commit
407853936a
|
@ -25,6 +25,7 @@ import project
|
|||
import partner
|
||||
import invoice
|
||||
import account_bank_statement
|
||||
import account_cash_statement
|
||||
import account_move_line
|
||||
import account_analytic_line
|
||||
import wizard
|
||||
|
@ -34,4 +35,3 @@ import sequence
|
|||
import company
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,13 +18,10 @@
|
|||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
|
||||
{
|
||||
"name" : "Accounting and Financial Management",
|
||||
"version" : "1.1",
|
||||
"depends" : ["product", "analytic", "process"],
|
||||
"author" : "Tiny",
|
||||
"author" : "OpenERP SA",
|
||||
"category": 'Generic Modules/Accounting',
|
||||
"description": """Financial and accounting module that covers:
|
||||
General accountings
|
||||
|
@ -34,15 +31,20 @@
|
|||
Budgets
|
||||
Customer and Supplier Invoices
|
||||
Bank statements
|
||||
Reconciliation process by partner
|
||||
Creates a dashboards for accountants that includes:
|
||||
* List of uninvoiced quotations
|
||||
* Graph of aged receivables
|
||||
* Graph of aged incomes
|
||||
|
||||
The processes like maintaining of general ledger is done through the defined financial Journals (entry move line or
|
||||
grouping is maintained through journal) for a particular financial year and for preparation of vouchers there is a
|
||||
module named account_voucherss
|
||||
module named account_voucher.
|
||||
""",
|
||||
'website': 'http://www.openerp.com',
|
||||
'init_xml': [],
|
||||
"depends" : ["product", "analytic", "process","board"],
|
||||
'update_xml': [
|
||||
#'test/test_parent_structure.yml',
|
||||
'security/account_security.xml',
|
||||
'security/ir.model.access.csv',
|
||||
'account_menuitem.xml',
|
||||
|
@ -52,6 +54,7 @@ module named account_voucherss
|
|||
'wizard/account_use_model_view.xml',
|
||||
'account_view.xml',
|
||||
'account_report.xml',
|
||||
'wizard/account_report_common_view.xml',
|
||||
'wizard/account_invoice_refund_view.xml',
|
||||
'wizard/account_period_close_view.xml',
|
||||
'wizard/account_fiscalyear_close_state.xml',
|
||||
|
@ -61,9 +64,9 @@ module named account_voucherss
|
|||
'wizard/account_open_closed_fiscalyear_view.xml',
|
||||
'wizard/account_move_line_unreconcile_select_view.xml',
|
||||
'wizard/account_vat_view.xml',
|
||||
'wizard/account_print_journal_view.xml',
|
||||
'wizard/account_general_journal_view.xml',
|
||||
'wizard/account_central_journal_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_print_journal_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_general_journal_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_central_journal_view.xml',
|
||||
'wizard/account_subscription_generate_view.xml',
|
||||
'wizard/account_fiscalyear_close_view.xml',
|
||||
'wizard/account_state_open_view.xml',
|
||||
|
@ -72,15 +75,15 @@ module named account_voucherss
|
|||
'wizard/account_validate_move_view.xml',
|
||||
'wizard/account_pay_invoice_view.xml',
|
||||
'wizard/account_unreconcile_view.xml',
|
||||
'wizard/account_general_ledger_report_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_general_ledger_view.xml',
|
||||
'wizard/account_invoice_state_view.xml',
|
||||
'wizard/account_partner_balance_report_view.xml',
|
||||
'wizard/account_balance_report_view.xml',
|
||||
'wizard/account_move_line_select_view.xml',
|
||||
'wizard/account_aged_trial_balance_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_partner_balance_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_account_balance_view.xml',
|
||||
'wizard/account_report_aged_partner_balance_view.xml',
|
||||
'wizard/account_compare_account_balance_report_view.xml',
|
||||
'wizard/account_third_party_ledger.xml',
|
||||
'wizard/account_report_partner_ledger_view.xml',
|
||||
'wizard/account_reconcile_view.xml',
|
||||
'wizard/account_reconcile_partner_process_view.xml',
|
||||
'wizard/account_automatic_reconcile_view.xml',
|
||||
'project/wizard/project_account_analytic_line_view.xml',
|
||||
'account_end_fy.xml',
|
||||
|
@ -109,24 +112,32 @@ module named account_voucherss
|
|||
'report/account_invoice_report_view.xml',
|
||||
'report/account_entries_report_view.xml',
|
||||
'report/account_report_view.xml',
|
||||
'report/account_analytic_report_view.xml',
|
||||
'report/account_account_report_view.xml',
|
||||
'report/account_analytic_entries_report_view.xml'
|
||||
'report/account_analytic_entries_report_view.xml',
|
||||
'board_account_view.xml',
|
||||
"wizard/account_report_profit_loss_view.xml",
|
||||
"wizard/account_report_balance_sheet_view.xml"
|
||||
],
|
||||
'demo_xml': [
|
||||
#'demo/price_accuracy00.yml',
|
||||
'account_demo.xml',
|
||||
'project/project_demo.xml',
|
||||
'project/analytic_account_demo.xml',
|
||||
'demo/account_minimal.xml',
|
||||
'account_unit_test.xml',
|
||||
'board_account_demo.xml',
|
||||
],
|
||||
'test': [
|
||||
'test/account_customer_invoice.yml',
|
||||
'test/account_supplier_invoice.yml',
|
||||
'test/account_change_currency.yml',
|
||||
'test/chart_of_account.yml',
|
||||
'test/account_period_close.yml',
|
||||
'test/account_fiscalyear_close_state.yml',
|
||||
'test/account_use_model.yml',
|
||||
'test/account_validate_account_move.yml',
|
||||
'test/account_fiscalyear_close.yml',
|
||||
],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'active': False,
|
||||
'certificate': '0080331923549',
|
||||
}
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -20,7 +20,6 @@
|
|||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import time
|
||||
import decimal_precision as dp
|
||||
|
||||
from osv import fields
|
||||
from osv import osv
|
||||
|
@ -43,7 +42,7 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
|
|||
_defaults = {
|
||||
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.analytic.line', context=c),
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
_order = 'date'
|
||||
|
||||
def search(self, cr, uid, args, offset=0, limit=None, order=None, context=None, count=False):
|
||||
|
@ -66,7 +65,6 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
|
|||
return False
|
||||
return True
|
||||
_constraints = [
|
||||
# (_check_company, 'You can not create analytic line that is not in the same company than the account line', ['account_id'])
|
||||
]
|
||||
|
||||
# Compute the cost based on the price type define into company
|
||||
|
@ -92,13 +90,14 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
|
|||
company_id=company_obj._company_default_get(cr, uid, 'account.analytic.line', context)
|
||||
|
||||
# Compute based on pricetype
|
||||
pricetype=self.pool.get('product.price.type').browse(cr,uid,company_obj.browse(cr,uid,company_id).property_valuation_price_type.id)
|
||||
pricetype=self.pool.get('product.price.type').browse(cr, uid, company_obj.browse(cr,uid,company_id).property_valuation_price_type.id)
|
||||
# Take the company currency as the reference one
|
||||
context['currency_id']=company_obj.browse(cr,uid,company_id).currency_id.id
|
||||
amount_unit=prod.price_get(pricetype.field, context)[prod.id]
|
||||
amount=amount_unit*unit_amount or 1.0
|
||||
amount_unit = prod.price_get(pricetype.field, context)[prod.id]
|
||||
amount = amount_unit*unit_amount or 1.0
|
||||
prec = self.pool.get('decimal.precision').precision_get(cr, uid, 'Account')
|
||||
amount = amount_unit*unit_amount or 1.0
|
||||
return {'value': {
|
||||
'amount': - round(amount, 2),
|
||||
'amount': - round(amount, prec),
|
||||
'general_account_id': a,
|
||||
}}
|
||||
return {}
|
||||
|
|
|
@ -4,25 +4,5 @@
|
|||
<assert model="account.move" search="[]" string="For all Ledger Postings, the state is valid implies that the sum of credits equals the sum of debits">
|
||||
<test expr="not len(line_id) or line_id[0].state != 'valid' or (sum([l.debit - l.credit for l in line_id]) <= 0.00001)"/>
|
||||
</assert>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- <assert model="account.account" search="[]" string="For all accounts, the balance is equal to the sum of the balance of its childs">
|
||||
<assert model="account.account" search="[]" string="For all accounts, the balance is equal to the sum of the balance of its childs">
|
||||
<test expr="not len(child_id) or (balance - sum([c.balance for c in child_id]) <= 0.00001)"/>
|
||||
</assert>
|
||||
|
||||
<assert model="account.move.line" search="[('account_id.type', '=', 'view')]" string="Accounts of view type do not contain any move line">
|
||||
<test expr="False"/>
|
||||
</assert>
|
||||
|
||||
<assert model="account.invoice" search="[('state', 'in', ['paid', 'open'])]" string="The total amount of all paid or open invoices is correctly computed">
|
||||
<test expr="sum([l.price_subtotal for l in invoice_line]) - amount_untaxed <= 0.00001"/>
|
||||
</assert>
|
||||
|
||||
<assert model="account.move.reconcile" search="[]" string="For each reconciliation, the sum of credits equals the sum of debits">
|
||||
<test expr="sum([l.debit - l.credit for l in line_id]) <= 0.00001"/>
|
||||
</assert>
|
||||
|
||||
-->
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -20,11 +20,12 @@
|
|||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import time
|
||||
|
||||
import netsvc
|
||||
from osv import fields, osv
|
||||
|
||||
from tools.misc import currency
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
import decimal_precision as dp
|
||||
|
||||
class account_bank_statement(osv.osv):
|
||||
|
||||
|
@ -32,7 +33,7 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
model_data_ids = mod_obj.search(cr,uid,[('model','=','ir.ui.view'),('name','=','view_account_statement_from_invoice')], context=context)
|
||||
model_data_ids = mod_obj.search(cr, uid, [('model','=','ir.ui.view'),('name','=','view_account_statement_from_invoice')], context=context)
|
||||
resource_id = mod_obj.read(cr, uid, model_data_ids, fields=['res_id'], context=context)[0]['res_id']
|
||||
context.update({'statement_id': ids[0]})
|
||||
return {
|
||||
|
@ -45,12 +46,19 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'target': 'new',
|
||||
'nodestroy': True
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
def _default_journal_id(self, cr, uid, context={}):
|
||||
if context.get('journal_id', False):
|
||||
return context['journal_id']
|
||||
return False
|
||||
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
|
||||
journal_type = context.get('journal_type', False)
|
||||
journal_id = False
|
||||
|
||||
if journal_type:
|
||||
ids = journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', journal_type)])
|
||||
if ids:
|
||||
journal_id = ids[0]
|
||||
|
||||
return journal_id
|
||||
|
||||
def _default_balance_start(self, cr, uid, context={}):
|
||||
cr.execute('select id from account_bank_statement where journal_id=%s order by date desc limit 1', (1,))
|
||||
|
@ -123,16 +131,15 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
_name = "account.bank.statement"
|
||||
_description = "Bank Statement"
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True, states={'confirm': [('readonly', True)]}),
|
||||
'date': fields.date('Date', required=True,
|
||||
states={'confirm': [('readonly', True)]}),
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True, help='if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself', states={'confirm': [('readonly', True)]}),
|
||||
'date': fields.date('Date', required=True, states={'confirm': [('readonly', True)]}),
|
||||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True,
|
||||
states={'confirm': [('readonly', True)]}, domain=[('type', '=', 'cash')]),
|
||||
states={'confirm': [('readonly', True)]}, domain=[('type', '=', 'bank')]),
|
||||
'period_id': fields.many2one('account.period', 'Period', required=True,
|
||||
states={'confirm':[('readonly', True)]}),
|
||||
'balance_start': fields.float('Starting Balance', digits=(16,2),
|
||||
'balance_start': fields.float('Starting Balance', digits_compute=dp.get_precision('Account'),
|
||||
states={'confirm':[('readonly',True)]}),
|
||||
'balance_end_real': fields.float('Ending Balance', digits=(16,2),
|
||||
'balance_end_real': fields.float('Ending Balance', digits_compute=dp.get_precision('Account'),
|
||||
states={'confirm':[('readonly', True)]}),
|
||||
'balance_end': fields.function(_end_balance, method=True, string='Balance'),
|
||||
'line_ids': fields.one2many('account.bank.statement.line',
|
||||
|
@ -150,8 +157,7 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
}
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'name': lambda self, cr, uid, context=None: \
|
||||
self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, 'account.bank.statement'),
|
||||
'name': lambda *a: "/",
|
||||
'date': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
|
||||
'state': lambda *a: 'draft',
|
||||
'balance_start': _default_balance_start,
|
||||
|
@ -159,15 +165,47 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
'period_id': _get_period,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def button_confirm(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
def onchange_date(self, cr, user, ids, date, context={}):
|
||||
"""
|
||||
Returns a dict that contains new values and context
|
||||
@param cr: A database cursor
|
||||
@param user: ID of the user currently logged in
|
||||
@param date: latest value from user input for field date
|
||||
@param args: other arguments
|
||||
@param context: context arguments, like lang, time zone
|
||||
@return: Returns a dict which contains new values, and context
|
||||
"""
|
||||
res = {}
|
||||
period_pool = self.pool.get('account.period')
|
||||
pids = period_pool.search(cr, user, [('date_start','<=',date), ('date_stop','>=',date)])
|
||||
if pids:
|
||||
res.update({
|
||||
'period_id':pids[0]
|
||||
})
|
||||
context.update({
|
||||
'period_id':pids[0]
|
||||
})
|
||||
|
||||
return {
|
||||
'value':res,
|
||||
'context':context,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def button_dummy(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {}, context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def button_confirm_bank(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
done = []
|
||||
res_currency_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
res_users_obj = self.pool.get('res.users')
|
||||
account_move_obj = self.pool.get('account.move')
|
||||
account_move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
|
||||
account_bank_statement_line_obj = \
|
||||
self.pool.get('account.bank.statement.line')
|
||||
account_bank_statement_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
|
||||
obj_seq = self.pool.get('ir.sequence')
|
||||
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
company_currency_id = res_users_obj.browse(cr, uid, uid,
|
||||
context=context).company_id.currency_id.id
|
||||
|
||||
|
@ -303,6 +341,13 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
_('Ledger Posting line "%s" is not valid') % line.name)
|
||||
|
||||
if move.reconcile_id and move.reconcile_id.line_ids:
|
||||
## Search if move has already a partial reconciliation
|
||||
previous_partial = False
|
||||
for line_reconcile_move in move.reconcile_id.line_ids:
|
||||
if line_reconcile_move.reconcile_partial_id:
|
||||
previous_partial = True
|
||||
break
|
||||
##
|
||||
torec += map(lambda x: x.id, move.reconcile_id.line_ids)
|
||||
#try:
|
||||
if abs(move.reconcile_amount-move.amount)<0.0001:
|
||||
|
@ -312,16 +357,29 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
for entry in move.reconcile_id.line_new_ids:
|
||||
writeoff_acc_id = entry.account_id.id
|
||||
break
|
||||
|
||||
account_move_line_obj.reconcile(cr, uid, torec, 'statement', writeoff_acc_id=writeoff_acc_id, writeoff_period_id=st.period_id.id, writeoff_journal_id=st.journal_id.id, context=context)
|
||||
## If we have already a partial reconciliation
|
||||
## We need to make a partial reconciliation
|
||||
## To add this amount to previous paid amount
|
||||
if previous_partial:
|
||||
account_move_line_obj.reconcile_partial(cr, uid, torec, 'statement', context)
|
||||
## If it's the first reconciliation, we do a full reconciliation as regular
|
||||
else:
|
||||
account_move_line_obj.reconcile(cr, uid, torec, 'statement', writeoff_acc_id=writeoff_acc_id, writeoff_period_id=st.period_id.id, writeoff_journal_id=st.journal_id.id, context=context)
|
||||
else:
|
||||
account_move_line_obj.reconcile_partial(cr, uid, torec, 'statement', context)
|
||||
#except:
|
||||
# raise osv.except_osv(_('Error !'), _('Unable to reconcile entry "%s": %.2f') % (move.name, move.amount))
|
||||
|
||||
if st.journal_id.entry_posted:
|
||||
account_move_obj.write(cr, uid, [move_id], {'state':'posted'})
|
||||
account_move_obj.write(cr, uid, [move_id], {'state': 'posted'})
|
||||
|
||||
self.log(cr, uid, st.id, 'Statement %s is confirmed and entries are created.' % st.name)
|
||||
done.append(st.id)
|
||||
|
||||
next_number = obj_seq.get(cr, uid, 'account.bank.statement')
|
||||
if not st.name == '/':
|
||||
next_number = st.name + '/' + next_number[-1:]
|
||||
account_move_obj.write(cr, uid, [move_id], {'state': 'posted', 'name': next_number})
|
||||
self.write(cr, uid, [st.id], {'name': next_number}, context=context)
|
||||
|
||||
self.write(cr, uid, done, {'state':'confirm'}, context=context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
@ -384,7 +442,6 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
|
|||
|
||||
account_bank_statement()
|
||||
|
||||
|
||||
class account_bank_statement_reconcile(osv.osv):
|
||||
_name = "account.bank.statement.reconcile"
|
||||
_description = "Statement Reconcile"
|
||||
|
@ -546,51 +603,32 @@ class account_bank_statement_reconcile_line(osv.osv):
|
|||
'account_id': fields.many2one('account.account', 'Account', required=True),
|
||||
'line_id': fields.many2one('account.bank.statement.reconcile', 'Reconcile'),
|
||||
'amount': fields.float('Amount', required=True),
|
||||
'analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account',"Analytic Account")
|
||||
'analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account',"Analytic Account", domain=[('parent_id', '!=', False)])
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'name': lambda *a: 'Write-Off',
|
||||
'name': 'Write-Off',
|
||||
}
|
||||
account_bank_statement_reconcile_line()
|
||||
|
||||
|
||||
class account_bank_statement_line(osv.osv):
|
||||
|
||||
def onchange_partner_id(self, cursor, user, line_id, partner_id, type, currency_id,
|
||||
context={}):
|
||||
def onchange_partner_id(self, cursor, user, line_id, partner_id, type, currency_id, context=None):
|
||||
res = {'value': {}}
|
||||
obj_partner = self.pool.get('res.partner')
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
if not partner_id:
|
||||
return res
|
||||
|
||||
line = self.browse(cursor, user, line_id)
|
||||
|
||||
if not line or (line and not line[0].account_id):
|
||||
part = self.pool.get('res.partner').browse(cursor, user, partner_id,
|
||||
context=context)
|
||||
part = obj_partner.browse(cursor, user, partner_id, context=context)
|
||||
if type == 'supplier':
|
||||
account_id = part.property_account_payable.id
|
||||
else:
|
||||
account_id = part.property_account_receivable.id
|
||||
res['value']['account_id'] = account_id
|
||||
|
||||
if not line or (line and not line[0].amount):
|
||||
res_users_obj = self.pool.get('res.users')
|
||||
res_currency_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
company_currency_id = res_users_obj.browse(cursor, user, user,
|
||||
context=context).company_id.currency_id.id
|
||||
if not currency_id:
|
||||
currency_id = company_currency_id
|
||||
|
||||
cursor.execute('SELECT sum(debit-credit) \
|
||||
FROM account_move_line \
|
||||
WHERE (reconcile_id is null) \
|
||||
AND partner_id = %s \
|
||||
AND account_id=%s', (partner_id, account_id))
|
||||
pgres = cursor.fetchone()
|
||||
balance = pgres and pgres[0] or 0.0
|
||||
|
||||
balance = res_currency_obj.compute(cursor, user, company_currency_id,
|
||||
currency_id, balance, context=context)
|
||||
res['value']['amount'] = balance
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _reconcile_amount(self, cursor, user, ids, name, args, context=None):
|
||||
|
@ -612,7 +650,7 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
|
|||
res[line.id] = 0.0
|
||||
return res
|
||||
|
||||
_order = "date,name desc"
|
||||
_order = "statement_id desc, sequence"
|
||||
_name = "account.bank.statement.line"
|
||||
_description = "Bank Statement Line"
|
||||
_columns = {
|
||||
|
@ -649,7 +687,4 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
|
|||
|
||||
account_bank_statement_line()
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
|
@ -0,0 +1,525 @@
|
|||
# encoding: utf-8
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2008 PC Solutions (<http://pcsol.be>). All Rights Reserved
|
||||
# $Id$
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
from osv import osv, fields
|
||||
import time
|
||||
from mx import DateTime
|
||||
from decimal import Decimal
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
import decimal_precision as dp
|
||||
|
||||
class account_cashbox_line(osv.osv):
|
||||
|
||||
""" Cash Box Details """
|
||||
|
||||
_name = 'account.cashbox.line'
|
||||
_description = 'CashBox Line'
|
||||
|
||||
def _sub_total(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
|
||||
|
||||
""" Calculates Sub total
|
||||
@param name: Names of fields.
|
||||
@param arg: User defined arguments
|
||||
@return: Dictionary of values.
|
||||
"""
|
||||
res = {}
|
||||
for obj in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
res[obj.id] = obj.pieces * obj.number
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def on_change_sub(self, cr, uid, ids, pieces, number,*a):
|
||||
|
||||
""" Calculates Sub total on change of number
|
||||
@param pieces: Names of fields.
|
||||
@param number:
|
||||
"""
|
||||
sub=pieces*number
|
||||
return {'value':{'subtotal': sub or 0.0}}
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'pieces': fields.float('Values', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'number': fields.integer('Number'),
|
||||
'subtotal': fields.function(_sub_total, method=True, string='Sub Total', type='float', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'starting_id': fields.many2one('account.bank.statement',ondelete='cascade'),
|
||||
'ending_id': fields.many2one('account.bank.statement',ondelete='cascade'),
|
||||
}
|
||||
account_cashbox_line()
|
||||
|
||||
class account_cash_statement(osv.osv):
|
||||
|
||||
_inherit = 'account.bank.statement'
|
||||
|
||||
def _get_starting_balance(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
|
||||
""" Find starting balance
|
||||
@param name: Names of fields.
|
||||
@param arg: User defined arguments
|
||||
@return: Dictionary of values.
|
||||
"""
|
||||
res ={}
|
||||
for statement in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
amount_total=0.0
|
||||
|
||||
if statement.journal_id.type not in('cash'):
|
||||
continue
|
||||
|
||||
for line in statement.starting_details_ids:
|
||||
amount_total+= line.pieces * line.number
|
||||
res[statement.id] = {
|
||||
'balance_start':amount_total
|
||||
}
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _balance_end_cash(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
|
||||
""" Find ending balance "
|
||||
@param name: Names of fields.
|
||||
@param arg: User defined arguments
|
||||
@return: Dictionary of values.
|
||||
"""
|
||||
res ={}
|
||||
for statement in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
amount_total=0.0
|
||||
for line in statement.ending_details_ids:
|
||||
amount_total+= line.pieces * line.number
|
||||
res[statement.id]=amount_total
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _get_sum_entry_encoding(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
|
||||
|
||||
""" Find encoding total of statements "
|
||||
@param name: Names of fields.
|
||||
@param arg: User defined arguments
|
||||
@return: Dictionary of values.
|
||||
"""
|
||||
res2={}
|
||||
for statement in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
encoding_total=0.0
|
||||
for line in statement.line_ids:
|
||||
encoding_total+= line.amount
|
||||
res2[statement.id]=encoding_total
|
||||
return res2
|
||||
|
||||
def _end_balance(self, cursor, user, ids, name, attr, context=None):
|
||||
res_currency_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
res_users_obj = self.pool.get('res.users')
|
||||
|
||||
res = {}
|
||||
|
||||
company_currency_id = res_users_obj.browse(cursor, user, user,
|
||||
context=context).company_id.currency_id.id
|
||||
|
||||
statements = self.browse(cursor, user, ids, context=context)
|
||||
for statement in statements:
|
||||
res[statement.id] = statement.balance_start
|
||||
currency_id = statement.currency.id
|
||||
for line in statement.move_line_ids:
|
||||
if line.debit > 0:
|
||||
if line.account_id.id == \
|
||||
statement.journal_id.default_debit_account_id.id:
|
||||
res[statement.id] += res_currency_obj.compute(cursor,
|
||||
user, company_currency_id, currency_id,
|
||||
line.debit, context=context)
|
||||
else:
|
||||
if line.account_id.id == \
|
||||
statement.journal_id.default_credit_account_id.id:
|
||||
res[statement.id] -= res_currency_obj.compute(cursor,
|
||||
user, company_currency_id, currency_id,
|
||||
line.credit, context=context)
|
||||
if statement.state in ('draft', 'open'):
|
||||
for line in statement.line_ids:
|
||||
res[statement.id] += line.amount
|
||||
for r in res:
|
||||
res[r] = round(res[r], 2)
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _get_company(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
user_pool = self.pool.get('res.users')
|
||||
company_pool = self.pool.get('res.company')
|
||||
user = user_pool.browse(cr, uid, uid, uid)
|
||||
company_id = user.company_id and user.company_id.id
|
||||
if not company_id:
|
||||
company_id = company_pool.search(cr, uid, [])[0]
|
||||
|
||||
return company_id
|
||||
|
||||
def _get_cash_open_box_lines(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
res = []
|
||||
curr = [1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 500]
|
||||
for rs in curr:
|
||||
dct = {
|
||||
'pieces':rs,
|
||||
'number':0
|
||||
}
|
||||
res.append(dct)
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _get_cash_close_box_lines(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
res = []
|
||||
curr = [1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 500]
|
||||
for rs in curr:
|
||||
dct = {
|
||||
'pieces':rs,
|
||||
'number':0
|
||||
}
|
||||
res.append((0, 0, dct))
|
||||
return res
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'company_id':fields.many2one('res.company', 'Company', required=False),
|
||||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, states={'confirm': [('readonly', True)]}, domain=[('type', '=', 'cash')]),
|
||||
'balance_end_real': fields.float('Closing Balance', digits_compute=dp.get_precision('Account'), states={'confirm':[('readonly', True)]}, help="closing balance entered by the cashbox verifier"),
|
||||
'state': fields.selection(
|
||||
[('draft', 'Draft'),
|
||||
('confirm', 'Confirmed'),
|
||||
('open','Open')], 'State', required=True, states={'confirm': [('readonly', True)]}, readonly="1"),
|
||||
'total_entry_encoding':fields.function(_get_sum_entry_encoding, method=True, store=True, string="Cash Transaction", help="Total cash transactions"),
|
||||
'closing_date':fields.datetime("Closed On"),
|
||||
'balance_end': fields.function(_end_balance, method=True, store=True, string='Balance', help="Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"),
|
||||
'balance_end_cash': fields.function(_balance_end_cash, method=True, store=True, string='Balance', help="Closing balance based on cashBox"),
|
||||
'starting_details_ids': fields.one2many('account.cashbox.line', 'starting_id', string='Opening Cashbox'),
|
||||
'ending_details_ids': fields.one2many('account.cashbox.line', 'ending_id', string='Closing Cashbox'),
|
||||
'name': fields.char('Name', size=64, required=True, readonly=False, help='if you give the Name other then / , its created Accounting Entries Move will be with same name as statement name. This allows the statement entries to have the same references than the statement itself'),
|
||||
'user_id':fields.many2one('res.users', 'Responsible', required=False),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'state': lambda *a: 'draft',
|
||||
'date': lambda *a:time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"),
|
||||
'user_id': lambda self, cr, uid, context=None: uid,
|
||||
'company_id': _get_company,
|
||||
'starting_details_ids':_get_cash_open_box_lines,
|
||||
'ending_details_ids':_get_cash_open_box_lines
|
||||
}
|
||||
|
||||
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
|
||||
company_id = vals and vals.get('company_id',False)
|
||||
if company_id:
|
||||
sql = [
|
||||
('company_id', '=', vals['company_id']),
|
||||
('journal_id', '=', vals['journal_id']),
|
||||
('state', '=', 'open')
|
||||
]
|
||||
open_jrnl = self.search(cr, uid, sql)
|
||||
if open_jrnl:
|
||||
raise osv.except_osv('Error', _('You can not have two open register for the same journal'))
|
||||
|
||||
if self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, vals['journal_id']).type == 'cash':
|
||||
lines = end_lines = self._get_cash_close_box_lines(cr, uid, [], context)
|
||||
vals.update({
|
||||
'ending_details_ids':lines
|
||||
})
|
||||
else:
|
||||
vals.update({
|
||||
'ending_details_ids':False,
|
||||
'starting_details_ids':False
|
||||
})
|
||||
res_id = super(account_cash_statement, self).create(cr, uid, vals, context=context)
|
||||
self.write(cr, uid, [res_id], {})
|
||||
return res_id
|
||||
|
||||
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None):
|
||||
"""
|
||||
Update redord(s) comes in {ids}, with new value comes as {vals}
|
||||
return True on success, False otherwise
|
||||
|
||||
@param cr: cursor to database
|
||||
@param user: id of current user
|
||||
@param ids: list of record ids to be update
|
||||
@param vals: dict of new values to be set
|
||||
@param context: context arguments, like lang, time zone
|
||||
|
||||
@return: True on success, False otherwise
|
||||
"""
|
||||
|
||||
super(account_cash_statement, self).write(cr, uid, ids, vals)
|
||||
res = self._get_starting_balance(cr, uid, ids)
|
||||
for rs in res:
|
||||
super(account_cash_statement, self).write(cr, uid, rs, res.get(rs))
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def onchange_journal_id(self, cr, uid, statement_id, journal_id, context={}):
|
||||
""" Changes balance start and starting details if journal_id changes"
|
||||
@param statement_id: Changed statement_id
|
||||
@param journal_id: Changed journal_id
|
||||
@return: Dictionary of changed values
|
||||
"""
|
||||
|
||||
cash_pool = self.pool.get('account.cashbox.line')
|
||||
statement_pool = self.pool.get('account.bank.statement')
|
||||
|
||||
res = {}
|
||||
balance_start = 0.0
|
||||
|
||||
if not journal_id:
|
||||
res.update({
|
||||
'balance_start': balance_start
|
||||
})
|
||||
return res
|
||||
|
||||
|
||||
res = super(account_cash_statement, self).onchange_journal_id(cr, uid, statement_id, journal_id, context)
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _equal_balance(self, cr, uid, ids, statement, context={}):
|
||||
if statement.balance_end != statement.balance_end_cash:
|
||||
return False
|
||||
else:
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def _user_allow(self, cr, uid, ids, statement, context={}):
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def button_open(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
|
||||
""" Changes statement state to Running.
