstr "" +msgstr "workflow: amsedday n uworklow" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:132 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/lt.po b/openerp/addons/base/i18n/lt.po index 6f9d3ba59c8..6c549c338a5 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/lt.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/lt.po @@ -3,14 +3,15 @@ # * base # # Translators: +# Arminas Grigonis , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Arminas Grigonis \n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4044,7 +4045,7 @@ msgid "" " documents, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Spauskite, norėdami pridėti kontaktą į adresų knygą.\n

    \n Odoo padeda lengviau sekti visus veiksmus susijusius\n su klientu: diskusijos, pardavimų galimybių istorija,\n dokumentai, ir kt.\n

    \n " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form @@ -4057,7 +4058,7 @@ msgid "" " documents, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Spauskite, norėdami pridėti kontaktą į adresų knygą.\n

    \n Odoo padeda lengviau sekti visus veiksmus susijusius\n su klientu: diskusijos, pardavimų galimybių istorija,\n dokumentai, ir kt.\n

    \n " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -4070,7 +4071,7 @@ msgid "" " documents, etc.\n" "

    \n" " " -msgstr "" +msgstr "

    \n Spauskite, kad pridėtumėte kontaktą į adresų knygą.\n

    \n OpenERP padeda lengviau sekti visus veiksmus susijusius\n su tiekėju: diskusijos, pirkimų istorija,\n dokumentai, ir kt.\n

    \n " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -6125,7 +6126,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ref:0 msgid "Contact Reference" -msgstr "" +msgstr "Partnerio kodas" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact diff --git a/openerp/addons/base/i18n/sl.po b/openerp/addons/base/i18n/sl.po index 5026c3c52cd..3706c1914ab 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/sl.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-08 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 09:52+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" " * Requested Date (will be used as the expected date on pickings)\n" " * Commitment Date\n" " * Effective Date\n" -msgstr "\nDodajanje datumov na prodajni nalog.\n===================================================\n\nNa prodajni nalog lahko dodate naslednje dodatne datume:\n------------------------------------------------------------\n * Zahtevani datum (uporabljen bo kot pričakovani datum na prevzemih)\n * Datum obveze\n * Dejanski datum\n" +msgstr "\nDodajanje datumov na prodajni nalog.\n===================================================\n\nNa prodajni nalog lahko dodate naslednje dodatne datume:\n------------------------------------------------------------\n * Zahtevani datum (uporabljen bo kot pričakovani datum na zbirnikih)\n * Datum obveze\n * Dejanski datum\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "" "\n" "You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating \n" "invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping line.\n" -msgstr "\nDovoli dodajanje metod dostave v prodajne naloge in prevzeme.\n==============================================================\n\nDoločite lahko lastnega prevoznika in dostavne mreže glede na ceno. Če ustvarjate račune \niz prevzemov, lahko OpenERP doda in izvede postavko odpreme.\n" +msgstr "\nDovoli dodajanje metod dostave v prodajne naloge in zbirnike.\n==============================================================\n\nDoločite lahko lastnega prevoznika in dostavne mreže glede na ceno. Če ustvarjate račune \niz zbirnikov, lahko OpenERP doda in izvede postavko odpreme.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar @@ -936,7 +936,7 @@ msgid "" "For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a simple \"thank you\" to an exceptional achievement, a badge is an easy way to exprimate gratitude to a user for their good work.\n" "\n" "Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help new users to discover OpenERP and configure their user profile.\n" -msgstr "" +msgstr "\nProces igrifikacije\n====================\nModule igrifikacija omogoča vrednotenje in motiviranje uporabnikov OpenERP.\n\nUporabnike se vrednoti z uporabo namer in numeričnih ciljev, ki jih želimo doseči.\n**Namere** se dodelijo preko **izzivov** za vrednotenje in medsebojno primerjavo članov ekipe skozi čas.\n\nZa ne-numerične dosežke, se uporabnikom dodeljujejo **značke**, ki so način izkazovanja hvaležnosti za dobro opravljeno delo, od enostavne \"hvala\", pa do izjemnih dosežkov.\n\nTako nameni kakor značke so prilagodljivi za široko paleto modulov in dejanj. Ob namestitvi ta modul ustvari enostavne 'namene' v pomoč uporabnikom ob odkrivanju OpenERP in nastavitvah uporabniškega profila.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "" "\n" "This module allows authorized users to import a custom data module (.xml files and static assests)\n" "for customization purpose.\n" -msgstr "" +msgstr "\nUvoz prilagojenega podatkovnega modula\n===========================\n\nTa modul pooblaščenim uporabnikom dovoljuje uvoz prilagojenih modulov (.xml datoteke in statična sredstva)\nza namene prilagajanja.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "" "31st March, 2011. The Format has done away with earlier two options of format of Balance\n" "Sheet, now only Vertical format has been permitted Which is Supported By OpenERP.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nIndijsko knjigovodstvo: kontni plan\n====================================\n\nIndijski kontni plan in lokalizacija.\n\nOpenERP omogoča upravljanje indijskega knjigovodstva z dvema formatoma kontnih planov - standardni indijski kontni plan in schedule 4 indijski kontni plan.\n\nOpomba: Schedule 4 je revidiran s strani MCA in je veljaven za bilance po\n31. marcu 2011.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "" "Allows users to chat with each other in real time. Find other users easily and\n" "chat in real time. It support several chats in parallel.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nNeposredno sporočanje\n=================\n\nUporabnikom omogoča medsebojni klepet v realnem času, iskanje uporabnikov in več istočasno odprtih klepetov.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_drive @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "" "\n" "This module allows you to integrate google documents to any of your OpenERP record quickly and easily using OAuth 2.0 for Installed Applications,\n" "You can configure your google Authorization Code from Settings > Configuration > General Settings by clicking on \"Generate Google Authorization Code\"\n" -msgstr "" +msgstr "\nIntegracija Google Document z OpenERP zapisi.\n============================================\n\nTa modul omogoča integracijo Google Documents s katerimkoli OpenERP zapisom z uporabo OAuth 2.0 za nameščene aplikacije.\nSvojo Google avtorizacijsko kodo nastavite preko Nastavitve > Prilagoditve > Splošne nastavitve s klikom na \"Ustvari Google avtorizacijsko kodo\"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" "=======================\n" "This module allows you to easily add extra costs on pickings and decide the split of these costs among their stock moves in order to take them into account in your stock valuation.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nUpravljanje stroškov raztovarjanja\n=======================\nTa modul omogoča dodajanje dodatnih stroškov na zbirnike in odločanje o razdeljevanju teh stroškov med premike zalog, da bi bili upoštevani pri vrednotenju zalog.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_project_issue @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "" "chat operators.\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nPodpora v živo\n=================\n\nOmogoča nameščanje gradnikov klepeta v živo na katerikoli spletni strani, ki bo komunicirala\ns trenutnim strežnikom in razporejala povpraševanja obiskovalcev med več operaterjev\npodpore v živo.\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock_dropshipping @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "" "going through the retailer's warehouse. In this case no\n" "internal transfer document is needed.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nUpravljanje 'drop ship' nalogov\n===========================\n\nModul doda pred nastavljen 'drop ship' tip zbirnika\nin pot oskrbovanja, ki omogoča nastavljanje 'drop ship'\nproizvodov in nalogov.\n\nDrop ship se uporablja, kadar se blago premešča neposredno\nod dobaviteljev do kupcev (direktna dostava) brez\npoti skozi skladišče prodajalca. V tem primeru\nni potrebe po dokumentu za interne premike.\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "" "\n" "This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your customers' expenses if your work by project.\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nUpravljanje izdatkov po kadrih\n============================\n\nAplikacija omogoča upravljanje dnevnih izdatkov kadrov. Omogoči dostop do zahtevkov delojemalcev in da pravico za dopolnitev, overitev ali zavrnitev zahtevkov. Po overitvi ustvari račun za delojemalca.\nDelojemalec lahko vpiše svoje lastne stroške, upraviteljeva overitev le-teh, pa jih samodejno prenese v knjigovodstvo.