From 3727a3b8df74f5cb4be917ecaa249f22beaf7972 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Code Hosting Date: Wed, 16 Dec 2009 05:02:02 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: codehost@crowberry-20091216050202-o5w55si4t3g1wc8n --- bin/addons/base/i18n/bg.po | 36 +- bin/addons/base/i18n/cs.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/de.po | 6 +- bin/addons/base/i18n/el.po | 142 ++++---- bin/addons/base/i18n/et.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/fi.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/he.po | 8 +- bin/addons/base/i18n/it.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/ko.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/lv.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/nl.po | 700 ++++++++++++++++++------------------- bin/addons/base/i18n/ru.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/sk.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/sl.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/sr.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/sv.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/tr.po | 4 +- bin/addons/base/i18n/uk.po | 4 +- debian/po/bg.po | 42 +++ debian/po/el.po | 42 +++ 20 files changed, 557 insertions(+), 471 deletions(-) create mode 100644 debian/po/bg.po create mode 100644 debian/po/el.po diff --git a/bin/addons/base/i18n/bg.po b/bin/addons/base/i18n/bg.po index e9daf91c193..a89eb8fa500 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/bg.po +++ b/bin/addons/base/i18n/bg.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:41+0000\n" -"Last-Translator: lem0na \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 23:31+0000\n" +"Last-Translator: Antoan Georgiev \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Последователност от действия" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "" +msgstr "За разглеждане на официалните преводи може да посетите тази връзка: " #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Последователност от действия Вкл." #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" -msgstr "" +msgstr "Създадени изгледи" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -106,6 +106,12 @@ msgid "" "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" " " msgstr "" +"Изберете между 'Опростен изглед' или разширен\n" +"Ако тествате или използвате OpenERP за пръв път Ви препоръчваме да\n" +"използвате опростения изглед който има по-малко възможности и полета \n" +"но е по-лесен за разбиране. По-късно може да превключите на разширения\n" +"изглед.\n" +" " #. module: base #: field:ir.rule,operand:0 @@ -115,7 +121,7 @@ msgstr "Операнд" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Южна Корея" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form @@ -132,7 +138,7 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Швейцария" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom @@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "new" -msgstr "" +msgstr "нов" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -191,7 +197,7 @@ msgstr "На множество документи." #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "" +msgstr "Брой на модулите" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -215,6 +221,8 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" +"Съхранете този документ като %s файл и го редактирайте с подходяща програма " +"или текстов редактор. Кодировката трябва да бъде UTF-8." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -339,7 +347,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Формат за дата" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -350,7 +358,7 @@ msgstr "ел. поща" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Холандски Антили" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 @@ -359,11 +367,13 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" +"Не може да премахнете admin потребителя понеже се ползва вътрешно за " +"ресурсите създадени от OpenERP (обновявания, инсталиране на модули, ...)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "" +msgstr "Френска Гвинея" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -373,7 +383,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "" +msgstr "Босна / Босненски език" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/cs.po b/bin/addons/base/i18n/cs.po index 360dcda3629..2e3d0e3bbcb 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/cs.po +++ b/bin/addons/base/i18n/cs.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 04:59+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/de.po b/bin/addons/base/i18n/de.po index 9b2222d5603..e74916ab978 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/de.po +++ b/bin/addons/base/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 06:47+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand-chricar \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/el.po b/bin/addons/base/i18n/el.po index 58a9de69937..68ee19a1895 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/el.po +++ b/bin/addons/base/i18n/el.po @@ -6,13 +6,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Porevopoulos \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ir.report.custom.fields" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση συνεργάτη" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Αριθμός Αρθρωμάτων" #. module: base #: help:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Company to store the current record" -msgstr "" +msgstr "Εταιρεία για αποθήκευση της τρέχουσας εγγραφής" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 @@ -401,6 +401,8 @@ msgstr "" #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" msgstr "" +"Αυτός ο κωδικός ISO είναι το όνομα των αρχείων po που χρησιμοποιούνται στις " +"μεταφράσεις" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -599,7 +601,7 @@ msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Οι Συνεργάτες μου" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "RML" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 @@ -1033,6 +1035,9 @@ msgid "" "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Προσπαθείτε να εγκαταστήσετε το πρόσθετο '%s' το οποίο εξαρτάται από το " +"πρόσθετο: '%s',\n" +"αλλά αυτό δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημα σας." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1144,7 +1149,7 @@ msgstr "Ειδική Αναφορά" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (αντίγραφο)" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1266,6 +1271,8 @@ msgid "" "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " "and will precede other sequences." msgstr "" +"Αν οριστεί, η αλληλουχία θα χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που ταιριάζει ο " +"κώδικας python, και θα προηγηθεί από τις άλλες." #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -1315,7 +1322,7 @@ msgstr "STOCK_PROPERTIES" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση επαφής" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1474,7 +1481,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" -msgstr "" +msgstr "Κάντε τον κανόνα γενικό, αλλιώς πρέπει να μπει σε ένα μια ομάδα" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1492,7 +1499,7 @@ msgstr "Τρέχουσα Ισοτιμία" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "" +msgstr "Greek / Ελληνικά" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -1572,7 +1579,7 @@ msgstr "Email Address" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" -msgstr "" +msgstr "Γαλλικά (BE) / Français (BE)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -1665,7 +1672,7 @@ msgstr "Επαναληπτικές ενέργειες" #. module: base #: help:multi_company.default,company_id:0 msgid "Company where the user is connected" -msgstr "" +msgstr "Η εταιρεία στην οπία έχει συνδεθεί ο χρήστης" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 @@ -2062,7 +2069,7 @@ msgstr "Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε αρχεία .po #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid contract" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατον να βρεθεί ένα έγκυρο συμβόλαιο" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 @@ -2370,7 +2377,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: help:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression, must be True to match" -msgstr "" +msgstr "Έκφραση, πρέπει να είναι Αληθές για ισότητα" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 @@ -2411,7 +2418,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Πελάτες" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -2490,7 +2497,7 @@ msgstr "Περίληψη" #. module: base #: field:multi_company.default,expression:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Έκφραση" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -2619,7 +2626,7 @@ msgstr "STOCK_SAVE_AS" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" -msgstr "" +msgstr "Περιορισμός της SQL" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -2670,7 +2677,7 @@ msgstr "Δημιουργός" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "FYROM" -msgstr "" +msgstr "FYROM" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2685,7 +2692,7 @@ msgstr "%c - Ορθή εμφάνιση ημερ/νίας και ώρας" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Finland / Suomi" -msgstr "" +msgstr "Φιλανδία / Suomi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo @@ -2954,7 +2961,7 @@ msgstr "Ισοτιμίες" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" -msgstr "" +msgstr "Αλαβνικά / Shqipëri" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -3043,7 +3050,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi company" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλές εταιρείες" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3145,7 +3152,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" -msgstr "" +msgstr "Μητρικός Συνεργάτης" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3214,7 +3221,7 @@ msgstr "Demo δεδομένα" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -3239,7 +3246,7 @@ msgstr "Web" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (CA)" -msgstr "" +msgstr "Αγγλικά (Καναδά)" #. module: base #: field:res.partner.event,planned_revenue:0 @@ -3297,6 +3304,9 @@ msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" +"\"%s\" περιέχει πολλές τελείες. Οι XML ταυτότητες (ids) δεν πρέπει να " +"περιέχουν τελείες! Οι τελείες χρησιμοποιούνται σε αναφορές σε άλλες ενότητες " +"όπως στο module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3482,7 +3492,7 @@ msgstr "Διευθύνσεις Συνεργάτη" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Ινδονησιακά / Bahasa Indonesia" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv @@ -3496,6 +3506,8 @@ msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" +"Ορισμένα πρόσθετα εξαρτώνται από αυτό που σκοπεύεται να απεγκαταστήσετε:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event @@ -3647,7 +3659,7 @@ msgstr "Δημιουργία Ενέργειας" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML από HTML" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -3960,7 +3972,7 @@ msgstr "Mozambique" #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Manage Menus" -msgstr "" +msgstr "Διαχείρηση των μενού" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 @@ -3987,7 +3999,7 @@ msgstr "Faroe Islands" #. module: base #: help:multi_company.default,object_id:0 msgid "Object affect by this rules" -msgstr "" +msgstr "Αντικείμενο που επηρεάζεται από αυτούς τους κανόνες" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade @@ -4118,7 +4130,7 @@ msgstr "Μορφή Αρχείου" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός ISO" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view @@ -4254,7 +4266,7 @@ msgstr "Αλλαγή Προτιμήσεων" #. module: base #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 @@ -4376,12 +4388,12 @@ msgstr "Πεδίο Αντικειμένου" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Γαλλικά (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "List of Company" -msgstr "" +msgstr "Λίστα εταιρείας" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4455,7 +4467,7 @@ msgstr "Ακύρωση Απεγκατάστασης" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Επικοινωνία" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -4682,7 +4694,7 @@ msgstr "Συνέχεια" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" -msgstr "" +msgstr "Ταϋλανδικά / ภาษาไทย" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -4767,7 +4779,7 @@ msgstr "Πλήρες" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένη εταορεία" #. module: base #: model:res.country,name:base.as @@ -4784,7 +4796,7 @@ msgstr "Objects" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξιμο" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -4975,12 +4987,12 @@ msgstr "STOCK_GO_BACK" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Προσαρμοσμένες συντομεύσεις" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -5455,7 +5467,7 @@ msgstr "Record Rules" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Πολλαπλή εταιρεία" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5493,7 +5505,7 @@ msgstr "Επιλογή" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση προβολής" #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 @@ -5504,6 +5516,7 @@ msgstr "Επιβολή Τομέα" #: help:ir.sequence,weight:0 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." msgstr "" +"Αν δυο αλληλουχίες ταιριάζουν, αυτή με το μεγαλύτερο βάρος θα χρησιμοποιηθεί." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -5593,7 +5606,7 @@ msgstr "GPL-3 ή μεταγενέστερη έκδοση" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML(Mako)" -msgstr "" +msgstr "HTML από HTML(Mako)" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -5603,7 +5616,7 @@ msgstr "Python Action" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Αγγλικά (Η.Π.Α.)" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 @@ -5646,7 +5659,7 @@ msgstr "Activity" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 @@ -5793,7 +5806,7 @@ msgstr "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" -msgstr "" +msgstr "Αυτό το λάθος εμφανίζεται στην βάση %s" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 @@ -5853,7 +5866,7 @@ msgstr "Το πεδίο %d πρέπει να έιναι αριθμός" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένη εταιρεία ανά αντκείμενο" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5922,6 +5935,8 @@ msgstr "Εκκίνηση Εγκατάστασης" #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +"Αυτό το πεδίο χρησιμοποιείται για να θέσει/λάβει τις τοπικές ρυθμίσεις του " +"χρήστη" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -5975,6 +5990,9 @@ msgid "" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"Δεν βρέθηκε ισοτιμία \n" +"'\\n 'για το νόμισμα: %s \n" +"'\\n 'την ημερομηνία: %s" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -6161,7 +6179,7 @@ msgstr "Προδιαθέσεις" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "" +msgstr "Ομόσπονδες Πολιτείες" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6405,7 +6423,7 @@ msgstr "View Ref." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "" +msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο) / Nederlands (Belgïe)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree @@ -6461,11 +6479,13 @@ msgstr "Costa Rica" #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "" +"Δεν μπορείτε να υποβάλετε αναφορές λαθών επειδή τα πρόσθετα δεν καλύπτονται: " +"%s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" -msgstr "" +msgstr "Άλλοι Συνεργάτες" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6934,7 +6954,7 @@ msgstr "child_of" #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Accepted Companies" -msgstr "" +msgstr "Αποδεκτές Εταιρείες" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -7143,7 +7163,7 @@ msgstr "Το δεύτερο πεδίο πρέπει να είναι αριθμη #. module: base #: help:multi_company.default,name:0 msgid "Name it to easily find a record" -msgstr "" +msgstr "Ονομάστε την εγγραφή για εύκολη αναζήτηση" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security @@ -7227,7 +7247,7 @@ msgstr "Tanzania" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Δανέζικα / Dansk" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx @@ -7270,7 +7290,7 @@ msgstr "Τραπεζικοί Λογαριασμοί" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένη πολλαπλή εταιρεία" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -7542,7 +7562,7 @@ msgstr "Αυτόματη Φόρτωση Προβολής" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Προμηθευτές" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7579,7 +7599,7 @@ msgstr "Καταστάσεις" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Ταίριασμα" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 @@ -7643,7 +7663,7 @@ msgstr "Προσθήκη Συμβολαίου Συντήρησης" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "" +msgstr "Βιετνάμ / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -7741,7 +7761,7 @@ msgstr "Αδύνατο να ενημερωθεί" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Κλίγκον" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg @@ -7798,12 +7818,12 @@ msgstr "Όνομα Κατηγορίας" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ομάδων" #. module: base #: field:ir.sequence,weight:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Βάρος" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7876,7 +7896,7 @@ msgstr "Οδηγοί Ρυθμίσεων" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός τοπικών ρυθμίσεων" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 @@ -7969,7 +7989,7 @@ msgstr "Seychelles" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορεί να υπάρχουν δύο χρήστες με το ίδιο όνομα!" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl diff --git a/bin/addons/base/i18n/et.po b/bin/addons/base/i18n/et.po index b3286a0523d..0f8bfdcc1a3 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/et.po +++ b/bin/addons/base/i18n/et.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:29+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/fi.po b/bin/addons/base/i18n/fi.po index 81b6ca0520e..2a72521da63 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/fi.po +++ b/bin/addons/base/i18n/fi.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:31+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/he.po b/bin/addons/base/i18n/he.po index cd8c56a507c..257e07b3441 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/he.po +++ b/bin/addons/base/i18n/he.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-16 02:26+0000\n" +"Last-Translator: Ddorda \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "STOCK_NEW" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "None" -msgstr "אף אחד" +msgstr "ללא" #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/it.po b/bin/addons/base/i18n/it.po index 5f3f8f33d86..20c61df95ab 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/it.po +++ b/bin/addons/base/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-07 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:32+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/ko.po b/bin/addons/base/i18n/ko.po index 007b462597a..6c8337017f6 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ko.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ko.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:47+0000\n" "Last-Translator: ekodaq \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/lv.po b/bin/addons/base/i18n/lv.po index b114b6c6359..7b88c983472 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/lv.po +++ b/bin/addons/base/i18n/lv.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:30+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/nl.po b/bin/addons/base/i18n/nl.po index 02ac6883923..ec6f3a809e9 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/nl.po +++ b/bin/addons/base/i18n/nl.po @@ -1,19 +1,19 @@ # Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * base +# * base # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" +"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "%j - Dag van het jaar als een decimaal getal [001,366]." #. module: base #: field:ir.values,meta_unpickle:0 msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgstr "Metagegevens" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "XML bekijken" +msgstr "Opbouw weergave" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Werkschema" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "Bezoek de volgende link om de officiële vertalingen te bekijken: " +msgstr "" +"Om de officiële vertalingen te bekijken kunt u deze verwijzing volgen: " #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -107,11 +108,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "Kies tussen de \"Eenvoudige interface\" of de \"Uitgebreide interface\".\n" -"Indien u OpenERP wilt testen of voor de eerste keer gebruikt, raden\n" -"wij aan om de eenvoudige interface te kiezen die minder opties en velden\n" -"toont, maar makkelijker is te begrijpen. U kunt later wisselen naar de " -"uitgebreide\n" -"interface.\n" +"Indien u Open ERP wilt testen of voor de eerste keer gebruikt, raden wij\n" +"u aan om de eenvoudige interface te kiezen, die minder opties en velden \n" +"toont, maar makkelijker te begrijpen is. U kunt later wisselen naar de \n" +"uitgebreide interface.\n" " " #. module: base @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Bedrijf om het huidige record op te slaan" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "Max. grootte" +msgstr "Max. lengte" #. module: base #: field:res.partner.address,name:0 @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" -"Sla dit document op als een %s bestand en bewerk het met daarvoor bedoelde " -"software of een tekstverwerker. Het bestand is UTF-8 gecodeerd." +"Sla dit document op als een %s-bestand en bewerk het met daarvoor bedoelde " +"software of een tekstverwerker. De tekstcodering is UTF-8." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -234,15 +234,15 @@ msgstr "STOCK_DELETE" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password mismatch !" -msgstr "Wachtwoord onjuist !" +msgstr "Wachtwoord komt niet overeen !" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" msgstr "" -"Deze url: '%s' dient een HTML-bestand te bevatten met daarin verwijzingen " -"naar zip-modules." +"Deze url '%s' dient een HTML-bestand te leveren met daarin verwijzingen naar " +"ZIP-modules" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: help:ir.rule.group,rules:0 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True" -msgstr "Deze regel is voldaan als er tenminste één test 'waar' is." +msgstr "Aan deze regel is voldaan als er tenminste één test 'waar' is." #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 @@ -370,8 +370,9 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" -"U kunt gebruiker 'admin' niet verwijderen. Deze wordt gebruikt om interne " -"handelingen zoals updates, module installaties, enz. uit te voeren." +"U kunt het beheerder-account niet verwijderen, aangezien deze intern wordt " +"gebruikt voor objecten die door OpenERP zijn aangemaakt (updates, module-" +"installatie, ...)." #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Origineel beeld" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" -msgstr "Bosnië" +msgstr "Bosnisch / bosanski jezik" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "" #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" msgstr "" -"De ISO-code is de naam van de po-bestanden die gebruikt worden voor " +"Deze ISO-code is de naam van de po-bestanden die gebruikt worden voor " "vertalingen." #. module: base @@ -427,7 +428,7 @@ msgstr "Colombia" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule Upgrade" -msgstr "Upgrade plannen" +msgstr "Upgrade inplannen" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Xor" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" -msgstr "Verkopen & Inkopen" +msgstr "Verkopen & inkopen" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 @@ -481,12 +482,12 @@ msgstr "Uitgebreide interface" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" -msgstr "Aangepaste velden moet een naam hebben die beginnen met 'x_'!" +msgstr "Eigen velden dienen een naam te hebben die begint met 'x_' !" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." -msgstr "Kies het actievenster, rapport of assistent die u wilt uitvoeren" +msgstr "Kies het actievenster, overzicht of assistent die u wilt uitvoeren." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Jordanië" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" -msgstr "Het kunt het model '%s' niet verwijderen!" +msgstr "U kunt het model '%s' niet verwijderen !" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -797,7 +798,7 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de maan) als " +"%W - Weeknummer van het jaar (Maandag als eerste dag van de maand) als " "decimaal getal [00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de " "eerste maandag vallen in week 0." @@ -825,17 +826,17 @@ msgstr "Testen" #. module: base #: view:ir.module.repository:0 msgid "Repository" -msgstr "Opslagplaats" +msgstr "Repository" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." -msgstr "St. Georgia & St. Sandwich eilanden" +msgstr "St. Georgia & St. Sandwich-eilanden" #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "Actie URL" +msgstr "URL actie" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshalleilanden" +msgstr "Marshall-eilanden" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -860,7 +861,7 @@ msgstr "RML" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoek" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 @@ -933,14 +934,14 @@ msgid "" "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field " "which gives the correct address" msgstr "" -"Verzorgt de velden die worden gebruikt om een email adres op te halen. " -"Wanneer u bijvoorbeeld een factuur neemt, dan bevat het veld " -"`object.invoice_address_id.email` het juiste e-mail adres." +"Verzorgt de velden die worden gebruikt om een email adres op te halen. Bij " +"bijv. een factuur bevat het veld `object.invoice_address_id.email` het " +"juiste e-mail adres." #. module: base #: field:res.roles,name:0 msgid "Role Name" -msgstr "Rolnaam" +msgstr "Naam rol" #. module: base #: field:res.partner,user_id:0 @@ -950,7 +951,7 @@ msgstr "Verantwoordelijke verkoper" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "-" -msgstr "‎-" +msgstr "-" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Bij aanmaken" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Please give your module .ZIP file to import." -msgstr "Geef alstublieft het ZIP-bestand van de te importeren module" +msgstr "Kies het ZIP-bestand van de te importeren module" #. module: base #: field:ir.default,value:0 @@ -1049,9 +1050,8 @@ msgid "" "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" -"U probeert de module '%s' te installeren die afhankelijk is van de module " -"'%s',\n" -"maar deze module in niet beschikbaar op uw systeem." +"U probeert de module '%s' te installeren die afhankelijk is van module %s,\n" +"maar deze module is niet beschikbaar op uw systeem." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "STOCK_YES" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom msgid "Report Custom" -msgstr "Maatwerk overzicht" +msgstr "Eigen overzicht" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Jaar zonder eeuw: %(y)s" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" -msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" +msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Formule" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "Kan de root gebruiker niet verwijderen!" +msgstr "U kunt de hoofdgebruiker niet verwijderen!" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1270,9 +1270,9 @@ msgid "" "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" -"%U - Weeknummer (Zondag als eerste dag van week) als een decimaal getal " +"%U - Weeknummer (zondag als eerste dag van week) als een decimaal getal " "[00,53]. Alle dagen in het nieuwe jaar voorafgaande aan de eerste zondag, " -"vallen in week 0." +"vallen in week 0." #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "" "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " "and will precede other sequences." msgstr "" -"Indien ingesteld, zal deze alleen gebruikt worden indien deze python " +"Indien ingesteld, zal deze alleen gebruikt worden indien deze python-" "expressie match't en zal voorafgaan aan alle andere reeksen." #. module: base @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Boomstructuur" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Could you check your contract information ?" -msgstr "Wilt u de contractinformatie controleren ?" +msgstr "Wilt u uw contractinformatie controleren ?" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Bahama's" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Commercial Prospect" -msgstr "Commerciële prospect" +msgstr "Commercieel prospect" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Commerciële prospect" msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" -"Kan volgende ID niet genereren omdat sommige relaties een alfabetisch ID " +"Kon geen volgend ID genereren omdat sommige relaties een alfabetisch ID " "hebben !" #. module: base @@ -1442,8 +1442,8 @@ msgid "" "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" -"Voer het veld/expressie in die de lijst retourneert. Bijv. kies verkooporder " -"in Object, en u kunt een lus hebben op verkooporder regel. Expressie = " +"Voer het veld/expressie in die de lijst teruggeeft. Bijv. kies verkooporder " +"in object, en u kunt een lus hebben op verkoopopdrachtregel. Expressie = " "`object.order_line`." #. module: base @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "STOCK_NO" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" -msgstr "Saint Tome (Sao Tome) en Principe" +msgstr "St. Tome (Sao Tome) en Principe" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" msgstr "" -"Maak de regel globaal, anders moet deze in een groep worden geplaatst." +"Maak de regel globaal, anders dient deze in een groep te worden geplaatst" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Bevestiging" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Enter at least one field !" -msgstr "Er dient tenminste één veld ingevuld te worden !" +msgstr "Geef tenminste één veld op !" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" -"Geef de veldnaam waaraan het record refereert voor schrijf operaties. Als " +"Geef de veldnaam waaraan het record-id refereert voor schrijf-operaties. Als " "het leeg is wordt het actieve id van het object gebruikt" #. module: base @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Frans (BE) / Français (BE)" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not write in this document! (%s)" -msgstr "U kunt dit document niet wijzigen! (%s)" +msgstr "U kunt niet schrijven in dit document! (%s)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "Waarden" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" -msgstr "Veldkoppelingen" +msgstr "Veldverwijzingen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" -msgstr "Aanpassing" +msgstr "Aanpassingen" #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -1771,8 +1771,7 @@ msgstr "XSL" #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." -msgstr "" -"U kunt module '%s' niet opwaarderen. Deze module is niet geïnstalleerd." +msgstr "Kan module '%s' niet opwaarderen. Deze is niet geïnstalleerd." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu @@ -1852,7 +1851,7 @@ msgstr "Signaal (subflow.*)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" -msgstr "Module afhankelijkheid" +msgstr "Afhankelijkheden module" #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 @@ -1909,7 +1908,7 @@ msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" -"Wanneer u de soort formule gebruikt, gebruik dan een python expressie die de " +"Wanneer u een formule gebruikt, gebruik dan een python expressie die de " "variabele 'object' gebruikt." #. module: base @@ -1986,12 +1985,12 @@ msgstr "De heer" #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0 msgid "Start Upgrade" -msgstr "Start opwaarderen" +msgstr "Begin upgrade" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." -msgstr "ID Ref." +msgstr "ID ref." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -2047,7 +2046,7 @@ msgstr "Actie beginscherm" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" -msgstr "Scheidingsteken formaat" +msgstr "Formaat scheidingsteken" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -2084,13 +2083,13 @@ msgstr "U kunt ook .po bestanden importeren" #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid contract" -msgstr "Niet in staat om een geldig contract te vinden" +msgstr "Kan geen geldig contract vinden" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Kies alstublieft een actie om uit te voeren !" +msgstr "Geef alstublieft een actie om uit te voeren !" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2116,7 +2115,7 @@ msgstr "Betalingsvoorwaarde" #. module: base #: field:ir.report.custom,footer:0 msgid "Report Footer" -msgstr "Rapport voetregels" +msgstr "Voetregels overzicht" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -2156,7 +2155,7 @@ msgstr "terp-account" #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" -msgstr "Recursie in module-afhankelijkheden" +msgstr "Recursiefout in module-afhankelijkheden !" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "Modulecategorieën" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" -msgstr "Ukraiens / украї́нська мо́ва" +msgstr "Oekraïens / украї́нська мо́ва" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -2216,7 +2215,7 @@ msgstr "Landen" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "Record rules" -msgstr "Bericht regels" +msgstr "Recordregels" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 @@ -2248,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" "Regexp om te zoeken naar een module op de repository webpagina:\n" "- De eerste term moet overeenkomen met de naam van de module.