|
||||
@return: True
|
||||
"""
|
||||
cash_pool = self.pool.get('account.cashbox.line')
|
||||
statement_pool = self.pool.get('account.bank.statement')
|
||||
|
||||
statement = statement_pool.browse(cr, uid, ids[0])
|
||||
vals = {}
|
||||
|
||||
if not self._user_allow(cr, uid, ids, statement, context={}):
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('User %s does not have rights to access %s journal !' % (statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))
|
||||
|
||||
if statement.name and statement.name == '/':
|
||||
number = self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid, 'account.cash.statement')
|
||||
vals.update({
|
||||
'name':number
|
||||
})
|
||||
|
||||
cr.execute("select id from account_bank_statement where journal_id=%s and user_id=%s and state=%s order by id desc limit 1", (statement.journal_id.id, uid, 'confirm'))
|
||||
rs = cr.fetchone()
|
||||
rs = rs and rs[0] or None
|
||||
if rs:
|
||||
if len(statement.starting_details_ids) > 0:
|
||||
sid = []
|
||||
for line in statement.starting_details_ids:
|
||||
sid.append(line.id)
|
||||
cash_pool.unlink(cr, uid, sid)
|
||||
|
||||
statement = statement_pool.browse(cr, uid, rs)
|
||||
balance_start = statement.balance_end_real or 0.0
|
||||
open_ids = cash_pool.search(cr, uid, [('ending_id','=',statement.id)])
|
||||
for sid in open_ids:
|
||||
default = {
|
||||
'ending_id': False,
|
||||
'starting_id':ids[0]
|
||||
}
|
||||
cash_pool.copy(cr, uid, sid, default)
|
||||
|
||||
vals.update({
|
||||
'date':time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"),
|
||||
'state':'open',
|
||||
|
||||
})
|
||||
|
||||
self.write(cr, uid, ids, vals)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def button_confirm_cash(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
|
||||
""" Check the starting and ending detail of statement
|
||||
@return: True
|
||||
"""
|
||||
done = []
|
||||
res_currency_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
res_users_obj = self.pool.get('res.users')
|
||||
account_move_obj = self.pool.get('account.move')
|
||||
account_move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
|
||||
account_bank_statement_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
|
||||
|
||||
company_currency_id = res_users_obj.browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.currency_id.id
|
||||
|
||||
for st in self.browse(cr, uid, ids, context):
|
||||
|
||||
self.write(cr, uid, [st.id], {'balance_end_real':st.balance_end})
|
||||
st.balance_end_real = st.balance_end
|
||||
|
||||
if not st.state == 'open':
|
||||
continue
|
||||
|
||||
if not self._equal_balance(cr, uid, ids, st, context):
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !'))
|
||||
|
||||
if (not st.journal_id.default_credit_account_id) \
|
||||
or (not st.journal_id.default_debit_account_id):
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('Please verify that an account is defined in the journal.'))
|
||||
|
||||
for line in st.move_line_ids:
|
||||
if line.state <> 'valid':
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error !'),
|
||||
_('The account entries lines are not in valid state.'))
|
||||
# for bank.statement.lines
|
||||
# In line we get reconcile_id on bank.ste.rec.
|
||||
# in bank stat.rec we get line_new_ids on bank.stat.rec.line
|
||||
for move in st.line_ids:
|
||||
context.update({'date':move.date})
|
||||
move_id = account_move_obj.create(cr, uid, {
|
||||
'journal_id': st.journal_id.id,
|
||||
'period_id': st.period_id.id,
|
||||
'date': move.date,
|
||||
}, context=context)
|
||||
account_bank_statement_line_obj.write(cr, uid, [move.id], {
|
||||
'move_ids': [(4,move_id, False)]
|
||||
})
|
||||
if not move.amount:
|
||||
continue
|
||||
|
||||
torec = []
|
||||
if move.amount >= 0:
|
||||
account_id = st.journal_id.default_credit_account_id.id
|
||||
else:
|
||||
account_id = st.journal_id.default_debit_account_id.id
|
||||
acc_cur = ((move.amount<=0) and st.journal_id.default_debit_account_id) or move.account_id
|
||||
amount = res_currency_obj.compute(cr, uid, st.currency.id,
|
||||
company_currency_id, move.amount, context=context,
|
||||
account=acc_cur)
|
||||
if move.reconcile_id and move.reconcile_id.line_new_ids:
|
||||
for newline in move.reconcile_id.line_new_ids:
|
||||
amount += newline.amount
|
||||
|
||||
val = {
|
||||
'name': move.name,
|
||||
'date': move.date,
|
||||
'ref': move.ref,
|
||||
'move_id': move_id,
|
||||
'partner_id': ((move.partner_id) and move.partner_id.id) or False,
|
||||
'account_id': (move.account_id) and move.account_id.id,
|
||||
'credit': ((amount>0) and amount) or 0.0,
|
||||
'debit': ((amount<0) and -amount) or 0.0,
|
||||
'statement_id': st.id,
|
||||
'journal_id': st.journal_id.id,
|
||||
'period_id': st.period_id.id,
|
||||
'currency_id': st.currency.id,
|
||||
}
|
||||
|
||||
amount = res_currency_obj.compute(cr, uid, st.currency.id,
|
||||
company_currency_id, move.amount, context=context,
|
||||
account=acc_cur)
|
||||
if st.currency.id <> company_currency_id:
|
||||
amount_cur = res_currency_obj.compute(cr, uid, company_currency_id,
|
||||
st.currency.id, amount, context=context,
|
||||
account=acc_cur)
|
||||
val['amount_currency'] = -amount_cur
|
||||
|
||||
if move.account_id and move.account_id.currency_id and move.account_id.currency_id.id <> company_currency_id:
|
||||
val['currency_id'] = move.account_id.currency_id.id
|
||||
if company_currency_id==move.account_id.currency_id.id:
|
||||
amount_cur = move.amount
|
||||
else:
|
||||
amount_cur = res_currency_obj.compute(cr, uid, company_currency_id,
|
||||
move.account_id.currency_id.id, amount, context=context,
|
||||
account=acc_cur)
|
||||
val['amount_currency'] = amount_cur
|
||||
|
||||
torec.append(account_move_line_obj.create(cr, uid, val , context=context))
|
||||
|
||||
if move.reconcile_id and move.reconcile_id.line_new_ids:
|
||||
for newline in move.reconcile_id.line_new_ids:
|
||||
account_move_line_obj.create(cr, uid, {
|
||||
'name': newline.name or move.name,
|
||||
'date': move.date,
|
||||
'ref': move.ref,
|
||||
'move_id': move_id,
|
||||
'partner_id': ((move.partner_id) and move.partner_id.id) or False,
|
||||
'account_id': (newline.account_id) and newline.account_id.id,
|
||||
'debit': newline.amount>0 and newline.amount or 0.0,
|
||||
'credit': newline.amount<0 and -newline.amount or 0.0,
|
||||
'statement_id': st.id,
|
||||
'journal_id': st.journal_id.id,
|
||||
'period_id': st.period_id.id,
|
||||
'analytic_account_id':newline.analytic_id and newline.analytic_id.id or False,
|
||||
|
||||
}, context=context)
|
||||
|
||||
# Fill the secondary amount/currency
|
||||
# if currency is not the same than the company
|
||||
amount_currency = False
|
||||
currency_id = False
|
||||
if st.currency.id <> company_currency_id:
|
||||
amount_currency = move.amount
|
||||
currency_id = st.currency.id
|
||||
account_move_line_obj.create(cr, uid, {
|
||||
'name': move.name,
|
||||
'date': move.date,
|
||||
'ref': move.ref,
|
||||
'move_id': move_id,
|
||||
'partner_id': ((move.partner_id) and move.partner_id.id) or False,
|
||||
'account_id': account_id,
|
||||
'credit': ((amount < 0) and -amount) or 0.0,
|
||||
'debit': ((amount > 0) and amount) or 0.0,
|
||||
'statement_id': st.id,
|
||||
'journal_id': st.journal_id.id,
|
||||
'period_id': st.period_id.id,
|
||||
'amount_currency': amount_currency,
|
||||
'currency_id': currency_id,
|
||||
}, context=context)
|
||||
|
||||
for line in account_move_line_obj.browse(cr, uid, [x.id for x in
|
||||
account_move_obj.browse(cr, uid, move_id,
|
||||
context=context).line_id],
|
||||
context=context):
|
||||
if line.state <> 'valid':
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error !'),
|
||||
_('Ledger Posting line "%s" is not valid') % line.name)
|
||||
|
||||
if move.reconcile_id and move.reconcile_id.line_ids:
|
||||
torec += map(lambda x: x.id, move.reconcile_id.line_ids)
|
||||
|
||||
if abs(move.reconcile_amount-move.amount)<0.0001:
|
||||
|
||||
writeoff_acc_id = False
|
||||
#There should only be one write-off account!
|
||||
for entry in move.reconcile_id.line_new_ids:
|
||||
writeoff_acc_id = entry.account_id.id
|
||||
break
|
||||
|
||||
account_move_line_obj.reconcile(cr, uid, torec, 'statement', writeoff_acc_id=writeoff_acc_id, writeoff_period_id=st.period_id.id, writeoff_journal_id=st.journal_id.id, context=context)
|
||||
else:
|
||||
account_move_line_obj.reconcile_partial(cr, uid, torec, 'statement', context)
|
||||
|
||||
if st.journal_id.entry_posted:
|
||||
account_move_obj.write(cr, uid, [move_id], {'state':'posted'})
|
||||
done.append(st.id)
|
||||
|
||||
vals = {
|
||||
'state':'confirm',
|
||||
'closing_date':time.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S")
|
||||
}
|
||||
self.write(cr, uid, done, vals, context=context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def button_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
done = []
|
||||
for st in self.browse(cr, uid, ids, context):
|
||||
ids = []
|
||||
for line in st.line_ids:
|
||||
ids += [x.id for x in line.move_ids]
|
||||
self.pool.get('account.move').unlink(cr, uid, ids, context)
|
||||
done.append(st.id)
|
||||
self.write(cr, uid, done, {'state':'draft'}, context=context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
account_cash_statement()
|
||||
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Fiscal year
|
||||
-->
|
||||
Fiscal year
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="data_fiscalyear" model="account.fiscalyear">
|
||||
<field eval="'Fiscal Year '+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
|
@ -15,11 +15,12 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Fiscal Periods
|
||||
-->
|
||||
Fiscal Periods
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="period_1" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Jan.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'01/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'01/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-01-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -27,7 +28,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_2" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Feb.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'02/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'02/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-02-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -35,7 +37,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_3" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Mar.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'03/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'03/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-03-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -43,7 +46,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_4" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Apr.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'04/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'04/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-04-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -51,7 +55,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_5" model="account.period">
|
||||
<field eval="'May.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'05/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'05/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-05-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -59,7 +64,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_6" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Jun.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'06/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'06/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-06-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -67,7 +73,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_7" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Jul.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'07/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'07/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-07-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -75,7 +82,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_8" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Aug.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'08/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'08/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-08-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -83,7 +91,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_9" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Sep.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'09/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'09/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-09-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -91,7 +100,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_10" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Oct.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'10/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'10/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-10-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -99,7 +109,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_11" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Nov.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'11/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'11/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-11-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
@ -107,7 +118,8 @@
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="period_12" model="account.period">
|
||||
<field eval="'Dec.'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="'12/'+time.strftime('%Y')" name="code"/>
|
||||
<field eval="'12/'+time.strftime('%Y')" name="name"/>
|
||||
<field eval="True" name="special"/>
|
||||
<field name="fiscalyear_id" ref="data_fiscalyear"/>
|
||||
<field eval="time.strftime('%Y')+'-12-01'" name="date_start"/>
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,13 @@
|
|||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="domain">[('state','=','draft')]</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_period_tree"/>
|
||||
<field name="help"> After closing a period, you will no longer be able to post entries to the period once it has been closed.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
action="action_account_period_tree"
|
||||
id="menu_action_account_period_close_tree"
|
||||
parent="account.menu_account_end_year_treatments"
|
||||
sequence="0"/>
|
||||
sequence="0" groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -1,99 +1,140 @@
|
|||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
<record id="view_account_installer" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.installer.view</field>
|
||||
<field name="model">account.installer</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.res_config_installer"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<data>
|
||||
<form position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Accounting Modules Installation</attribute>
|
||||
</form>
|
||||
<data>
|
||||
<record id="view_account_configuration_installer" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.installer.form</field>
|
||||
<field name="model">account.installer</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.res_config_installer"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<data>
|
||||
<form position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Accounting System Configuration</attribute>
|
||||
</form>
|
||||
<separator string="title" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Configure Your Accounting System</attribute>
|
||||
</separator>
|
||||
<xpath expr="//label[@string='description']" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">From this screen, you can configure your accounting system. Choose a Chart of Account matched to your accounting system or the Generic Chart of Account which allows you to configure which suit your needs.</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//button[@string='Install Modules']" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Configure</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr='//separator[@string="vsep"]' position='attributes'>
|
||||
<attribute name='rowspan'>23</attribute>
|
||||
<attribute name='string'></attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<group colspan="8">
|
||||
<group colspan="4" height="450" width="600">
|
||||
<field name="charts"/>
|
||||
<group colspan="4">
|
||||
<separator col="4" colspan="4" string="Configure Fiscal Year"/>
|
||||
<field name="company_id" colspan="4" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<field name="date_start" on_change="on_change_start_date(date_start)"/>
|
||||
<field name="date_stop"/>
|
||||
<field name="period" colspan="4"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group colspan="4" attrs="{'invisible':[('charts','!=','configurable')]}">
|
||||
<separator col="4" colspan="4" string="Bank and Cost Account"/>
|
||||
<field colspan="4" mode="tree" height="200" name="bank_accounts_id" nolabel="1" widget="one2many_list">
|
||||
<form string="">
|
||||
<field name="acc_name"/>
|
||||
<field name="account_type"/>
|
||||
<field name="currency_id" widget="selection"/>
|
||||
</form>
|
||||
<tree editable="bottom" string="">
|
||||
<field name="acc_name"/>
|
||||
<field name="account_type"/>
|
||||
<field name="currency_id" widget="selection"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</group>
|
||||
<group colspan="4" attrs="{'invisible':[('charts','!=','configurable')]}">
|
||||
<field name="sale_tax" colspan="2" on_change="on_change_tax(sale_tax)"/>
|
||||
<field name="purchase_tax" colspan="2" />
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</data>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<separator string="title" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string"
|
||||
>Configure Your Accounting System</attribute>
|
||||
</separator>
|
||||
<xpath expr="//label[@string='description']"
|
||||
position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">You can enhance OpenERP's basic accounting support with a few additional OpenERP applications.</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//button[@string='Install Modules']" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Configure</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr='//separator[@string="vsep"]' position='attributes'>
|
||||
<attribute name='rowspan'>23</attribute>
|
||||
<attribute name='string'></attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<group colspan="8">
|
||||
<group colspan="4" height="450" width="600">
|
||||
<field name="charts"/>
|
||||
<group colspan="4">
|
||||
<separator col="4" colspan="4" string="Configure Fiscal Year"/>
|
||||
<field name="date_start" on_change="on_change_start_date(date_start)"/>
|
||||
<field name="date_stop"/>
|
||||
<field name="period" colspan="4"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group colspan="4" attrs="{'invisible':[('charts','!=','configurable')]}">
|
||||
<separator col="4" colspan="4" string="Bank and Cost Account"/>
|
||||
<field colspan="4" mode="tree" name="bank_accounts_id" nolabel="1" widget="one2many_list">
|
||||
<form string="">
|
||||
<field name="acc_name"/>
|
||||
<field name="account_type"/>
|
||||
<field name="currency_id" widget="selection"/>
|
||||
<record id="view_account_modules_installer" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.installer.modules.form</field>
|
||||
<field name="model">account.installer.modules</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.res_config_installer"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<data>
|
||||
<form position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Extra Accounting Modules Installation</attribute>
|
||||
</form>
|
||||
<tree editable="bottom" string="">
|
||||
<field name="acc_name"/>
|
||||
<field name="account_type"/>
|
||||
<field name="currency_id" widget="selection"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</group>
|
||||
<group colspan="4" attrs="{'invisible':[('charts','!=','configurable')]}">
|
||||
<field name="sale_tax" colspan="2" on_change="on_change_tax(sale_tax)"/>
|
||||
<field name="purchase_tax" colspan="2" />
|
||||
</group>
|
||||
<group colspan="4" groups="base.group_extended">
|
||||
<separator col="4" colspan="4" string="Install Extra Account Module"/>
|
||||
<field name="account_analytic_plans"/>
|
||||
<field name="account_payment"/>
|
||||
<field name="account_followup"/>
|
||||
<field name="account_asset"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</data>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<separator string="title" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">Install Extra Accounting Modules In Your Accounting System</attribute>
|
||||
</separator>
|
||||
<xpath expr="//label[@string='description']" position="attributes">
|
||||
<attribute name="string">From this screen, you can install extra accounting modules in your accounting system. Select the modules to directly install them. If you do not think you need any of these right now, you can easily install them later.</attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr='//separator[@string="vsep"]' position='attributes'>
|
||||
<attribute name='rowspan'>23</attribute>
|
||||
<attribute name='string'></attribute>
|
||||
</xpath>
|
||||
<group colspan="8">
|
||||
<group colspan="4" height="450" width="600">
|
||||
<group colspan="4">
|
||||
<field name="account_analytic_plans"/>
|
||||
<field name="account_payment"/>
|
||||
<field name="account_followup"/>
|
||||
<field name="account_voucher"/>
|
||||
<field name="account_voucher_payment"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</data>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_account_installer" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Accounting Modules Installation</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.installer</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_installer"/>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="target">new</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="action_account_configuration_installer" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Accounting Chart Configuration</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.installer</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_configuration_installer"/>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="target">new</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="account_installer_todo" model="ir.actions.todo">
|
||||
<field name="action_id" ref="action_account_installer"/>
|
||||
<field name="sequence">3</field>
|
||||
<field name="restart">onskip</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="action_account_installer" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Accounting Modules Installation</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.installer.modules</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_modules_installer"/>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="target">new</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="account_ir_actions_todo_tree" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="model">ir.actions.todo</field>
|
||||
<field name="name">account_installer_action_replace</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.ir_actions_todo_tree"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//button[@string='Launch']" position="replace">
|
||||
<button name="%(action_account_installer)d" states="open,skip" string="Launch" type="action" icon="gtk-execute" help="Launch Configuration Wizard"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_configuration_installer_todo" model="ir.actions.todo">
|
||||
<field name="action_id" ref="action_account_configuration_installer"/>
|
||||
<field name="sequence">3</field>
|
||||
<field name="restart">onskip</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
<record id="account_installer_todo" model="ir.actions.todo">
|
||||
<field name="action_id" ref="action_account_installer"/>
|
||||
<field name="sequence">5</field>
|
||||
<field name="restart">always</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="account_ir_actions_todo_tree" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="model">ir.actions.todo</field>
|
||||
<field name="name">account_installer_action_replace</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.ir_actions_todo_tree"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//button[@string='Launch']" position="replace">
|
||||
<button name="%(action_account_configuration_installer)d" states="open,skip" string="Launch" type="action" icon="gtk-execute" help="Launch Configuration Wizard"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
|||
<!--
|
||||
Invoices
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="view_invoice_line_calendar" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.invoice.calendar</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice</field>
|
||||
|
@ -17,6 +16,7 @@
|
|||
</calendar>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="view_invoice_graph">
|
||||
<field name="name">account.invoice.graph</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice</field>
|
||||
|
@ -28,6 +28,7 @@
|
|||
</graph>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_invoice_line_tree" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.invoice.line.tree</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice.line</field>
|
||||
|
@ -44,6 +45,7 @@
|
|||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_invoice_line_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.invoice.line.form</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice.line</field>
|
||||
|
@ -53,19 +55,19 @@
|
|||
<notebook>
|
||||
<page string="Line">
|
||||
<field name="product_id" on_change="product_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.address_invoice_id, parent.currency_id, {'company_id': parent.company_id})"/>
|
||||
<field name="uos_id"/>
|
||||
<field name="uos_id" widget="selection" on_change="uos_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.address_invoice_id, parent.currency_id, {'company_id': parent.company_id})"/>
|
||||
<field name="quantity"/>
|
||||
<field name="price_unit"/>
|
||||
<field name="discount"/>
|
||||
<field colspan="4" name="name"/>
|
||||
<field colspan="4" name="origin" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field domain="[('company_id', '=', parent.company_id), ('journal_id', '=', parent.journal_id), ('type', '<>', 'view')]" name="account_id" on_change="onchange_account_id(parent.fiscal_position,account_id)" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id)]" name="account_analytic_id" groups="base.group_user,base.group_extended"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" name="account_analytic_id" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="price_subtotal"/>
|
||||
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
|
||||
<field colspan="4" name="invoice_line_tax_id" context="{'type':parent.type}" domain="[('parent_id','=',False),('company_id', '=', parent.company_id)]"/>
|
||||
<field colspan="4" name="invoice_line_tax_id" context="{'type':parent.type}" domain="[('parent_id','!=',False),('company_id', '=', parent.company_id)]"/>
|
||||
</page>
|
||||
<page string="Notes">
|
||||
<field colspan="4" name="note" nolabel="1"/>
|
||||
|
@ -74,6 +76,7 @@
|
|||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_invoice_tax_tree" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.invoice.tax.tree</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice.tax</field>
|
||||
|
@ -89,6 +92,7 @@
|
|||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_invoice_tax_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.invoice.tax.form</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice.tax</field>
|
||||
|
@ -115,13 +119,13 @@
|
|||
<field name="model">account.invoice</field>
|
||||
<field name="type">tree</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<tree colors="blue:state in ('draft');black:state not in ('draft')" string="Invoice">
|
||||
<tree colors="blue:state in ('draft');black:state in ('proforma','proforma2','open');gray:state in ('cancel')" string="Invoice">
|
||||
<field name="date_invoice"/>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
<field name="partner_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="journal_id" invisible="1"/>
|
||||
<field name="period_id" invisible="1"/>
|
||||
<field name="period_id" invisible="1" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company" widget="selection"/>
|
||||
<field name="user_id"/>
|
||||
<field name="date_due"/>
|
||||
|
@ -131,6 +135,9 @@
|
|||
<field name="amount_untaxed" sum="Untaxed Amount"/>
|
||||
<field name="amount_total" sum="Total Amount"/>
|
||||
<field name="state"/>
|
||||
|
||||
<button name="invoice_open" states="draft,proforma2" string="Approve" icon="terp-camera_test"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_pay)d" type='action' string='Pay Invoice' states='open' icon="terp-dolar_ok!"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -146,22 +153,22 @@
|
|||
<field domain="[('type', '=', 'purchase')]" name="journal_id"/>