\n\n\nCeloten proces poteka:\n---------------------------------\n* Osnutek zahtevka\n* Potrditev zahtevka s strani delojemalca\n* Potrditev zahtevka s strani upravitelja\n* Potrditev s strani računovodstva in nastanek računovodskih vnosov\n\nTa modul uporablja tudi analitično knjigovodstvo in je združljiv z obračunom po časovnicah, kar omogoči samodejno obračunavanje teh stroškov naprej kupcu, v primeru projektnega dela.\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "" "* Receipt Analysis\n" "* Purchase Analysis\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nUpravljanje preskrbovanja z nabavnimi nalogi\n==================================================\n\nUpravljanje nabave omogoča sledenje predračunov dobaviteljev ter po potrebi pretvarjanje le-teh v nabavne naloge.\nOpenERP vsebuje več metod za nadzor računov in prejema naročenih dobrin. Obravnava se lahko delne dostave, ter tako sledi tistim dobrinam, ki še niso dobavljene, ter nastavlja samodejne opomnike.\n\nOpenERP pravila obnavljanja omogočajo samodejno ustvarjanje nabavnih nalogov, ali pa nastavitev prožnega procesa, ki se v celoti naslanja na potrebe trenutne proizvodnje.\n\nNadzorna plošča / poročila za upravljanje nabave vključujejo:\n---------------------------------------------------------\n* Povpraševanje po predračunih\n* Nabavni nalogi v pričakovanju odobritve\n* Mesečna nabava po kategoriji\n* Analiza prejemov\n* Analiza nabave\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "" "* Leaves Analysis\n" "\n" "A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also possible in order to automatically create a meeting when a holiday request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" -msgstr "" +msgstr "\nUpravljanje odsotnosti in zahtevkov po dodelitvi\n=====================================\n\nTa aplikacija nadzira razpored dopustov v družbi. Zaposlenim omogoča vložiti zahtevo po dopustu, nato upravitelji preverijo, odobrijo ali zavrnejo zahtevo. Na ta način lahko nadziramo celotno načrtovanje dopustov v družbi ali oddelku.\n\nNastaviti je mogoče več vrst odsotnosti (bolniška, dopust, plačani dnevi, ...) in dodeliti odsotnosti zaposlenemu ali oddelku preko zahtevkov po dodelitvi. Zaposleni lahko vloži tudi zahtevek po več dnevih z novo dodelitvijo. To poveča število razpoložljivih dni za tovrstno odsotnost (če je zahtevek sprejet).\n\nOdsotnosti se beležijo na različne načine preko naslednjih poročil: \n\n* Povzetek odsotnosti\n* Odsotnosti po oddelku\n* Analiza odsotnosti\n\nMogoča je tudi sinhronizacija z interno agendo (sestanki v modulu CRM) za samodejno ustvarjanje sestanka, kadar je zahtevek po dopustu sprejet, tako, da nastavimo tip sestanka v tip odsotnosti.\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_stock @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "" "OpenERP Web Gantt chart view.\n" "=============================\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nSpletni OpenERP Gantt prikaz.\n=============================\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgid "" "OpenERP Web test suite.\n" "=======================\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nSpletna OpenERP testna zbirka.\n=======================\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_view_editor @@ -1890,7 +1890,7 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" " " -msgstr "" +msgstr "\nSpletno OpenERP urejanje prikazov.\n==========================\n\n " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_website @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgid "" "Openerp Web API.\n" "================\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nSpletna Openerp API.\n================\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgid "" "Openerp Web Diagram view.\n" "=========================\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "\nSpletni Openerp diagramski prikaz.\n=========================\n\n" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_event @@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Samodejno iskanje" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "Samoosvežitev" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm msgid "CRM Gamification" -msgstr "" +msgstr "CRM igrifikacija" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -5409,12 +5409,12 @@ msgstr "Kambodža" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_mass_mailing msgid "Campaign in Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "Kampanja in masovna pošta" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:347 @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "Ne morete indirektno ustvarjati zapisov 'mnogo proti ena', polje uvozite #: code:addons/base/res/res_users.py:347 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "" +msgstr "Korenskega uporabnika ni možno odstraniti!" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:549 @@ -5490,91 +5490,91 @@ msgstr "Preklic nadgradnje" #: code:addons/base/res/res_config.py:436 #, python-format msgid "Cannot duplicate configuration!" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev ni možno podvajati!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:466 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" -msgstr "" +msgstr "Stolpca ni možno preimenovati v %s, ker ta stolpec že obstaja." #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Zelenortski otoki" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Kaskadno" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Catalan / Català" -msgstr "" +msgstr "Katalonščina / Català" #. module: base #: view:ir.module.module:base.view_module_filter #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv kategorije" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kajmanski otoki" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centralnoafriška republika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_certification msgid "Certified People" -msgstr "" +msgstr "Certificirano osebje" #. module: base #: model:res.country,name:base.td msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Čad" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "" +msgstr "Spremeni moje nastavitve" #. module: base #: view:change.password.wizard:base.change_password_wizard_view #: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Spremeni geslo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard msgid "Change Password Wizard" -msgstr "" +msgstr "Čarovnik za spremembo gesla" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "" +msgstr "Uporabnik čarovnika za spremembo gesla" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Spremeni geslo" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Change the user password." -msgstr "" +msgstr "Spremeni geslo uporabnika" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:379 @@ -5590,13 +5590,13 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:475 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Spreminjanje modela polja je prepovedano!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:419 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Spreminjanje sistema shranjevanja za polje \"%s\" ni dovoljeno." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:478 @@ -5604,142 +5604,142 @@ msgstr "" msgid "" "Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and " "create it again!" -msgstr "" +msgstr "Spreminjanje tipa stolpca še ni podprto. Opustite ga in ga ponovno ustvarite!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Znak" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat msgid "Chat With Your Website Visitors" -msgstr "" +msgstr "Klepet z obiskovalci spletne strani" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_im_odoo_support msgid "Chat with the Odoo collaborators" -msgstr "" +msgstr "Klepet z Odoo sodelavci" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_writing msgid "Check Writing" -msgstr "" +msgstr "Pisanje čekov" #. module: base #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" +msgstr "Označite, če je ta stik družba, v nasprotnem primeru je oseba" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "" +msgstr "Označite, če je ta stik kupec." #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Označite, če je ta stik dobavitelj. Če ni označeno, stik ne bo viden ob sestavljanju nabavnega naloga." #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "" +msgstr "Označite, če je ta stik delojemalec." #. module: base #: help:ir.actions.server,link_new_record:0 msgid "" "Check this if you want to link the newly-created record to the current " "record on which the server action runs." -msgstr "" +msgstr "Označite, če želite povezati novonastali zapis s trenutnim zapisom, na katerem poteka strežniško dejanje." #. module: base #: help:res.company,custom_footer:0 msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." -msgstr "" +msgstr "Označite za ročno oblikovanje noge dokumenta. V nasprotnem primeru bo samodejno izpolnjena." #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "" "Check to attach the newly created record to the record on which the server " "action runs." -msgstr "" +msgstr "Označite, da bi novonastali zapis pripeli zapisu, na katerem poteka strežniško dejanje." #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Child Actions" -msgstr "" +msgstr "Podrejena dejanja" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 msgid "Child Applications" -msgstr "" +msgstr "Podrejene aplikacije" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "" +msgstr "Podrejene kategorije" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" -msgstr "" +msgstr "Podrejene družbe" #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "" +msgstr "Podrejeno polje" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "" +msgstr "Podrejeni ID-ji" #. module: base #: help:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "" "Child server actions that will be executed. Note that the last return " "returned action value will be used as global return value." -msgstr "" +msgstr "Podrejena strežniška dejanja, ki bodo izvedena. Zadnja vrnjena vrednost dejanja bo uporabljena kot globalna povratna vrednost." #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl msgid "Chile Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacija in kontni plan za Čile" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Kitajska" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" -msgstr "" +msgstr "Kitajsko (CN) / 简体中文" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "" +msgstr "Kitajsko (HK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "" +msgstr "Kitajsko (TW) / 正體字" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_write:0 msgid "Choose and Update a record in the database" -msgstr "" +msgstr "Izberite in posodobite zapis v podatkovni bazi" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_create:0 @@ -5753,12 +5753,12 @@ msgid "" "- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" "- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)" -msgstr "" +msgstr "Izbira šifrirne sheme povezave:\n- Nobena: SMTP seje se opravljajo tekstovno.\n- TLS (STARTTLS): TLS šifriranje se zahteva ob začetku SMTP seje (priporočeno)\n- SSL/TLS: SMTP seje se šifrirajo s SSL/TLS preko namenskih vrat (privzeto: 465)" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Božični otok" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:69 @@ -5769,49 +5769,49 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,city:0 #, python-format msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Reklamacije za dostave" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje reklamacij" #. module: base #: view:base.module.update:base.view_base_module_update msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "" +msgstr "Kliknite na 'posodobi' za zagon procesa..." #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form msgid "Click to set your company logo." -msgstr "" +msgstr "Izberite logotip svoje družbe." #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form #: selection:ir.logging,type:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Odjemalec" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: view:ir.values:base.values_view_search_action msgid "Client Action" -msgstr "" +msgstr "Dejanje odjemalca" #. module: base #: view:ir.values:base.values_view_search_action msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Dejanja odjemalca" #. module: base #: field:ir.actions.client,tag:0 msgid "Client action tag" -msgstr "" +msgstr "Ključna beseda za dejanje odjemalca" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export @@ -5819,34 +5819,34 @@ msgstr "" #: view:base.module.configuration:base.view_base_module_configuration_form #: view:base.module.update:base.view_base_module_update msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zaključi" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosovi (Keelingovi) otoki" #. module: base #: view:base.language.import:base.view_base_import_language #: field:ir.sequence.type,code:0 selection:ir.translation,type:0 #: field:res.partner.bank.type,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Oznaka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Skupne beležke" #. module: base #: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co msgid "Colombian - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijsko računovodstvo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co @@ -5856,39 +5856,39 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,color:0 msgid "Color Index" -msgstr "" +msgstr "Barvni indeks" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 msgid "" "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " "'calendar', etc. (Default: tree,form)" -msgstr "" +msgstr "Seznam načinov ločenih z vejico, kot so 'obrazec', 'seznam', 'koledar', ipd. (privzeto: seznam,obrazec)" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #. module: base #: view:ir.translation:base.view_translation_form msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarji" #. module: base #: field:res.partner,commercial_partner_id:0 msgid "Commercial Entity" -msgstr "" +msgstr "Poslovni subjekt" #. module: base #: view:res.bank:base.view_res_bank_form msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Komunikacija" #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komori" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:base.view_company_tree #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Družbe" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search @@ -5912,23 +5912,23 @@ msgstr "" #: field:res.partner,company_id:0 field:res.partner.bank,company_id:0 #: view:res.users:base.view_users_search field:res.users,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Družba" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bančni računi družbe" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Company Defaults" -msgstr "" +msgstr "Privzete nastavitve družbe" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv družbe" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -5939,60 +5939,60 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,company_registry:0 msgid "Company Registry" -msgstr "" +msgstr "Matična številka družbe" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Company Tagline" -msgstr "" +msgstr "Slogan družbe" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Družba, ki shranjuje trenutni zapis" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Družba, s katero je uporabnik povezan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura družbe" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Poln naslov" #. module: base #: field:ir.model.data,complete_name:0 msgid "Complete ID" -msgstr "" +msgstr "Celotni ID" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Celotni naziv" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Buyer" -msgstr "" +msgstr "Kupec komponent" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" -msgstr "" +msgstr "Računska natančnost" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: view:ir.values:base.values_view_form_defaults #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Pogoj" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 @@ -6006,13 +6006,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Pogoji" #. module: base #: view:ir.actions.todo:base.config_wizard_step_view_form #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree msgid "Config Wizard Steps" -msgstr "" +msgstr "Koraki nastavitvenega čarovnika" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:base.view_company_form #: view:res.config:base.res_config_view_base msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form @@ -6035,29 +6035,29 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:base.res_config_installer msgid "Configuration Installer" -msgstr "" +msgstr "Nastavitveno nameščanje" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Configuration Wizards" -msgstr "" +msgstr "Čarovniki za nastavitve" #. module: base #: view:base.module.upgrade:base.view_base_module_upgrade msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potrditev" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo, Demokratična Republika" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_proxy @@ -6067,56 +6067,56 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Podatki o povezavi" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "Connection Security" -msgstr "" +msgstr "Varnost povezave" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:208 #, python-format msgid "Connection Test Failed!" -msgstr "" +msgstr "Test povezave neuspešen !" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "Connection Test Succeeded!" -msgstr "" +msgstr "Test povezave uspešen!" #. module: base #: field:ir.model.constraint,name:0 selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" -msgstr "" +msgstr "Omejitev" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Tip omejitve" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Omejitve z istim nazivom so unikatne za vsak modul." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Consultancy Services" -msgstr "" +msgstr "Svetovalne storitve" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form #: view:res.partner:base.view_partner_simple_form selection:res.partner,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Stik" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_partner_manager msgid "Contact Creation" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje stika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm @@ -6132,49 +6132,49 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Naziv stika" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form #: view:res.partner:base.view_partner_tree field:res.partner,child_ids:0 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Stiki" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Stiki, osebe in družbe" #. module: base #: field:ir.filters,context:0 msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Kontekst" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 field:ir.actions.client,context:0 msgid "Context Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost konteksta" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,context:0 help:ir.actions.client,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" -msgstr "" +msgstr "Slovar konteksta kot Python izraz, privzeto je prazen (Privzeto: {})" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje pogodb" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje pogodb: hr_expense povezava" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Avtorji prispevkov" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cookovi otoki" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_create:0 @@ -6195,30 +6195,30 @@ msgstr "" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." -msgstr "" +msgstr "d.d." #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kostarika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Kostarika - knjigovodstvo" #. module: base #: code:addons/base/res/res_partner.py:638 #, python-format msgid "Couldn't create contact without email address!" -msgstr "" +msgstr "Stika brez e-poštnega naslova ni mogoče ustvariti!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner #: field:res.country.group,country_ids:0 msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "Države" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country @@ -6233,12 +6233,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_form #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Država" #. module: base #: field:res.country,code:0 msgid "Country Code" -msgstr "" +msgstr "Koda države" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_group @@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr "" #: view:res.country.group:base.view_country_group_form #: view:res.country.group:base.view_country_group_tree msgid "Country Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina držav" #. module: base #: field:res.country,country_group_ids:0 @@ -6257,33 +6257,33 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv države" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" -msgstr "" +msgstr "Zvezna država" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Ustvari / Zapiši / Kopiraj" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" -msgstr "" +msgstr "Ustvari dostop" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_search msgid "Create Access Right" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje dostopnih pravic" #. module: base #: field:ir.logging,create_date:0 field:ir.ui.view,create_date:0 #: field:res.partner,create_date:0 field:res.users,create_date:0 msgid "Create Date" -msgstr "" +msgstr "Datum nastanka" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_project_issue @@ -6299,22 +6299,22 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Ustvari Meni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_service msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Ustvari opravila na prodajnem nalogu" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:base.view_model_menu_create msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Ustvari _meni" #. module: base #: view:ir.model:base.view_model_form msgid "Create a Menu" -msgstr "" +msgstr "Ustvari meni" #. module: base #: selection:ir.actions.server,use_create:0 @@ -6355,12 +6355,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "Created Menus" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeni meniji" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "Created Views" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeni prikazi" #. module: base #: field:base.language.export,create_uid:0 @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,create_uid:0 field:workflow.activity,create_uid:0 #: field:workflow.transition,create_uid:0 msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Ustvaril" #. module: base #: field:base.language.export,create_date:0 @@ -6460,17 +6460,17 @@ msgstr "" #: field:workflow,create_date:0 field:workflow.activity,create_date:0 #: field:workflow.transition,create_date:0 msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeno" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Ustvarjeno" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search msgid "Creation Month" -msgstr "" +msgstr "Mesec nastanka" #. module: base #: field:ir.actions.server,use_create:0 @@ -6480,32 +6480,32 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" -msgstr "" +msgstr "Kreditni limit" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Hrvaška" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" -msgstr "" +msgstr "Hrvaška - RRIF 2012 COA" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "" +msgstr "Hrvaščina / hrvatski jezik" #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #. module: base #: model:res.country,name:base.cw msgid "Curaçao" -msgstr "" +msgstr "Curaçao" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "" #: view:res.currency:base.view_currency_search #: view:res.currency:base.view_currency_tree msgid "Currencies" -msgstr "" +msgstr "Valute" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency field:res.company,currency_id:0 @@ -6522,73 +6522,73 @@ msgstr "" #: view:res.currency:base.view_currency_search field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Šifra valute (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" -msgstr "" +msgstr "Tečaj valute" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "" +msgstr "Simbol valute, ki bo uporabljen ob tiskanju zneskov." #. module: base #: field:res.currency,rate:0 field:res.currency,rate_silent:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "Trenutni menjalni tečaj" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Trenutno okno" #. module: base #: view:ir.sequence:base.sequence_view msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno leto s stoletji: %(year)s" #. module: base #: view:ir.sequence:base.sequence_view msgid "Current Year without Century: %(y)s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno leto brez stoletja: %(y)s" #. module: base #: view:ir.model:base.view_model_search #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeno" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeno polje" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Prilagojena noga" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Custom Object" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeni objekt" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Custom Python Parser" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeni Python Parser" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Prilagojene bližnjice" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:381 @@ -6599,17 +6599,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Kupec" #. module: base #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter msgid "Customer Partners" -msgstr "" +msgstr "Kupci" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling msgid "Customer Profiling" -msgstr "" +msgstr "Profiliranje kupca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_customer @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management msgid "Customer Relationship Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje odnosov s strankami" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kupci" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom @@ -6636,27 +6636,27 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_search #: view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_tree msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "Prilagojeni pogledi" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Ciper" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "" +msgstr "Češčina / Čeština" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Češka republika" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Danski / Dansk" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board @@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "Nadzorne plošče" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Podatki" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert @@ -6677,24 +6677,24 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Podatkovna zbirka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization msgid "Database Anonymization" -msgstr "" +msgstr "Anonimizacija podatkovne zbirke" #. module: base #: field:ir.attachment,db_datas:0 msgid "Database Data" -msgstr "" +msgstr "Podatki podatkovne zbirke" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_id:0 msgid "" "Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " "'form' only" -msgstr "" +msgstr "ID zapisa podatkovne zbirke za odpiranje prikaza obrazca, kadar je ``view_mode`` nastavljen le na 'form'" #. module: base #: field:ir.logging,dbname:0 @@ -6704,29 +6704,29 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura podatkovne baze" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "" "Database identifier of the record to which this applies. 