\n" -"- De tweede term moet overeenkomen met het complete versie nummer.\n" +"- De tweede term moet overeenkomen met het volledige versienummer.\n" "- De laatste term moet overeenmomen met de extensie van de module." #. module: base @@ -2259,7 +2258,7 @@ msgstr "%M - Minuut als decimaal getal [00,59]" #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadzjikistan" +msgstr "Tadjikistan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action @@ -2387,7 +2386,7 @@ msgstr "Kwaliteitscertificaat" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" -msgstr "6. %d. %m ==> 05. 12" +msgstr "6. %d. %m ==> 05. 12" #. module: base #: help:multi_company.default,expression:0 @@ -2397,7 +2396,7 @@ msgstr "Expressie, dient 'Waar' te zijn om te matchen" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." -msgstr "Vink dit vakje aan als de relatie een klant is" +msgstr "Vink dit aan als de relatie een klant is" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -2405,7 +2404,7 @@ msgstr "Vink dit vakje aan als de relatie een klant is" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window #: view:res.lang:0 msgid "Languages" -msgstr "Vertalingen" +msgstr "Talen" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw @@ -2425,9 +2424,9 @@ msgid "" "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " "latest column before reimporting it." msgstr "" -"Sla dit bestand op in .CSV Formaat en open het in uw eigen spreadsheet " -"software. U dient de laatste kolom te vertalen alvorens het bestand weer te " -"importeren. (Het bestand is in UTF-8 formaat )" +"Bewaard dit document als een .CSV-bestand en open het met uw favoriete " +"spreadsheetprogramma. De bestandscodering is UTF-8. U dient de laatste kolom " +"te vertalen alvorens deze opnieuw te importeren." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -2446,9 +2445,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this partner will be printed in this language. If not, it will be english." msgstr "" -"Als een vertaling in het systeem is geladen zullen alle aan deze relatie " -"gerelateerde documenten worden afgedrukt in zijn taal. Wanneer er geen " -"vertaling is geladen is het standaard Engels." +"Als de gekozen vertaling in het systeem is geladen, zullen alle aan deze " +"relatie gerelateerde documenten worden afgedrukt in deze taal. Indien niet, " +"dan zal dit in het Engels zijn." #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -2458,7 +2457,7 @@ msgstr "Menu :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" -msgstr "Standaard veld" +msgstr "Basisveld" #. module: base #: wizard_view:module.module.update,update:0 @@ -2469,7 +2468,7 @@ msgstr "Nieuwe modules" #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW content" -msgstr "SXW inhoud" +msgstr "SXW-inhoud" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -2526,7 +2525,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" -msgstr "Kop-/voettekst" +msgstr "Kop-/voetregels" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb @@ -2549,13 +2548,13 @@ msgid "" "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " "object.list_price > object.cost_price" msgstr "" -"Conditie die moet worden getest voor dat de actie wordt uitgevoerd, bijv. " +"Voorwaarde die moet worden getest voordat de actie wordt uitgevoerd, bijv. " "object.list_price > object.cost_price" #. module: base #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" -msgstr "Module .ZIP bestand" +msgstr "ZIP-bestand module" #. module: base #: field:res.roles,child_id:0 @@ -2565,7 +2564,7 @@ msgstr "Dochters" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" -msgstr "Trigger Object" +msgstr "Trigger-object" #. module: base #: selection:ir.report.custom,state:0 @@ -2613,8 +2612,8 @@ msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" -"U probeert module %s op te waarderen, maar deze module is niet beschikbaar " -"op uw systeem." +"U probeert een module op te waarderen die afhankelijk is van module '%s',\n" +"maar deze module is niet beschikbaar op uw systeem." #. module: base #: view:res.partner.address:0 @@ -2658,7 +2657,7 @@ msgstr "Weergave" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" -msgstr "Open een Venster" +msgstr "Open een venster" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq @@ -2674,7 +2673,7 @@ msgstr "Importeer module" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "Het veld '%s' kan niet worden verwijderd!" +msgstr "U kunt het veld '%s' niet verwijderen !" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -2711,7 +2710,7 @@ msgstr "Finland / Suomi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivië" +msgstr "Bolivia" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgstr "" #: help:ir.values,key2:0 msgid "" "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." -msgstr "De soort actie of knop in de client die deze actie zal triggeren." +msgstr "De soort actie of knop in de client die deze actie zal starten." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2848,7 +2847,7 @@ msgstr "Peru" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Set NULL" -msgstr "Set NULL" +msgstr "Stel in op NULL" #. module: base #: field:res.partner.event,som:0 @@ -2874,7 +2873,7 @@ msgstr "STOCK_CONNECT" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "Niet Zoekbaar" +msgstr "Niet zoekbaar" #. module: base #: field:res.partner.event.type,key:0 @@ -2904,12 +2903,12 @@ msgstr "Mauritius" #. module: base #: wizard_view:module.module.update,init:0 msgid "Scan for new modules" -msgstr "Zoeken naar nieuwe modules" +msgstr "Zoek naar nieuwe modules" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository msgid "Module Repository" -msgstr "Module opslagplaats" +msgstr "Module-repository" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2921,7 +2920,7 @@ msgstr "Beveiliging" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Using a relation field which uses an unknown object" -msgstr "Maak gebruik van een veld die een onbekend object gebruikt" +msgstr "Maak gebruik van een relatieveld dat een onbekend object gebruikt" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -3027,7 +3026,7 @@ msgstr "Datum" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW path" -msgstr "SXW pad" +msgstr "SXW-pad" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3055,13 +3054,13 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" -"Als op WAAR wordt gezet, dan wordt de actie niet getoond op de rechter " -"werkbalk van een formulier" +"Als op WAAR gezet, dan wordt de actie niet getoond op de rechter werkbalk " +"van een formulier" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi company" -msgstr "Multi-bedrijf" +msgstr "Meerdere bedrijven" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3123,7 +3122,7 @@ msgstr "Verkoopkans" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Maintenance contract added !" -msgstr "Onderhoudscontract toegevoegd" +msgstr "Onderhoudscontract toegevoegd !" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 @@ -3139,7 +3138,7 @@ msgstr "Venezuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" -msgstr "9. %j ==> 340" +msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgstr "Bereken gemiddelde" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo data" -msgstr "Demo gegevens" +msgstr "Demonstratiegegevens" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -3243,7 +3242,7 @@ msgstr "Antarctica" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" -msgstr "Starter Partner" +msgstr "Startende partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgid "" "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that " "the first line of your file is one of the following:" msgstr "" -"U kunt een CSV bestand importeren die is gecodeerd in UTF-8. Controleer of " +"U kunt een .CSV-bestand importeren die is gecodeerd in UTF-8. Controleer of " "de eerste regel van het bestand er één is van de volgende:" #. module: base @@ -3282,7 +3281,7 @@ msgstr "Ethiopië" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]." -msgstr "%H - Uur (24-uurs aanduiding) als een decimaal getal [00,23]." +msgstr "%H - Uur (24-uurs aanduiding) als een decimaal getal [00,23]." #. module: base #: view:res.roles:0 @@ -3316,8 +3315,9 @@ msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -"\"%s\" bevat teveel punten. XML ids mogen geen punten bevatten! Die worden " -"gebruikt om te refereren aan andere modules, zoals in module.reference_id" +"\"%s\" bevat teveel punten. XML-ids behoren geen punten te bevatten ! Punten " +"worden gebruikt om te verwijzen naar gegevens in andere modules, zoals in " +"module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3362,13 +3362,13 @@ msgstr "STOCK_ITALIC" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" -msgstr "SMS instellingen" +msgstr "SMS-instellingen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "Toegangscontrole Lijst" +msgstr "Overzicht toegangscontrole" #. module: base #: model:res.country,name:base.um @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Uren" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" -msgstr "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe (Frans)" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0 @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Verzamelen" #, python-format msgid "Tree can only be used in tabular reports" msgstr "" -"Boomstructuur kan alleen worden gebruikt in een tabellarisch overzicht" +"Boomstructuur kan alleen in tabellarische overzichten worden gebruikt" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "res.request.history" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" -msgstr "Client-actie instellingen" +msgstr "Instellingen client-actie" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form @@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Indonesisch / Bahasa Indonesia" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" -msgstr "Kaapverdische eilanden" +msgstr "Kaapverdische Eilanden" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -3518,8 +3518,8 @@ msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" -"Sommige geïnstalleerde modulen zijn afhankelijk van de module die u wilt " -"verwijderen:\n" +"Sommige geïnstalleerde modules zijn afhankelijk van de module die u wilt " +"verwijderen: \n" " %s" #. module: base @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Actie" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" -msgstr "Email instellingen" +msgstr "Instellingen email" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "terp-mrp" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Trigger On" -msgstr "Trigger Aan" +msgstr "Trigger op" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgstr "Tijdnotatie" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Your system will be upgraded." -msgstr "Uw syteem wordt opgewaardeert" +msgstr "Uw syteem wordt opgewaardeerd." #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgstr "terp-tools" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" -msgstr "XNL overzicht" +msgstr "XML overzicht" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "STOCK_UNDO" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (button Name)" -msgstr "Signaal (Naam Knop)" +msgstr "Signaal (naam knop)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "%d - Dag van de maand als decimaal getal [01,31]." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." -msgstr "%I - Uur (12-uurs klok) als decimal getal [01,12]." +msgstr "%I - Uur (12-uurs klok) als decimaal getal [01,12]." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -3771,7 +3771,7 @@ msgstr "Herhaal gemiste" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Soort actie die moet worden uitgevoerd" +msgstr "Soort uit te voeren actie" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -3792,13 +3792,13 @@ msgstr "Groot-Brittanië" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write" -msgstr "Aanmaken / Schrijven" +msgstr "Maken / Schrijven" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "" -"De actieve velden staan toe dat categoriën worden verborgen zonder ze te " +"Het veld actief staat toe categorieën te verbergen zonder deze te " "verwijderen." #. module: base @@ -3943,12 +3943,12 @@ msgstr "Soort veld" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 msgid "State Code" -msgstr "Staat/Provinciecode" +msgstr "Code staat/provincie" #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete" -msgstr "Bij Verwijderen" +msgstr "Bij verwijderen" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -4017,7 +4017,7 @@ msgstr "Object onderworpen aan deze regels" #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" -msgstr "Geplande acties toepassen" +msgstr "Geplande acties uitvoeren" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Werkschema taken" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" -msgstr "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "St. Vincent en Grenadines" #. module: base #: field:ir.model.config,password:0 @@ -4194,12 +4194,12 @@ msgstr "Module succesvol geïmporteerd !" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "RML Interne koptekst" +msgstr "RML interne kopregels" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 msgid "a4" -msgstr "a4" +msgstr "A4" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Deze vewerking kan een paar minuten duren." #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "XML Identifier" -msgstr "XML Herkenningsteken" +msgstr "XML-herkenningsteken" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr "Canada" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Internal Name" -msgstr "Interne Naam" +msgstr "Interne naam" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -4273,17 +4273,17 @@ msgstr "Onbekend" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" -msgstr "Mijn Voorkeuren Wijzigen" +msgstr "Wijzig mijn voorkeuren" #. module: base #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." +msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 msgid "SMS Message" -msgstr "SMS Bericht" +msgstr "SMS-bericht" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Overgeslagen" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" -msgstr "Aangepast Veld" +msgstr "Eigen veld" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr "Kokoseilanden (Keeling)" #. module: base #: field:workflow.instance,uid:0 msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers ID" +msgstr "Gebruikers-ID" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49e week)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" -msgstr "Soort Bank Velden" +msgstr "Soort bank-velden" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 @@ -4359,14 +4359,14 @@ msgstr "Dutch / Nederlands" #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 msgid "Select Report" -msgstr "Selecteer rapport" +msgstr "Kies overzicht" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0 msgid "condition" -msgstr "Staat" +msgstr "voorwaarde" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Etiketten" #. module: base #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0 msgid "Sender's email" -msgstr "E-mailadres Afzender" +msgstr "E-mailadres afzender" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Frans (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "List of Company" -msgstr "Lijst van bedrijven" +msgstr "Lijst van bedrijf" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "Geen" #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 msgid "Report Fields" -msgstr "Rapport Velden" +msgstr "Velden overzicht" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "STOCK_ABOUT" #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "Bovenliggende Categorie" +msgstr "Hoofdcategorie" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -4473,14 +4473,14 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "Annuleer De-installeren" +msgstr "Annuleer verwijderen" #. module: base #: view:res.bank:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Communication" -msgstr "Communicatie" +msgstr "Kenmerk" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -4511,8 +4511,8 @@ msgid "" "with the object and time variables." msgstr "" "Dit is de bestandsnaam van de bijlage die gebruikt wordt voor opslag van het " -"afdrukresultaat. Laat leeg om het afgedrukte rapport niet op te slaan. U " -"kunt een python expressie gebruiken met het object en tijd variabelen" +"afdrukresultaat. Laat leeg om het afgedrukte overzicht niet op te slaan. U " +"kunt een python-expressie gebruiken met het object en tijd-variabelen" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values for Event Type" -msgstr "Waarde voor gebeurtenissoort" +msgstr "Waarde voor soort gebeurtenis" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Hong Kong" #: help:ir.actions.server,name:0 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices" msgstr "" -"Gemakkelijk te onthouden actie op naam. Bijv. Een verkooporder -> Veel " +"Gemakkelijk te onthouden actie op naam. Bijv. Eén verkoopopdracht -> Veel " "facturen" #. module: base @@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr "ir.sequence" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14 #: view:res.partner.event:0 msgid "Partner Events" -msgstr "Relatie Gebeurtenissen" +msgstr "Gebeurtenissen relatie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -4652,17 +4652,17 @@ msgstr "iCal id" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form #: view:res.partner.function:0 msgid "Partner Functions" -msgstr "Relatie Functies" +msgstr "Functies relatie" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "Bulk SMS send" -msgstr "Bulk SMS verzenden" +msgstr "Bulk-SMS verzenden" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century as a decimal number." -msgstr "%Y - Jaar met eeuw als decimaal nummer." +msgstr "%Y - Jaar met eeuw als decimaal getal." #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 @@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr "Cirkeldiagram" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Seconde: %(sec)s" -msgstr "Secondes: %(sec)s" +msgstr "Seconden: %(sec)s" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -4691,14 +4691,14 @@ msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" -"Kan het modulebestand niet aanmaken:\n" -"%s" +"Kan het module-bestand niet maken:\n" +" %s" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "Update Modulelijst" +msgstr "Werk modulelijst bij" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "Standaard eigenschappen" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" -msgstr "Slovenian / slovenščina" +msgstr "Sloveens / slovenščina" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -4729,23 +4729,23 @@ msgstr "Opnieuw laden van bijlage" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet eiland" +msgstr "Bouvet-eiland" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Print orientation" -msgstr "Print oriëntatie" +msgstr "Afdruk-oriëntatie" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export a Translation File" -msgstr "Taalbestand exporteren" +msgstr "Exporteer een taalbestand" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" -msgstr "Bijlage Naam" +msgstr "Naam bijlage" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0 @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "Bestand" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Add User" -msgstr "Voeg een gebruiker toe" +msgstr "Nieuwe gebruiker" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "ir.actions.configuration.wizard" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%b - Abbreviated month name." -msgstr "%b - Afkorting maand naam" +msgstr "%b - Afkorting naam maand." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "Leverancier" #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Multi Actions" -msgstr "Multi Acties" +msgstr "Multi-acties" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 @@ -4810,12 +4810,12 @@ msgstr "Objecten" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "Selecteerbaar" +msgstr "Kiesbaar" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" -msgstr "Link Opvragen" +msgstr "Verwijzing verzoek" #. module: base #: field:ir.module.module,url:0 @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgstr "Tonga" #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" -msgstr "Module Categorie" +msgstr "Categorie module" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Verenigde Staten" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Reference Guide" -msgstr "Referentie Gids" +msgstr "Referentiegids" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Tokelau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL path" -msgstr "XSL pad" +msgstr "XSL-pad" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "Brunei Darussalam" #: field:ir.ui.view,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "View Type" -msgstr "Weergavetype" +msgstr "Soort weergave" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Algemene instellingen" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "Aangepaste sneltoetsen" +msgstr "Eigen sneltoetsen" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz @@ -5045,13 +5045,13 @@ msgstr "Bedrijven" #: field:ir.actions.server,code:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Python Code" -msgstr "Python Code" +msgstr "Python code" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" -msgstr "Aanmaken modulebestand niet mogelijk: %s !" +msgstr "Kan het modulebestand niet maken: %s !" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information @@ -5077,12 +5077,12 @@ msgstr "Annuleren" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "Geef alstublieft server optie --smtp-from !" +msgstr "Geef alstublieft de server optie --smtp-from op !" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "PO File" -msgstr "PO Bestand" +msgstr "PO-bestand" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main msgid "Partners by Categories" -msgstr "Relaties per Categorie" +msgstr "Relaties per categorie" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Gebruikers" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 msgid "Published Version" -msgstr "Gepubliceerde Versie" +msgstr "Gepubliceerde versie" #. module: base #: model:res.country,name:base.is @@ -5154,7 +5154,7 @@ msgstr "STOCK_HARDDISK" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" -msgstr "Rapporten:" +msgstr "Overzichten :" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5165,14 +5165,14 @@ msgstr "STOCK_APPLY" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract msgid "Your Maintenance Contracts" -msgstr "Uw Onderhoudscontracten" +msgstr "Uw onderhoudscontracten" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "" "Please note that you will have to logout and relog if you change your " "password." -msgstr "U moet uitloggen en weer inloggen om uw wachtwoord te wijzigen" +msgstr "U dient uit- en weer in te loggen wanneer u uw wachtwoord wijzigt." #. module: base #: model:res.country,name:base.gy @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" -msgstr "Omschrijving Velden" +msgstr "Omschrijving velden" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5230,18 +5230,18 @@ msgstr "STOCK_CDROM" #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" -msgstr "Alleen Lezen" +msgstr "Alleen lezen" #. module: base #: field:res.partner.event,type:0 msgid "Type of Event" -msgstr "Type Gebeurtenis" +msgstr "Soort gebeurtenis" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Types" -msgstr "Reeks type" +msgstr "Soorten reeksen" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "Waarde" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "Update Translations" -msgstr "Vertalingen updaten" +msgstr "Vertalingen bijwerken" #. module: base #: view:res.config.view:0 @@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Minuten" #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "The modules have been upgraded / installed !" -msgstr "De modules zijn bewerkt / geïnstalleerd" +msgstr "De modules zijn opgewaardeerd / geïnstalleerd" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "Frankrijk" #. module: base #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" -msgstr "Einde Proces" +msgstr "Einde werkschema" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar @@ -5355,12 +5355,12 @@ msgstr "Fout !" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry msgid "country_id" -msgstr "Land code" +msgstr "Landcode" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" -msgstr "Intervaleenheid" +msgstr "Eenheid interval" #. module: base #: field:maintenance.contract,kind:0 @@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr "Aanmaakdatum" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Line Plot" -msgstr "Lijn Soort" +msgstr "Lijndiagram" #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgid "" "inside loop." msgstr "" "Kies de actie die zal worden uitgevoerd. Repeterende acties zijn niet " -"beschikbaar binnen een loop." +"beschikbaar binnen een lus." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Voorbeeldweergave" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Skip Step" -msgstr "Stap Overslaan" +msgstr "Stap overslaan" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -5467,18 +5467,18 @@ msgstr "Pitcairn eiland" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act msgid "Active Partner Events" -msgstr "Actuele Relatie Gebeurtenissen" +msgstr "Actieve gebeurtenissen relatie" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" -msgstr "Record Regels" +msgstr "Record-regels" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "Multi-bedrijf" +msgstr "Meerdere bedrijven" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "maintenance.contract.wizard" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" -msgstr "Andere Acties" +msgstr "Andere acties" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "HTML van HTML(Mako)" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" -msgstr "Python Action" +msgstr "Python actie" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -5631,12 +5631,12 @@ msgstr "Engels (US)" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 msgid "Probability (0.50)" -msgstr "Slagingskans" +msgstr "Slagingskans (0.50)" #. module: base #: field:ir.report.custom,repeat_header:0 msgid "Repeat Header" -msgstr "Herhaal Koptekst" +msgstr "Herhaal kopregels" #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -5705,18 +5705,18 @@ msgstr "Staat/Provincie" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "All Properties" -msgstr "Alle Eigenschappen" +msgstr "Alle eigenschappen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "Venster Acties" +msgstr "Venster-acties" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "St. Kitts & Nevis Anguilla" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5810,20 +5810,20 @@ msgstr "Onderliggende ID's" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in Server-actie!" +msgstr "Probleem in instellingen `Record id` in server-actie!" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" -msgstr "Deze fout trad op in database %s" +msgstr "Deze fout komt voor in database %s" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import msgid "Import module" -msgstr "Import module" +msgstr "Importeer module" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "Standaard bedrijf per object" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" -msgstr "Volgende Configuratie Stap" +msgstr "Volgende configuratiestap" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 @@ -5901,12 +5901,12 @@ msgstr "STOCK_PREFERENCES" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" -msgstr "Naam Staat/Provincie" +msgstr "Naam staat/provincie" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 msgid "Join Mode" -msgstr "Methode Samenvoeging" +msgstr "Methode samenvoeging" #. module: base #: field:res.users,context_tz:0 @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgid "" "translations for your own module, you can also publish all your translation " "at once." msgstr "" -"Als u enkele termen van de officiele vertalingen van OpenERP te verbeteren " +"Als u enkele termen van de officiële vertalingen van OpenERP wilt verbeteren " "kunt u dit het beste direct op de launchpad pagina doen. Wanneer u veel " "vertalingen heeft voor uw eigen module kunt u de vertaling ook ineens " "publiceren." @@ -5940,17 +5940,18 @@ msgstr "" #. module: base #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0 msgid "Start installation" -msgstr "Installatie Starten" +msgstr "Start installatie" #. module: base #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +"Dit veld wordt gebruikt om de landvoorkeuren van de gebruiker in te stellen" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "OpenERP Partners" -msgstr "OpenERP Partners" +msgstr "OpenERP-partners" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -5964,7 +5965,7 @@ msgstr "Wit-Rusland" #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "Actienaam" +msgstr "Naam actie" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -6027,12 +6028,12 @@ msgstr "Grenada" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" -msgstr "Trigger Configuratie" +msgstr "Trigger-instellingen" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 msgid "Open Report" -msgstr "Open rapport" +msgstr "Open overzicht" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 @@ -6043,7 +6044,7 @@ msgstr "Afrondingsfactor" #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "System upgrade done" -msgstr "Systeem upgrade vooltooid" +msgstr "Opwaardering systeem voltooid" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -6053,7 +6054,7 @@ msgstr "Somalië" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form msgid "Configure Simple View" -msgstr "Eenvoudige Weergave Aanpassen" +msgstr "Eenvoudige weergave instellen" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -6097,7 +6098,7 @@ msgstr "Klant" #: field:ir.actions.report.custom,name:0 #: field:ir.report.custom,name:0 msgid "Report Name" -msgstr "Rapport Naam" +msgstr "Naam overzicht" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 @@ -6107,12 +6108,12 @@ msgstr "Korte omschrijving" #. module: base #: field:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Partner Relation" -msgstr "Relatie" +msgstr "Soort relatie" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 msgid "Context Value" -msgstr "Context Waarde" +msgstr "Contextwaarde" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6122,7 +6123,7 @@ msgstr "Uur 00->24: %(h24)s" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "Verzenddatum" +msgstr "Datum verzonden" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -6142,7 +6143,7 @@ msgstr "Maand %(maand)en" #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "Volgorde" +msgstr "Reeks" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn @@ -6152,7 +6153,7 @@ msgstr "Tunesië" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "Assistent informatie" +msgstr "Informatie assistent" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6171,7 +6172,7 @@ msgstr "Installatie afbreken" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "Legenda voor Datum en Tijd formats" +msgstr "Legenda voor opmaak datum en tijd" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 @@ -6188,7 +6189,7 @@ msgstr "Loyaliteit" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" -msgstr "Fed. staten" +msgstr "Fed. staten/Provincies" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -6199,12 +6200,12 @@ msgstr "Toegangsrechten" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 msgid "Table Ref." -msgstr "Tabel Ref." +msgstr "Tabelref." #. module: base #: field:res.roles,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "Bovenliggende" +msgstr "Bovenliggend" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -6249,7 +6250,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." -msgstr "%w - Weekdag als decimal nummer [0(Zondag),6]." +msgstr "%w - Weekdag als decimal getal [0(Zondag),6]." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -6259,7 +6260,7 @@ msgstr "Taalbestand exporteren" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." -msgstr "Gebruikers Ref." +msgstr "Ref. gebruiker" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -6271,7 +6272,7 @@ msgstr "Instellingen" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 msgid "Loop Expression" -msgstr "Lus term" +msgstr "Lus-expressie" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 @@ -6312,7 +6313,7 @@ msgstr "Turkije" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falkland Eilanden" +msgstr "Falkland-eilanden" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -6324,7 +6325,7 @@ msgstr "odt" #: field:ir.actions.report.xml,type:0 #: field:ir.report.custom,type:0 msgid "Report Type" -msgstr "Rapport Type" +msgstr "Soort overzicht" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 @@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "Status" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other proprietary" -msgstr "Andere eigenaar" +msgstr "Andere gesloten" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6355,7 +6356,7 @@ msgstr "terp-administratie" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "All terms" -msgstr "Alle Termen" +msgstr "Alle termen" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -6371,12 +6372,12 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dec, December" #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install msgid "Load an Official Translation" -msgstr "Laad een officiele vertaling" +msgstr "Laad een officiële vertaling" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" -msgstr "Open Source Dienstverlener" +msgstr "Open Source-dienstverlener" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -6396,7 +6397,7 @@ msgstr "workflow.triggers" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 msgid "Report Ref" -msgstr "Rapport Ref." +msgstr "Overzicht ref." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6420,12 +6421,12 @@ msgstr "STOCK_DND" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Heard en McDonald Eilanden" +msgstr "Heard- en McDonald-eilanden" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." -msgstr "Weergave Ref." +msgstr "Weergave ref." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -6437,12 +6438,12 @@ msgstr "Nederlands (België)" #: view:ir.module.repository:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree msgid "Repository list" -msgstr "Pakketenbron lijst" +msgstr "Repository-lijst" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header" -msgstr "Rapport koptekst" +msgstr "Kopregels overzicht" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 @@ -6485,7 +6486,8 @@ msgstr "Costa Rica" #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" -msgstr "U kunt geen foutrapport versturen door ongedekte modules: %s" +msgstr "" +"U kunt geen foutrapport insturen door de volgende ongedekte modules: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form @@ -6553,7 +6555,7 @@ msgstr "Nederland" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 msgid "Low Level Objects" -msgstr "Low Level Objects" +msgstr "Low Level-objecten" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom @@ -6595,7 +6597,7 @@ msgstr "Japan" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" -msgstr "Aantal aanroepen" +msgstr "Aantal oproepen" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 @@ -6606,7 +6608,7 @@ msgstr "Taalbestand geladen" #: wizard_view:module.upgrade,next:0 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0 msgid "Modules to update" -msgstr "Up-te-daten Modules" +msgstr "Bij te werken modules" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2 @@ -6630,7 +6632,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML header" -msgstr "RML Koptekst Toevoegen" +msgstr "Voeg RML-kopregels toe" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr @@ -6645,7 +6647,7 @@ msgstr "Activeringsdatum" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "Croatian / hrvatski jezik" +msgstr "Croatisch / hrvatski jezik" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6705,45 +6707,45 @@ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" -msgstr "Menu Activiteit" +msgstr "Menu-actie" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "Kiezen" +msgstr "kies" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Graph" -msgstr "Grafiek" +msgstr "Diagram" #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. Relatie" +msgstr "Ref. relatie" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_format:0 msgid "Print format" -msgstr "Print opmaak" +msgstr "Afdrukformaat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow msgid "Workflow Items" -msgstr "Werkschema onderdelen" +msgstr "Onderdelen werkschema" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 msgid "Document Ref 2" -msgstr "Document Ref 2" +msgstr "Document ref 2" #. module: base #: field:res.request,ref_doc1:0 msgid "Document Ref 1" -msgstr "Document Ref 1" +msgstr "Document ref 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga @@ -6803,7 +6805,7 @@ msgstr "Nieuw Caledonië (Frans)" #. module: base #: field:res.partner.function,name:0 msgid "Function Name" -msgstr "Functienaam" +msgstr "Naam functie" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 @@ -6842,12 +6844,12 @@ msgstr "terp-report" #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML content" -msgstr "RML inhoudt" +msgstr "RML-inhoud" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Incoming transitions" -msgstr "Inkomende Mutaties" +msgstr "Inkomende overgangen" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn @@ -6883,7 +6885,7 @@ msgstr "Ineens" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "Objest Schrijven" +msgstr "Object schrijven" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg @@ -6898,7 +6900,7 @@ msgstr "Angola" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franse Zuidelijke en Antarctische Gebieden" +msgstr "Franse Zuidelijke- en Antarctische Gebieden" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7009,7 +7011,7 @@ msgstr "CSV-bestand" #: selection:ir.model,state:0 #: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Base Object" -msgstr "Base Object" +msgstr "Basisobject" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7042,7 +7044,7 @@ msgstr "terp-partner" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" -msgstr "Veld Etiket" +msgstr "Etiket veld" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj @@ -7104,12 +7106,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "RML path" -msgstr "RML pad" +msgstr "RML-pad" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0 msgid "Next Configuration Wizard" -msgstr "Volgende Configuratie Assistent" +msgstr "Volgende configuratie-assistent" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 @@ -7149,7 +7151,7 @@ msgstr "Activiteiten" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "Auto-Refresh" +msgstr "Vanzelf verversen" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7175,7 +7177,7 @@ msgstr "Benoem het om een record makkelijk terug te vinden" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid msgid "Access Controls Grid" -msgstr "Toegangscontrolle patroon" +msgstr "TAbel toegangsbeperking" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -7208,12 +7210,12 @@ msgstr "Turkmenistan" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" +msgstr "St. Pierre en Miquelon" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the coporate RML header" -msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskoptekst toevoegen" +msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskopregels toevoegen" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 @@ -7263,7 +7265,7 @@ msgstr "Christmaseiland" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Other Actions Configuration" -msgstr "Configuratie andere Handelingen" +msgstr "Instellingen andere handelingen" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7285,7 +7287,7 @@ msgstr "Inplannen voor installatie" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search" -msgstr "Uitgebreid Zoeken" +msgstr "Uitgebreid zoeken" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank @@ -7296,7 +7298,7 @@ msgstr "Bankrekeningen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "Default multi company" -msgstr "Standaard multi-bedrijf" +msgstr "Standaard meerdere bedrijven" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -7311,7 +7313,7 @@ msgstr "Bron" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." -msgstr "Laat leeg voor een privé adres, niet gerelateerd aan de relatie." +msgstr "Laat leeg voor een privé-adres, niet gerelateerd aan de relatie." #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -7321,7 +7323,7 @@ msgstr "Vanuatu" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" -msgstr "Interne Koptekst/Voettekst" +msgstr "Interne kop-/voetregels" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 @@ -7330,8 +7332,8 @@ msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" -"Sla dit bestand op in .tgz formaat. Dit bestand bevat UTF-8 %s bestanden en " -"kan geladen worden in launchpad." +"Bewaar dit document als een .tgz-bestand. Dit archief bevat UTF-8 %s " +"bestanden en kan geladen worden in launchpad." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 @@ -7363,7 +7365,7 @@ msgstr "Saoedie Arabië" #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "Staafdiagram heeft tenminste twee velden nodig" +msgstr "Staafdiagrammen hebben tenminste twee velden nodig" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -7383,7 +7385,7 @@ msgstr "Relatieveld" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" -msgstr "Instantie Besteming" +msgstr "Bestemming exemplaar" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -7409,7 +7411,7 @@ msgstr "Begindatum" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" -msgstr "XML pad" +msgstr "XML-pad" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn @@ -7431,7 +7433,7 @@ msgid "" msgstr "" "Maak uw gebruikers aan.\n" "U kunt gebruikers aan groepen koppelen. Groepen bepalen de toegangsrechten " -"van gebruikers op verschillende objecten van het systeem.\n" +"van gebruikers op de verschillende objecten van het systeem.\n" " " #. module: base @@ -7476,7 +7478,7 @@ msgstr ">" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Permission" -msgstr "Toestemming Verwijderen" +msgstr "Toestemming verwijderen" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7487,7 +7489,7 @@ msgstr "En" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "Object Relatie" +msgstr "Object relatie" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7516,7 +7518,7 @@ msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "Virgin Islands" +msgstr "Maagdeneilanden" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw @@ -7527,14 +7529,14 @@ msgstr "Taiwan" #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" msgstr "" -"Wanneer geen ander domein heeft op gegeven, zal de eenvoudige opzet gebruikt " -"worden" +"Wanneer u geen ander domein heeft opgegeven, zal de eenvoudige opzet worden " +"gebruikt" #. module: base #: field:ir.report.custom,field_parent:0 #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "Onderliggend Veld" +msgstr "Onderliggend veld" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -7545,7 +7547,7 @@ msgstr "Onderliggend Veld" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "Actie Gebruik" +msgstr "Actie-gebruik" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem @@ -7565,7 +7567,7 @@ msgstr "View :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "View Auto-Load" +msgstr "Weergave vanzelf verversen" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form @@ -7603,7 +7605,7 @@ msgstr "midden" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" -msgstr "Staten/Provincies" +msgstr "Staten/provincies" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -7613,7 +7615,7 @@ msgstr "Overeenkomend" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "Volgende Assistent" +msgstr "Volgende assistent" #. module: base #: field:ir.attachment,datas_fname:0 @@ -7672,7 +7674,7 @@ msgstr "Voeg onderhoudscontract toe" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "Vietnamees / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" +msgstr "Viëtnamees / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -7683,7 +7685,7 @@ msgstr "Limiet" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." -msgstr "Werkschema dat moet worden uitgevoerd op dit model." +msgstr "Uit te voeren werkschema op dit model." #. module: base #: model:res.country,name:base.jm @@ -7714,7 +7716,7 @@ msgstr "Gibraltar" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Virgin Islands (Brits)" +msgstr "Maagdeneilanden (Brits)" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7729,7 +7731,7 @@ msgstr "Tsjechisch / Čeština" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "Wallis and Futuna-eilanden" +msgstr "Wallis en Futuna-eilanden" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw @@ -7739,7 +7741,7 @@ msgstr "Rwanda" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" -msgstr "Som Berekenen" +msgstr "Bereken som" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -7765,7 +7767,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "Niet updatebaar" +msgstr "Niet bij te werken" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7780,7 +7782,7 @@ msgstr "Singapore" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "Huidige Venster" +msgstr "Huidige venster" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -7807,22 +7809,22 @@ msgstr "Land" #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "Volledige Naam" +msgstr "Volledige naam" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Subscribe Report" -msgstr "Abbonneren Rapport" +msgstr "Abonneren overzicht" #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" -msgstr "Is Object" +msgstr "Is object" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "Categorie" +msgstr "Naam categorie" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -7832,7 +7834,7 @@ msgstr "Kies groepen" #. module: base #: field:ir.sequence,weight:0 msgid "Weight" -msgstr "Gewicht" +msgstr "Massa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -7842,7 +7844,7 @@ msgstr "%X - Passende tijdweergave" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "Uw Logo - Gebruik een afmeting van ongeveer 450x150 pixels." +msgstr "Uw logo - gebruik een afmeting van ongeveer 450x150 pixels." #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -7852,7 +7854,7 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" -"Het scheidings formaat moet zoals [,n] zijn waarin 0 < n: -1 eindigt de " +"Het scheidingsformaat moet zoals [,n] zijn waarin 0 < n: -1 eindigt de " "scheiding. Bijv. [3,2,-1] geeft op 106500 het volgende resultaat: 1,06,500. " "[1,2,-1] geeft 106,50,0; [3] geeft 106,500. Er is in deze voorbeelden " "uitgegaan van ',' als scheidingsteken." @@ -7860,7 +7862,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new msgid "New Partner" -msgstr "Nieuwe Relatie" +msgstr "Nieuwe relatie" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 @@ -7870,7 +7872,7 @@ msgstr "Staand" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "Assistent Knop" +msgstr "Assistent-knop" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7880,7 +7882,7 @@ msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest version" -msgstr "Laatste Versie" +msgstr "Laatste versie" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server @@ -7890,17 +7892,17 @@ msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 msgid "Report custom" -msgstr "Aangepast Rapport" +msgstr "Eigen overzicht" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "Configuratie Voortgang" +msgstr "Voortgang configuratie" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Configuratie Assistenten" +msgstr "Configuratie-assistenten" #. module: base #: field:res.lang,code:0 @@ -7915,12 +7917,12 @@ msgstr "Splitsmodus" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" -msgstr "Localisatie" +msgstr "Lokalisatie" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Simplified Interface" -msgstr "Eenvoudige Interface" +msgstr "Eenvoudige interface" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl @@ -7947,7 +7949,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "Weergave Naam" +msgstr "Naam weergave" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -7957,7 +7959,7 @@ msgstr "Italiaans / Italiano" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save As Attachment Prefix" -msgstr "Opslaan met bijlage voorvoegsel" +msgstr "Opslaan als bijlage voorvoegsel" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr @@ -7976,13 +7978,13 @@ msgstr "Mobiel nr" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Relatie Categorieën" +msgstr "Categorieën relaties" #. module: base #: field:ir.sequence,code:0 #: field:ir.sequence.type,code:0 msgid "Sequence Code" -msgstr "Reeks Code" +msgstr "Code reeks" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 @@ -7998,7 +8000,7 @@ msgstr "Seychellen" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam!" +msgstr "U kunt niet twee gebruikers hebben met dezelfde gebruikersnaam !" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl @@ -8009,7 +8011,7 @@ msgstr "Sierra Leone" #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 msgid "General Information" -msgstr "Algemene Informatie" +msgstr "Algemene informatie" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -8019,7 +8021,7 @@ msgstr "terp-product" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks en Caicoseilanden" +msgstr "Turkse- en Caicoseilanden" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 @@ -8031,7 +8033,7 @@ msgstr "Rekeninghouder" #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "Bron Object" +msgstr "Bronobject" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 @@ -8048,7 +8050,7 @@ msgstr "Levering" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" -msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld" +msgstr "Voorbeeld afbeelding" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd @@ -8063,7 +8065,7 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "Werkschema stappen" +msgstr "Exemplaren werkschema" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 @@ -8079,17 +8081,17 @@ msgstr "Noord-Korea" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "Afmelden Rapport" +msgstr "Afmelden overzicht" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "Object Aanmaken" +msgstr "Maak object" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" -msgstr "BIC/Swift code" +msgstr "BIC/Swift-code" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 @@ -8118,7 +8120,7 @@ msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 msgid "Choose a language to install:" -msgstr "Selecteer de te installeren taal:" +msgstr "Kies de te installeren taal:" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -8129,33 +8131,3 @@ msgstr "Sri Lanka" #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russisch / русский язык" - -#~ msgid "Attached ID" -#~ msgstr "Bijlage ID" - -#~ msgid "Attached Model" -#~ msgstr "Bijgevoegd model" - -#~ msgid "Others Partners" -#~ msgstr "Andere Relaties" - -#~ msgid "Grant Access To Menus" -#~ msgstr "Geeft toegang tot menu's" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "Macedonië" - -#~ msgid "Customers Partners" -#~ msgstr "Klanten" - -#~ msgid "File Content" -#~ msgstr "Bestandsinhoud" - -#~ msgid "res.company" -#~ msgstr "res.company" - -#~ msgid "Suppliers Partners" -#~ msgstr "Leveranciers" - -#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -#~ msgstr "De BTW lijkt niet correct te zijn." diff --git a/bin/addons/base/i18n/ru.po b/bin/addons/base/i18n/ru.po index 531b5932ad1..47980c35df6 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ru.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:51+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Tumaikin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/sk.po b/bin/addons/base/i18n/sk.po index 9d26e2be1b9..aaa3b85cc45 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sk.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sk.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:36+0000\n" "Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/sl.po b/bin/addons/base/i18n/sl.po index 84892e9fb8f..021d4b9698c 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sl.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:48+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/sr.po b/bin/addons/base/i18n/sr.po index 254470bc267..41d4a6eff86 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 08:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:55+0000\n" "Last-Translator: Sonja Sardelić \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/sv.po b/bin/addons/base/i18n/sv.po index 1728afa5141..97b6ea42897 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/sv.po +++ b/bin/addons/base/i18n/sv.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:40+0000\n" "Last-Translator: mra (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/tr.po b/bin/addons/base/i18n/tr.po index 53c849db629..b3f1de1fd69 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/tr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/tr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:55+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Yılmaz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/uk.po b/bin/addons/base/i18n/uk.po index f6ae53b63c6..16349b20d9f 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/uk.po +++ b/bin/addons/base/i18n/uk.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-09 10:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-05 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:57+0000\n" "Last-Translator: Eugene Babiy \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-15 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:02+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..634e7be3db1 --- /dev/null +++ b/debian/po/bg.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Bulgarian translation for openobject-server +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:43+0000\n" +"Last-Translator: Antoan Georgiev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" +msgstr "Системен акаунт специално за сървъра на Open ERP:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "" +"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"Сървърът на Open ERP трябва да използва специално създаден акаунт за тази " +"операция,така че да не се допускат компромиси със сигурността на системите, " +"изпълнявайки я с привилегийте на супер потребител." + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Please choose that account's username." +msgstr "Моля, изберете потребителско име за този акаунт." diff --git a/debian/po/el.po b/debian/po/el.po new file mode 100644 index 00000000000..ef93c700fa1 --- /dev/null +++ b/debian/po/el.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Greek translation for openobject-server +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Porevopoulos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-16 05:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:" +msgstr "Αποκλειστικός λογαριασμός του συστήματος για τον server OpenERP." + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "" +"The Open ERP server must use a dedicated account for its operation so that " +"the system's security is not compromised by running it with superuser " +"privileges." +msgstr "" +"O OpenERP server πρέπει να χρησιμοποιεί έναν αποκλειστικό λογαριασμό για την " +"λειτουργία του, έτσι ώστε να μην κινδυνέψει η ασφάλεια του συστήματος αν " +"τρέχει με δικαιώματα υπερχρήστη." + +#. Type: string +#. Description +#: ../openerp-server.templates:1001 +msgid "Please choose that account's username." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε το username αυτού του λογαριασμού."