|
||||
<field name="number" readonly="1"/>
|
||||
<field name="type" invisible="1"/>
|
||||
<field name="currency_id" domain="[('company_id','=', company_id)]" on_change="onchange_currency_id(currency_id, company_id)" width="50"/>
|
||||
<button name="%(action_account_change_currency)d" type="action" icon="gtk-apply" string="Change"/>
|
||||
<field name="currency_id" on_change="onchange_currency_id(currency_id, company_id)" width="50"/>
|
||||
<button name="%(action_account_change_currency)d" type="action" icon="terp-stock_effects-object-colorize" string="Change" attrs="{'invisible':[('state','!=','draft')]}" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="partner_id" domain="[('supplier','=', 1)]" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank,company_id)" context="{'default_customer': 0}"/>
|
||||
<field name="partner_id" domain="[('supplier','=', 1)]" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank_id,company_id)" context="{'default_customer': 0}"/>
|
||||
<field domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_invoice_id"/>
|
||||
<field name="fiscal_position" groups="base.group_extended" widget="selection"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="date_invoice"/>
|
||||
<field name="period_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<group colspan="2" col="1" groups="base.group_user">
|
||||
<field name="period_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<group colspan="2" col="1" groups="account.group_account_user">
|
||||
<label align="0.0" string="(keep empty to use the current period)"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
<notebook colspan="4">
|
||||
<page string="Invoice">
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', company_id),('journal_id','=',journal_id)]" name="account_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', company_id),('journal_id','=',journal_id)]" name="account_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="reference_type" nolabel="1" size="0"/>
|
||||
<field name="reference" nolabel="1"/>
|
||||
<field name="date_due"/>
|
||||
|
@ -171,7 +178,7 @@
|
|||
<field name="product_id" on_change="product_id_change(product_id, uos_id, quantity, name, parent.type, parent.partner_id, parent.fiscal_position, price_unit, parent.address_invoice_id, parent.currency_id, {'company_id': parent.company_id})"/>
|
||||
<field domain="[('company_id', '=', parent.company_id), ('journal_id', '=', parent.journal_id), ('type', '<>', 'view')]" name="account_id" on_change="onchange_account_id(parent.fiscal_position,account_id)"/>
|
||||
<field name="invoice_line_tax_id" view_mode="2" context="{'type':parent.type}" domain="[('parent_id','=',False)]"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id)]" name="account_analytic_id"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', parent.company_id), ('parent_id', '!=', False)]" name="account_analytic_id" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="quantity"/>
|
||||
<field name="price_unit"/>
|
||||
<!-- Removed if subtotal is set -->
|
||||
|
@ -193,7 +200,7 @@
|
|||
</field>
|
||||
</group>
|
||||
<group col="4" colspan="2">
|
||||
<button colspan="2" name="button_reset_taxes" states="draft" string="Compute Taxes" type="object" icon="gtk-apply"/>
|
||||
<button colspan="2" name="button_reset_taxes" states="draft" string="Compute Taxes" type="object" icon="terp-stock_format-scientific"/>
|
||||
<field name="amount_untaxed"/>
|
||||
<label string="" colspan="2"/>
|
||||
<field name="amount_tax"/>
|
||||
|
@ -201,18 +208,18 @@
|
|||
<field name="amount_total"/>
|
||||
<field name="state"/>
|
||||
<field name="residual"/>
|
||||
<group col="3" colspan="4">
|
||||
<button name="invoice_open" states="draft,proforma2" string="Validate" icon="gtk-apply"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_pay)d" type='action' string='Pay Invoice' states='open' icon="gtk-ok"/>
|
||||
<group col="6" colspan="4">
|
||||
<button name="invoice_open" states="draft,proforma2" string="Approve" icon="terp-camera_test"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_refund)d" type='action' string='Refund' states='open,paid' icon="gtk-execute"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_pay)d" type='action' string='Pay Invoice' states='open' icon="terp-dolar_ok!"/>
|
||||
<button name="%(action_account_state_open)d" type='action' string='Re-Open' states='paid' icon="gtk-convert" groups="base.group_no_one"/>
|
||||
<button name="invoice_cancel" states="draft,proforma2,sale,open" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
|
||||
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Set to Draft" type="object" icon="gtk-convert"/>
|
||||
<button name="%(action_account_state_open)d" type='action' string='Re-Open' states='paid' icon="gtk-convert"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_refund)d" type='action' string='Credit Note' states='paid' icon="gtk-execute"/>
|
||||
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Set to Draft" type="object" icon="terp-stock_effects-object-colorize"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</page>
|
||||
<page string="Other Info">
|
||||
<field domain="[('partner_id', '=', partner_id)]" name="partner_bank" on_change="onchange_partner_bank(partner_bank)"/>
|
||||
<field domain="[('partner_id', '=', partner_id)]" name="partner_bank_id" on_change="onchange_partner_bank(partner_bank_id)"/>
|
||||
|
||||
<field name="company_id" on_change="onchange_company_id(company_id,partner_id,type,invoice_line,currency_id)" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
|
@ -220,8 +227,9 @@
|
|||
<field name="name"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="origin" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field colspan="4" domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_contact_id" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="move_id"/>
|
||||
<field domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_contact_id" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="user_id"/>
|
||||
<field name="move_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<separator colspan="4" string="Additional Information"/>
|
||||
<field colspan="4" name="comment" nolabel="1"/>
|
||||
</page>
|
||||
|
@ -244,7 +252,6 @@
|
|||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="invoice_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.invoice.form</field>
|
||||
<field name="model">account.invoice</field>
|
||||
|
@ -255,22 +262,22 @@
|
|||
<field name="journal_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
<field name="type" invisible="1"/>
|
||||
<field name="currency_id" domain="[('company_id','=', company_id)]" on_change="onchange_currency_id(currency_id, company_id)" width="50"/>
|
||||
<button name="%(action_account_change_currency)d" type="action" icon="gtk-apply" string="Change Currency"/>
|
||||
<field name="currency_id" on_change="onchange_currency_id(currency_id, company_id)" width="50"/>
|
||||
<button name="%(action_account_change_currency)d" type="action" icon="terp-stock_effects-object-colorize" string="Change" attrs="{'invisible':[('state','!=','draft')]}" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank,company_id)" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field name="partner_id" on_change="onchange_partner_id(type,partner_id,date_invoice,payment_term, partner_bank_id,company_id)" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_invoice_id"/>
|
||||
<field name="fiscal_position" groups="base.group_extended" widget="selection"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="date_invoice"/>
|
||||
<field name="period_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<group colspan="2" col="1" groups="base.group_user">
|
||||
<field name="period_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<group colspan="2" col="1" groups="account.group_account_user">
|
||||
<label align="0.0" string="(keep empty to use the current period)"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
<notebook colspan="4">
|
||||
<page string="Invoice">
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', company_id),('journal_id','=',journal_id)]" name="account_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<field domain="[('type','<>','view'), ('company_id', '=', company_id),('journal_id','=',journal_id)]" name="account_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="payment_term" widget="selection"/>
|
||||
<field colspan="4" name="invoice_line" nolabel="1" widget="one2many_list"/>
|
||||
|
@ -286,7 +293,7 @@
|
|||
</field>
|
||||
</group>
|
||||
<group col="4" colspan="2">
|
||||
<button colspan="2" name="button_reset_taxes" states="draft" string="Compute Taxes" type="object" groups="base.group_user" icon="gtk-apply"/>
|
||||
<button colspan="2" name="button_reset_taxes" states="draft" string="Compute Taxes" type="object" groups="base.group_user" icon="terp-stock_format-scientific"/>
|
||||
<field name="amount_untaxed"/>
|
||||
<label string="" colspan="2"/>
|
||||
<field name="amount_tax"/>
|
||||
|
@ -294,14 +301,14 @@
|
|||
<field name="amount_total"/>
|
||||
<field name="state"/>
|
||||
<field name="residual"/>
|
||||
<group col="4" colspan="4" groups="base.group_user">
|
||||
<button name="invoice_proforma2" states="draft" string="PRO-FORMA" icon="gtk-print"/>
|
||||
<button name="invoice_open" states="draft,proforma2" string="Create" icon="gtk-execute"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_pay)d" type='action' string='Pay Invoice' states='open' icon="gtk-ok"/>
|
||||
<group col="7" colspan="4" groups="base.group_user">
|
||||
<button name="invoice_proforma2" states="draft" string="PRO-FORMA" icon="terp-check" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<button name="invoice_open" states="draft,proforma2" string="Create" icon="terp-document-new"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_refund)d" type='action' string='Refund' states='open,paid' icon="gtk-execute"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_pay)d" type='action' string='Pay Invoice' states='open' icon="terp-dolar_ok!"/>
|
||||
<button name='%(action_account_state_open)d' type='action' string='Re-Open' states='paid' icon="gtk-convert" groups="base.group_no_one"/>
|
||||
<button name="invoice_cancel" states="draft,proforma2,sale,open" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
|
||||
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Set to Draft" type="object" icon="gtk-convert"/>
|
||||
<button name='%(action_account_state_open)d' type='action' string='Re-Open' states='paid' icon="gtk-convert"/>
|
||||
<button name="%(action_account_invoice_refund)d" type='action' string='Credit Note' states='paid' icon="gtk-execute"/>
|
||||
<button name="action_cancel_draft" states="cancel" string="Set to Draft" type="object" icon="terp-stock_effects-object-colorize"/>
|
||||
</group>
|
||||
</group>
|
||||
</page>
|
||||
|
@ -311,13 +318,13 @@
|
|||
<field name="date_due"/>
|
||||
<field name="user_id"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field domain="[('partner_id.ref_companies', 'in', [company_id])]" name="partner_bank"
|
||||
<field domain="[('partner_id.ref_companies', 'in', [company_id])]" name="partner_bank_id"
|
||||
groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="origin"/>
|
||||
<field colspan="4" domain="[('partner_id','=',partner_id)]" name="address_contact_id"
|
||||
groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="move_id" groups="base.group_user"/>
|
||||
<separator colspan="4" string="Additionnal Information"/>
|
||||
<field name="move_id" groups="account.group_account_user"/>
|
||||
<separator colspan="4" string="Additional Information"/>
|
||||
<field colspan="4" name="comment" nolabel="1"/>
|
||||
</page>
|
||||
<page string="Payments">
|
||||
|
@ -348,21 +355,30 @@
|
|||
<group col="10" colspan="4">
|
||||
<filter icon="terp-document-new" string="Draft" domain="[('state','=','draft')]" help="Draft Invoices"/>
|
||||
<filter icon="terp-check" string="Proforma" domain="[('state','=','proforma2')]" help="Proforma Invoices"/>
|
||||
<filter icon="terp-check" string="Invoices" domain="[('state','not in',['draft','cancel'])]" help="Invoices"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<filter icon="terp-dolar_ok!" string="Unpaid" domain="[('state','=','open')]" help="Unpaid Invoices"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<field name="number"/>
|
||||
<field name="partner_id"/>
|
||||
<field name="user_id" default="uid"/>
|
||||
<field name="user_id" select="1" default="uid" widget="selection" string="Responsible">
|
||||
<filter domain="[('user_id','=',uid)]" help="Responsible" icon="terp-partner" separator="1"/>
|
||||
</field>
|
||||
<field name="origin"/>
|
||||
<field name="amount_total"/>
|
||||
</group>
|
||||
<newline/>
|
||||
<group col="10" colspan="4">
|
||||
<field name="journal_id" widget="selection" select='1'/>
|
||||
<field name="period_id" select='1'/>
|
||||
</group>
|
||||
<newline/>
|
||||
<group expand="0" string="Group By...">
|
||||
<filter string="Journal" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
|
||||
<filter string="Period" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'period_id'}"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<filter string="Partner" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
|
||||
<filter string="Salesman" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}"/>
|
||||
<filter string="Responsible" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}"/>
|
||||
<filter string="State" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'state'}"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<filter string="Invoice Date" icon="terp-go-month" domain="[]" context="{'group_by':'date_invoice'}"/>
|
||||
|
@ -398,13 +414,13 @@
|
|||
<field name="view_mode">tree</field>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree_view2" model="ir.actions.act_window.view">
|
||||
<field eval="2" name="sequence"/>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="invoice_form"/>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem name="Invoices" id="menu_finance_invoice" parent="account.menu_finance" sequence="2"/>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree1" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Customer Invoices</field>
|
||||
|
@ -415,22 +431,25 @@
|
|||
<field name="domain">[('type','=','out_invoice')]</field>
|
||||
<field name="context">{'type':'out_invoice'}</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
|
||||
<field name="help">Most of customer invoices are automatically generated in draft mode by OpenERP flows, following a purchase order for instance. Review, confirm or cancel, pay or refund your customers' invoices here. A manual invoice can be created here.</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree1_view1" model="ir.actions.act_window.view">
|
||||
<field eval="1" name="sequence"/>
|
||||
<field name="view_mode">tree</field>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree1"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree1_view2" model="ir.actions.act_window.view">
|
||||
<field eval="2" name="sequence"/>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="invoice_form"/>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree1"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree1" id="menu_action_invoice_tree1" parent="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree1" id="menu_action_invoice_tree1" parent="menu_finance_receivables"/>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree2" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Supplier Invoices</field>
|
||||
<field name="name">Vendor Invoices</field>
|
||||
<field name="res_model">account.invoice</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form,calendar,graph</field>
|
||||
|
@ -438,8 +457,9 @@
|
|||
<field name="domain">[('type','=','in_invoice')]</field>
|
||||
<field name="context">{'type':'in_invoice'}</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
|
||||
<field name="help">Proposal for vendor invoices are usually automatically generate by OpenERP, following a procurement order or a production order for instance. To consult and to check for, or to manually create a customer invoice, use this menu. You can review, confirm or cancel, pay or refund an invoice from the view from of the invoices.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree2" id="menu_action_invoice_tree2" parent="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree2" id="menu_action_invoice_tree2" parent="menu_finance_payables"/>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree3" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Customer Refunds</field>
|
||||
|
@ -450,6 +470,7 @@
|
|||
<field name="domain">[('type','=','out_refund')]</field>
|
||||
<field name="context">{'type':'out_refund'}</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
|
||||
<field name="help">A customer refund is a credit note to your customer that cancel invoice or a part of it.</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree3_view1" model="ir.actions.act_window.view">
|
||||
|
@ -464,11 +485,10 @@
|
|||
<field name="view_id" ref="invoice_form"/>
|
||||
<field name="act_window_id" ref="action_invoice_tree3"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree3" id="menu_action_invoice_tree3" parent="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree3" id="menu_action_invoice_tree3" parent="menu_finance_receivables"/>
|
||||
|
||||
<record id="action_invoice_tree4" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Supplier Refunds</field>
|
||||
<field name="name">Vendor Refunds</field>
|
||||
<field name="res_model">account.invoice</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form,calendar,graph</field>
|
||||
|
@ -476,8 +496,9 @@
|
|||
<field name="domain">[('type','=','in_refund')]</field>
|
||||
<field name="context">{'type':'in_refund'}</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_filter"/>
|
||||
<field name="help">A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he refunds part or totality of the invoice sent to you.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree4" id="menu_action_invoice_tree4" parent="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
<menuitem action="action_invoice_tree4" id="menu_action_invoice_tree4" parent="menu_finance_payables"/>
|
||||
|
||||
<act_window domain="[('partner_id','=',active_id)]" id="act_res_partner_2_account_invoice_opened" name="Invoices" res_model="account.invoice" src_model="res.partner"/>
|
||||
|
||||
|
@ -485,22 +506,20 @@
|
|||
|
||||
<act_window domain="[('account_analytic_id', '=', active_id)]" id="act_account_analytic_account_2_account_invoice_line" name="Invoice lines" res_model="account.invoice.line" src_model="account.analytic.account"/>
|
||||
|
||||
<act_window domain="[('partner_id', '=', partner_id), ('account_id.type', 'in', ['receivable', 'payable']), ('reconcile_id','=',False)]" id="act_account_invoice_account_move_unreconciled" name="Unreconciled Receivables & Payables" res_model="account.move.line" src_model="account.invoice"/>
|
||||
<act_window
|
||||
domain="[('partner_id', '=', partner_id), ('account_id.reconcile', '=', True)]"
|
||||
context="{'search_default_unreconciled':True}"
|
||||
id="act_account_invoice_account_move_unreconciled"
|
||||
name="Items to Reconcile"
|
||||
res_model="account.move.line"
|
||||
src_model="account.invoice"/>
|
||||
|
||||
<!-- Partners inherited form -->
|
||||
<act_window
|
||||
domain="[('move_id', '=', move_id)]"
|
||||
id="act_account_invoice_account_move_invoice_link"
|
||||
name="Invoice Items"
|
||||
res_model="account.move.line"
|
||||
src_model="account.invoice"/>
|
||||
|
||||
<record id="view_invoice_partner_info_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">res.partner.invoice.info.inherit</field>
|
||||
<field name="model">res.partner</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<notebook position="inside">
|
||||
<page string="Account Info">
|
||||
<field name="invoice_ids" colspan="4" nolabel="1" context="{'group_by':'product_id'}"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -12,17 +12,6 @@
|
|||
<field name="flow_start">True</field>
|
||||
<field name="name">draft</field>
|
||||
</record>
|
||||
<!-- <record model="workflow.activity" id="act_confirm">
|
||||
<field name="wkf_id" ref="wkf"/>
|
||||
<field name="name">confirm</field>
|
||||
</record> -->
|
||||
<record id="act_proforma" model="workflow.activity">
|
||||
<field name="wkf_id" ref="wkf"/>
|
||||
<field name="name">proforma</field>
|
||||
<field name="action">action_move_create()
|
||||
write({'state':'proforma'})</field>
|
||||
<field name="kind">function</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="act_proforma2" model="workflow.activity">
|
||||
<field name="wkf_id" ref="wkf"/>
|
||||
|
@ -42,7 +31,7 @@ write({'state':'open'})</field>
|
|||
</record>
|
||||
<record model="workflow.activity" id="act_open_test">
|
||||
<field name="wkf_id" ref="wkf"/>
|
||||
<field name="name">open</field>
|
||||
<field name="name">re-open</field>
|
||||
<field name="action">write({'state':'open'})</field>
|
||||
<field name="kind">function</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -63,35 +52,11 @@ write({'state':'cancel'})</field>
|
|||
<field name="kind">function</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<record model="workflow.transition" id="t1">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_draft"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_confirm"/>
|
||||
</record>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="t3" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_draft"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_proforma"/>
|
||||
<field name="signal">invoice_proforma</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="t4" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_draft"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_open"/>
|
||||
<field name="signal">invoice_open</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="t5" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_proforma"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_open"/>
|
||||
<field name="signal">invoice_open</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="t7" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_proforma"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_paid"/>
|
||||
<field name="trigger_model">account.move.line</field>
|
||||
<field name="trigger_expr_id">move_line_id_payment_get()</field>
|
||||
<field name="condition">test_paid()</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="t8" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_open"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_paid"/>
|
||||
|
@ -104,11 +69,6 @@ write({'state':'cancel'})</field>
|
|||
<field name="act_to" ref="act_cancel"/>
|
||||
<field name="signal">invoice_cancel</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="t11" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_proforma"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_cancel"/>
|
||||
<field name="signal">invoice_cancel</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="t12" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_open"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_cancel"/>
|
||||
|
@ -125,6 +85,14 @@ write({'state':'cancel'})</field>
|
|||
<field name="signal">invoice_cancel</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="open_test_to_paid" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="act_open_test"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_paid"/>
|
||||
<field name="trigger_model">account.move.line</field>
|
||||
<field name="trigger_expr_id">move_line_id_payment_get()</field>
|
||||
<field name="condition">test_paid()</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="draft_to_pro2" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="act_from" ref="account.act_draft"/>
|
||||
<field name="act_to" ref="act_proforma2"/>
|
||||
|
|
|
@ -2,27 +2,46 @@
|
|||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<menuitem icon="terp-account" id="menu_finance" name="Financial Management" sequence="5"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_configuration" name="Configuration" parent="menu_finance" sequence="8"/>
|
||||
<menuitem id="base.menu_action_currency_form" parent="menu_finance_configuration" sequence="20"/>
|
||||
<menuitem icon="terp-account" id="menu_finance" name="Accounting" sequence="13"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_receivables" name="Receivables" parent="menu_finance" sequence="1" groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_payables" name="Payables" parent="menu_finance" sequence="2" groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_bank_and_cash" name="Bank and Cash" parent="menu_finance" sequence="3"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_periodical_processing" name="Periodical Processing" parent="menu_finance" sequence="8" groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system,group_account_invoice"/>
|
||||
<menuitem id="periodical_processing_journal_entries_validation" name="Draft Entries" parent="menu_finance_periodical_processing" groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system"/>
|
||||
<menuitem id="periodical_processing_reconciliation" name="Reconciliation" parent="menu_finance_periodical_processing"/>
|
||||
<menuitem id="periodical_processing_invoicing" name="Invoicing" parent="menu_finance_periodical_processing"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_charts" name="Charts" parent="menu_finance" sequence="5" groups="base.group_system"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_reporting" name="Reporting" parent="account.menu_finance" sequence="12" groups="base.group_system,group_account_manager,group_account_user"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_reporting_budgets" name="Budgets" parent="menu_finance_reporting"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_legal_statement" name="Legal Reports" parent="menu_finance_reporting"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_management_belgian_reports" name="Belgian Reports" parent="menu_finance_reporting"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_configuration" name="Configuration" parent="menu_finance" sequence="13" groups="base.group_system"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_accounting" name="Financial Accounting" parent="menu_finance_configuration"/>
|
||||
<menuitem id="menu_analytic_accounting" name="Analytic Accounting" parent="menu_finance_configuration"/>
|
||||
<menuitem id="menu_analytic_accounting" name="Analytic Accounting" parent="menu_finance_configuration" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<menuitem id="menu_analytic" parent="menu_analytic_accounting" name="Accounts" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<menuitem id="menu_low_level" name="Low Level" parent="menu_finance_accounting" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<menuitem id="menu_configuration_misc" name="Miscellaneous" parent="menu_finance_configuration"/>
|
||||
<menuitem id="base.menu_action_currency_form" parent="menu_configuration_misc" sequence="20"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_generic_reporting" name="Generic Reporting" parent="menu_finance_reporting" sequence="100" groups="base.group_system,group_account_manager"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_entries" name="Accounting" parent="menu_finance" sequence="4"
|
||||
groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system"/>
|
||||
<menuitem id="account.menu_finance_recurrent_entries" name="Recurring Entries" parent="menu_finance_periodical_processing" sequence="15"
|
||||
groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_finance_reporting" name="Reporting" parent="account.menu_finance" sequence="7"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_generic_reporting" name="Generic Reporting" parent="account.menu_finance_reporting" sequence="1"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_legal_statement" name="Legal Statements" parent="account.menu_finance_reporting" sequence="2"/>
|
||||
<menuitem id="menu_generic_report" name="Generic Reports" parent="account.menu_finance_legal_statement" sequence="8"/>
|
||||
<menuitem id="menu_account_end_year_treatments" name="End of Period" parent="menu_finance_periodical_processing" groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system"/>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_finance_entries" name="Accounting" parent="account.menu_finance" sequence="1"
|
||||
groups="group_account_user"/>
|
||||
<menuitem id="account.menu_finance_recurrent_entries" name="Recurrent Entries" parent="account.menu_finance_entries" sequence="15"/>
|
||||
<menuitem id="menu_finance_statistic_report_statement" name="Statistic Reports" parent="menu_finance_reporting" sequence="300" groups="account.group_account_manager"/>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_finance_periodical_processing" name="Periodical Processing" parent="account.menu_finance"
|
||||
sequence="3"
|
||||
groups="group_account_user"/>
|
||||
<menuitem id="menu_account_end_year_treatments" name="End of Year Treatments" parent="account.menu_finance_periodical_processing" sequence="20"/>