0 = for all records" -msgstr "" +msgstr "Identifikator zapisa podatkovne zbirke, na katerega se to nanaša. 0 = za vse zapise" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Datum nastanka" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Oblika datuma" #. module: base #: field:ir.attachment,write_date:0 @@ -6736,37 +6736,37 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Datum/Čas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_order_dates msgid "Dates on Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Datumi na prodajnem nalogu" #. module: base #: view:ir.logging:base.ir_logging_search_view msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dan" #. module: base #: view:ir.sequence:base.sequence_view msgid "Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Dnevi v tednu (0:Ponedeljek): %(weekday)s" #. module: base #: view:ir.sequence:base.sequence_view msgid "Day of the Year: %(doy)s" -msgstr "" +msgstr "Dan v letu:%(doy)s" #. module: base #: view:ir.sequence:base.sequence_view msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Dan: %(day)s" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dni" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -6779,120 +6779,120 @@ msgid "" "\n" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," -msgstr "" +msgstr "Spoštovani.\n\nIz naših poslovnih knjig je razvidno, da imate zapadle obveznosti do našega podjetja. Prosimo, da svoj dolg takoj poravnate na naš račun. Če ste svoj dolg medtem že poravnali, lahko ta opomin štejete za brezpredmeten.\n\nZa sodelovanje se vam v naprej zahvaljujemo.\nLep pozdrav," #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Razhroščevanje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve decimalne natančnosti" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" -msgstr "" +msgstr "Decimalno ločilo" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 selection:res.partner,type:0 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Privzeto" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Privzeta družba" #. module: base #: field:ir.default,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Privzeta vrednost" #. module: base #: field:ir.filters,is_default:0 msgid "Default filter" -msgstr "" +msgstr "Privzeti filter" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Default limit for the list view" -msgstr "" +msgstr "Privzeta omejitev za seznamski prikaz" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Privzeto več družb" #. module: base #: help:ir.values,value:0 msgid "Default value (pickled) or reference to an action" -msgstr "" +msgstr "Privzeta vrednost (vložena) ali sklic na dejanje" #. module: base #: view:ir.values:base.values_view_form_defaults #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Privzeta vrednost ali sklic na dejanje" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "Defined Reports" -msgstr "" +msgstr "Opredeljena poročila" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Access" -msgstr "" +msgstr "Izbriši dostop" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_search msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Izbrišite pravico dostopa." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:841 #, python-format msgid "Deletion of the action record failed." -msgstr "" +msgstr "Brisanje zapisa dejanja ni bilo uspešno." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery msgid "Delivery Costs" -msgstr "" +msgstr "Stroški dostave" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Demonstracijski podatki" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "" +msgstr "Demonstracija web/javascript testov" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danska" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Odvisnosti" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Dependencies :" -msgstr "" +msgstr "Odvisnosti:" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Odvisnost" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "Opis HTML" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing @@ -6914,17 +6914,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" -msgstr "" +msgstr "Ciljna dejavnost" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" -msgstr "" +msgstr "Ciljna instanca" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Ciljni model" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form @@ -6936,27 +6936,27 @@ msgstr "" msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" +msgstr "Mesto simbola za valuto (pred ali za zneskom)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de msgid "Deutschland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Nemčija - knjigovodstvo" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. module: base #: field:res.lang,direction:0 msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Smer" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Imenik" #. module: base #: code:addons/base/res/res_config.py:472 @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Razprave, poštni seznami, novice" #. module: base #: view:res.currency:base.view_currency_form @@ -9084,7 +9084,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" -msgstr "" +msgstr "Neposredno zaračunavanje po zbirniku" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_invoice @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_crm msgid "Marketing in CRM" -msgstr "" +msgstr "Marketing v CRM" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma @@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Menus Customization" -msgstr "" +msgstr "Prilagajanje menijev" #. module: base #: field:ir.logging,message:0 @@ -10101,7 +10101,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form msgid "Messaging and Social" -msgstr "" +msgstr "Sporočanje in socialne mreže" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 @@ -10209,7 +10209,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,model_data_id:0 msgid "Model Data" -msgstr "" +msgstr "Podatki o modelu" #. module: base #: view:ir.model:base.view_model_form view:ir.model:base.view_model_search @@ -10250,7 +10250,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:584 code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:798 #, python-format msgid "Model not found: %(model)s" -msgstr "" +msgstr "Model ni najden: %(model)s" #. module: base #: help:ir.values,model:0 @@ -10400,12 +10400,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,menu_ir_values_id:0 msgid "More Menu entry" -msgstr "" +msgstr "Menijski vnos 'več'" #. module: base #: help:ir.actions.server,menu_ir_values_id:0 msgid "More menu entry." -msgstr "" +msgstr "Menijski vnos 'več'" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -10587,7 +10587,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_blog msgid "News, Blogs, Announces, Discussions" -msgstr "" +msgstr "Novice, blogi, objave, razprave" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 @@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_currency.py:59 #, python-format msgid "No currency rate associated for currency '%s' for the given period" -msgstr "" +msgstr "Za valuto '%s' v danem obdobju ni menjalnega tečaja." #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -10708,7 +10708,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no msgid "Norway - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Norveška - kontni plan" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 diff --git a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po index a4f740d7582..a993d343aea 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/zh_CN.po @@ -4,12 +4,16 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 +# jeffery chen fan , 2015 +# leangjia , 2015 +# mrshelly , 2015 +# THL , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-04 04:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-22 04:08+0000\n" "Last-Translator: jeffery chen fan \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +34,7 @@ msgid "" " 增加小企业会计科目表\n" " \n" " " -msgstr "\n\n 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n\n 添加中文省份数据\n\n 增加小企业会计科目表\n \n " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant @@ -3762,7 +3766,7 @@ msgstr "%(bank_name)s:%(acc_number)s" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "%A - 星期全名。" +msgstr "%A - 工作日全称" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -3808,7 +3812,7 @@ msgstr "%W - 一年中的周数(周一为一周的开始)[00,53]。在新年 #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "%X - 时间表示方式" +msgstr "%X - 适当的时间表示" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -3818,17 +3822,17 @@ msgstr "%Y - 4位数的年份" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%a - Abbreviated weekday name." -msgstr "%a - 星期缩写" +msgstr "%a - 缩写的工作日名称" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%b - Abbreviated month name." -msgstr "%b - 月份缩写。" +msgstr "%b - 缩写的月份名称。" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - 日期时间表示" +msgstr "%c - 适当的日期和时间表示" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -3867,7 +3871,7 @@ msgstr "%w - 星期 [0(周日),6]." #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "%x - Appropriate date representation." -msgstr "%x - 使用日期表示" +msgstr "%x - 适当的日期表示" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -3886,40 +3890,40 @@ msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引 #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:172 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "'%s' 看起来不像是用于字段 '%%(field)s' 的数字。" +msgstr "'%s' 不像是用于字段 '%%(field)s' 的数字" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:188 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "对于字段 '%%(field)s' '%s' 不是一个有效的日期" +msgstr "'%s' 不像是用于字段 '%%(field)s' 的正确日期" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:219 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" -msgstr "'%s' 不像是字段 '%%(field)s' 的正确日期格式。" +msgstr "'%s' 不像是用于字段 '%%(field)s' 的正确日期时间" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:163 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "'%s' 不是一个整型字段 '%%(field)s'" +msgstr "'%s' 不像是用于字段 '%%(field)s'的整型" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form msgid "(edit company address)" -msgstr "" +msgstr "(编辑公司地址)" #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form msgid "(reload fonts)" -msgstr "" +msgstr "(重载字体)" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "或使用你喜欢的文本编辑器" +msgstr ",或你喜欢的文本编辑器" #. module: base #: help:ir.values,key:0 @@ -3931,27 +3935,27 @@ msgstr "动作:动作附加到模型的一个接口\n默认值:模型字段 #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "-This module does not create menu." -msgstr "" +msgstr "-这个模块不创建菜单。" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "-This module does not create report." -msgstr "" +msgstr "-这个模块不创建报表。" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "-This module does not create views." -msgstr "" +msgstr "-这个模块不创建视图。" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form msgid "-This module does not depends on any other module." -msgstr "" +msgstr "-这个模块不依赖于任何其他模块。" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "1. %c ==> 星期五,十二月 5 18:25:20 2008" +msgstr "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form @@ -3963,7 +3967,7 @@ msgstr "各个全局规则逻辑上使用 AND 操作符连接并有如下结果" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form msgid "10. %S ==> 20" -msgstr "10. %S ==> 20" +msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -4302,17 +4306,17 @@ msgstr "会计" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "会计与财务" +msgstr "会计 & 财务" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test msgid "Accounting Consistency Tests" -msgstr "" +msgstr "会计一致性测试" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant msgid "Accounting and Finance" -msgstr "会计与财务" +msgstr "会计和财务" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:base.view_window_action_search @@ -4328,7 +4332,7 @@ msgstr "动作" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "动作(仅用于修改)" +msgstr "动作(仅用于更改)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action @@ -4346,7 +4350,7 @@ msgstr "动作绑定/默认值" #: field:ir.actions.act_url,name:0 field:ir.actions.act_window,name:0 #: field:ir.actions.client,name:0 field:ir.actions.server,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "动作名称" +msgstr "行动名称" #. module: base #: view:ir.values:base.values_view_form_action @@ -4361,7 +4365,7 @@ msgstr "动作目标" #. module: base #: field:ir.actions.server,state:0 msgid "Action To Do" -msgstr "要做的事情" +msgstr "待办的行动" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,type:0 field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -4443,22 +4447,22 @@ msgstr "活动" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery msgid "Add Delivery Costs to Online Sales" -msgstr "" +msgstr "添加交货成本到在线销售" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "增加RML 页首" +msgstr "添加RML 页首" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" -msgstr "给此视图添加“自动刷新”" +msgstr "在此视图添加“自动刷新”" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "Add in the 'More' menu" -msgstr "" +msgstr "在'更多'菜单添加" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 @@ -4497,7 +4501,7 @@ msgstr "地址类型" #. module: base #: view:res.country:base.view_country_form msgid "Address format..." -msgstr "" +msgstr "地址格式..." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -4591,7 +4595,7 @@ msgstr "卸载模块要求管理访问。" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track msgid "Advanced Events" -msgstr "" +msgstr "高级的活动" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_report_designer @@ -4607,7 +4611,7 @@ msgstr "高级搜索(已废弃)" #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_adyen #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_adyen msgid "Adyen Payment Acquirer" -msgstr "" +msgstr "Adyen 付款 托收方" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -4659,7 +4663,7 @@ msgstr "允许的公司" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_upgrade msgid "Allows to remotely upgrade the PosBox software" -msgstr "" +msgstr "允许远程升级posbox软件" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_account_voucher @@ -4709,7 +4713,7 @@ msgstr "自动安装模块是指当它的所有依赖满足时系统会自动安 #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "成本会计" +msgstr "分析会计" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -4878,7 +4882,7 @@ msgstr "商会" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association msgid "Associations Management" -msgstr "协会管理" +msgstr "商会管理" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_membership @@ -4918,7 +4922,7 @@ msgstr "附件" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "考勤管理" +msgstr "出勤" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -4964,7 +4968,7 @@ msgstr "自动刷新" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule msgid "Automated Action Rules" -msgstr "自动化动作规则" +msgstr "自动动作规则" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_gengo @@ -4974,7 +4978,7 @@ msgstr "通过 Gengo API 自动翻译" #. module: base #: field:ir.module.module,auto_install:0 msgid "Automatic Installation" -msgstr "自动化安装" +msgstr "自动安装" #. module: base #: help:ir.translation,state:0 @@ -5060,7 +5064,7 @@ msgstr "银行帐户" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 field:res.partner.bank,bank_bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "银行代码" +msgstr "银行识别代码" #. module: base #: view:res.partner.bank:base.view_partner_bank_search @@ -5071,7 +5075,7 @@ msgstr "银行名称" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_extensions msgid "Bank Statement Extensions to Support e-banking" -msgstr "银行对账单扩展支持电子银行" +msgstr "银行对账单扩展以支持电子银行" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -5126,12 +5130,12 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "base 模块" +msgstr "基础" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" -msgstr "基本字段" +msgstr "基础字段" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban @@ -5157,7 +5161,7 @@ msgstr "基础对象" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "基本导入" +msgstr "基础导入" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module @@ -5207,17 +5211,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "比利时-工资模块" +msgstr "比利时 - 工资表" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account msgid "Belgium - Payroll with Accounting" -msgstr "比利时 - 工资与会计" +msgstr "比利时 - 工资表 和 会计" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "比利时 - 银行接口" +msgstr "比利时 - 结构化 沟通" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -5242,7 +5246,7 @@ msgstr "不丹" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "按任务开发票" +msgstr "按任务时间收费" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_search @@ -5420,7 +5424,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" -msgstr "不能间接创建 M2O (多对1)记录,分别导入字段。" +msgstr "不能间接创建 M2O (多对一)记录,分别导入字段。" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:347 @@ -5473,7 +5477,7 @@ msgstr "取消安装" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel msgid "Cancel Journal Entries" -msgstr "取消账簿分录" +msgstr "取消日记账分录" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form @@ -5563,7 +5567,7 @@ msgstr "密码更改向导" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_change_password_user msgid "Change Password Wizard User" -msgstr "密码更改向导" +msgstr "密码更改向导用户" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif @@ -5628,24 +5632,24 @@ msgstr "支票填写" #. module: base #: help:res.partner,is_company:0 msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "如果联系人是公司,选中。否则是个人" +msgstr "勾选,如果联系人是公司,否则是个人" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if this contact is a customer." -msgstr "如果联系人是客户,选中此项" +msgstr "勾选此项 如果 这个 联系人 是 客户." #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." -msgstr "当此联系人是供应商请勾选此复选框。如果不勾选,采购人员在采购订单里将不能选取此联系人。" +msgstr "勾选此项 如果 这个 联系人 是 供应商. 如果没有勾选,当编制采购订单时,采购人员将不能看见他." #. module: base #: help:res.partner,employee:0 msgid "Check this box if this contact is an Employee." -msgstr "如果这个联系人是员工,请勾选此复选框" +msgstr "勾选此项 如果 这个 联系人 是 一个 员工." #. module: base #: help:ir.actions.server,link_new_record:0 @@ -5659,7 +5663,7 @@ msgstr "" msgid "" "Check this to define the report footer manually. Otherwise it will be " "filled in automatically." -msgstr "单击 以手工定义报表页脚。否则将被自动填充," +msgstr "勾选这个 以便人工定义 报告页脚 . 