From 3eb3d5bb6b85749c80b272cafa80a5ef1a865005 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Wed, 21 Nov 2012 04:47:55 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121121044755-oo3gvj8xlcswn1xq --- openerp/addons/base/i18n/mk.po | 198 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 114 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/openerp/addons/base/i18n/mk.po b/openerp/addons/base/i18n/mk.po index e13239c9641..3a7f33d840b 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/mk.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/mk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 11:49+0000\n" -"Last-Translator: martin \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 15:20+0000\n" +"Last-Translator: Slavko Zivkovic \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-13 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-21 04:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "" +msgstr "Погледнете Архитектура" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 msgid "Display Menu Tips" -msgstr "" +msgstr "Прикажи ги советите во менито" #. module: base #: help:ir.cron,model:0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Референца" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba msgid "Belgium - Structured Communication" -msgstr "" +msgstr "Белгија - Структурирана Комуникација" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -195,6 +195,8 @@ msgid "" "Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " "them through Python code, preferably through a custom addon!" msgstr "" +"Својствата на основните полиња не може да се менуваат на овој начин! Ве " +"молиме менувајте ги преку Python код, пожелно преку прилагоден додаток." #. module: base #: code:addons/osv.py:129 @@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "креирано." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr msgid "Turkey - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Турција - Сметководство" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" -msgstr "" +msgstr "Пронајди партнер" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:60 @@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Макс. големина" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 #: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Известувања" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -326,6 +328,8 @@ msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" +"Зачувај го документот во датотеката %s и измени го со соодветен софтвер или " +"текстуален уредувач." #. module: base #: help:ir.values,key2:0 @@ -370,7 +374,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Дополнително" #. module: base #: code:addons/orm.py:2526 @@ -466,11 +470,13 @@ msgid "" "The user this filter is available to. When left empty the filter is usable " "by the system only." msgstr "" +"Корисникот за кого овој филтер е достапен. Ако полето е празно, филтерот се " +"користи само од системот." #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner." -msgstr "" +msgstr "Website на партнерот" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,views:0 @@ -489,7 +495,7 @@ msgstr "Тувалу" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 msgid "Custom Object" -msgstr "" +msgstr "Прилагоден објект" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 @@ -499,7 +505,7 @@ msgstr "Формат на датумот" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer msgid "OpenOffice Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice Дизајнер за Извештаи" #. module: base #: field:res.bank,email:0 @@ -524,13 +530,13 @@ msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" -"Не може да го отстраните admin корисникот затоа што се користи интерно за " +"Не може да го отстраните admin корисникот бидејќи се користи интерно за " "ресурси креирани од OpenERP (ажурирања, инсталација на модули, ...)" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Binding" -msgstr "" +msgstr "Поврзување на акции" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf @@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" -msgstr "Пало" +msgstr "Палау" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -673,7 +679,7 @@ msgstr "Прилагодените полиња мора да имаат име #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx msgid "Mexico - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Мексико - Сметководство" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 @@ -683,7 +689,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангила" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -706,6 +712,7 @@ msgstr "Опис на моделот" msgid "" "Optional model name of the objects on which this action should be visible" msgstr "" +"Опционално име на моделот на објектот врз кој треба да се одрази дејството" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 @@ -720,7 +727,7 @@ msgstr "Јордан" #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Нареден датум на извршување за селектираниот процес" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:139 @@ -736,7 +743,7 @@ msgstr "Еритреа" #. module: base #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Името на компанијата мора да биде уникатно !" #. module: base #: view:res.config:0 @@ -753,7 +760,7 @@ msgstr "Автоматизирани дејства" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Романија - Сметководство" #. module: base #: view:partner.wizard.ean.check:0 @@ -780,6 +787,9 @@ msgid "" "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " "online interface to synchronize all translations efforts." msgstr "" +"Преводите на OpenERP (јадро, модули, клиенти) се управувани од " +"Launchpad.net, нашиот простор за управување со проекти со отворен код. Го " +"користиме нивниот интернет интерфејс за синхронизација на сите преводи." #. module: base #: help:ir.actions.todo,type:0 @@ -808,18 +818,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh msgid "Cambodia, Kingdom of" -msgstr "Клаството Камбоџа" +msgstr "Кралство Камбоџа" #. module: base #: field:base.language.import,overwrite:0 #: field:base.language.install,overwrite:0 msgid "Overwrite Existing Terms" -msgstr "" +msgstr "Препишете ги постоечките изрази" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "Превземање на Јазик" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 @@ -829,12 +839,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqip" -msgstr "" +msgstr "Албански / Shqip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Можности" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -852,6 +862,8 @@ msgstr "" #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" +"Вид на извештај, на пример : pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, " +"..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav @@ -864,11 +876,16 @@ msgid "" "The module adds google contact in partner address and add google calendar " "events details in Meeting" msgstr "" +"The module adds google contact in partner address and add google calendar " +"events details in Meeting.\r\n" +"\r\n" +"Овој модул ги додава google контактите во адресите на партнерите и ги додава " +"настаните во google calendar во Состаноци" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Подесувања за Електронска Пошта" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_audittrail @@ -883,36 +900,45 @@ msgid "" "delete on objects and can check logs.