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="account.menu_finance_legal_statement"
|
||||
id="final_accounting_reports"
|
||||
name="Accounting Reports"/>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
parent="account.menu_finance_legal_statement"
|
||||
id="menu_journals_report"
|
||||
name="Journals"/>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_finance_statistic_report_statement" name="Statistic Reports" parent="account.menu_finance_reporting" sequence="3"/>
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,13 +18,12 @@
|
|||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import time
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
|
||||
import netsvc
|
||||
from osv import fields, osv
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
import decimal_precision as dp
|
||||
import tools
|
||||
|
||||
|
@ -37,8 +36,10 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
fiscalperiod_obj = self.pool.get('account.period')
|
||||
fiscalyear_ids = []
|
||||
fiscalperiod_ids = []
|
||||
if not context.get('fiscalyear', False):
|
||||
if not context.get('fiscalyear', False) and not context.get('empty_fy_allow', False):
|
||||
fiscalyear_ids = fiscalyear_obj.search(cr, uid, [('state', '=', 'draft')])
|
||||
elif context.get('empty_fy_allow', False):
|
||||
fiscalyear_ids = context['fiscalyear']
|
||||
else:
|
||||
fiscalyear_ids = [context['fiscalyear']]
|
||||
|
||||
|
@ -55,20 +56,26 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
if state.lower() not in ['all']:
|
||||
where_move_state= " AND "+obj+".move_id in (select id from account_move where account_move.state = '"+state+"')"
|
||||
|
||||
|
||||
if context.get('periods', False):
|
||||
ids = ','.join([str(x) for x in context['periods']])
|
||||
query = obj+".state<>'draft' AND "+obj+".period_id in (SELECT id from account_period WHERE fiscalyear_id in (%s) AND id in (%s)) %s %s" % (fiscalyear_clause, ids,where_move_state,where_move_lines_by_date)
|
||||
query = obj+".state<>'draft' AND "+obj+".period_id in (SELECT id from account_period WHERE fiscalyear_id in (%s) AND id in (%s)) %s %s" % (fiscalyear_clause, ids, where_move_state, where_move_lines_by_date)
|
||||
else:
|
||||
query = obj+".state<>'draft' AND "+obj+".period_id in (SELECT id from account_period WHERE fiscalyear_id in (%s) %s %s)" % (fiscalyear_clause,where_move_state,where_move_lines_by_date)
|
||||
|
||||
if context.get('journal_ids', False):
|
||||
query += ' AND '+obj+'.journal_id in (%s)' % ','.join(map(str, context['journal_ids']))
|
||||
|
||||
if context.get('chart_account_id', False):
|
||||
child_ids = self.pool.get('account.account')._get_children_and_consol(cr, uid, [context['chart_account_id']], context=context)
|
||||
query += ' AND '+obj+'.account_id in (%s)' % ','.join(map(str, child_ids))
|
||||
|
||||
if context.get('period_manner','') == 'created':
|
||||
#the query have to be build with no reference to periods but thanks to the creation date
|
||||
if context.get('periods',False):
|
||||
#if one or more period are given, use them
|
||||
fiscalperiod_ids = fiscalperiod_obj.search(cr,uid,[('id','in',context['periods'])])
|
||||
fiscalperiod_ids = fiscalperiod_obj.search(cr, uid, [('id','in',context['periods'])])
|
||||
else:
|
||||
fiscalperiod_ids = self.pool.get('account.period').search(cr,uid,[('fiscalyear_id','in',fiscalyear_ids)])
|
||||
fiscalperiod_ids = self.pool.get('account.period').search(cr, uid, [('fiscalyear_id','in',fiscalyear_ids)])
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -87,7 +94,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
#add to 'res' a new clause containing the creation date criterion
|
||||
count = 1
|
||||
res += " AND ("
|
||||
periods = self.pool.get('account.period').read(cr,uid,p_ids,['date_start','date_stop'])
|
||||
periods = self.pool.get('account.period').read(cr, uid, p_ids, ['date_start','date_stop'])
|
||||
for period in periods:
|
||||
if count != 1:
|
||||
res += " OR "
|
||||
|
@ -137,7 +144,26 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
del(data['account_tax_id'])
|
||||
return data
|
||||
|
||||
def convert_to_period(self, cr, uid, context={}):
|
||||
period_obj = self.pool.get('account.period')
|
||||
|
||||
#check if the period_id changed in the context from client side
|
||||
if context.get('period_id', False):
|
||||
period_id = context.get('period_id')
|
||||
if type(period_id) == str:
|
||||
ids = period_obj.search(cr, uid, [('name','ilike',period_id)])
|
||||
context.update({
|
||||
'period_id':ids[0]
|
||||
})
|
||||
|
||||
return context
|
||||
|
||||
def _default_get(self, cr, uid, fields, context={}):
|
||||
|
||||
period_obj = self.pool.get('account.period')
|
||||
|
||||
context = self.convert_to_period(cr, uid, context)
|
||||
|
||||
# Compute simple values
|
||||
data = super(account_move_line, self).default_get(cr, uid, fields, context)
|
||||
# Starts: Manual entry from account.move form
|
||||
|
@ -150,19 +176,18 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
for item in i[2]:
|
||||
data[item]=i[2][item]
|
||||
if context['journal']:
|
||||
journal_obj=self.pool.get('account.journal').browse(cr,uid,context['journal'])
|
||||
journal_obj=self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, context['journal'])
|
||||
if journal_obj.type == 'purchase':
|
||||
if total_new>0:
|
||||
if total_new > 0:
|
||||
account = journal_obj.default_credit_account_id
|
||||
else:
|
||||
account = journal_obj.default_debit_account_id
|
||||
else:
|
||||
if total_new>0:
|
||||
if total_new > 0:
|
||||
account = journal_obj.default_credit_account_id
|
||||
else:
|
||||
account = journal_obj.default_debit_account_id
|
||||
|
||||
|
||||
if account and ((not fields) or ('debit' in fields) or ('credit' in fields)) and 'partner_id' in data and (data['partner_id']):
|
||||
part = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, data['partner_id'])
|
||||
account = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, part and part.property_account_position or False, account.id)
|
||||
|
@ -179,12 +204,10 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
if not 'move_id' in fields: #we are not in manual entry
|
||||
return data
|
||||
|
||||
period_obj = self.pool.get('account.period')
|
||||
|
||||
# Compute the current move
|
||||
move_id = False
|
||||
partner_id = False
|
||||
if context.get('journal_id',False) and context.get('period_id',False):
|
||||
if context.get('journal_id', False) and context.get('period_id', False):
|
||||
if 'move_id' in fields:
|
||||
cr.execute('select move_id \
|
||||
from \
|
||||
|
@ -200,6 +223,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
return data
|
||||
else:
|
||||
data['move_id'] = move_id
|
||||
|
||||
if 'date' in fields:
|
||||
cr.execute('select date \
|
||||
from \
|
||||
|
@ -215,7 +239,6 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
period = period_obj.browse(cr, uid, context['period_id'],
|
||||
context=context)
|
||||
data['date'] = period.date_start
|
||||
|
||||
if not move_id:
|
||||
return data
|
||||
|
||||
|
@ -298,9 +321,10 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
for line_id in ids:
|
||||
res[line_id] = False
|
||||
cursor.execute('SELECT l.id, i.id ' \
|
||||
'FROM account_move_line l, account_invoice i ' \
|
||||
'WHERE l.move_id = i.move_id ' \
|
||||
'AND l.id =ANY(%s)',(ids,))
|
||||
'FROM account_move_line l, account_invoice i ' \
|
||||
'WHERE l.move_id = i.move_id ' \
|
||||
'AND l.id IN %s',
|
||||
(tuple(ids),))
|
||||
invoice_ids = []
|
||||
for line_id, invoice_id in cursor.fetchall():
|
||||
res[line_id] = invoice_id
|
||||
|
@ -333,7 +357,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
return []
|
||||
where = ' and '.join(map(lambda x: '(abs(sum(debit-credit))'+x[1]+str(x[2])+')',args))
|
||||
cursor.execute('select id, sum(debit-credit) from account_move_line \
|
||||
group by id,debit,credit having '+where)
|
||||
group by id, debit, credit having '+where)
|
||||
res = cursor.fetchall()
|
||||
if not len(res):
|
||||
return [('id', '=', '0')]
|
||||
|
@ -400,8 +424,8 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'debit': fields.float('Debit', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'credit': fields.float('Credit', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'account_id': fields.many2one('account.account', 'Account', required=True, ondelete="cascade", domain=[('type','<>','view'), ('type', '<>', 'closed')], select=2),
|
||||
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Move', ondelete="cascade", states={'valid':[('readonly',True)]}, help="The move of this entry line.", select=2),
|
||||
|
||||
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Move', ondelete="cascade", help="The move of this entry line.", select=2),
|
||||
'narration': fields.related('move_id','narration', type='text', relation='account.move', string='Narration'),
|
||||
'ref': fields.char('Ref.', size=64),
|
||||
'statement_id': fields.many2one('account.bank.statement', 'Statement', help="The bank statement used for bank reconciliation", select=1),
|
||||
'reconcile_id': fields.many2one('account.move.reconcile', 'Reconcile', readonly=True, ondelete='set null', select=2),
|
||||
|
@ -431,10 +455,10 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'invoice': fields.function(_invoice, method=True, string='Invoice',
|
||||
type='many2one', relation='account.invoice', fnct_search=_invoice_search),
|
||||
'account_tax_id':fields.many2one('account.tax', 'Tax'),
|
||||
'analytic_account_id' : fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
|
||||
'analytic_account_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
|
||||
#TODO: remove this
|
||||
'amount_taxed':fields.float("Taxed Amount",digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'company_id': fields.related('account_id','company_id',type='many2one',relation='res.company',string='Company',store=True)
|
||||
'amount_taxed':fields.float("Taxed Amount", digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'company_id': fields.related('account_id', 'company_id', type='many2one', relation='res.company', string='Company', store=True)
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -454,6 +478,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
context=context)
|
||||
dt = period.date_start
|
||||
return dt
|
||||
|
||||
def _get_currency(self, cr, uid, context={}):
|
||||
if not context.get('journal_id', False):
|
||||
return False
|
||||
|
@ -469,7 +494,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'currency_id': _get_currency,
|
||||
'journal_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('journal_id', False),
|
||||
'period_id': lambda self, cr, uid, c: c.get('period_id', False),
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.move.line', context=c)
|
||||
'company_id': lambda self, cr, uid, c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.move.line', context=c)
|
||||
}
|
||||
_order = "date desc,id desc"
|
||||
_sql_constraints = [
|
||||
|
@ -482,7 +507,6 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
cr.execute('SELECT indexname FROM pg_indexes WHERE indexname = \'account_move_line_journal_id_period_id_index\'')
|
||||
if not cr.fetchone():
|
||||
cr.execute('CREATE INDEX account_move_line_journal_id_period_id_index ON account_move_line (journal_id, period_id)')
|
||||
cr.commit()
|
||||
|
||||
def _check_no_view(self, cr, uid, ids):
|
||||
lines = self.browse(cr, uid, ids)
|
||||
|
@ -498,9 +522,17 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
return False
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def _check_company_id(self, cr, uid, ids):
|
||||
lines = self.browse(cr, uid, ids)
|
||||
for l in lines:
|
||||
if l.company_id != l.account_id.company_id or l.company_id != l.period_id.company_id:
|
||||
return False
|
||||
return True
|
||||
|
||||
_constraints = [
|
||||
(_check_no_view, 'You can not create move line on view account.', ['account_id']),
|
||||
(_check_no_closed, 'You can not create move line on closed account.', ['account_id']),
|
||||
(_check_company_id,'Company must be same for its related account and period.',['company_id'] ),
|
||||
]
|
||||
|
||||
#TODO: ONCHANGE_ACCOUNT_ID: set account_tax_id
|
||||
|
@ -539,11 +571,15 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
id2 = part.property_account_receivable.id
|
||||
if journal:
|
||||
jt = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, journal).type
|
||||
if jt == 'sale':
|
||||
#FIXME: Bank and cash journal are such a journal we can not assume a account based on this 2 journals
|
||||
# Bank and cash journal can have a payment or receipt transaction, and in both type partner account
|
||||
# will not be same id payment then payable, and if receipt then receivable
|
||||
#if jt in ('sale', 'purchase_refund', 'bank', 'cash'):
|
||||
if jt in ('sale', 'purchase_refund'):
|
||||
val['account_id'] = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, part and part.property_account_position or False, id2)
|
||||
|
||||
elif jt == 'purchase':
|
||||
elif jt in ('purchase', 'sale_refund', 'expense', 'bank', 'cash'):
|
||||
val['account_id'] = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, part and part.property_account_position or False, id1)
|
||||
|
||||
if val.get('account_id', False):
|
||||
d = self.onchange_account_id(cr, uid, ids, val['account_id'])
|
||||
val.update(d['value'])
|
||||
|
@ -569,11 +605,54 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
# writeoff; entry generated for the difference between the lines
|
||||
#
|
||||
|
||||
def reconcile_partial(self, cr, uid, ids, type='auto', context={}):
|
||||
def search(self, cr, uid, args, offset=0, limit=None, order=None, context=None, count=False):
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
if context and context.get('next_partner_only', False):
|
||||
if not context.get('partner_id', False):
|
||||
partner = self.get_next_partner_only(cr, uid, offset, context)
|
||||
else:
|
||||
partner = context.get('partner_id', False)
|
||||
if not partner:
|
||||
return []
|
||||
args.append(('partner_id', '=', partner[0]))
|
||||
return super(account_move_line, self).search(cr, uid, args, offset, limit, order, context, count)
|
||||
|
||||
def get_next_partner_only(self, cr, uid, offset=0, context=None):
|
||||
cr.execute(
|
||||
"""
|
||||
SELECT p.id
|
||||
FROM res_partner p
|
||||
RIGHT JOIN (
|
||||
SELECT l.partner_id as partner_id, SUM(l.debit) as debit, SUM(l.credit) as credit
|
||||
FROM account_move_line l
|
||||
LEFT JOIN account_account a ON (a.id = l.account_id)
|
||||
LEFT JOIN res_partner p ON (l.partner_id = p.id)
|
||||
WHERE a.reconcile IS TRUE
|
||||
AND l.reconcile_id IS NULL
|
||||
AND (p.last_reconciliation_date IS NULL OR l.date > p.last_reconciliation_date)
|
||||
AND l.state <> 'draft'
|
||||
GROUP BY l.partner_id
|
||||
) AS s ON (p.id = s.partner_id)
|
||||
ORDER BY p.last_reconciliation_date LIMIT 1 OFFSET %s""", (offset,)
|
||||
)
|
||||
return cr.fetchone()
|
||||
|
||||
def reconcile_partial(self, cr, uid, ids, type='auto', context=None):
|
||||
merges = []
|
||||
unmerge = []
|
||||
total = 0.0
|
||||
merges_rec = []
|
||||
|
||||
company_list = []
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
|
||||
for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
|
||||
if company_list and not line.company_id.id in company_list:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('To reconcile the entries company should be the same for all entries'))
|
||||
company_list.append(line.company_id.id)
|
||||
|
||||
for line in self.browse(cr, uid, ids, context):
|
||||
if line.reconcile_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Warning'), _('Already Reconciled!'))
|
||||
|
@ -587,6 +666,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
unmerge.append(line.id)
|
||||
total += (line.debit or 0.0) - (line.credit or 0.0)
|
||||
|
||||
if not total:
|
||||
res = self.reconcile(cr, uid, merges+unmerge, context=context)
|
||||
return res
|
||||
|
@ -597,13 +677,22 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
self.pool.get('account.move.reconcile').reconcile_partial_check(cr, uid, [r_id] + merges_rec, context=context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def reconcile(self, cr, uid, ids, type='auto', writeoff_acc_id=False, writeoff_period_id=False, writeoff_journal_id=False, context={}):
|
||||
def reconcile(self, cr, uid, ids, type='auto', writeoff_acc_id=False, writeoff_period_id=False, writeoff_journal_id=False, context=None):
|
||||
lines = self.browse(cr, uid, ids, context=context)
|
||||
unrec_lines = filter(lambda x: not x['reconcile_id'], lines)
|
||||
credit = debit = 0.0
|
||||
currency = 0.0
|
||||
account_id = False
|
||||
partner_id = False
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
|
||||
company_list = []
|
||||
for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
|
||||
if company_list and not line.company_id.id in company_list:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Warning !'), _('To reconcile the entries company should be the same for all entries'))
|
||||
company_list.append(line.company_id.id)
|
||||
|
||||
for line in unrec_lines:
|
||||
if line.state <> 'valid':
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error'),
|
||||
|
@ -614,16 +703,18 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
account_id = line['account_id']['id']
|
||||
partner_id = (line['partner_id'] and line['partner_id']['id']) or False
|
||||
writeoff = debit - credit
|
||||
|
||||
# Ifdate_p in context => take this date
|
||||
if context.has_key('date_p') and context['date_p']:
|
||||
date=context['date_p']
|
||||
else:
|
||||
date = time.strftime('%Y-%m-%d')
|
||||
|
||||
cr.execute('SELECT account_id, reconcile_id \
|
||||
FROM account_move_line \
|
||||
WHERE id =ANY(%s) \
|
||||
GROUP BY account_id,reconcile_id',(ids,))
|
||||
cr.execute('SELECT account_id, reconcile_id '\
|
||||
'FROM account_move_line '\
|
||||
'WHERE id IN %s '\
|
||||
'GROUP BY account_id,reconcile_id',
|
||||
(tuple(ids),))
|
||||
r = cr.fetchall()
|
||||
#TODO: move this check to a constraint in the account_move_reconcile object
|
||||
if (len(r) != 1) and not context.get('fy_closing', False):
|
||||
|
@ -701,9 +792,15 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
# because of the way the line_id are defined: (4, x, False)
|
||||
for id in ids:
|
||||
wf_service.trg_trigger(uid, 'account.move.line', id, cr)
|
||||
|
||||
if lines and lines[0]:
|
||||
partner_id = lines[0].partner_id.id
|
||||
if context and context.get('stop_reconcile', False):
|
||||
self.pool.get('res.partner').write(cr, uid, [partner_id], {'last_reconciliation_date': time.strftime('%Y-%m-%d %H:%M:%S')})
|
||||
return r_id
|
||||
|
||||
def view_header_get(self, cr, user, view_id, view_type, context):
|
||||
context = self.convert_to_period(cr, user, context)
|
||||
if context.get('account_id', False):
|
||||
cr.execute('select code from account_account where id=%s', (context['account_id'],))
|
||||
res = cr.fetchone()
|
||||
|
@ -719,59 +816,138 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
return j+(p and (':'+p) or '')
|
||||
return False
|
||||
|
||||
def onchange_date(self, cr, user, ids, date, context={}):
|
||||
"""
|
||||
Returns a dict that contains new values and context
|
||||
@param cr: A database cursor
|
||||
@param user: ID of the user currently logged in
|
||||
@param date: latest value from user input for field date
|
||||
@param args: other arguments
|
||||
@param context: context arguments, like lang, time zone
|
||||
@return: Returns a dict which contains new values, and context
|
||||
"""
|
||||
res = {}
|
||||
period_pool = self.pool.get('account.period')
|
||||
pids = period_pool.search(cr, user, [('date_start','<=',date), ('date_stop','>=',date)])
|
||||
if pids:
|
||||
res.update({
|
||||
'period_id':pids[0]
|
||||
})
|
||||
context.update({
|
||||
'period_id':pids[0]
|
||||
})
|
||||
return {
|
||||
'value':res,
|
||||
'context':context,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context={}, toolbar=False, submenu=False):
|
||||
result = super(osv.osv, self).fields_view_get(cr, uid, view_id,view_type,context,toolbar=toolbar, submenu=submenu)
|
||||
if view_type=='tree' and 'journal_id' in context:
|
||||
title = self.view_header_get(cr, uid, view_id, view_type, context)
|
||||
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, context['journal_id'])
|
||||
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
|
||||
|
||||
# if the journal view has a state field, color lines depending on
|
||||
# its value
|
||||
state = ''
|
||||
result = super(osv.osv, self).fields_view_get(cr, uid, view_id, view_type, context, toolbar=toolbar, submenu=submenu)
|
||||
if view_type != 'tree':
|
||||
#Remove the toolbar from the form view
|
||||
if view_type == 'form':
|
||||
if result.get('toolbar', False):
|
||||
result['toolbar']['action'] = []
|
||||
|
||||
#Restrict the list of journal view in search view
|
||||
if view_type == 'search':
|
||||
journal_list = journal_pool.name_search(cr, uid, '', [], context=context)
|
||||
result['fields']['journal_id']['selection'] = journal_list
|
||||
return result
|
||||
|
||||
if context.get('view_mode', False):
|
||||
return result
|
||||
|
||||
fld = []
|
||||
fields = {}
|
||||
flds = []
|
||||
title = "Accounting Entries" #self.view_header_get(cr, uid, view_id, view_type, context)
|
||||
xml = '''<?xml version="1.0"?>\n<tree string="%s" editable="top" refresh="5" on_write="on_create_write">\n\t''' % (title)
|
||||
|
||||
ids = journal_pool.search(cr, uid, [])
|
||||
journals = journal_pool.browse(cr, uid, ids)
|
||||
all_journal = [None]
|
||||
common_fields = {}
|
||||
total = len(journals)
|
||||
for journal in journals:
|
||||
all_journal.append(journal.id)
|
||||
for field in journal.view_id.columns_id:
|
||||
if field.field=='state':
|
||||
state = ' colors="red:state==\'draft\'"'
|
||||
|
||||
#xml = '''<?xml version="1.0"?>\n<tree string="%s" editable="top" refresh="5"%s>\n\t''' % (title, state)
|
||||
xml = '''<?xml version="1.0"?>\n<tree string="%s" editable="top" refresh="5" on_write="on_create_write"%s>\n\t''' % (title, state)
|
||||
fields = []
|
||||
|
||||
widths = {
|
||||
'ref': 50,
|
||||
'statement_id': 50,
|
||||
'state': 60,
|
||||
'tax_code_id': 50,
|
||||
'move_id': 40,
|
||||
}
|
||||
for field in journal.view_id.columns_id:
|
||||
fields.append(field.field)
|
||||
attrs = []
|
||||
if field.field=='debit':
|
||||
attrs.append('sum="Total debit"')
|
||||
elif field.field=='credit':
|
||||
attrs.append('sum="Total credit"')
|
||||
elif field.field=='account_tax_id':
|
||||
attrs.append('domain="[(\'parent_id\',\'=\',False)]"')
|
||||
elif field.field=='account_id' and journal.id:
|
||||
attrs.append('domain="[(\'journal_id\', \'=\', '+str(journal.id)+'),(\'type\',\'<>\',\'view\'), (\'type\',\'<>\',\'closed\')]" on_change="onchange_account_id(account_id, partner_id)"')
|
||||
elif field.field == 'partner_id':
|
||||
attrs.append('on_change="onchange_partner_id(move_id,partner_id,account_id,debit,credit,date,((\'journal_id\' in context) and context[\'journal_id\']) or {})"')
|
||||
if field.readonly:
|
||||
attrs.append('readonly="1"')
|
||||
if field.required:
|
||||
attrs.append('required="1"')
|
||||
if not field.field in fields:
|
||||
fields[field.field] = [journal.id]
|
||||
fld.append((field.field, field.sequence))
|
||||
flds.append(field.field)
|
||||
common_fields[field.field] = 1
|
||||
else:
|
||||
attrs.append('required="0"')
|
||||
if field.field in ('amount_currency','currency_id'):
|
||||
attrs.append('on_change="onchange_currency(account_id,amount_currency,currency_id,date,((\'journal_id\' in context) and context[\'journal_id\']) or {})"')
|
||||
fields.get(field.field).append(journal.id)
|
||||
common_fields[field.field] = common_fields[field.field] + 1
|
||||
|
||||
if field.field in widths:
|
||||
attrs.append('width="'+str(widths[field.field])+'"')
|
||||
xml += '''<field name="%s" %s/>\n''' % (field.field,' '.join(attrs))
|
||||
fld.append(('period_id', 3))
|
||||
fld.append(('journal_id', 10))
|
||||
flds.append('period_id')
|
||||
flds.append('journal_id')
|
||||
fields['period_id'] = all_journal
|
||||
fields['journal_id'] = all_journal
|
||||
|
||||
xml += '''</tree>'''
|
||||
result['arch'] = xml
|
||||
result['fields'] = self.fields_get(cr, uid, fields, context)
|
||||
from operator import itemgetter
|
||||
fld = sorted(fld, key=itemgetter(1))
|
||||
|
||||
widths = {
|
||||
'ref': 50,
|
||||
'statement_id': 50,
|
||||
'state': 60,
|
||||
'tax_code_id': 50,
|
||||
'move_id': 40,
|
||||
}
|
||||
|
||||
for field_it in fld:
|
||||
field = field_it[0]
|
||||
|
||||
if common_fields.get(field) == total:
|
||||
fields.get(field).append(None)
|
||||
|
||||
if field=='state':
|
||||
state = 'colors="red:state==\'draft\'"'
|
||||
|
||||
attrs = []
|
||||
if field == 'debit':
|
||||
attrs.append('sum="Total debit"')
|
||||
|
||||
elif field == 'credit':
|
||||
attrs.append('sum="Total credit"')
|
||||
|
||||
elif field == 'account_tax_id':
|
||||
attrs.append('domain="[(\'parent_id\',\'=\',False)]"')
|
||||
attrs.append("context=\"{'journal_id':journal_id}\"")
|
||||
|
||||
elif field == 'account_id' and journal.id:
|
||||
attrs.append('domain="[(\'journal_id\', \'=\', '+str(journal.id)+'),(\'type\',\'<>\',\'view\'), (\'type\',\'<>\',\'closed\')]" on_change="onchange_account_id(account_id, partner_id)"')
|
||||
|
||||
elif field == 'partner_id':
|
||||
attrs.append('on_change="onchange_partner_id(move_id, partner_id, account_id, debit, credit, date, journal_id)"')
|
||||
|
||||
elif field == 'journal_id':
|
||||
attrs.append("context=\"{'journal_id':journal_id}\"")
|
||||
|
||||
elif field == 'statement_id':
|
||||
attrs.append("domain=\"[('state','!=','confirm'),('journal_id.type','=','bank')]\"")
|
||||
|
||||
elif field == 'date':
|
||||
attrs.append('on_change="onchange_date(date)"')
|
||||
|
||||
if field in ('amount_currency', 'currency_id'):
|
||||
attrs.append('on_change="onchange_currency(account_id, amount_currency,currency_id, date, journal_id)"')
|
||||
|
||||
if field in widths:
|
||||
attrs.append('width="'+str(widths[field])+'"')
|
||||
|
||||
attrs.append("invisible=\"context.get('visible_id') not in %s\"" % (fields.get(field)))
|
||||
xml += '''<field name="%s" %s/>\n''' % (field,' '.join(attrs))
|
||||
|
||||
xml += '''</tree>'''
|
||||
result['arch'] = xml
|
||||
result['fields'] = self.fields_get(cr, uid, flds, context)
|
||||
return result
|
||||
|
||||
def _check_moves(self, cr, uid, context):
|
||||
|
@ -799,6 +975,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
def _check_date(self, cr, uid, vals, context=None, check=True):
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
journal_id = False
|
||||
if 'date' in vals.keys():
|
||||
if 'journal_id' in vals and 'journal_id' not in context:
|
||||
journal_id = vals['journal_id']
|
||||
|
@ -809,13 +986,14 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
journal_id = m.journal_id.id
|
||||
period_id = m.period_id.id
|
||||
else:
|
||||
journal_id = context['journal_id']
|
||||
period_id = context['period_id']
|
||||
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr,uid,[journal_id])[0]
|
||||
if journal.allow_date:
|
||||
period = self.pool.get('account.period').browse(cr,uid,[period_id])[0]
|
||||
if not time.strptime(vals['date'],'%Y-%m-%d')>=time.strptime(period.date_start,'%Y-%m-%d') or not time.strptime(vals['date'],'%Y-%m-%d')<=time.strptime(period.date_stop,'%Y-%m-%d'):
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error'),_('The date of your Ledger Posting is not in the defined period !'))
|
||||
journal_id = context.get('journal_id',False)
|
||||
period_id = context.get('period_id',False)
|
||||
if journal_id:
|
||||
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, [journal_id])[0]
|
||||
if journal.allow_date and period_id:
|
||||
period = self.pool.get('account.period').browse(cr, uid, [period_id])[0]
|
||||
if not time.strptime(vals['date'][:10],'%Y-%m-%d')>=time.strptime(period.date_start,'%Y-%m-%d') or not time.strptime(vals['date'][:10],'%Y-%m-%d')<=time.strptime(period.date_stop,'%Y-%m-%d'):
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error'),_('The date of your Ledger Posting is not in the defined period !'))
|
||||
else:
|
||||
return True
|
||||
|
||||
|
@ -836,7 +1014,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
if vals.get('date', False):
|
||||
todo_date = vals['date']
|
||||
del vals['date']
|
||||
|
||||
|
||||
for line in self.browse(cr, uid, ids,context=context):
|
||||
ctx = context.copy()
|
||||
if ('journal_id' not in ctx):
|
||||
|
@ -848,8 +1026,8 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
if line.move_id:
|
||||
ctx['period_id'] = line.move_id.period_id.id
|
||||
else:
|
||||
ctx['period_id'] = line.period_id.id
|
||||
#Check for centralisation
|
||||
ctx['period_id'] = line.period_id.id
|
||||
#Check for centralisation
|
||||
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, ctx['journal_id'], context=ctx)
|
||||
if journal.centralisation:
|
||||
self._check_moves(cr, uid, context=ctx)
|
||||
|
@ -977,15 +1155,10 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
'journal_id': journal.analytic_journal_id.id,
|
||||
'ref': vals.get('ref', False),
|
||||
})]
|
||||
#else:
|
||||
# raise osv.except_osv(_('No analytic journal !'), _('Please set an analytic journal on this financial journal !'))
|
||||
|
||||
#if not 'currency_id' in vals:
|
||||
# vals['currency_id'] = account.company_id.currency_id.id
|
||||
|
||||
result = super(osv.osv, self).create(cr, uid, vals, context)
|
||||
# CREATE Taxes
|
||||
if vals.get('account_tax_id',False):
|
||||
if vals.get('account_tax_id', False):
|
||||
tax_id = tax_obj.browse(cr, uid, vals['account_tax_id'])
|
||||
total = vals['debit'] - vals['credit']
|
||||
if journal.refund_journal:
|
||||
|
@ -1050,15 +1223,10 @@ class account_move_line(osv.osv):
|
|||
self.create(cr, uid, data, context)
|
||||
del vals['account_tax_id']
|
||||
|
||||
# No needed, related to the job
|
||||
#if not is_new_move and 'date' in vals:
|
||||
# if context and ('__last_update' in context):
|
||||
# del context['__last_update']
|
||||
# self.pool.get('account.move').write(cr, uid, [move_id], {'date':vals['date']}, context=context)
|
||||
if check and ((not context.get('no_store_function')) or journal.entry_posted):
|
||||
tmp = self.pool.get('account.move').validate(cr, uid, [vals['move_id']], context)
|
||||
if journal.entry_posted and tmp:
|
||||
self.pool.get('account.move').button_validate(cr,uid, [vals['move_id']],context)
|
||||
rs = self.pool.get('account.move').button_validate(cr,uid, [vals['move_id']],context)
|
||||
return result
|
||||
account_move_line()
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
<report auto="False" id="account_general_ledger" menu="False" model="account.account" name="account.general.ledger" rml="account/report/general_ledger.rml" string="General Ledger"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_3rdparty_ledger" menu="False" model="res.partner" name="account.third_party_ledger" rml="account/report/third_party_ledger.rml" string="Partner Ledger"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_3rdparty_ledger_other" menu="False" model="res.partner" name="account.third_party_ledger_other" rml="account/report/third_party_ledger_other.rml" string="Partner Other Ledger"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_general_ledger" menu="False" model="account.account" name="account.general.ledger" rml="account/report/account_general_ledger.rml" string="General Ledger"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_3rdparty_ledger" menu="False" model="res.partner" name="account.third_party_ledger" rml="account/report/account_partner_ledger.rml" string="Partner Ledger"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_3rdparty_ledger_other" menu="False" model="res.partner" name="account.third_party_ledger_other" rml="account/report/account_partner_ledger_other.rml" string="Partner Other Ledger"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_account_balance" menu="False" model="account.account" name="account.account.balance" rml="account/report/account_balance.rml" string="Account Balance"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_3rdparty_account_balance" menu="False" model="account.account" name="account.partner.balance" rml="account/report/partner_balance.rml" string="Partner Balance"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_central_journal" model="account.journal.period" name="account.central.journal" rml="account/report/central_journal.rml" string="Central Journal"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_general_journal" model="account.journal.period" name="account.general.journal" rml="account/report/general_journal.rml" string="General Journal"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_journal" model="account.journal.period" name="account.journal.period.print" rml="account/report/account_journal.rml" string="Journal"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_3rdparty_account_balance" menu="False" model="account.account" name="account.partner.balance" rml="account/report/account_partner_balance.rml" string="Partner Balance"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_central_journal" model="account.journal.period" name="account.central.journal" rml="account/report/account_central_journal.rml" string="Central Journals" header="False"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_general_journal" model="account.journal.period" name="account.general.journal" rml="account/report/account_general_journal.rml" string="General Journals" header="False"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_journal" model="account.journal.period" name="account.journal.period.print" rml="account/report/account_journal.rml" string="Journals" header="False"/>
|
||||
<report auto="False" id="account_overdue" model="res.partner" name="account.overdue" rml="account/report/overdue.rml" string="Overdue Payments"/>
|
||||
<report
|
||||
auto="False"
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
string="Taxes Report"/>
|
||||
|
||||
<report id="report_account_voucher_new"
|
||||
string="Voucher"
|
||||
string="Print Voucher"
|
||||
model="account.move"
|
||||
name="account.move.voucher"
|
||||
rml="account/report/voucher_print.rml"
|
||||
|
@ -47,35 +47,6 @@
|
|||
name="Taxes"
|
||||
parent="account.menu_finance_generic_reporting" sequence="3"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard
|
||||
id="wizard_vat_declaration"
|
||||
menu="False"
|
||||
model="account.tax.code"
|
||||
name="account.vat.declaration"
|
||||
string="Print Taxes Report"/> -->
|
||||
|
||||
<!-- <menuitem
|
||||
icon="STOCK_PRINT"
|
||||
action="wizard_vat_declaration"
|
||||
id="menu_wizard_vat_declaration"
|
||||
parent="menu_tax_report"
|
||||
type="wizard"/> -->
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="action_tax_code_tree" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Chart of Taxes</field>
|
||||
<field name="res_model">account.tax.code</field>
|
||||
<field name="domain">[('parent_id','=',False)]</field>
|
||||
<field name="view_type">tree</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_tax_code_tree"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
action="action_tax_code_tree"
|
||||
id="menu_action_tax_code_tree"
|
||||
parent="menu_tax_report"
|
||||
sequence="12"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<report id="account_account_balance_compare"
|
||||
string="Account balance"
|
||||
model="account.account"
|
||||
|
@ -92,16 +63,5 @@
|
|||
auto="False"
|
||||
menu="False"/>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
<report id="analytic_journal"
|
||||
string="Analytic journal"
|
||||
model="account.analytic.account"
|
||||
name="account.analytic.journal"
|
||||
xml="account/report/analytic_journal.rml"
|
||||
auto="False" />
|
||||
|
||||
|
||||
-->
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<data>
|
||||
<!-- This file must be loaded _after_ account_demo.xml ! -->
|
||||
<record id="test_invoice_1" model="account.invoice">
|
||||
<field name="currency_id" ref="base.EUR"/>
|
||||
|
@ -44,14 +44,16 @@
|
|||
<test expr="state">open</test>
|
||||
</assert>
|
||||
<function model="account.invoice" name="pay_and_reconcile">
|
||||
<!-- ids = --> <value eval="[ref('test_invoice_1')]"/>
|
||||
<!-- pay_amount = --> <value eval="1850"/>
|
||||
<!-- pay_account_id = --> <value eval="ref('cash')"/>
|
||||
<!-- period_id = --> <value eval="ref('account.period_' + str(int(time.strftime('%m'))))"/>
|
||||
<!-- pay_journal_id = --> <value eval="ref('bank_journal')"/>
|
||||
<!-- writeoff_acc_id = --> <value eval="ref('cash')"/>
|
||||
<!-- writeoff_period_id = --> <value eval="ref('account.period_' + str(int(time.strftime('%m'))))"/>
|
||||
<!-- writeoff_journal_id = --> <value eval="ref('bank_journal')"/>
|
||||
<!-- ids = --> <value eval="[ref('test_invoice_1')]"/>
|
||||
<!-- pay_amount = --> <value eval="1850"/>
|
||||
<!-- pay_account_id = --> <value eval="ref('cash')"/>
|
||||
<!-- period_id = --> <value eval="ref('account.period_' + str(int(time.strftime('%m'))))"/>
|
||||
<!-- pay_journal_id = --> <value eval="ref('bank_journal')"/>
|
||||
<!-- writeoff_acc_id = --> <value eval="ref('cash')"/>
|
||||
<!-- writeoff_period_id = --> <value eval="ref('account.period_' + str(int(time.strftime('%m'))))"/>
|
||||
<!-- writeoff_journal_id = --> <value eval="ref('bank_journal')"/>
|
||||
<!-- context = --> <value eval="{}"/>
|
||||
<!-- name = --> <value eval="str('Payment from ASUStek')"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<assert id="test_invoice_1" model="account.invoice" string="Test invoice 1 is now paid">
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,127 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
<!-- <wizard-->
|
||||
<!-- string="Account balance-Compare Years"-->
|
||||
<!-- model="account.account"-->
|
||||
<!-- name="account.balance.account.balance.report"-->
|
||||
<!-- keyword="client_print_multi"-->
|
||||
<!-- id="wizard_account_balance_compare_report"/>-->
|
||||
<menuitem id="next_id_22" name="Partner Accounts" parent="menu_finance_generic_reporting" sequence="1"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_invoice_refund" model="account.invoice" name="account.invoice.refund" string="Credit Note" groups="base.group_user"/> -->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_invoice_refund" model="account.invoice" name="account.invoice.refund" string="Credit Note" groups="base.group_user"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- for test only -->
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- wizard id="wizard_invoice_pay" model="account.invoice" name="account.invoice.pay" string="Pay invoice" groups="base.group_user"/-->
|
||||
|
||||
<!-- close year, period, journal -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_fiscalyear_close" menu="False" model="account.fiscalyear" name="account.fiscalyear.close" string="Generate Fiscal Year Opening Entries"/>-->
|
||||
<!---->
|
||||
<!-- <menuitem-->
|
||||
<!-- action="wizard_fiscalyear_close"-->
|
||||
<!-- id="menu_wizard_fy_close"-->
|
||||
<!-- parent="menu_account_end_year_treatments"-->
|
||||
<!-- type="wizard"-->
|
||||
<!-- sequence="1"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_fiscalyear_close_state" menu="False" model="account.fiscalyear" name="account.fiscalyear.close.state" string="Close a Fiscal Year"/>
|
||||
<menuitem action="wizard_fiscalyear_close_state" id="menu_wizard_fy_close_state" parent="menu_account_end_year_treatments" type="wizard"/>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- automatic reconcile -->
|
||||
<menuitem id="next_id_20" name="Reconciliation" parent="menu_finance_periodical_processing"/>
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_automatic_reconcile" menu="False" model="account.account" name="account.automatic.reconcile" string="Automatic reconciliation"/>
|
||||
<menuitem action="wizard_automatic_reconcile" id="menu_automatic_reconcile" parent="next_id_20" type="wizard"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- Import entry in statement -->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard-->
|
||||
<!-- string="Import invoices"-->
|
||||
<!-- model="account.bank.statement"-->
|
||||
<!-- name="populate_statement_from_inv"-->
|
||||
<!-- menu="False"-->
|
||||
<!-- id="wizard_populate_statement_from_inv"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- manual reconcile -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_reconcile" model="account.move.line" name="account.move.line.reconcile" string="Reconcile Entries"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_reconcile_unreconcile" model="account.move.reconcile" name="account.reconcile.unreconcile" string="Unreconcile Entries"/>-->
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_reconcile_select" menu="False" model="account.move.line" name="account.move.line.reconcile.select" string="Reconcile entries"/>
|
||||
<menuitem action="wizard_reconcile_select" id="menu_reconcile_select" parent="account.next_id_20" type="wizard"/>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- unreconcile -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_unreconcile" model="account.move.line" name="account.move.line.unreconcile" string="Unreconcile Entries"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- unreconcile
|
||||
|
||||
<wizard id="wizard_unreconcile_select" menu="False" model="account.move.line" name="account.move.line.unreconcile.select" string="Unreconcile entries"/>
|
||||
<menuitem action="wizard_unreconcile_select" id="menu_unreconcile_select" parent="account.next_id_20" type="wizard"/>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- subscriptions -->
|
||||
<!--
|
||||
<wizard id="wizard_generate_subscription" menu="False" model="account.subscription" name="account.subscription.generate" string="Create subscription entries"/>
|
||||
<menuitem action="wizard_generate_subscription" id="menu_generate_subscription" parent="account.menu_finance_periodical_processing" type="wizard"/>
|
||||
-->
|
||||
<!-- Aged partner balance -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_aged_trial_balance" menu="False" model="res.partner" name="account.aged.trial.balance" string="Aged Partner Balance"/>
|
||||
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_aged_trial_balance" id="menu_aged_trial_balance" parent="next_id_22" type="wizard"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- report-related wizards -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_partner_balance_report" menu="False" model="res.partner" name="account.partner.balance.report" string="Partner Balance"/>
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_partner_balance_report" id="menu_partner_balance" parent="account.next_id_22" type="wizard"/> -->
|
||||
<menuitem id="next_id_22" name="Partner Accounts" parent="menu_finance_generic_reporting" sequence="1"/>
|
||||
<!--<wizard id="wizard_third_party_ledger" menu="False" model="res.partner" name="account.third_party_ledger.report" string="Partner Ledger"/>
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_third_party_ledger" id="menu_third_party_ledger" parent="account.next_id_22" type="wizard"/> -->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_general_ledger_report" keyword="client_print_multi" model="account.account" name="account.general.ledger.report" string="General Ledger"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_balance_report" keyword="client_print_multi" model="account.account" name="account.account.balance.report" string="Account Balance"/>-->
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_invoice_state_confirm" keyword="client_action_multi" model="account.invoice" multi="True" name="account.invoice.state.confirm" string="Confirm draft invoices" groups="base.group_user"/>-->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_invoice_state_cancel" keyword="client_action_multi" model="account.invoice" multi="True" name="account.invoice.state.cancel" string="Cancel selected invoices" groups="base.group_user"/>-->
|
||||
<!---->
|
||||
|
||||
<!-- account.move validate -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_validate_account_moves" menu="False" model="account.move" name="account.move.validate" string="Validate Ledger Postings"/>
|
||||
<menuitem action="wizard_validate_account_moves" id="menu_validate_account_moves" parent="account.menu_finance_periodical_processing" type="wizard"/>
|
||||
|
||||
<wizard id="wizard_validate_account_moves_line" menu="True" model="account.move.line" name="account.move_line.validate" string="Validate Ledger Postings"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- Use Models -->
|
||||
<!-- <wizard string="Create Entries From Models" model="account.model" name="account_use_models" menu="False" id="wizard_account_use_model"/>-->
|
||||
<!-- <menuitem action="wizard_account_use_model" type="wizard" parent="account.menu_finance_recurrent_entries" id="menu_account_use_model"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard string="Create Entries From Models" model="account.move.line" name="account_use_models" menu="True" id="wizard_line_account_use_model"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- account.invoice -->
|
||||
<!-- <wizard string="Open State" model="account.invoice" name="account.wizard_paid_open" menu="False" id="wizard_paid_open" groups="base.group_user"/> -->
|
||||
|
||||
<!-- generic report wizard -->
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_account_balance_report" menu="False" model="account.account" name="account.account.balance.report" string="Account Balance"/>-->
|
||||
<!-- <menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_account_balance_report" id="menu_account_balance_report" parent="account.menu_generic_report" type="wizard"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_general_ledger" menu="False" model="account.account" name="account.general.ledger.report" string="General Ledger"/>
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_general_ledger" id="menu_general_ledger" parent="account.menu_generic_report" type="wizard"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_print_journal" menu="False" model="account.journal.period" name="account.print.journal.report" string="Print Journal" />
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_print_journal" id="menu_print_journal" parent="account.menu_generic_report" type="wizard" />
|
||||
|
||||
<wizard id="wizard_central_journal" menu="False" model="account.journal.period" name="account.central.journal.report" string="Print Central Journal" />
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_central_journal" id="menu_central_journal" parent="account.menu_generic_report" type="wizard" />
|
||||
|
||||
<wizard id="wizard_general_journal" menu="False" model="account.journal.period" name="account.general.journal.report" string="Print General Journal" />
|
||||
<menuitem icon="STOCK_PRINT" action="wizard_general_journal" id="menu_general_journal" parent="account.menu_generic_report" type="wizard" />-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_invoice_currency_change" model="account.invoice" name="account.invoice.currency_change" string="Change Currency" groups="base.group_user"/>-->
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<!--
|
||||
Administrator shortcut
|
||||
Demo user startup menu
|
||||
-->
|
||||
<record id="base.user_root" model="res.users">
|
||||
<field name="action_id" ref="open_board_account"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
|
@ -6,13 +6,6 @@
|
|||
<field name="name">Accountants</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_account_analytic_line_to_invoice" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Costs to invoice</field>
|
||||
<field name="res_model">report.account.analytic.line.to.invoice</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">graph,tree</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_aged_receivable" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Receivable Accounts</field>
|
||||
<field name="res_model">report.account.receivable</field>
|
||||
|
@ -28,9 +21,6 @@
|
|||
<field name="domain">[('type','=','income')]</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<act_window domain="[('state','<>','close'),('partner_id','<>',False),('to_invoice', '<>', False)]" id="act_my_account" name="Accounts to invoice" res_model="account.analytic.account" src_model="res.users" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
|
||||
|
||||
<record id="board_account_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">board.account.form</field>
|
||||
<field name="model">board.board</field>
|
||||
|
@ -38,25 +28,12 @@
|
|||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<form string="Account Board">
|
||||
<hpaned>
|
||||
|
||||
<child1>
|
||||
|
||||
<action colspan="4" height="160" name="%(hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree)d" string="Analytic accounts to close" width="510"/>
|
||||
|
||||
<action colspan="4" height="160" name="%(act_my_account)d" string="Accounts to invoice" width="510"/>
|
||||
|
||||
<action colspan="4" height="160" name="%(account.action_invoice_tree1)d" string="Draft Customer Invoices" domain="[('state','=','draft'),('type','=','out_invoice')]"/>
|
||||
<action colspan="4" height="160" width="400" name="%(account.action_invoice_tree1)d" string="Draft Customer Invoices" domain="[('state','=','draft'),('type','=','out_invoice')]"/>
|
||||
</child1>
|
||||
|
||||
<child2>
|
||||
<button colspan="4" icon="terp-purchase" name="%(account_report.action_account_report_tree_view_indicator)d" string="My indicators" type="action"/>
|
||||
|
||||
<action colspan="4" height="220" name="%(action_account_analytic_line_to_invoice)d" string="Costs to invoice"/>
|
||||
|
||||
<action colspan="4" height="220" name="%(action_aged_receivable)d" string="Aged receivables"/>
|
||||
|
||||
<action colspan="4" height="220" name="%(action_aged_income)d" string="Aged income"/>
|
||||
|
||||
</child2>
|
||||
</hpaned>
|
||||
</form>
|
||||
|
@ -71,9 +48,9 @@
|
|||
<field name="usage">menu</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="board_account_form"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem icon="terp-graph" id="base.dashboard" name="Dashboards" sequence="2" parent="base.reporting_menu"/>
|
||||
<menuitem id="next_id_68" name="Accounting" parent="base.dashboard"
|
||||
groups="account.group_account_manager"/>
|
||||
<menuitem action="open_board_account" icon="terp-graph" id="menu_board_account" parent="next_id_68" sequence="1"/>
|
||||
|
||||
<menuitem id="menu_dashboard_acc" name="Dashboard" sequence="2" parent="account.menu_finance_reporting" groups="group_account_user,group_account_manager,base.group_system"/>
|
||||
<menuitem action="open_board_account" icon="terp-graph" id="menu_board_account" parent="menu_dashboard_acc" sequence="1"/>
|
||||
<menuitem icon="terp-account" id="account.menu_finance" name="Accounting" sequence="13" action="open_board_account"/>
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -25,11 +25,22 @@ class res_company(osv.osv):
|
|||
_inherit = "res.company"
|
||||
_columns = {
|
||||
'overdue_msg' : fields.text('Overdue Payments Message', translate=True),
|
||||
'property_reserve_and_surplus_account': fields.property(
|
||||
'account.account',
|
||||
type='many2one',
|
||||
relation='account.account',
|
||||
string="Reserve and Surplus Account",
|
||||
method=True,
|
||||
view_load=True,
|
||||
domain="[('type', '=', 'payable')]",
|
||||
help="This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit : Amount will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from Profit & Loss Report"),
|
||||
}
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'overdue_msg': lambda *a: 'Would your payment have been carried \
|
||||
'overdue_msg': 'Would your payment have been carried \
|
||||
out after this mail was sent, please consider the present one as \
|
||||
void. Do not hesitate to contact our accounting department'
|
||||
}
|
||||
res_company()
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
|
@ -7,13 +7,29 @@
|
|||
<field name="model">res.company</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<notebook>
|
||||
<page string="Overdue Payments" position="inside">
|
||||
<separator string="Overdue Payments Message" colspan="4"/>
|
||||
<field name="overdue_msg" nolabel="1" colspan ="4"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
<notebook>
|
||||
<page string="Overdue Payments" position="inside">
|
||||
<separator string="Overdue Payments Message" colspan="4"/>
|
||||
<field name="overdue_msg" nolabel="1" colspan ="4"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="ir.ui.view" id="view_company_inherit_1_form">
|
||||
<field name="name">res.company.form.inherit</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_company_form"/>
|
||||
<field name="model">res.company</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<page string="Configuration" position="inside">
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<separator string="Reserve And Surplus Account" colspan="2"/>
|
||||
<field name="property_reserve_and_surplus_account" colspan="2"/>
|
||||
</group>
|
||||
</page>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
<data noupdate="1">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Payment term
|
||||
-->
|
||||
Payment term
|
||||
-->
|
||||
<record id="account_payment_term" model="account.payment.term">
|
||||
<field name="name">30 Days End of Month</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Account Journal View
|
||||
-->
|
||||
Account Journal View
|
||||
-->
|
||||
<record id="account_journal_bank_view" model="account.journal.view">
|
||||
<field name="name">Cash Journal View</field>
|
||||
<field name="name">Bank/Cash Journal View</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col1" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
|
@ -74,18 +74,6 @@
|
|||
<field name="field">credit</field>
|
||||
<field eval="11" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col11" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">account_tax_id</field>
|
||||
<field eval="12" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col12" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="name">Analytic Account</field>
|
||||
<field name="field">analytic_account_id</field>
|
||||
<field eval="13" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col3" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="name">Ref</field>
|
||||
|
@ -98,9 +86,15 @@
|
|||
<field name="field">state</field>
|
||||
<field eval="14" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col20" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="name">Reconcile</field>
|
||||
<field name="field">reconcile_id</field>
|
||||
<field eval="20" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="account_journal_bank_view_multi" model="account.journal.view">
|
||||
<field name="name">Multi-Currency Cash Journal View</field>
|
||||
<field name="name">Bank/Cash Journal (Multi-Currency) View</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col1_multi" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view_multi"/>
|
||||
|
@ -178,6 +172,12 @@
|
|||
<field name="field">state</field>
|
||||
<field eval="16" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="bank_col20_multi" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view_multi"/>
|
||||
<field name="name">Reconcile</field>
|
||||
<field name="field">reconcile_id</field>
|
||||
<field eval="20" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="account_journal_view" model="account.journal.view">
|
||||
|
@ -203,6 +203,12 @@
|
|||
<field name="field">ref</field>
|
||||
<field eval="3" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col5" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Partner</field>
|
||||
<field name="field">partner_id</field>
|
||||
<field eval="4" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col4" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Account</field>
|
||||
|
@ -210,12 +216,6 @@
|
|||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
<field eval="5" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col5" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Partner</field>
|
||||
<field name="field">partner_id</field>
|
||||
<field eval="4" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col6" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Name</field>
|
||||
|
@ -223,12 +223,6 @@
|
|||
<field eval="6" name="sequence"/>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col7" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Maturity Date</field>
|
||||
<field name="field">date_maturity</field>
|
||||
<field eval="7" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col8" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Debit</field>
|
||||
|
@ -241,41 +235,219 @@
|
|||
<field name="field">credit</field>
|
||||
<field eval="9" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col10" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">account_tax_id</field>
|
||||
<field eval="10" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col11" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Analytic Account</field>
|
||||
<field name="field">analytic_account_id</field>
|
||||
<field eval="11" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col25" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax Acc.</field>
|
||||
<field name="field">tax_code_id</field>
|
||||
<field eval="12" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col26" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">tax_amount</field>
|
||||
<field eval="13" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="journal_col24" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">State</field>
|
||||
<field name="field">state</field>
|
||||
<field eval="14" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="account_sp_journal_view" model="account.journal.view">
|
||||
<field name="name">Sale/Purchase Journal View</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col1" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Date</field>
|
||||
<field name="field">date</field>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
<field eval="1" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col2" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">N. Piece</field>
|
||||
<field name="field">move_id</field>
|
||||
<field eval="False" name="required"/>
|
||||
<field eval="2" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col3" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Ref</field>
|
||||
<field name="field">ref</field>
|
||||
<field eval="3" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col4" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Account</field>
|
||||
<field name="field">account_id</field>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
<field eval="5" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col5" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Partner</field>
|
||||
<field name="field">partner_id</field>
|
||||
<field eval="4" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col6" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Name</field>
|
||||
<field name="field">name</field>
|
||||
<field eval="6" name="sequence"/>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col7" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Maturity Date</field>
|
||||
<field name="field">date_maturity</field>
|
||||
<field eval="7" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col8" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Debit</field>
|
||||
<field name="field">debit</field>
|
||||
<field eval="8" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col9" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Credit</field>
|
||||
<field name="field">credit</field>
|
||||
<field eval="9" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col10" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">account_tax_id</field>
|
||||
<field eval="10" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col11" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Analytic Account</field>
|
||||
<field name="field">analytic_account_id</field>
|
||||
<field eval="11" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col25" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax Acc.</field>
|
||||
<field name="field">tax_code_id</field>
|
||||
<field eval="12" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col26" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">tax_amount</field>
|
||||
<field eval="13" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col24" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">State</field>
|
||||
<field name="field">state</field>
|
||||
<field eval="14" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_journal_col20" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Reconcile</field>
|
||||
<field name="field">reconcile_id</field>
|
||||
<field eval="20" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="account_sp_refund_journal_view" model="account.journal.view">
|
||||
<field name="name">Sale/Purchase Refund Journal View</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col1" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Date</field>
|
||||
<field name="field">date</field>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
<field eval="1" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col2" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">N. Piece</field>
|
||||
<field name="field">move_id</field>
|
||||
<field eval="False" name="required"/>
|
||||
<field eval="2" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col3" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Ref</field>
|
||||
<field name="field">ref</field>
|
||||
<field eval="3" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col4" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Account</field>
|
||||
<field name="field">account_id</field>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
<field eval="5" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col5" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Partner</field>
|
||||
<field name="field">partner_id</field>
|
||||
<field eval="4" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col6" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Name</field>
|
||||
<field name="field">name</field>
|
||||
<field eval="6" name="sequence"/>
|
||||
<field eval="True" name="required"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col7" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Maturity Date</field>
|
||||
<field name="field">date_maturity</field>
|
||||
<field eval="7" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col8" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Debit</field>
|
||||
<field name="field">debit</field>
|
||||
<field eval="8" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col9" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Credit</field>
|
||||
<field name="field">credit</field>
|
||||
<field eval="9" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col10" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">account_tax_id</field>
|
||||
<field eval="10" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col11" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Analytic Account</field>
|
||||
<field name="field">analytic_account_id</field>
|
||||
<field eval="11" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col25" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax Acc.</field>
|
||||
<field name="field">tax_code_id</field>
|
||||
<field eval="12" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col26" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Tax</field>
|
||||
<field name="field">tax_amount</field>
|
||||
<field eval="13" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col24" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">State</field>
|
||||
<field name="field">state</field>
|
||||
<field eval="14" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="sp_refund_journal_col20" model="account.journal.column">
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="name">Reconcile</field>
|
||||
<field name="field">reconcile_id</field>
|
||||
<field eval="20" name="sequence"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Account Journal Sequences
|
||||
-->
|
||||
Account Journal Sequences
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="sequence_journal_type" model="ir.sequence.type">
|
||||
<field name="name">Account Journal</field>
|
||||
|
@ -298,8 +470,8 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Account Statement Sequences
|
||||
-->
|
||||
Account Statement Sequences
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="sequence_reconcile" model="ir.sequence.type">
|
||||
<field name="name">Account reconcile sequence</field>
|
||||
|
@ -313,7 +485,6 @@
|
|||
<field eval="1" name="number_increment"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="sequence_statement_type" model="ir.sequence.type">
|
||||
<field name="name">Bank Statement</field>
|
||||
<field name="code">account.bank.statement</field>
|
||||
|
@ -321,10 +492,21 @@
|
|||
<record id="sequence_statement" model="ir.sequence">
|
||||
<field name="name">Account Bank Statement</field>
|
||||
<field name="code">account.bank.statement</field>
|
||||
<field name="prefix">St. %(month)s/%(day)s</field>
|
||||
<field name="prefix">St. %(month)s/%(day)s/</field>
|
||||
<field eval="0" name="number_next"/>
|
||||
<field eval="1" name="number_increment"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="cash_sequence_statement_type" model="ir.sequence.type">
|
||||
<field name="name">Cash Statement</field>
|
||||
<field name="code">account.cash.statement</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="cash_sequence_statement" model="ir.sequence">
|
||||
<field name="name">Account Cash Statement</field>
|
||||
<field name="code">account.cash.statement</field>
|
||||
<field name="prefix">Cr. %(month)s/%(day)s/</field>
|
||||
<field eval="0" name="number_next"/>
|
||||
<field eval="1" name="number_increment"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
<field name="name">Invoice</field>
|
||||
<field name="object">account.invoice</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Sequences types for invoices
|
||||
-->
|
||||
Sequences types for invoices
|
||||
-->
|
||||
<record id="seq_type_out_invoice" model="ir.sequence.type">
|
||||
<field name="name">Account Invoice Out</field>
|
||||
<field name="code">account.invoice.out_invoice</field>
|
||||
|
@ -27,8 +27,8 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Sequences for invoices
|
||||
-->
|
||||
Sequences for invoices
|
||||
-->
|
||||
<record id="seq_out_invoice" model="ir.sequence">
|
||||
<field name="name">Account Invoice Out</field>
|
||||
<field name="code">account.invoice.out_invoice</field>
|
||||
|
@ -55,16 +55,16 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Sequences types for analytic account
|
||||
-->
|
||||
Sequences types for analytic account
|
||||
-->
|
||||
<record id="seq_type_analytic_account" model="ir.sequence.type">
|
||||
<field name="name">Analytic account</field>
|
||||
<field name="code">account.analytic.account</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Sequence for analytic account
|
||||
-->
|
||||
Sequence for analytic account
|
||||
-->
|
||||
<record id="seq_analytic_account" model="ir.sequence">
|
||||
<field name="name">Analytic account sequence</field>
|
||||
<field name="code">account.analytic.account</field>
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,10 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Account Type
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="account_type_root" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">View</field>
|
||||
<field name="code">view</field>
|
||||
|
@ -14,121 +13,299 @@
|
|||
<record id="account_type_asset" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Asset</field>
|
||||
<field name="code">asset</field>
|
||||
<field name="report_type">asset</field>
|
||||
<field name="close_method">balance</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_receivable" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Receivable</field>
|
||||
<field name="code">receivable</field>
|
||||
<field name="report_type">asset</field>
|
||||
<field name="close_method">unreconciled</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_liability" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Liability</field>
|
||||
<field name="name">Liability</field>
|
||||
<field name="code">liability</field>
|
||||
<field name="report_type">liability</field>
|
||||
<field name="close_method">balance</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_cash_equity" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Equity</field>
|
||||
<field name="code">equity</field>
|
||||
<field name="close_method">balance</field>
|
||||
<record id="account_type_payable" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Payable</field>
|
||||
<field name="code">payable</field>
|
||||
<field name="report_type">liability</field>
|
||||
<field name="close_method">unreconciled</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_income" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Income</field>
|
||||
<field name="name">Income</field>
|
||||
<field name="code">income</field>
|
||||
<field name="close_method">unreconciled</field>
|
||||
<field name="report_type">income</field>
|
||||
<field name="close_method">none</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_expense" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Expense</field>
|
||||
<field name="name">Expense</field>
|
||||
<field name="code">expense</field>
|
||||
<field name="close_method">unreconciled</field>
|
||||
<field name="report_type">expense</field>
|
||||
<field name="close_method">none</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_cash_equity" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Equity</field>
|
||||
<field name="code">equity</field>
|
||||
<field name="report_type">asset</field>
|
||||
<field name="close_method">balance</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_type_cash_moves" model="account.account.type">
|
||||
<field name="name">Cash</field>
|
||||
<field name="name">Cash</field>
|
||||
<field name="code">cash</field>
|
||||
<field name="report_type">asset</field>
|
||||
<field name="close_method">balance</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Chart of Account
|
||||
-->
|
||||
<record id="minimal_0" model="account.account">
|
||||
<field name="code">x 0</field>
|
||||
|
||||
<record id="chart0" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X0</field>
|
||||
<field name="name">Chart For Automated Tests</field>
|
||||
<field eval="False" name="parent_id"/>
|
||||
<field eval="0" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="note">
|
||||
This chart of account is used for automated testing purpose. It is installed
|
||||
only if you selected demo data during your database creation. Modules can
|
||||
do black box testing on entries on this chart of account, without modifying
|
||||
your own accounts.