否则它将自动填写" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form @@ -5691,7 +5695,7 @@ msgstr "子公司" #. module: base #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "子栏位" +msgstr "子字段" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 @@ -5728,7 +5732,7 @@ msgstr "Chinese (CN) / 简体中文" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (HK)" -msgstr "中文(香港)" +msgstr "中文(HK)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5773,7 +5777,7 @@ msgstr "城市" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "针对发货的投诉" +msgstr "针对发货的索赔" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -5783,7 +5787,7 @@ msgstr "索赔管理" #. module: base #: view:base.module.update:base.view_base_module_update msgid "Click on Update below to start the process..." -msgstr "单击“更新”开始启动进程" +msgstr "点击下面的更新 以便 开始 处理..." #. module: base #: view:res.company:base.view_company_form @@ -5810,7 +5814,7 @@ msgstr "客户端动作" #. module: base #: field:ir.actions.client,tag:0 msgid "Client action tag" -msgstr "客户动作标签" +msgstr "客户端动作标签" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export @@ -5948,7 +5952,7 @@ msgstr "公司标语" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "保存该记录的公司" +msgstr "保存当前记录的公司" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 @@ -6098,7 +6102,7 @@ msgstr "约束类型" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "相同名称的约束必须在每个模型上唯一。" +msgstr "具有相同名称的约束是每个模块唯一." #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 @@ -6158,7 +6162,7 @@ msgstr "上下文值" #: help:ir.actions.act_window,context:0 help:ir.actions.client,context:0 msgid "" "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" -msgstr "使用 Python 语言表达式的上下文字典,默认为空(默认值:{})。" +msgstr "上下文字典作为 Python表达式, 默认为空白 (默认:: {})" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis @@ -6237,7 +6241,7 @@ msgstr "国家" #. module: base #: field:res.country,code:0 msgid "Country Code" -msgstr "国家编码" +msgstr "国家代码" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_group @@ -6818,7 +6822,7 @@ msgstr "默认筛选器" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Default limit for the list view" -msgstr "列表视图的默认数目限制" +msgstr "列表视图的默认限制" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default @@ -6870,7 +6874,7 @@ msgstr "演示数据" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests_demo msgid "Demonstration of web/javascript tests" -msgstr "Web演示/javascript 测试" +msgstr "Web/javascript 测试的 演示" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk @@ -6968,7 +6972,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "论坛,邮件列表,新闻组" +msgstr "讨论,邮件列表,新闻组" #. module: base #: view:res.currency:base.view_currency_form @@ -7093,7 +7097,7 @@ msgstr "已完成" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_double_validation msgid "Double Validation on Purchases" -msgstr "采购双重确认" +msgstr "采购上的双重验证" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor @@ -7141,7 +7145,7 @@ msgstr "条形码(EAN13)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos msgid "ESC/POS Hardware Driver" -msgstr "" +msgstr "ESC/POS 硬件驱动" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 @@ -7190,34 +7194,34 @@ msgstr "" #: field:res.company,email:0 field:res.partner,email:0 #, python-format msgid "Email" -msgstr "电子邮件" +msgstr "Email" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form #: view:res.users:base.view_users_simple_form msgid "Email Address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "Email地址" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "邮件网关" +msgstr "Email网关" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif msgid "Email Preferences" -msgstr "电子邮件选项" +msgstr "Email 选项" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "电子邮件模板" +msgstr "Email 模板" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_user field:res.partner,employee:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Employee" -msgstr "雇员" +msgstr "员工" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -7290,18 +7294,18 @@ msgstr "厄立特里亚" #: code:addons/base/res/res_users.py:126 code:addons/custom.py:554 #, python-format msgid "Error" -msgstr "错误" +msgstr "Error" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:458 #, python-format msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "错误!您不能创建递归的菜单。" +msgstr "错误! 你 不能 创建 递归的 菜单." #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "错误!您不能创建循环分类。" +msgstr "错误! 你 不能 创建 递归的 类别." #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:355 @@ -7325,7 +7329,7 @@ msgstr "错误!" #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "错误!您不能创建循环的公司。" +msgstr "错误!您不能创建递归的公司。" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee @@ -7366,7 +7370,7 @@ msgstr "活动销售" #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "所有的东西看起来都已经设置好了!" +msgstr "所有的东西看起来正确的设置!" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form @@ -7390,7 +7394,7 @@ msgstr "" msgid "" "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" -msgstr "例如: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "例子: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )例如: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" #. module: base #: view:res.lang:base.res_lang_form @@ -7547,13 +7551,13 @@ msgstr "传真:" #: field:res.bank,state:0 field:res.company,state_id:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 msgid "Fed. State" -msgstr "省/州" +msgstr "联邦 州" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "省" +msgstr "联邦 州" #. module: base #: field:ir.actions.server,model_object_field:0 @@ -7745,7 +7749,7 @@ msgstr "工作流停止" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:99 #, python-format msgid "Following modules are not installed or unknown: %s" -msgstr "以下模块不能安装或未知:'%s'" +msgstr "以下 模块 没有安装 或未知的: %s" #. module: base #: field:res.company,font:0 @@ -8055,7 +8059,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_config.py:705 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" -msgstr "跳转到指定的控制面板" +msgstr "至 配置 面板" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 @@ -8085,7 +8089,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account msgid "Google Users" -msgstr "Google 账户" +msgstr "Google 用户" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -8146,7 +8150,7 @@ msgstr "组" #: view:res.partner:base.view_res_partner_filter #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_search msgid "Group By" -msgstr "分组于" +msgstr "分组" #. module: base #: field:res.groups,full_name:0 @@ -8156,7 +8160,7 @@ msgstr "组名称" #. module: base #: field:workflow.transition,group_id:0 msgid "Group Required" -msgstr "必须的用户组" +msgstr "组 必须的" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -8177,7 +8181,7 @@ msgstr "组" #. module: base #: view:ir.rule:base.view_rule_form msgid "Groups (no group = global)" -msgstr "用户组 (无用户组表示作用于全局)" +msgstr "组 (无 = 全局)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp @@ -8323,40 +8327,40 @@ msgstr "帮你处理需要的账单,如果你是不是会计人员,我们建 #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_management msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." -msgstr "帮助您处理报价单、销售单和发票。" +msgstr "帮助您处理你的报价、销售订单以及开票。" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources msgid "" "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " "generating work sheets, tracking attendance and more." -msgstr "帮助你管理你的人力资源。输入员工架构,生成工作计工单,考勤等" +msgstr "帮助你管理你的人力资源,通过编制你的员工结构,生成工作表,跟踪出勤等" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_warehouse_management msgid "" "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " "receptions, etc." -msgstr "帮助您管理库存与仓库相关操作:发货单、收货单等" +msgstr "帮助您管理你的库存以及主要的仓储作业:发货单、收货单等" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing msgid "" "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " "processes." -msgstr "帮助您管理您的生产和其生成的报表。" +msgstr "帮助您管理您的制造过程并基于这些过程生成报告。" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "逐步管理您的市场营销。" +msgstr "帮助你管理市场营销的每一步。" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." -msgstr "帮助您管理项目、跟踪任务、生成计划等" +msgstr "帮助您管理你的项目和任务,通过跟踪它们,生成计划等" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_purchase_management @@ -8376,7 +8380,7 @@ msgstr "这是已经导出的翻译文件:" msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s" -msgstr "这是我们得到的结果:\n%s" +msgstr "这是我们得到的结果:\n\n%s" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8391,7 +8395,7 @@ msgstr "历史" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "假期,分配和休假请求" +msgstr "假期,分配 和 休假申请" #. module: base #: model:res.country,name:base.va @@ -8531,7 +8535,7 @@ msgstr "数据库中目标记录的id" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "定义在 XML 文件里的视图标识符" +msgstr "定义在 XML 文件里的视图的ID" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus @@ -8915,7 +8919,7 @@ msgstr "安装模块" #: view:ir.module.module:base.view_module_filter #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Installed" -msgstr "已安装的模块" +msgstr "已安装" #. module: base #: view:ir.module.module:base.module_form @@ -8941,12 +8945,12 @@ msgstr "实例" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_chat msgid "Instant Messaging" -msgstr "" +msgstr "即时消息" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_bus msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live." -msgstr "" +msgstr "即时消息总线允许您在线发送信息给用户。" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -9058,7 +9062,7 @@ msgstr "序列 '%s' 的前缀或者后缀不正确" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid view definition" -msgstr "" +msgstr "无效的视图定义" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_inventory_control @@ -10968,7 +10972,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "OpenERP 网页 " +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_diagram @@ -11079,7 +11083,7 @@ msgstr "其它私有协议" #. module: base #: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search msgid "Outgoing Mail Server" -msgstr "出去 邮件 服务器" +msgstr "出去的 邮件 服务器" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list @@ -11088,13 +11092,13 @@ msgstr "出去 邮件 服务器" #: view:ir.mail_server:base.view_ir_mail_server_search #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers msgid "Outgoing Mail Servers" -msgstr "出去 邮件 服务器" +msgstr "出去的 邮件 服务器" #. module: base #: view:workflow.activity:base.view_workflow_activity_form #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "出去 转移" +msgstr "出去的 转移" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/migrations/stock/7.saas~5.1.1/post-10-warehouseconf.py:64 @@ -11117,7 +11121,7 @@ msgstr "所有者" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -11241,7 +11245,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,parser:0 msgid "Parser Class" -msgstr "" +msgstr "父级类" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner field:res.company,partner_id:0 @@ -11259,7 +11263,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail msgid "Partner Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "业务伙伴 群发邮件" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner @@ -11847,7 +11851,7 @@ msgstr "采购" #. module: base #: view:res.partner:base.view_partner_form msgid "Put an internal note..." -msgstr "放置 内部备注..." +msgstr "放置一个内部备注..." #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -12024,7 +12028,7 @@ msgstr "周期性单据" #: code:addons/base/module/module.py:386 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "模块的依赖包含循环错误!" +msgstr "循环错误在模块依赖里!" #. module: base #: constraint:ir.actions.server:0 @@ -12187,7 +12191,7 @@ msgstr "报告:" #: view:res.request.link:base.res_request_link_search_view #: view:res.request.link:base.res_request_link_tree-view msgid "Request Link" -msgstr "请求链接" +msgstr "申请链接" #. module: base #: view:ir.model.fields:base.view_model_fields_search @@ -13060,62 +13064,62 @@ msgstr "西班牙" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "西班牙语 (AR) / Español (AR)" +msgstr "西班牙语 (AR) / 西班牙 (AR)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "西班牙语 (BO) / Español (BO)" +msgstr "西班牙语 (BO) / 西班牙 (BO)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CL) / Español (CL)" -msgstr "Spanish (CL) / Español (CL)" +msgstr "西班牙语 (CL) / 西班牙 (CL)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "西班牙语 (CO) / 西班牙 (CO)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "西班牙语 (CR) / 西班牙 (CR)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (DO) / Español (DO)" -msgstr "Spanish (DO) / Español (DO)" +msgstr "西班牙语 (DO) / 西班牙 (DO)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "西班牙语 (EC) / 西班牙 (EC)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "Spanish (GT) / Español (GT)" +msgstr "西班牙语 (GT) / 西班牙 (GT)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (HN) / Español (HN)" -msgstr "Spanish (HN) / Español (HN)" +msgstr "西班牙语 (HN) / 西班牙 (HN)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" -msgstr "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "西班牙语 (MX) / 西班牙 (MX)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (NI) / Español (NI)" -msgstr "Spanish (NI) / Español (NI)" +msgstr "西班牙语 (NI) / 西班牙 (NI)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PA) / Español (PA)" -msgstr "Spanish (PA) / Español (PA)" +msgstr "西班牙语 (PA) / 西班牙 (PA)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -13125,32 +13129,32 @@ msgstr "西班牙语(PE) / 西班牙(PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PR) / Español (PR)" -msgstr "Spanish (PR) / Español (PR)" +msgstr "西班牙语 (PR) / 西班牙 (PR)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PY) / Español (PY)" -msgstr "Spanish (PY) / Español (PY)" +msgstr "西班牙语 (PY) / 西班牙 (PY)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (SV) / Español (SV)" -msgstr "Spanish (SV) / Español (SV)" +msgstr "西班牙语 (SV) / 西班牙 (SV)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" +msgstr "西班牙语 (UY) / 西班牙 (UY)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (VE) / Español (VE)" -msgstr "西班牙语" +msgstr "西班牙语 (VE) / 西班牙 (VE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "西班牙语 / Español" +msgstr "西班牙语 / 西班牙" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es @@ -14162,7 +14166,7 @@ msgstr "将要升级的模块" #. module: base #: view:ir.actions.todo:base.ir_actions_todo_tree msgid "Todo" -msgstr "待办事项" +msgstr "待办" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -14187,7 +14191,7 @@ msgstr "触摸屏接口的POS 系统" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_event msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" -msgstr "培训,学术会议,商务会议,展览,登记挂号" +msgstr "培训,研讨会,会议,展览,登记" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer @@ -14267,7 +14271,7 @@ msgstr "翻译备注" msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." -msgstr "翻译特性不可用,知道你安装了额外的Openerp翻译语言。" +msgstr "翻译功能不可用,直到你安装了额外的Openerp翻译。" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -14287,7 +14291,7 @@ msgstr "翻译" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: view:ir.ui.view:base.view_view_search selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Tree" -msgstr "树形列表" +msgstr "树形" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -14430,7 +14434,7 @@ msgstr "乌克兰" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "Ukrainian / українська" +msgstr "乌克兰/ українська" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:376 @@ -14438,7 +14442,7 @@ msgstr "Ukrainian / українська" msgid "" "Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" -msgstr "不能按照模块“%s”,因为找到一个外表的依赖:%s" +msgstr "不能安装模块“%s”,因为一个外部依赖没有满足:%s" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:380 @@ -14446,7 +14450,7 @@ msgstr "不能按照模块“%s”,因为找到一个外表的依赖:%s" msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" -msgstr "不能处理模块 \"%s\",因为找不到外部的依赖:%s" +msgstr "不能处理模块“%s”,因为一个外部依赖没有满足:%s" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:378 @@ -14454,7 +14458,7 @@ msgstr "不能处理模块 \"%s\",因为找不到外部的依赖:%s" msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: " "%s" -msgstr "不能升级模块 %s, 因为找不到外部依赖:%s" +msgstr "不能升级模块“%s”,因为一个外部依赖没有满足:%s" #. module: base #: view:ir.ui.view:base.view_view_search @@ -14552,7 +14556,7 @@ msgstr "更新语言术语" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_update msgid "Update Module" -msgstr "更新模块信息" +msgstr "更新模块" #. module: base #: view:base.module.update:base.view_base_module_update @@ -14707,12 +14711,12 @@ msgstr "用户 登录" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:base.values_view_form_defaults msgid "User-defined Defaults" -msgstr "用户定义默认值" +msgstr "用户定义的默认值" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "用户定义 筛选器" +msgstr "用户定义的 筛选器" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 @@ -14832,7 +14836,7 @@ msgstr "视图" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "视图:" +msgstr "查看 :" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 view:ir.ui.view.custom:base.view_view_custom_form @@ -15088,7 +15092,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "该业务伙伴或者公司的网站" +msgstr "业务伙伴或者公司的网站" #. module: base #: view:ir.sequence:base.sequence_view @@ -15487,7 +15491,7 @@ msgstr "导入(_I)" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "“代码”必须唯一。" +msgstr "`code`必须唯一。" #. module: base #: view:res.partner:base.res_partner_kanban_view @@ -15528,7 +15532,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:293 #, python-format msgid "database id" -msgstr "database id" +msgstr "数据库 ID" #. module: base #: view:base.language.export:base.wizard_lang_export @@ -15607,12 +15611,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "电子发票管理" +msgstr "电子发票" #. module: base #: view:res.users:base.view_users_simple_form msgid "email@yourcompany.com" -msgstr "" +msgstr "email@yourcompany.com" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:305 @@ -15683,7 +15687,7 @@ msgstr "ltd" #: code:addons/base/ir/ir_ui_view.py:353 #, python-format msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_fields.py:315 @@ -15711,7 +15715,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "object.partner_id.currency_id" -msgstr "" +msgstr "object.partner_id.currency_id" #. module: base #: view:ir.attachment:base.view_attachment_form @@ -15744,7 +15748,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "pool: ORM model pool (i.e. self.pool)" -msgstr "" +msgstr "pool: ORM 模型池 (i.e. self.pool)" #. module: base #: view:res.config:base.res_config_view_base @@ -15759,47 +15763,47 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights msgid "test of access rights and rules" -msgstr "" +msgstr "访问权限 和 规则的测试 " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions msgid "test-exceptions" -msgstr "" +msgstr "test-exceptions" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter msgid "test-field-converter" -msgstr "" +msgstr "test-field-converter" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex msgid "test-import-export" -msgstr "" +msgstr "test-import-export" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit msgid "test-inherit" -msgstr "" +msgstr "test-inherit" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits msgid "test-limits" -msgstr "" +msgstr "test-limits" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall msgid "test-uninstall" -msgstr "" +msgstr "test-uninstall" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_workflow msgid "test-workflow" -msgstr "" +msgstr "test-workflow" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_convert msgid "test_convert" -msgstr "" +msgstr "test_convert" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_user @@ -15858,13 +15862,13 @@ msgstr "真" #. module: base #: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form msgid "uid: current user id" -msgstr "" +msgstr "uid:当前用户id" #. module: base #: code:addons/fields.py:196 #, python-format msgid "undefined get method !" -msgstr "未定义“get”方法!" +msgstr "未定义的“get”方法!" #. module: base #: field:base.language.export,state:0 field:ir.ui.menu,icon_pict:0