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Овој модул му дозволува на администраторот да ја следи операцијата на секој " +"корисник на сите објекти во системот.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Администраторот може да се препише за правилата за читање, пишување и\n" +"бришење на објектите и може да ги проверува чуваните записи.\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "" +msgstr "Основен Партнер" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Мои Партнери" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML Извештај" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Шпанија" #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." -msgstr "" +msgstr "Бидете трпеливи, оваа операција може да потрае неколку секунди..." #. module: base #: help:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -924,23 +950,23 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade msgid "Module Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Подобрување на модулот" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" -msgstr "" +msgstr "Шшански (UY) / Español (UY)" #. module: base #: field:res.partner,mobile:0 #: field:res.partner.address,mobile:0 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобилен" #. module: base #: model:res.country,name:base.om msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Оман" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp @@ -950,44 +976,44 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" -msgstr "" +msgstr "1 цм 28 цм 20 цм 28 цм" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Ниуе" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Управување на членство" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" -msgstr "" +msgstr "Друга OSI Одобрена Лиценца" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Креирај Мени" #. module: base #: model:res.country,name:base.in msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Индија" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Побарај видови на референци" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google Корисници" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1007,7 +1033,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "" +msgstr "Под-Категорија" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter @@ -1017,18 +1043,19 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "TGZ Archive" -msgstr "" +msgstr "TGZ Архива" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Корисниците додадени во оваа група автоматски се додадени во следните групи." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." -msgstr "" +msgstr "%B -Цело име на месецот" #. module: base #: field:ir.actions.todo,type:0 @@ -1045,12 +1072,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Вид" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Корисничко име" #. module: base #: code:addons/orm.py:398 @@ -1059,29 +1086,32 @@ msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" "Define it through the Administration menu." msgstr "" +"Јазикот со кодот \"%s\" не е дефиниран во вашиот систем.\n" +"Дефинирајте го низ менито за Администрација." #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" -msgstr "" +msgstr "Гуам" #. module: base #: code:addons/base/res/res_users.py:558 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" +"Подесувањето на празна шифра не е дозволено поради безбедносни причини!" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:192 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Тестот за поврзување е неуспешен!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Фиктивно" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 @@ -1091,19 +1121,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Кајмански острови" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Јужна Кореа" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Транзиции" #. module: base #: code:addons/orm.py:4615 @@ -1114,7 +1144,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Придонесувачи" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_planning @@ -1145,17 +1175,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovak / Slovenský jazyk" -msgstr "" +msgstr "Словачки / Slovenský jazyk" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Уганда" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Нигер" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1175,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Босна и Херцеговина" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -1188,17 +1218,17 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (GT) / Español (GT)" -msgstr "" +msgstr "Шпански (GT) / Español (GT)" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP Порта" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_import_sugarcrm msgid "SugarCRM Import" -msgstr "" +msgstr "SugarCRM Импортирање" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1212,12 +1242,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:55 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Пакет Јазици" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Тестови" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1237,29 +1267,29 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.module.import,module_name:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Име на Модул" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Маршалови острови" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Менување на моделот на полето е забрането!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Хаити" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Пребарај" #. module: base #: code:addons/osv.py:132 @@ -1280,18 +1310,18 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_users.py:222 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Операцијата е прекината!" #. module: base #: help:base.language.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." -msgstr "" +msgstr "За да експортирате нов јазик, немојте да избирате јазик" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Систем за Управување со Документи" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -1301,17 +1331,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Набавки" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "Молдавија" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Можности" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.bank_account_update @@ -1326,7 +1356,7 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Верзија" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates @@ -1355,7 +1385,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" -msgstr "" +msgstr "Јазик со кодот \"%s\" не постои" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document @@ -1398,7 +1428,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: base #: view:publisher_warranty.contract.wizard:0 @@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create _Menu" -msgstr "" +msgstr "Креирај Мени" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Банка" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line