|
||||
</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!-- Balance Sheet -->
|
||||
|
||||
<record id="bal" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X1</field>
|
||||
<field name="name">Balance Sheet - (test)</field>
|
||||
<field ref="chart0" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="account.account" id="assets_view">
|
||||
<field name="name">Assets - (test)</field>
|
||||
<field name="code">X10</field>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
<field name="reconcile" eval="False"/>
|
||||
<field name="parent_id" ref="bal"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="fas" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X100</field>
|
||||
<field name="name">Fixed Assets - (test)</field>
|
||||
<field ref="assets_view" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="xfa" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X1000</field>
|
||||
<field name="name">Fixed Asset Account - (test)</field>
|
||||
<field ref="fas" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="nca" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X101</field>
|
||||
<field name="name">Net Current Assets - (test)</field>
|
||||
<field ref="assets_view" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="cas" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X1100</field>
|
||||
<field name="name">Current Assets - (test)</field>
|
||||
<field ref="nca" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="stk" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X11001</field>
|
||||
<field name="name">Purchased Stocks - (test)</field>
|
||||
<field ref="cas" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="a_recv" model="account.account">
|
||||
<field name="name">Main Receivable</field>
|
||||
<field name="code">x 40000</field>
|
||||
<field name="code">X11002</field>
|
||||
<field name="name">Debtors - (test)</field>
|
||||
<field ref="cas" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">receivable</field>
|
||||
<field eval="ref('minimal_0')" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
<field eval="True" name="reconcile"/>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_income"/>
|
||||
<field name="note">
|
||||
This chart of account is used for automated testing purpose. It is installed
|
||||
only if you selected demo data during your database creation. Modules can
|
||||
do black box testing on entries on this chart of account, without modifying
|
||||
your own chart of account.
|
||||
</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="a_pay" model="account.account">
|
||||
<field name="name">Main Payable</field>
|
||||
<field name="code">x 440000</field>
|
||||
<field name="type">payable</field>
|
||||
<field eval="ref('minimal_0')" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
<field eval="True" name="reconcile"/>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
<field name="note">
|
||||
This chart of account is used for automated testing purpose. It is installed
|
||||
only if you selected demo data during your database creation. Modules can
|
||||
do black box testing on entries on this chart of account, without modifying
|
||||
your own chart of account.
|
||||
</field>
|
||||
|
||||
<record id="ova" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X11003</field>
|
||||
<field name="name">Output VAT - (test)</field>
|
||||
<field ref="cas" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="bnk" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X11004</field>
|
||||
<field name="name">Bank Current Account - (test)</field>
|
||||
<field ref="cas" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="cash" model="account.account">
|
||||
<field name="name">Petty Cash</field>
|
||||
<field name="code">x 570000</field>
|
||||
<field name="code">X11005</field>
|
||||
<field name="name">Cash - (test)</field>
|
||||
<field ref="cas" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field eval="ref('minimal_0')" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_cash_moves"/>
|
||||
<field name="note">
|
||||
This chart of account is used for automated testing purpose. It is installed
|
||||
only if you selected demo data during your database creation. Modules can
|
||||
do black box testing on entries on this chart of account, without modifying
|
||||
your own chart of account.
|
||||
</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_asset"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="a_expense" model="account.account">
|
||||
<field name="name">Products Purchase</field>
|
||||
<field name="code">x 600000</field>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field eval="ref('minimal_0')" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
<field name="note">
|
||||
This chart of account is used for automated testing purpose. It is installed
|
||||
only if you selected demo data during your database creation. Modules can
|
||||
do black box testing on entries on this chart of account, without modifying
|
||||
your own chart of account.
|
||||
</field>
|
||||
|
||||
<record model="account.account" id="liabilities_view">
|
||||
<field name="name">Liabilities - (test)</field>
|
||||
<field name="code">X11</field>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_liability"/>
|
||||
<field name="reconcile" eval="False"/>
|
||||
<field name="parent_id" ref="bal"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="a_sale" model="account.account">
|
||||
<field name="name">Products Sales</field>
|
||||
<field name="code">x 701000</field>
|
||||
|
||||
<record id="cli" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X110</field>
|
||||
<field name="name">Current Liabilities - (test)</field>
|
||||
<field ref="liabilities_view" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_liability"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="a_pay" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X1111</field>
|
||||
<field name="name">Creditors - (test)</field>
|
||||
<field ref="cli" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">payable</field>
|
||||
<field eval="True" name="reconcile"/>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_liability"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="iva" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X1112</field>
|
||||
<field name="name">Input VAT - (test)</field>
|
||||
<field ref="cli" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field eval="ref('minimal_0')" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_liability"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="rsa" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X1113</field>
|
||||
<field name="name">Reserve and Surplus - (test)</field>
|
||||
<field ref="cli" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">payable</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_liability"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!-- Profit and Loss -->
|
||||
|
||||
<record id="gpf" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X2</field>
|
||||
<field name="name">Profit and Loss - (test)</field>
|
||||
<field ref="chart0" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="account.account" id="income_view">
|
||||
<field name="name">Income - (test)</field>
|
||||
<field name="code">X20</field>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_income"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
<field name="note">
|
||||
This chart of account is used for automated testing purpose. It is installed
|
||||
only if you selected demo data during your database creation. Modules can
|
||||
do black box testing on entries on this chart of account, without modifying
|
||||
your own chart of account.
|
||||
</field>
|
||||
<field name="reconcile" eval="False"/>
|
||||
<field name="parent_id" ref="gpf"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="account.account" id="income_fx_income">
|
||||
<field name="name">Foreign Exchange Gain - (test)</field>
|
||||
<field name="code">X201</field>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_income"/>
|
||||
<field name="reconcile" eval="False"/>
|
||||
<field name="parent_id" ref="income_view"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="rev" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X200</field>
|
||||
<field name="name">Revenue - (test)</field>
|
||||
<field ref="income_view" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_income"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="a_sale" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X2001</field>
|
||||
<field name="name">Product Sales - (test)</field>
|
||||
<field ref="rev" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_income"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="account.account" id="expense_view">
|
||||
<field name="name">Expense - (test)</field>
|
||||
<field name="code">X21</field>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
<field name="reconcile" eval="False"/>
|
||||
<field name="parent_id" ref="gpf"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="cos" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X210</field>
|
||||
<field name="name">Cost of Sales - (test)</field>
|
||||
<field ref="expense_view" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="cog" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X2100</field>
|
||||
<field name="name">Cost of Goods Sold - (test)</field>
|
||||
<field ref="cos" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="ovr" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X211</field>
|
||||
<field name="name">Overheads - (test)</field>
|
||||
<field ref="expense_view" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">view</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="a_expense" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X2110</field>
|
||||
<field name="name">Expenses - (test)</field>
|
||||
<field ref="ovr" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record model="account.account" id="income_fx_expense">
|
||||
<field name="name">Foreign Exchange Loss - (test)</field>
|
||||
<field name="code">X2111</field>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
<field name="reconcile" eval="False"/>
|
||||
<field name="parent_id" ref="ovr"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="a_salary_expense" model="account.account">
|
||||
<field name="code">X2112</field>
|
||||
<field name="name">Salary Expenses - (test)</field>
|
||||
<field ref="ovr" name="parent_id"/>
|
||||
<field name="type">other</field>
|
||||
<field name="user_type" ref="account_type_expense"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!-- Properties -->
|
||||
|
@ -151,27 +328,34 @@ your own chart of account.
|
|||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record forcecreate="True" id="property_reserve_and_surplus_account" model="ir.property">
|
||||
<field name="name">property_account_receivable</field>
|
||||
<field name="fields_id" search="[('model','=','res.company'),('name','=','property_reserve_and_surplus_account')]"/>
|
||||
<field eval="'account.account,'+str(rsa)" name="value"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Account Journal
|
||||
-->
|
||||
Account Journal
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="sales_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">x Sales Journal</field>
|
||||
<field name="name">Sales Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">SAJ</field>
|
||||
<field name="type">sale</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_sale_journal"/>
|
||||
<field name="invoice_sequence_id" ref="seq_type_out_invoice"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_credit_account_id" ref="a_sale"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_debit_account_id" ref="a_sale"/>
|
||||
<field name="user_id" ref="base.user_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="refund_sales_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">x Sales Credit Note Journal</field>
|
||||
<field name="name">Sales Credit Note Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">SCNJ</field>
|
||||
<field name="type">sale</field>
|
||||
<field name="refund_journal">True</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="type">sale_refund</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_sale_journal"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_credit_account_id" ref="a_sale"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_debit_account_id" ref="a_sale"/>
|
||||
|
@ -179,21 +363,21 @@ your own chart of account.
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="expenses_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">x Expenses Journal</field>
|
||||
<field name="name">Expenses Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">EXJ</field>
|
||||
<field name="type">purchase</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_purchase_journal"/>
|
||||
<field name="invoice_sequence_id" ref="seq_type_in_invoice"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_debit_account_id" ref="a_expense"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_credit_account_id" ref="a_expense"/>
|
||||
<field name="user_id" ref="base.user_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="refund_expenses_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">x Expenses Credit Notes Journal</field>
|
||||
<field name="name">Expenses Credit Notes Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">ECNJ</field>
|
||||
<field name="type">purchase</field>
|
||||
<field name="refund_journal">True</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_view"/>
|
||||
<field name="type">purchase_refund</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_purchase_journal"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_debit_account_id" ref="a_expense"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_credit_account_id" ref="a_expense"/>
|
||||
|
@ -201,9 +385,9 @@ your own chart of account.
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="bank_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">x Bank Journal</field>
|
||||
<field name="name">Bank Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">BNK</field>
|
||||
<field name="type">cash</field>
|
||||
<field name="type">bank</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_journal"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_debit_account_id" ref="cash"/>
|
||||
|
@ -211,8 +395,18 @@ your own chart of account.
|
|||
<field name="user_id" ref="base.user_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="check_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">x Checks Journal</field>
|
||||
<field name="name">Checks Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">CHK</field>
|
||||
<field name="type">bank</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_journal"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_debit_account_id" ref="cash"/>
|
||||
<field model="account.account" name="default_credit_account_id" ref="cash"/>
|
||||
<field name="user_id" ref="base.user_root"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="cash_journal" model="account.journal">
|
||||
<field name="name">Cash Journal - (test)</field>
|
||||
<field name="code">CSH</field>
|
||||
<field name="type">cash</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
|
||||
<field name="sequence_id" ref="sequence_journal"/>
|
||||
|
@ -222,21 +416,9 @@ your own chart of account.
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Product income and expense accounts, default parameters
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="property_account_expense_prd" model="ir.property">
|
||||
<field name="name">property_account_expense</field>
|
||||
<field name="fields_id" search="[('model','=','product.template'),('name','=','property_account_expense')]"/>
|
||||
<field eval="False" name="value"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="property_account_income_prd" model="ir.property">
|
||||
<field name="name">property_account_income</field>
|
||||
<field name="fields_id" search="[('model','=','product.template'),('name','=','property_account_income')]"/>
|
||||
<field eval="False" name="value"/>
|
||||
<field name="company_id" ref="base.main_company"/>
|
||||
</record>
|
||||
Product income and expense accounts, default parameters
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="property_account_expense_categ" model="ir.property">
|
||||
<field name="name">property_account_expense_categ</field>
|
||||
<field name="fields_id" search="[('model','=','product.category'),('name','=','property_account_expense_categ')]"/>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
|
||||
|
@ -5794,3 +5794,332 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with credit/"
|
||||
"debit columns and % option.This can lead contents to be printed out of the "
|
||||
"paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-22 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: some one <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -805,7 +805,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
|
||||
|
@ -2133,7 +2132,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5921,3 +5921,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-17 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Вътрешно име"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr "Код на данъчна сметка"
|
||||
msgstr "Данъчен код"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Кодиране на записи"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form
|
||||
msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
|
||||
msgstr "Определи съобщението за доклад на просрочените плащания."
|
||||
msgstr "Определи съобщението за доклада с просрочени плащания."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Резултат от изравняване"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
||||
msgid "Unreconciled entries"
|
||||
msgstr "Несъгласувани стойности"
|
||||
msgstr "Неизравнени стойности"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Основна"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move,type:0
|
||||
msgid "Journal Voucher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разписка за дневник"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,residual:0
|
||||
|
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Записи на сметка"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
|
||||
msgid "Receivables & Payables"
|
||||
msgstr "Приходни и разходни"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -5967,3 +5967,651 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Изчисляване на въведените дати"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
|
||||
#~ "this period"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Посоченият дневник няма сметка с движения в състояние проект за този период"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
|
||||
#~ msgstr "Ред \"%s\" от движение по сметка не е валиден"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Sales Journal"
|
||||
#~ msgstr "Дневник продажби"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
||||
#~ msgstr "Не е намерен период за фактура!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Предупреждение !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Не може да %s проект/проформа/отказ на фактура"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bank Journal "
|
||||
#~ msgstr "Банков дневник "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must first select a partner !"
|
||||
#~ msgstr "Първо трябва да изберете партньор !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Data Available"
|
||||
#~ msgstr "Няма налични данни"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Грешка за цялостност !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
|
||||
#~ msgstr "Не е зададен дневник за краен запис за финансовата година"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||||
#~ msgstr "Трябва да изберете сметка за записа на отписването !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No analytic journal !"
|
||||
#~ msgstr "Не е аналитичен дневник !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No period found !"
|
||||
#~ msgstr "Не е намерен период !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
|
||||
#~ "you can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не може да извършите това върху приравнен запис ! Моля отбележете че може "
|
||||
#~ "само да промените само някои неважни полета !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||||
#~ msgstr "Трябва да изберете сметки за изравняване"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не може да бъде създадено движение на фактура върху централизиран дневник"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Partner Defined !"
|
||||
#~ msgstr "Не е зададен партньор !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Purchase Journal"
|
||||
#~ msgstr "Дневник за поръчки"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Free Reference"
|
||||
#~ msgstr "Свободна отпратка"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
||||
#~ msgstr "Записите не са от същата сметка или не са изравнени ! "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||||
#~ msgstr "Не може да използвате главна сметка за този дневник !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||
#~ msgstr "Очаквания баланс (%.2f) е различен от изчисления. (%.2f)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
|
||||
#~ "can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не може да извършите това върху потвърден запис ! Моля отбележете че може "
|
||||
#~ "само да промените само някои неважни полета !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid action !"
|
||||
#~ msgstr "Невалидно действие !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
|
||||
#~ msgstr "Не може да изтриете фактура(и) които вече са отворени или платени !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Вашия дневник трябва да има по подразбиране сметки за дебит и кредит."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
#~ msgstr "Не може да добавяте/променяте записи в затворен дневник."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||||
#~ msgstr "Не са зададени последоватености за този дневник !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Отваряния дневник не трябва да има запис за новата финансова година !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to find a valid period !"
|
||||
#~ msgstr "Не може да бъде намерен валиден период !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have default credit and debit account"
|
||||
#~ msgstr "Дневника трябва да има сметки по подрабиране за кредит и дебит"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||||
#~ msgstr "Някой записи вече са били приравнени !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Analytic Journal !"
|
||||
#~ msgstr "Не е аналитичен дневник !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Already Reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Вече приравнен"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to change tax !"
|
||||
#~ msgstr "Не може да се сменя данъка !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
|
||||
#~ msgstr "Не може да приравни запис %s\": %.2f"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
|
||||
#~ msgstr "Моля изберете аналитичен дневник за този финансов дневник !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
|
||||
#~ msgstr "Датата трябва да бъде между %s и %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
|
||||
#~ msgstr "Не може да изтриете публикувано движение: \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
|
||||
#~ "defined !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Условията за плащане на доставчика нямат зададени редове за условия за "
|
||||
#~ "плащане (изчисление) !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
#~ msgstr "Редовете на записите на сметката не са във валидно състояние."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No records found for your selection!"
|
||||
#~ msgstr "Няма намерен данък за вашия избор"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
|
||||
#~ msgstr "Не може да променяте/узтривате дневник със записи от този период !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invoice is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Фактурата вече е приравнена"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries: "
|
||||
#~ msgstr "Записи: "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Не може да промените данъка, трябва да изтриете и създадете отново редовете !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Couldn't create move between different companies"
|
||||
#~ msgstr "Не може да създаде движение между различни фирми"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
|
||||
#~ msgstr "Запис \"%s\" е невалиден !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error !"
|
||||
#~ msgstr "Грешка!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
|
||||
#~ msgstr "Общите данъци са зададени, но не са в редовете на фактурата !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad total !"
|
||||
#~ msgstr "Грешна обща сума !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
||||
#~ msgstr "Дневника трябва да има централно копие"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||
#~ msgstr "Запис за край на финансова година"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
||||
#~ msgstr "Недостатъчни данни !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Не може да бъде платена проект/проформа/отказана фактура."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "UserError"
|
||||
#~ msgstr "Потребителска грешка"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
|
||||
#~ msgstr "Датата не е в зададената финансова година"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning"
|
||||
#~ msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
|
||||
#~ msgstr "Моля проверете че в дневника е зададена сметка"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
|
||||
#~ msgstr "Не може да използвате неактивна сметка!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Записа вече е приравнен"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Избраните редове от движения нямат движения по сметка в състояние проект"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "This period is already closed !"
|
||||
#~ msgstr "Този период вече е затворен !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account!"
|
||||
#~ msgstr "Грешна сметка!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Standard Encoding"
|
||||
#~ msgstr "Стандартно кодиране"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
|
||||
#~ msgstr "Трябва да зададете аналитичен дневник от вид '%s' !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account !"
|
||||
#~ msgstr "Грешна сметка !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Taxes missing !"
|
||||
#~ msgstr "Липсват данъци !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Затварянето на финансовата година прекратено, моля отменете полето !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Трябва да въведете дължина на период, която не може да бъде 0 или по-малко."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No piece number !"
|
||||
#~ msgstr "Няма номер на цена !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||||
#~ msgstr "Трябва да зададете аналитичен дневник в '%s' дневник!"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: adnan <adnankraljic@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 11:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Neplaćeni ulazni računi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
||||
msgid "Entries Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodiranje unosa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Kod za izračunavanje (ako je tip=Python kod)"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Account Entry Line"
|
||||
msgstr "Redak računa"
|
||||
msgstr "Linija stavke računa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
|
||||
|
@ -286,6 +286,11 @@ msgid ""
|
|||
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
|
||||
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukoliko koristite uvjete plaćanja, datum dospijeća biti će izračunat "
|
||||
"automatski prilikom generiranja računovodstvenih unosa. Ukoliko ostavite "
|
||||
"uvjete plaćanja i datum dospijeća praznim, to znači avansnu uplatu. Uvjeti "
|
||||
"plaćanja mogu izračunati nekoliko datuma dospijeća npr. 50% avansno, 50% za "
|
||||
"30 dana."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,type:0
|
||||
|
@ -319,7 +324,7 @@ msgstr "Izvor"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
msgid "Move Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomjeri ime"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: xsl:account.transfer:0
|
||||
|
@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "Analitičko konto"
|
|||
#: field:account.tax,child_depend:0
|
||||
#: field:account.tax.template,child_depend:0
|
||||
msgid "Tax on Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dječiji porez"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.central.journal:0
|
||||
|
@ -409,7 +414,7 @@ msgstr "Usklađivanje plaćanja"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
|
||||
msgid "Journal de frais"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knjiga troškova"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
|
@ -429,7 +434,7 @@ msgstr "Negativan"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||
msgid "(Account/Partner) Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv (Konta/Partnera)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move,type:0
|
||||
|
@ -487,7 +492,7 @@ msgstr "Referenca"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
|
||||
msgid "Tax Use In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upotreba poreza u"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
|
||||
|
@ -495,11 +500,13 @@ msgid ""
|
|||
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
|
||||
"computing the next taxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postaviti ako se iznos poreza mora uključiti u osnovicu prije izračuna "
|
||||
"narednih poreza."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
|
||||
msgid "Periodical Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodička obrada"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
|
||||
|
@ -612,6 +619,8 @@ msgid ""
|
|||
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
|
||||
"higher ones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polje sekvence se koristi da se resursi poredaju od najnižih sekvenci ka "
|
||||
"višima"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
|
||||
|
@ -687,7 +696,7 @@ msgstr "Mjesec"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
|
||||
msgid "Associated Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vezani partner"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,comment:0
|
||||
|
@ -828,6 +837,8 @@ msgid ""
|
|||
"These types are defined according to your country. The type contain more "
|
||||
"information about the account and it's specificities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovi tipovi su definirani prema vašoj zemlji. Tip sadrži više informacija o "
|
||||
"jednom kontu i njegovim specifičnostima."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||
|
@ -912,6 +923,8 @@ msgid ""
|
|||
"If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from "
|
||||
"accounts (or products) in the same group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je podrazumijevani porez definiran kod partnera, on samo prepisuje "
|
||||
"poreze iz konta (ili proizvoda) iz iste grupe."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
|
||||
|
@ -942,7 +955,7 @@ msgstr "Količina"
|
|||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Krajnji datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
|
||||
|
@ -1121,7 +1134,7 @@ msgstr "Konto kategorije dobiti"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
|
||||
msgid "New Analytic Account"
|
||||
msgstr "Novi analitički konto"
|
||||
msgstr "Novo analitičko konto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
|
||||
|
@ -1216,6 +1229,11 @@ msgid ""
|
|||
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
|
||||
"always use the rate at date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo će odabrati kako se trenutni kurs valute za izlazne transakcije računa. "
|
||||
"U većini zemalja zakonska metoda je \"prosječni kurs\" ali samo nekolicina "
|
||||
"softverskih sistema to rade. Tako da, ukoliko uvozite podatke iz drugog "
|
||||
"softverskog sistema, možda ćete morati koristiti dnevni kurs. Ulazne "
|
||||
"transakcije uvijek koriste dnevni kurs."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,company_currency_id:0
|
||||
|
@ -1225,7 +1243,7 @@ msgstr "Valuta preduzeća"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
||||
msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije na konto predloška"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
||||
|
@ -1472,6 +1490,8 @@ msgid ""
|
|||
"The partner bank account to pay\n"
|
||||
"Keep empty to use the default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bankovni račun partnera na koji se vrši plaćanje\n"
|
||||
"Ostaviti prazno da koristite podrazumijevani"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:res.partner,debit:0
|
||||
|
@ -1992,7 +2012,7 @@ msgstr " Početni datum"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
|
||||
msgid "Analytic Journal Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analitički izvještaj knjiženja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
|
||||
|
@ -2028,6 +2048,8 @@ msgid ""
|
|||
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
|
||||
"manual validation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označite ovo ako ne želite da nova knjiženja konta prolaze kroz stanje 'u "
|
||||
"izradi' nego da direktno idu u 'proknjiženo' stanje bez ručne validacije."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
|
||||
|
@ -2062,7 +2084,7 @@ msgstr "Trošak"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
|
||||
msgid "Invoice Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekvenca fakture"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
|
||||
|
@ -2077,7 +2099,7 @@ msgstr "Proces fakturiranja kupcu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Fiscal Position Remark :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napomena za fiskalnu poziciju"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
|
||||
|
@ -2148,9 +2170,10 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Stavka analitike"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poruka o dospjelim plaćanjima."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
|
||||
|
@ -2289,11 +2312,12 @@ msgstr "2"
|
|||
#: wizard_view:account.chart,init:0
|
||||
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(ako ne odaberete fiskalnu godinu uzeti će sve otvorene fiskalne godine)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
||||
msgid "The account basis of the tax declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osnovni konto porezne prijave."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
|
@ -2368,12 +2392,12 @@ msgstr "Broj jamca"
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
|
||||
msgid "Automatic reconciliation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatsko izjednačenje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Import Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uvezi fakturu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
|
||||
|
@ -2401,6 +2425,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
|
||||
"than on the total amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postaviti ako je izračun poreza baziran na izračunu podporeza a ne na "
|
||||
"ukupnom iznosu."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.central.journal:0
|
||||
|
@ -2413,6 +2439,8 @@ msgid ""
|
|||
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
|
||||
"the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukoliko nije izvedivo (računa se u Python kodu), porez se neće pojaviti na "
|
||||
"fakturi."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.model,lines_id:0
|
||||
|
@ -2617,6 +2645,7 @@ msgstr "Nalog za plaćanje"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označite ovu opciju ako želite da korisnik izjednači unose u ovaj konto."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
|
@ -2660,6 +2689,11 @@ msgid ""
|
|||
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for deprecated "
|
||||
"accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj tip se koristi za difirencijaciju tipova sa posebnim efektima u Open "
|
||||
"ERP-u: pogled ne može imati unose, konsolidacije su konta koja imaju "
|
||||
"podkonta za više-kompanijske konsolidacije, dugovanja/potraživanja su za "
|
||||
"partnerska konta (za izračun duga/potraživanja), zatvorena su za konta koja "
|
||||
"izlaze iz upotrebe."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
|
||||
|
@ -2691,7 +2725,7 @@ msgstr "Cijena"
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
|
@ -2803,6 +2837,9 @@ msgid ""
|
|||
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
|
||||
"children. In this case, the evaluation order is important."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polje sekvence koristi se da se poredaju porezni retci od najniže sekvence "
|
||||
"prema višima. Red je bitan ako imate porez koji ima više podporeza. U ovom "
|
||||
"slućaju, redosljed evaluacije je bitan."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.column,view_id:0
|
||||
|
@ -2926,7 +2963,7 @@ msgstr "Računovodstveni izvod"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.overdue:0
|
||||
msgid "Document: Customer account statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument: Izvještaj konta kupca"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -3053,6 +3090,8 @@ msgid ""
|
|||
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
||||
"when generating them from invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukoliko je ovo polje označeno sistem će pokušati da grupira unose knjiženja "
|
||||
"kada ih generira iz faktura."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
|
||||
|
@ -3334,7 +3373,7 @@ msgstr "Saldo analitike"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Total debit"
|
||||
msgstr "Ukupno duguje"
|
||||
msgstr "Ukupan dug"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -3371,6 +3410,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
|
||||
"account for the current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konte će se koristiti umjesto podrazumijevanog kao konto potraživanja "
|
||||
"za trenutnog partnera"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,applicable_type:0
|
||||
|
@ -3457,7 +3498,7 @@ msgstr "Današnji datum"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
|
||||
"entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iznos izražen u opcionalnoj drugoj valuti ako je viševalutni unos."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,parent_id:0
|
||||
|
@ -3512,7 +3553,7 @@ msgstr "Donešeni saldo"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,child_consol_ids:0
|
||||
msgid "Consolidated Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsolidirani potomci"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
|
||||
|
@ -3617,6 +3658,8 @@ msgid ""
|
|||
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
|
||||
"partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovi uvjeti plaćanja će se koristiti umjesto podrazumijevanih za trenutnog "
|
||||
"partnera."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
|
||||
|
@ -3636,6 +3679,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
|
||||
"on invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označite ovo polje ako ne želite da se PDV vezan uz ovu poreznu šifru "
|
||||
"pojavljuje na fakturama."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,sequence:0
|
||||
|
@ -3760,7 +3805,7 @@ msgstr "Fakture u pripremi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
||||
msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapiranje fiskalne pozicije na predložak poreza"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -3791,6 +3836,15 @@ msgid ""
|
|||
" Bank statements\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finansijski i računovodstveni modul koji pokriva:\n"
|
||||
" Glavno računovodstvo\n"
|
||||
" Troškovno / analitičko računovodstvo\n"
|
||||
" Računovodstvo trećih strana\n"
|
||||
" Upravljanje porezima\n"
|
||||
" Budžetiranje\n"
|
||||
" Ulazne i izlazne fakture\n"
|
||||
" Bankovne izvode\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,sequence_id:0
|
||||
|
@ -3811,7 +3865,7 @@ msgstr "Stavke plaćanja"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
|
||||
msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ovaj konto može biti ili konto poreske osnovice ili konto poreza."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
|
||||
|
@ -3826,7 +3880,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_company_setup_form
|
||||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
msgid "Overdue Payment Report Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poruka izvještaja dospjelih dugovanja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
||||
|
@ -3850,7 +3904,7 @@ msgstr "Kolone"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knjiženje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.period,special:0
|
||||
|
@ -3863,6 +3917,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used instead of the default one to value outgoing stock "
|
||||
"for the current product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konto će se koristiti umjesto podrazumijevanog za vrijednovanje "
|
||||
"izlaznih količina trenutnog proizvoda."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
|
||||
|
@ -3886,7 +3942,7 @@ msgstr "Po razdoblju"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,date_invoice:0
|
||||
msgid "Keep empty to use the current date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ostaviti prazno da se koristi današnji datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.overdue:0
|
||||
|
@ -4019,7 +4075,7 @@ msgstr "Konto za povrat poreza"
|
|||
#: field:account.tax.code,child_ids:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podšifre"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,move_name:0
|
||||
|
@ -4195,6 +4251,8 @@ msgid ""
|
|||
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
|
||||
"expenses accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omogućuje da mijenjate predznak bilanse prikazane na izvještaju, tako da "
|
||||
"vidite pozitivne iznose (umjesto negativnih) na kontima troškova"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.wizard,code:0
|
||||
|
@ -4397,6 +4455,9 @@ msgid ""
|
|||
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
|
||||
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polje sekvence koristi se da se poreske stavke poredaju od najniže sekvence "
|
||||
"ka višima. Redoslijed je bitan ukoliko imate porez sa više podporeza. U ovom "
|
||||
"slučaju, bitan je redosljed evaluacije."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax:0
|
||||
|
@ -4412,7 +4473,7 @@ msgstr "Datoteka izvoda"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
msgid "Fiscal Year Sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekvenca fiskalne godine"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.model.line:0
|
||||
|
@ -4447,7 +4508,7 @@ msgstr "Jeste sigurni da želite otvoriti ovu fakturu ?"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
|
||||
msgid "Partner Other Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Druga knjiga partnera"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -4457,7 +4518,7 @@ msgstr "Dugovanje dobavljaču"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.model.line,quantity:0
|
||||
msgid "The optional quantity on entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcionalna količina na unosima"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
|
@ -4591,7 +4652,7 @@ msgstr "Unos stavaka po prijenosu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
|
||||
msgid "Analytic Account Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analitički kontni planovi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
|
||||
|
@ -4750,6 +4811,9 @@ msgid ""
|
|||
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
|
||||
"year closing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označite ovo polje da odredite da svaka unesena u ovu knjigu neće kreirati "
|
||||
"novu nego će koristiti istu protustavku. Ovo se koristi prilikom zatvaranja "
|
||||
"fiskalne godine."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||
|
@ -5215,7 +5279,7 @@ msgstr "Predznak u izvješćima"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,currency_id:0
|
||||
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcionalna druga valuta ako je u pitanju viševalutni unos."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5247,7 +5311,7 @@ msgstr "Sve stavke konta"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
|
||||
msgid "The tax basis of the tax declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poreska osnovica za poreznu deklaraciju."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
|
||||
|
@ -5300,7 +5364,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni?"
|
|||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "PRO-FORMA"
|
||||
msgstr "Predračun"
|
||||
msgstr "PRO-FORMA"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
|
||||
|
@ -5387,6 +5451,8 @@ msgid ""
|
|||
"amount.If the tax account is base tax code, this field "
|
||||
"will contain the basic amount(without tax)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ovaj konto konto poreza, ovo polje sadrži oporezovani iznos. Ako je "
|
||||
"polje konto osnovice, ovo polje sadrži samo iznos osnovice (bez poreza)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
|
@ -5403,7 +5469,7 @@ msgstr "Račun prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,type_tax_use:0
|
||||
msgid "Tax Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porezna prijava"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
|
||||
|
@ -5497,11 +5563,13 @@ msgid ""
|
|||
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
|
||||
"of the fiscal year. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neispravan period ! Došlo je do preklapanja perioda ili period nije u sklopu "
|
||||
"fiskalne godine. "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,invoice_sequence_id:0
|
||||
msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sekvence korištene za brojeve faktura u ovoj knjizi."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -5662,11 +5730,13 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used instead of the default one to value incoming stock "
|
||||
"for the current product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konto će se koristiti umjesto podrazumijevanog za vrijednost ulazne "
|
||||
"količine za trenutni proizvod."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Tax Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konta potporeza."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,parent_right:0
|
||||
|
@ -5694,6 +5764,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
|
||||
"for the current partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konto se koristi umjesto podrazumijevanog kao konto dugovanja prema "
|
||||
"trenutnom partneru."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,code:0
|
||||
|
@ -5866,6 +5938,8 @@ msgid ""
|
|||
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
|
||||
"category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj konto će se koristiti za vrijednost izlazne količine trenutne "
|
||||
"kategorije proizvoda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax,base_sign:0
|
||||
|
@ -5944,6 +6018,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
|
||||
"tax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odaberite ovo ako cijena koju koristite na proizvodu i računima uključuje "
|
||||
"ovaj porez."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal.column,name:0
|
||||
|
@ -5973,3 +6049,359 @@ msgstr "Provjeri da li je korisniku dozvoljeno poravnavanje unosa na kontu."
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Izračunaj datume stavaka"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Analitička konta koja će biti zatvorena"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Predračuni"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Računovodstvena kontrolna tabla"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Konta za fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Troškovi za fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Zastarjela potraživanja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Tabla za računovođu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Konta prihoda"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Moji indikatori"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Tabla konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Zastarjeli prihodi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Prikaži duguje/potražuje podatke"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Sva konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Odabir stavki zasnovan na"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obavijest"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Financijski period"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Saldo konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Odaberite periode"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Postotak"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Usporedi odabrane godine pod slijedećim uvjetima:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Odaberite fiskalne godine (Maksimalno 3 godine)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Odaberite referentna konta (za poređenje u %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Saldo konta - poređenje godina"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modul za računovodstvene bilanse je dodatna funkcionalnost modula "
|
||||
"finansijskog upravljanja.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul nudi slijedeće mogućnosti za printanje bilansi.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Možete porediti bilanse različitih godina.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Možete odabrati poređenje po novcu ili procentualno.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Možete odabrati referentna konta za procentualno poređenje za "
|
||||
"određenje godine.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Možete odabrati periode stvarnog datuma ili periode datuma unosa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Imate mogućnost ispisa željenog izvještaja u položenom formatu.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Morate odabrati opciju 'Položeno'. Molimo označite je."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Prikaži izvješće u položenoj formi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Ukupno :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Prikaži usporedbu u %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Odaberite Period"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Postavke izvješća"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Ne uspoređuj"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Prikaži konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Odabrali ste više od 3 godine u svakom slučaju."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Upravljanje računovodstvom i finansijama - Usporedi konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Godina :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Možete odabrati maksimalno 3 godine. Molimo pokušajte ponovno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Izabrali ste opciju \"Postotak\" sa više od dvije godine, ali niste "
|
||||
"odabrali \"Položeni\" format."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Možda ste napravili sljedeće pogreške. Ispravite ih i pokušajte ponovno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Ostavite prazno za usporedbu sa roditeljem"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Datum kreiranja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Niste odabrali opciju 'Postotak', ali ste odabrali više od 2 godine."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postoji mogućnost da ste odabrali postavke usporedbe sa više od 1 godine sa "
|
||||
"stupcima duguje/potražuje i % opcijom. Ovo može biti uzrok ispisa van "
|
||||
"papira. Molimo pokušajte ponovno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Morate odabrati bar 1 fiskalnu godinu. Pokušajte ponovno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Prilagodite izvješće"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Raspon mjeseci"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Fakture unesene u zadnjih 15 dana"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Izvještaj o fakturama unesenim u zadnjih 15 dana"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Ukupan iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Konta po vrstama"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Zastarjela potraživanja do danas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Konta potraživanja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Raspon"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modul koji dodaje nove izvještaje baziran na računovodstvenom modulu."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Računovodstveno izvještavanje - izvještavanje."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo po vrsti konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Sedmica u godini"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Datum unosa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Zastarjela potraživanja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Neoporezovan iznos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-04 09:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 11:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-09 03:35+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Comptabilitat financera"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Net Total:"
|
||||
msgstr "Total net:"
|
||||
msgstr "Base:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position:0
|
||||
|
@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Procés de factura de client"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Fiscal Position Remark :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Observació posició fiscal :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
|
||||
|
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "_Accepta"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr "Sense impostos"
|
||||
msgstr "Base"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
|
||||
|
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu obrir aquesta factura?"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
|
||||
msgid "Partner Other Ledger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibre major empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -6075,5 +6075,361 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Calcula les dates de l'assentament"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Comptes analítics a tancar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Factures esborrany"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Taulell de comptabilitat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Comptes a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Costos a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "A cobrar anteriors"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Taulell per comptables"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes d'ingressos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Els meus indicadors"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Taulell de comptabilitat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Ingressos anteriors"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Mostra informació dèbit/crèdit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Tots els comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Selecció d'entrades basada en"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificació"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Període financer"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Saldo comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Selecciona període(s)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Compara exercicis seleccionats en termes de"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Selecciona exercici(s) fiscal(s) (màxim 3 anys)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Selecciona compte de referència (per comparació %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Saldo comptable-Compara exercicis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El mòdul de balanç de comptes és una funcionalitat afegida al mòdul de "
|
||||
"gestió financera.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Aquest mòdul ofereix diverses opcions d'impressió de balanços.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Es pot comparar el balanç de diferents anys.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Podeu establir la comparació en import o percentual entre dos anys.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Podeu configurar el compte de referència per a la comparació "
|
||||
"percentual per a anys en particular.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Podeu seleccionar períodes com una data real o períodes com a data de "
|
||||
"creació.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Podeu imprimir l'informe escollit en format apaïsat.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Heu de seleccionar l'opció 'Horitzontal'. Marqueu-la."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Mostra informe en format horitzontal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Mostra comparació en %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Selecciona període"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Opcions de l'informe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "No compara"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Mostra comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Ha de seleccionar més de 3 exercicis en qualsevol cas."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Gestió comptable financera - Comparació de comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pot seleccionar un màxim de 3 exercicis. Seleccioneu un altre vegada."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Heu seleccionat la opció 'Percentatge' amb més de 2 exercicis, però no "
|
||||
"ha seleccionat format horitzontal."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podríeu haver comès els següents errors. Corregiu-los e intenteu de nou."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Deixeu-lo buit per a comparar amb els seus pares"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. No heu seleccionat l'opció 'Percentatge', però heu seleccionat més de 2 "
|
||||
"exercicis."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pot haver seleccionat les opcions comparar amb més de 1 exercici amb "
|
||||
"columnes crèdit/dèbit i opció %. Això pot ocasionar que hi hagin continguts "
|
||||
"que s'imprimeixin fora del paper. Intenteu de nou."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Heu de seleccionar al menys un exercici fiscal. Intenteu de nou."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Informe personalitzat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Rang mensual"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Factures creades en els últims 15 dies"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Informe de factures creades en els últims 15 dies"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Import total"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Comptes per tipus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "A cobrar anteriors fins avui"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Comptes a cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mòdul que afegeix nous informes basat en el mòdul comptable-financer."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Informe comptable - Informe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo per tipus de compte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Setmana de l'any"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Data creació"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "A cobrar anteriors"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Base imposable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.assistent"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 03:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jospos <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2146,7 +2146,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5934,3 +5935,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferdinand @ ChriCar <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 03:36+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -6062,5 +6062,357 @@ msgstr "Aktivieren, wenn Benutzer das Konto ausgleichen dürfen."
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Berechne eingegebene Daten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Analytische Konten für Periodenabschluss"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Entwurf Rechnungen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Finanzen Dashboard"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Abzurechnende Analytische Konten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Abzurechnende Kosten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Überfällige Forderungen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Anzeigetafel für Rechnungswesen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Ertragskonten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Meine Indikatoren"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Finanzen Anzeigetafel"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Überfällige Erträge"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Zeige Soll/Haben Information"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Alle Konten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Auswahl der Buchungen basiert auf"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Geschäftsjahres Periode"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Kontensaldo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Periodenauswahl"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Prozentsatz"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Vergleiche ausgewählte Jahre in Bezig auf"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Auswahl der Geschäftsjahre (Max 3)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Auswahl des Referenzkontos ( für % Vergleich)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Konten Saldo - Jahresvergleich"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Account Balance erweitert die Funktionalität der Finanz Modules\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Mit diesem Modul können verschiedene Darstellungen einer BIlanz gedruckt "
|
||||
"werden\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Jahresvergleiche\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Vergleichswerte in Geld oder Prozent.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Definition des Kontos der 100% Basis\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Auswahl der Perioden aufgrund Buchungs oder Erstellungsdatum\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Druck in Hoch oder Querformat\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Sie müssen \"Querformat\" auswählen."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Report im Querformat anzeigen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Summe :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Zeige Vergleich in %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Periode auswählen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Report Optionen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "NIcht Vergleichen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Zeige Konten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Sie haben jedenfalls mehr als 3 Jahre ausgewählt."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Buchhaltung und Finanzmanagement - Vergleiche Konten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Sie können maximal 3 Jahre auswählen. Nochmals versuchen!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Sie haben die 'Prozent' Option mit mehr als 2 Jahren ausgewählt, jedoch "
|
||||
"nicht \"Querformat\"."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben möglicherweise folgende Fehler gemacht. Bitte korrigieren und "
|
||||
"nochmals versuchen."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Für Vergleich mit übergeordnetem Satz leer lassen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Erzeugt am"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr "2. Sie haben mehr als 2 Jahre ohne \"Prozent\" Option ausgewählt."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben die Vergleiche mit mehr als einem Jahr, sowie Soll/Haben Spalten "
|
||||
"und der % Option ausgewählt.\r\n"
|
||||
"Das könnte dazu führen, das über den Papierrand gedruckt wird. Ändern Sie "
|
||||
"bitte die Anforderung."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Sie müssen mindestens 1 Geschäftsjahr auswählen. Nochmals versuchen!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Personalisierung Report"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Monate"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Rechnungen der letzten 15 Tage"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Rechnungen der letzten 15 Tage"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Konten nach Typ"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Überfällige Rechnungen bis heute"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Forderungskonten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Bereich"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Dieses Module erwietert das Finanz Module um weitere Reports"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Finanz Reporting"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo nach Kontotypen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Woche eines Jahres"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Erzeugt am"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Überfällige Forderungen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Nettobetrag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Porevopoulos <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2181,7 +2181,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Αναλυτική Εγγραφή"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Μήνυμα καθυστερημένων πληρωμών"
|
||||
|
||||
|
@ -6081,6 +6082,364 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Υπολογισμός Ημερομηνιών Εγγραφής"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Αναλυτικοί λογαριασμοί για κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Πρόχειρα τιμολόγια"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Πίνακας Αναφορών Λογιστικής"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Λογαριασμοί για τιμολόγηση"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Κόστη για τιμολόγηση"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Παλαιωμένα εισπρακτέα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Πίνακας Λογιστηρίου"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Λογαριασμοί Εσόδων"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Οι δείκτες μου"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Πίνακας Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Παλαιωμένα έσοδα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Προβολή Πληροφοριών Χρέωσης/Πίστωσης"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Όλοι οι λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Επιλογή Εγγραφών Βασισμένων σε"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Υπενθύμιση"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Οικονομική Περίοδος"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Ισοζύγιο Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Περίοδο(ους)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Ποσοστό"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Σύγκριση Επιλεγμένων Ετών σε Όρους"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Επιλογή Λογιστικού Έτους(ων) (Μέγιστο Τρία Έτη)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Λογαριασμό Αναφοράς (για % σύγκρισης)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Ισοζύγιο Λογαριασμού-Σύγκριση Ετών"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το κομμάτι Ισολογισμών είναι ένα επιπρόσθετο λειτουργικό κομμάτι στο κομμάτι "
|
||||
"της Οικονομικής Διαχείρισης\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Αυτό το κομμάτι σου δίνει διάφορες επιλογές για εκτύπωση ισολογισμών.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Μπορείς να συγκρίνεις τους ισολογισμούς διαφόρων ετών.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Μπορείς να ορίσεις την απόλυτη ή επί τοις εκατό σύγκριση μεταξύ δύο "
|
||||
"ετών.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Μπορείς να ορίσεις το ισολογισμό αναφοράς για την επί τοις εκατό "
|
||||
"σύγκριση συγκεκριμένων ετών.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Μπορείς να επιλέξεις περιόδους ως πραγματική ημερομηνία ή περιόδους "
|
||||
"ως ημέρα δημιουργίας.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Έχεις δυνατότητα να εκτυπώσεις την επιθυμητή αναφορά σε μορφή "
|
||||
"Landscape.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θα πρέπει να επιλέξτε την επιλογή 'Landscape'. Παρακαλώ επιλέξτε την."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Εμφάνση Αναφοράς σε Φόρμα Landscape"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Σύνολο:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Σύγκρισης σε %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Επιλογή Περιόδου"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές Αναφοράς"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Χωρίς Σύγκριση"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση Λογαριασμών"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Έχετε επιλέξτε περισσότερα απο 3 έτη σε κάθε περίπτωση."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Λογιστική και οικονομική διαχείριση - Σύγκριση λογαριασμών"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Έτος :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το πολύ 3 έτη. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Έχετε επιλέξτε επιλογή 'Ποσοστό' με περισσότερα απο 2 έτη, αλλα δεν έχετε "
|
||||
"επιλέξει διάταξη landscape."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορεί να έχετε κάνει τα ακόλουθα λάθη. Παρακαλώ διορθώστε και "
|
||||
"ξαναπροσπαθήστε."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Διατηρήστε κενα για σύγκριση με κατηγορίες"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Δεν έχετε επιλέξει 'Ποσοστό', αλλα έχετε επιλέξει περισσότερο απο 2 έτη."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μπορεί να επιλέξατε την επιλογή σύγκρισης με περισσότερα απο 1 έτη με στήλες "
|
||||
"χρέωσης/πίστωσης και %. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε περιεχόμενα που θα "
|
||||
"εκτυπωθούν πέρα απο τα όρια του χαρτιού. Παρακαλώ επιλέξτε ξανά."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θα πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον 1 λογιστικό έτος. Προσπαθήστε ξανά."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Παραμετροποίηση Αναφοράς"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Διάρκεια μηνός"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Τιμολόγια που εκδόθηκαν τις τελευταίες 15 μέρες"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Αναφορά τιμολογίων των τελευταίων 15 ημερών"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Σύνολο"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Λογαριασμοί με βάση τον τύπο"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Παλαιωμένα εισπρακτέα μέχρι σήμερα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Εισπρακτέοι λογαριασμοί"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Εύρος"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Ένα πρόσθετο με νέες αναφορές βασισμένο στο account module"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Αναφορές Λογαρισμών - Αναφορές"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Ισοζύγιο κατα Τύπο Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Εβδομάδα Έτους"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Παλαιωμένα εισπρακτέα"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Αφορολόγητο Ποσό"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Σφάλμα Ακεραιότητας !"
|
||||
|
@ -6259,6 +6618,9 @@ msgstr "Υπολογισμός Ημερομηνιών Εγγραφής"
|
|||
#~ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Αδύνατη η %s προσωρινού/προφόρμα/ακυρωμένου τιμολογίου"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||||
#~ msgstr "Καμία Ιεράρχηση δεν έχει καθοριστεί σε αυτό το ημερολόγιο!"
|
||||
|
@ -6461,3 +6823,15 @@ msgstr "Υπολογισμός Ημερομηνιών Εγγραφής"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "SAJ"
|
||||
#~ msgstr "SAJ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "at"
|
||||
#~ msgstr "σε"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing date:"
|
||||
#~ msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Information"
|
||||
#~ msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currency:"
|
||||
#~ msgstr "Νόμισμα:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
msgstr "Credito total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Impuestos del proveedor"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Debit"
|
||||
msgstr "Total debe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Conciliación del pago"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
|
||||
msgid "Journal de frais"
|
||||
msgstr "Libro diario de gastos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
|
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "asistente.multi.charts.accounts"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
|
||||
msgid "Journal de vente"
|
||||
msgstr "Libro diario de ventas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.model.line,amount_currency:0
|
||||
|
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Abrir para Conciliación"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
|
||||
msgid "Journal d'ouverture"
|
||||
msgstr "Libro diario de apertura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,tax_group:0
|
||||
|
@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Fecha de impresión"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML inválido para estructura de la vista!"
|
||||
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Factura borrador"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Gasto"
|
||||
msgstr "Egresos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Asiento analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Mensaje de Pagos Vencidos"
|
||||
|
||||
|
@ -2389,7 +2390,7 @@ msgstr "Plantilla del plan de cuentas"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
|
||||
msgid "Journal d'extourne"
|
||||
msgstr "Libro diario de inversión"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.journal.period.print:0
|
||||
|
@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "Crear factura"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr "Patrimonio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
|
||||
|
@ -3223,7 +3224,7 @@ msgstr "Cuenta"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
|
||||
msgid "Journal de Banque CHF"
|
||||
msgstr "Libro Diario de bancos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
|
||||
|
@ -3384,7 +3385,7 @@ msgstr "Balance analítico"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Total debit"
|
||||
msgstr "Total debe"
|
||||
msgstr "Total Debe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.analytic.account,state:0
|
||||
|
@ -4258,8 +4259,8 @@ msgstr "Impuestos predeterminados"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
|
||||
"especial !"
|
||||
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
|
||||
"especial!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -4559,7 +4560,7 @@ msgstr "Asientos contables"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
|
||||
msgid "Receivables & Payables"
|
||||
msgstr "Cuentas a cobrar y pagar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -5066,7 +5067,7 @@ msgstr "Transacciones conciliadas"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Informes"
|
||||
msgstr "Reporte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
|
@ -6074,6 +6075,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "¡Error de integridad!"
|
||||
|
@ -6082,14 +6412,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||||
#~ msgstr "¡Debe indicar una cuenta para el asiento de ajuste!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please verify the price of the invoice !\n"
|
||||
#~ "The real total does not match the computed total."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡Compruebe el importe de la factura!\n"
|
||||
#~ "El importe total real no concuerda con el total calculado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "¡Atención!"
|
||||
|
@ -6098,17 +6420,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "No analytic journal !"
|
||||
#~ msgstr "No hay diario analítico !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disc. (%)"
|
||||
#~ msgstr "Desc. (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
|
||||
#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
|
||||
#~ "departement at +32 81 81 37 00."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si hay realizado el pago con posterioridad a este aviso, por favor no lo "
|
||||
#~ "tenga en cuenta. No dude en contactarnos por cualquier consulta al respecto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bank Journal "
|
||||
#~ msgstr "Diario bancario "
|
||||
|
@ -6136,6 +6447,9 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "You must first select a partner !"
|
||||
#~ msgstr "Primero debe seleccionar un partner !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "asistente.configuracion.contable"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -6154,17 +6468,10 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ "¡No puede hacer esta modificación en un asiento confirmado! ¡Observe que "
|
||||
#~ "sólo puede cambiar algunos campos no importantes!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crédit"
|
||||
#~ msgstr "Haber"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Purchase Journal"
|
||||
#~ msgstr "Diario de compras"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
|
||||
#~ msgstr "El balance del extracto es incorrecto!\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||||
|
@ -6195,32 +6502,14 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||||
#~ msgstr "No se ha definido una secuencia en el diario!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Débit"
|
||||
#~ msgstr "Debe"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Configration Error !"
|
||||
#~ msgstr "Error de configuración !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
|
||||
#~ msgstr "El diario debe tener una cuenta haber y debe por defecto."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No period defined for this date !\n"
|
||||
#~ "Please create a fiscal year."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No se ha definido un periodo para esta fecha !\n"
|
||||
#~ "Por favor, cree un año fiscal."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have default credit and debit account"
|
||||
#~ msgstr "El diario debe tener una cuenta haber y debe predeterminada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
|
||||
#~ msgstr "Dejar vacío para usar el período de la fecha de validación."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||||
#~ msgstr "Algunos asientos ya están conciliados !"
|
||||
|
@ -6266,10 +6555,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "BNK"
|
||||
#~ msgstr "BANCO"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
|
||||
#~ msgstr "La cuenta no está definida para ser conciliada !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries: "
|
||||
#~ msgstr "Asientos: "
|
||||
|
@ -6282,14 +6567,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
|
||||
#~ msgstr "El asiento \"%s\" no es válido !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have to define the bank account\n"
|
||||
#~ "in the journal definition for reconciliation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Debe definir la cuenta bancaria\n"
|
||||
#~ "en la definición del diario para conciliación"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error !"
|
||||
#~ msgstr "Error !"
|
||||
|
@ -6310,54 +6587,10 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||
#~ msgstr "Asiento del fin de año fiscal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number"
|
||||
#~ msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Partner name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre del Parner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Closing Balance"
|
||||
#~ msgstr "Balance de cierre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Free Reference"
|
||||
#~ msgstr "Referencia libre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Move name"
|
||||
#~ msgstr "Nombre del movimiento"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
|
||||
#~ msgstr "No puede desactivar una cuenta que contiene movimientos contables."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
|
||||
#~ "following labels:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%(year)s : To Specify Year \n"
|
||||
#~ "%(month)s : To Specify Month \n"
|
||||
#~ "%(date)s : Current Date\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "e.g. My model on %(date)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Puede indicar el año, mes y fecha en el nombre del modelo utilizando las "
|
||||
#~ "siguientes etiquetas :\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%(year)s: Indica año\n"
|
||||
#~ "%(month)s: Indica mes\n"
|
||||
#~ "%(date)s: Fecha actual\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "por ej. Mi modelo de %(date)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Tax base different !\n"
|
||||
#~ "Click on compute to update tax base"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Base de impuesto diferente!\n"
|
||||
#~ "Haga click en Calcular para actualizar el impuesto base"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning"
|
||||
#~ msgstr "Aviso"
|
||||
|
@ -6370,14 +6603,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "Entry is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "El asiento ya está conciliado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "No fiscal year defined for this date !\n"
|
||||
#~ "Please create one."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No hay un año fiscal definido para esta fecha!\n"
|
||||
#~ "Por favor, cree uno."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "This period is already closed !"
|
||||
#~ msgstr "Este periodo ya está cerrado!"
|
||||
|
@ -6410,41 +6635,10 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||||
#~ msgstr "¡Debe definir un diario analítico en el diario '%s'!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
|
||||
#~ "sequence manually for this piece."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡No se puede crear una secuencia automática para este asiento!\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ponga una secuencia en la definición de diario para la numeración automática "
|
||||
#~ "o cree una secuencia manualmente para este asiento."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
|
||||
#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
|
||||
#~ "date empty, it means direct payment."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si usa términos de pago, la fecha de vencimiento se calculará "
|
||||
#~ "automáticamente en la generación de asientos contables. Si deja vacíos el "
|
||||
#~ "término de pago y la fecha de vencimiento, significa pago directo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
||||
#~ msgstr "No se encontro el período en la factura"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not modify a posted entry of this journal !\n"
|
||||
#~ "You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
|
||||
#~ "that."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡No se puede modificar un asiento publicado de este libro diario!\n"
|
||||
#~ "Debe configurar el libro diario para permitir la cancelación de los asientos "
|
||||
#~ "si quiere hacerlo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -6467,10 +6661,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||||
#~ msgstr "Debe seleccionar las cuentas a conciliar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
|
||||
#~ msgstr "¡No se puede validar un asiento sin cuadrar!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -6522,11 +6712,6 @@ msgstr "Calcular fechas del asiento"
|
|||
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
||||
#~ msgstr "¡Datos insuficientes!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¡El ejercicio fiscal anterior no tiene ningún asiento para conciliar!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "No se puede pagar una factura en estado borrador/proforma/cancelada."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 18:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-08 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-10 04:17+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -170,6 +170,9 @@ msgid ""
|
|||
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
|
||||
"it's based on the beginning of the month)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuupäev, pange -1 praeguse kuu viimase päeva näitamiseks. Kui see on "
|
||||
"positiivne, see annab järmise kuu päeva. Pange 0 netto päevade näitamiseks "
|
||||
"(muidu see on baseeritud kuu algusel)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -290,7 +293,7 @@ msgstr "Fikseeritud"
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Overdue Payments"
|
||||
msgstr "Tasumatta Maksed"
|
||||
msgstr "Tasumata Maksed"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
|
||||
|
@ -339,7 +342,7 @@ msgstr "Delta deebet"
|
|||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Maksud"
|
||||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.journal:0
|
||||
|
@ -466,7 +469,7 @@ msgstr "Panga võrdlus"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Disc.(%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allah. (%)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "Välja nimi"
|
|||
#: field:account.tax.code,sign:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,sign:0
|
||||
msgid "Sign for parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logi vanemana"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
|
||||
|
@ -1463,7 +1466,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:res.partner,debit:0
|
||||
msgid "Total Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Võlg kokku"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,close:0
|
||||
|
@ -2134,7 +2137,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Analüütiline kirje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2167,7 +2171,7 @@ msgstr "Loo 3 kuupikkused perioodid"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "(keep empty to use the current period)"
|
||||
msgstr "(jätke tühjaks, et kasutada praegusel perioodil)"
|
||||
msgstr "(jätke tühjaks, et kasutada käesolevat perioodi)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
|
||||
|
@ -2915,7 +2919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raamatupidamine"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -4047,7 +4051,7 @@ msgstr "Kliendi arved"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:res.partner,debit_limit:0
|
||||
msgid "Payable Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Võla limiit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
|
||||
|
@ -4442,7 +4446,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
|
||||
msgid "Receivables & Payables"
|
||||
msgstr "Nõuded ja võlad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "Grupeeri arve read"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Seadistus"
|
||||
msgstr "Seadistused"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.line:0
|
||||
|
@ -5195,7 +5199,7 @@ msgstr "Ei"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
|
||||
msgid "All account entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kõik kontokirjed"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
|
||||
|
@ -5519,7 +5523,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
|
||||
msgid "Validate Account Entries"
|
||||
msgstr "Kinnita konokirjed"
|
||||
msgstr "Kinnita kontokirjed"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
|
||||
|
@ -5925,3 +5929,406 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Arvuta kirje kuupäevad"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Vali finantsaasta(d) (maksimum kolm aastat)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Valige võrdluskonto (% võrdluseks)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Konto bilanss - võrdle aastaid"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Kokku :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Näita võrdlus protsentides %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Vali periood"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Aruande valikud"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Ära võrdle"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Näita kontosid"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Teie valisite rohkem kui kolm aastat igal juhul"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Aasta :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Sa võid valida maksimaalselt 3 aastat. Palun märgista uuesti."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Võimalik, et Teie tegite järgmised vead. Palun parandage need ja proovige "
|
||||
"uuesti."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Jätke tühjaks, et võrrelda selle vanemaga"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Te peate valima vähemalt ühe finantsaasta. Proovige uuesti."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Kohanda aruannet"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Kuu vahemik"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Viimase 15 päeva jooksul loodud arved"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Viimase 15 päeva jooksul loodud arvete aruanne"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Täiskogus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Kontod tüübi järgi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Aegunud nõuded kuni tänaseni"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Laekumiskontod"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Vahemik"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Moodul, mis lisab uusi aruandeid konto mooduli põhjal."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Konto aruandlus - Aruandlus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Bilanss kontotüübi järgi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Aegunud nõuded"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Maksuvaba summa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Ettevaatust !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must first select a partner !"
|
||||
#~ msgstr "Sa pead esmalt valima partneri !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||
#~ msgstr "Majandusaasta lõpp"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "This period is already closed !"
|
||||
#~ msgstr "See periood on juba suletud !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Majandusaasta sulgemine tühistatud, palun märgi kastike !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Taxes missing !"
|
||||
#~ msgstr "Maks puudub !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Terviklikkuse viga !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
|
||||
#~ msgstr "Sa ei saa kasutada mitteaktiivset kontot!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bank Journal "
|
||||
#~ msgstr "Panga päevik "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
|
||||
#~ msgstr "Konto liigutuskirje \"%s\" ei ole õige"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
#~ msgstr "Teie ei saa lisada/muuta suletud päeviku kirjeid."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
|
||||
#~ "this period"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Valitud päevik ei sisalda konto liigutuskirjeid mustandolekus sellel "
|
||||
#~ "perioodil"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||||
#~ msgstr "Te peate valima konto mahakandmise kirje jaoks !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No analytic journal !"
|
||||
#~ msgstr "Puudub analüütiline päevik !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||||
#~ msgstr "Te ei saa kasutada üldist kontot selles päevikus !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
|
||||
#~ msgstr "Avatav päevik ei tohi sisaldama kirjeid uues finantsaastas !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
#~ msgstr "Konto kirjete read ei ole õiges olekus."
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 09:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ninaiz <inigo.rekalde@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-24 03:46+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -5922,3 +5922,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5922,6 +5923,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please verify the price of the invoice !\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-22 15:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henri Kovalainen <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2170,7 +2170,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Analyyttinen merkintä"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Myöhässä olevien maksujen viesti"
|
||||
|
||||
|
@ -6039,6 +6040,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Laske merkintäpäivät"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Kaikki tilit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Tili balanssi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Valitse kausi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Älä vertaa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Näytä tilit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Olet valinnut enemmän kuin 3 vuotta joka tapauksessa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Luomispäivämäärä"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No period found !"
|
||||
#~ msgstr "Ajanjaksoa ei löydy!"
|
||||
|
@ -6126,3 +6456,12 @@ msgstr "Laske merkintäpäivät"
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid action !"
|
||||
#~ msgstr "Virheellinen toiminto!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Information"
|
||||
#~ msgstr "Tilitiedot"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing date:"
|
||||
#~ msgstr "Tulostus päiväys:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currency:"
|
||||
#~ msgstr "Valuutta"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Borja López Soilán (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-15 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
|
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
|
||||
msgid "Invoice Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secuencia de factura"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
|
||||
|
@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
|
||||
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
|
||||
msgid "All periods if empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos os periodos se está baleiro"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||
|
@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
|
@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||
#: field:account.period,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
|
||||
|
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exercicio fiscal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.overdue:0
|
||||
|
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con balance se non é igual a 0"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||
|
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
|
||||
msgid "Entry Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,account_id:0
|
||||
|
@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crédito"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,child_depend:0
|
||||
|
@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4149,6 +4149,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
|
||||
"especial!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -4196,7 +4198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome da conta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
|
||||
|
@ -4206,7 +4208,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4794,7 +4796,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.general.journal:0
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
|
||||
|
@ -4883,7 +4885,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Débito"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
|
||||
|
@ -4961,7 +4963,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance:0
|
||||
msgid "Account Balance -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balance de conta -"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
|
||||
|
@ -5064,13 +5066,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
|
||||
msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantén secuencias de facturas con exercicio fiscal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "With movements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con movementos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,domain:0
|
||||
|
@ -5415,7 +5417,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balance"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5731,7 +5733,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efectivo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
|
||||
|
@ -5923,9 +5925,379 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Mostrar información débito/crédito"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Todas as contas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Selección de entradas baseada en"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificación"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Periodo financeiro"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Balance contábel"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Selecciona período(s)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Porcentaxe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Comparar exercicios seleccionados en térmos de"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Seleccionar exercicio(s) fiscai(s) (máximo 3 exercicios)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Selecciona conta de referencia (para comparación %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Balance contábel-Compara exercicios"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O módulo de balance de contas é unha funcionalidade engadida ao módulo de "
|
||||
"xestión financieira.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Este módulo ofrece diversas opcións de impresión de balances.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Podese comparar o balance de distintos anos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Pode establecer a comparación en importe ou porcentual entre dous "
|
||||
"anos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Pode establecer a conta de referencia para a comparación porcentual "
|
||||
"para anos en particular.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Pode seleccionar períodos como unha data real ou períodos como data "
|
||||
"de creación.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Pode imprimir o informe que desexe en formato apaisado.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Debe seleccionar a opción 'Horizontal'. Por favor, márquea."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Mostrar informe en formato horizontal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Mostrar comparación en %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Selecciona período"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Opcións do informe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Non comparar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Mostrar contas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Debe seleccionar máis de 3 exercicios en calquera caso."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Xestión contable e financieira - Comparación de contas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Ano :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode seleccionar un máximo de 3 exercicios. Por favor, seleccione outra vez."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Seleccionou a opción 'Porcentaxe' con máis de 2 exercicios, pero non "
|
||||
"seleccionou formato horizontal."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podería ter cometido os seguintes erros. Por favor, corríxaos e ténteo de "
|
||||
"novo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Deixalo baleiro para comparar cos seus pais"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Creación de data"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Non seleccionou a opción 'Porcentaxe', pero seleccionou máis de 2 "
|
||||
"exercicios."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pode ter seleccionado as opcións comparar con máis dun 1 exercicio con "
|
||||
"columnas crédito/débito e opción %. Isto pode ocasionar que haxa contidos "
|
||||
"que se impriman fóra do papel. Por favor, inténteo de novo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Debe seleccionar a lo menos un exercicio fiscal. Por favor, inténteo de novo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Informe personalizado"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Contas por tipo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Contas a cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo por tipo de conta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Semana do ano"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Aviso !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disc. (%)"
|
||||
#~ msgstr "Desc. (%)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Information"
|
||||
#~ msgstr "Información da conta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing date:"
|
||||
#~ msgstr "Data impresión:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "at"
|
||||
#~ msgstr "ás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currency:"
|
||||
#~ msgstr "Moeda:"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5922,6 +5923,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Number"
|
||||
#~ msgstr "નંબર"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,residual:0
|
||||
msgid "Residual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preostali"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,base_sign:0
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice,origin:0
|
||||
#: field:account.invoice.line,origin:0
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porijeklo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account.move.line:0
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,type:0
|
||||
msgid "Customer Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povrat novca kupcu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
|
||||
msgid "Customer Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Račun Stranke"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
|
||||
|
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,date_due:0
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum dospijeća"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.period.close,init:0
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ispis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.move.reconcile,type:0
|
||||
#: xsl:account.transfer:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.journal:0
|
||||
|
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neispravan XML za Arhitekturu Prikaza!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
|
||||
#: field:wizard.company.setup,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,number:0
|
||||
|
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.model.line,currency_id:0
|
||||
#: field:account.move.line,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2245,7 +2246,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,date_invoice:0
|
||||
msgid "Date Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum izrade računa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
|
||||
|
@ -2700,7 +2701,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,number:0
|
||||
msgid "Invoice Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Broj računa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.period,date_stop:0
|
||||
|
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
|
||||
msgid "Untaxed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bez poreza"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
|
||||
|
@ -3445,7 +3446,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.analytic.account,type:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
|
||||
msgid "Account Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip Tvrtke Kupca"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -3965,7 +3966,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,child_depend:0
|
||||
|
@ -4091,7 +4092,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.period,state:0
|
||||
#: selection:account.subscription,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
|
||||
|
@ -4123,7 +4124,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
|
||||
#: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
|
||||
|
@ -4147,6 +4148,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -4194,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv računa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
|
||||
|
@ -4464,7 +4466,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.invoice,amount_total:0
|
||||
#: field:account.invoice,check_total:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukupno"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
|
||||
|
@ -4708,7 +4710,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poništeno"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
|
||||
|
@ -4855,7 +4857,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
#: selection:account.invoice,type:0
|
||||
msgid "Supplier Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Račun Dobavljača"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move.line,state:0
|
||||
|
@ -4881,7 +4883,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dugovanje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
|
||||
|
@ -5107,7 +5109,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
|
||||
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
|
||||
msgid "Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "računi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
|
@ -5223,7 +5225,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.period,state:0
|
||||
#: selection:account.subscription,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nacrt"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.overdue:0
|
||||
|
@ -5413,7 +5415,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5488,7 +5490,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||
msgid "Pro-forma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pro-forma"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
|
||||
|
@ -5601,7 +5603,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.tax.code,info:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,info:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.template,property_account_income:0
|
||||
|
@ -5770,7 +5772,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
#: selection:account.invoice,type:0
|
||||
msgid "Supplier Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namirenje dobavljača"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
|
||||
|
@ -5920,3 +5922,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Svi računi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Odabir stavaka zasnovan na"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obavijest"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Financijsko razdoblje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Saldo računa"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Odaberite razdoblja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Raspon Mjeseci"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Računi kreirani u zadnjih 15 dana"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Izvještaj o računima kreiranima u zadnjih 15 dana"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Ukupni iznos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Tvrtke kupci po tipu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Stara potraživanja do danas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Konta Potraživanja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Raspon"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Modul koji dodaje nove izvještaje na osnovi ACCOUNT Modula"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Izvještavanje o tvrtki Kupcu - Izvještavanje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo po tipu konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Tjedan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Kreiraj datum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Stara potraživanja"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Iznos bez poreza"
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dukai Gábor <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Könyvelés"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -5924,3 +5925,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: opix <inur.opix@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Aktiva"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama model tidak valid di definsi aksi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,currency:0
|
||||
|
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML tidak valid untuk Tampilkan Arsitektur!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2914,7 +2915,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akunting"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -4737,7 +4738,7 @@ msgstr "Aku biaya dan pendapatan berdasarkan jurnal(bulan ini)"
|
|||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
|
||||
msgid "Receivable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akun yang Dapat Diterima"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
|
||||
|
@ -5416,7 +5417,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5923,3 +5924,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Akun analitik yang ditutup"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Draf faktur"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Dasbor Akunting"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Akun ke faktur"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Biaya ke faktur"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Usia lanjut yang dapat diterima"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Bord untuk akuntan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Akun Penerimaan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Indikator saya"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Papan Akun"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Usia pemasukan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Tampilkan Informasi Debit/Kredit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Pemberitahuan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Neraca Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Pilihan Periode"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Pilihlah tahun pembukuan(Max. 3 tahun)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Memilih Akun referensi (untuk perbandingan bentuk %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Neraca Saldo - Perbandingan Tahun"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Menampilakan Laporan dalam bentuk Lanscape"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Menampilkan perbandingan dalam %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Pilihan Periode"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Pilihan Laporan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Menampilkan Akun-akun"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Anda dapat memilih lebih dari 3 tahun pada beberapa kasus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Mengatur Laporan"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Akun berdasarkan tipe"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Akun Piutang"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo berdasarkan Jenis Akun"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Minggu dalam setahun"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -806,8 +806,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
|
||||
|
@ -2135,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5923,3 +5922,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
|
||||
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인쇄"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
|
||||
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
|
||||
msgid "All periods if empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "비워두면 모든 기간이 적용됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
|
||||
|
@ -2532,7 +2533,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:wizard.company.setup:0
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,name:0
|
||||
|
@ -2914,7 +2915,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "회계"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -3225,7 +3226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.partner.balance:0
|
||||
#: field:account.period,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "코드"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
|
||||
|
@ -3495,7 +3496,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
|
||||
msgid "Fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "회계년도"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.overdue:0
|
||||
|
@ -3506,7 +3507,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "With balance is not equal to 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "밸런스가 0이 아닌"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
|
||||
|
@ -3966,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
|
||||
msgid "Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "대변"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.template,child_depend:0
|
||||
|
@ -4107,7 +4108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
|
||||
msgid "Periods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "기간"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4195,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "계정 이름"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
|
||||
|
@ -4205,7 +4206,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4737,7 +4738,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
|
||||
msgid "Receivable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "채권 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
|
||||
|
@ -4793,7 +4794,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.general.journal:0
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "합계:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
|
||||
|
@ -4882,7 +4883,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "차변"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
|
||||
|
@ -5069,7 +5070,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "With movements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "무브먼트와 함께"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,domain:0
|
||||
|
@ -5414,7 +5415,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "밸런스"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5730,7 +5731,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현금"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
|
||||
|
@ -5922,6 +5923,337 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "닫을 분석 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "초안 인보이스"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "인보이스할 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "인보이스할 원가"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "오래된 채권"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "회계사 위원회"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "소득 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "내 지시자"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "계정 위원회"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "오래된 소득"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "차변/대변 정보 보기"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "모든 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "엔트리 선정의 기준"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "통지"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "회계 기간"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "계정 밸런스"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "기간 선택"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "퍼센트"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "선택한 년도들의 비교 기준"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "선택된 회계년도 (최대 3년)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "참조 계정을 선택하십시오 (% 비교)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "계정 밸런스-비교 년도들"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "\"랜드스케이프\" 옵션을 선택해야 합니다. 체크하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "팬드스케이프 폼으로 리포트 보기"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "%로 비교"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "기간 선택"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "리포트 옵션"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "비교하지 않습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "계정 보기"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. 3년 이상을 선택하면 안됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "최대 3년 간을 선택할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr "3. 2년 이상을 '퍼센트' 옵션으로 선택했지만, 랜드스케이프 포맷을 선택하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr "다음과 같은 실수가 있었습니다. 교정한 뒤 다시 시도하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "페어런트와 비교를 원하면 비워두십시오."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "생성 날짜"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr "2. 2년 이상을 선택하면서, '퍼센트' 옵션을 선택하지 않았습니다."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"적어도 1년 이상을 대변/차변 칼럼과 % 옵션으로 비교하는 것을 선택했습니다. 그렇게 하면 페이지의 인쇄 범주를 넘어 서게 됩니다. 다시 "
|
||||
"시도하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "적어도 1년 이상의 회계년도를 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "리포트 커스터마이즈"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "타입 별 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "채권 계정"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "계정 타입 별 밸런스"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
||||
#~ msgstr "인보이스에 기간이 없습니다."
|
||||
|
@ -5953,3 +6285,12 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
|
||||
#~ msgstr "계정이동 라인 \"%s\"은 유효하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing date:"
|
||||
#~ msgstr "인쇄 날짜:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Account Information"
|
||||
#~ msgstr "계정 정보"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currency:"
|
||||
#~ msgstr "통화:"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 06:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Patvirtinti dokumentą iš juodraščio"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr "Turtas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Apskaičiuoti Kodą (jei tipas=kodas)"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Account Entry Line"
|
||||
msgstr "Sąskaitos įrašo eilutė"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Tiekėjo mokesčiai"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Debit"
|
||||
msgstr "Iš viso debeto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
||||
|
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "Spausdinimo data"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkamas XML peržiūros architektūrai!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Analitinio žurnalo ataskaita"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
|
||||
msgid "Customer Refunds"
|
||||
msgstr "Neapmokėti kliento grąžinimai"
|
||||
msgstr "Kliento grąžinimai"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
|
@ -2147,7 +2147,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Analitinis įrašas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2637,7 +2638,7 @@ msgstr "Sukurti sąskaitą faktūrą"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr "Kapitalas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.company.setup,overdue_msg:0
|
||||
|
@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "Nurašymų įrašai"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Total credit"
|
||||
msgstr "Iš viso kredito:"
|
||||
msgstr "Iš viso kredito"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
|
||||
|
@ -4193,6 +4194,7 @@ msgstr "Numatytieji mokesčiai"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objekto pavadinimas turi prasidėti x_ ir neturėti jokių specialių simbolių!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -4492,7 +4494,7 @@ msgstr "Apskaitos įrašai"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
|
||||
msgid "Receivables & Payables"
|
||||
msgstr "Debitoriai ir kreditoriai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.ledger:0
|
||||
|
@ -4941,7 +4943,7 @@ msgstr "Debetas"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
|
||||
msgid "All Months"
|
||||
msgstr "Visi mėnesiai"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
|
||||
|
@ -4992,7 +4994,7 @@ msgstr "Sugretintos transakcijos"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
|
||||
msgid "Reporting"
|
||||
msgstr "Ataskaitos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
|
@ -5212,7 +5214,7 @@ msgstr "Rankiniu būdu sukurtas dokumentas tampa dokumento juodraščiu"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr "Šis mėnuo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -5990,3 +5992,608 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Sukurti įrašus"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bank Journal "
|
||||
#~ msgstr "Banko žurnalas "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must first select a partner !"
|
||||
#~ msgstr "Visų pirma turite pasirinkti kontrahentą !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Sales Journal"
|
||||
#~ msgstr "Pardavimų žurnalas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Integracijos klaida !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error !"
|
||||
#~ msgstr "Klaida !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account !"
|
||||
#~ msgstr "Bloga sąskaita !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Analytic Journal !"
|
||||
#~ msgstr "Nėra analitinio žurnalo !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||||
#~ msgstr "Jūs turite nurodyti sąskaitą nurašymo įrašui"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
|
||||
#~ msgstr "Jūs negalite ištrinti patvirtintų įrašų: \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No analytic journal !"
|
||||
#~ msgstr "Nenurodytas analitinis žurnalas !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No period found !"
|
||||
#~ msgstr "Nesukurtas periodas !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||||
#~ msgstr "Jūs negalite naudoti suminės sąskaitos šiame žurnale !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
|
||||
#~ "you can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jūs negalite atlikti pakeitimų sugretintame įraše ! Leidžiami keisti tik "
|
||||
#~ "nesvarbūs laukeliai !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
#~ msgstr "Jūs negalite pridėti/keisti įrašų uždarytame žurnale."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Data Available"
|
||||
#~ msgstr "Nėra duomenų"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||||
#~ msgstr "Jūs turite pasirinkti sąskaitas sugretinimui"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||
#~ msgstr "Tikėtinas balansas (%.2f) skirtingas nuo apskaičiuotojo. (%.2f)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
|
||||
#~ "can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jūs negalite atlikti pakeitimų patvirtintame įraše ! Leidžiami keisti tik "
|
||||
#~ "nesvarbūs laukeliai !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Negalima sukurti sąskaitos faktūros panaudojant centralizuotą žurnalą."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Purchase Journal"
|
||||
#~ msgstr "Pirkimo žurnalas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Free Reference"
|
||||
#~ msgstr "Nuoroda"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Partner Defined !"
|
||||
#~ msgstr "Nėra nurodyta kontrahento !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
||||
#~ msgstr "Įrašai nėra tos pačios sąskaitos arba jau sugretinti ! "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Negalima trinti sąskaitų faktūrų, kurios yra atidarytos arba apmokėtos !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||||
#~ msgstr "Nėra nurodytos sekos šiam žurnalui"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to find a valid period !"
|
||||
#~ msgstr "Negalima rasti galiojančio periodo !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
|
||||
#~ msgstr "Jūsų žurnalas privalo turėti numatytąją kredito ir debeto sąskaitas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have default credit and debit account"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Šis žurnalas privalo turėti numatytąsias kreditinę ir debetinę sąskaitą"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||||
#~ msgstr "Kai kurie įrašai jau yra sugretinti !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Already Reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Jau sugretinta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to change tax !"
|
||||
#~ msgstr "Negalima pakeisti mokesčio !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
|
||||
#~ "defined !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tiekėjo mokėjimo terminas neturi apibrėžtų mokėjimo termino eilučių !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
#~ msgstr "Sąskaitos įrašai yra netinkamos būsenos."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No records found for your selection!"
|
||||
#~ msgstr "Nerasta nei vieno įrašo pagal Jūsų filtrus!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
|
||||
#~ msgstr "Neįmanoma panaikinti sugretinimo šiam įrašui \"%s\": %.2f"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
|
||||
#~ msgstr "Prašome nustatyti analitinį žurnalą šiame finansiniame žurnale."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
|
||||
#~ msgstr "Data turi būti tarp %s ir %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invoice is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Sąskaita faktūra jau yra sugretinta."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Couldn't create move between different companies"
|
||||
#~ msgstr "Negalima sukurti DK įrašų skirtingoms įmonėms"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
|
||||
#~ msgstr "Įrašas \"%s\" yra nepatvirtintas !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
|
||||
#~ msgstr "Sąskaitos faktūros eilutėse nėra nurodyta mokesčių !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad total !"
|
||||
#~ msgstr "Bloga suma !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
||||
#~ msgstr "Šis žurnalas privalo automatiškai kurti balansą."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||
#~ msgstr "Fiskalinių metų pabaigos įrašai"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
||||
#~ msgstr "Nepakankami duomenys !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Negalima apmokėti sąskaitos faktūros juodraščio, proforma ir atšauktos "
|
||||
#~ "būsenos."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
|
||||
#~ msgstr "Data nepatenka į pasirinktus fiskalinius metus."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
|
||||
#~ msgstr "Prašome patikrinti ar šiam žurnalui nurodytos sąskaitos."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
|
||||
#~ msgstr "Negalite naudoti neaktyvios sąskaitos!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Įrašas jau yra sugretintas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||||
#~ msgstr "Pasirinkti didžiosios knygos įrašai nėra juodraščio būsenos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "This period is already closed !"
|
||||
#~ msgstr "Šis periodas jau yra uždarytas !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
|
||||
#~ msgstr "Jūs turite pasirinkti analitinio žurnalo tipą '%s' !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account!"
|
||||
#~ msgstr "Netinkama sąskaita !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Standard Encoding"
|
||||
#~ msgstr "Standartiniai įrašai"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fiskalinių metų uždarymas buvo atšauktas, prašome pažymėti šį laukelį !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Taxes missing !"
|
||||
#~ msgstr "Mokesčiai praleisti !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No piece number !"
|
||||
#~ msgstr "Nenurodytas numeris !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Būsena uždaryta yra atšaukta, prašome pažymėti šį laukelį !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||||
#~ msgstr "Jūs turite pasirinkti analitinį žurnalą '%s' žurnale!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Turite įvesti periodo trukmę, kuri negali būti lygi 0 ar būti neigiama."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Įspėjimas!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries: "
|
||||
#~ msgstr "Įrašai: "
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sraps (KN dati) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-17 05:01+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -5935,6 +5935,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
|
||||
#~ msgstr "Nevar izmantot neaktīvu lietotāju!"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5922,6 +5923,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Integreringsfeil!"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pieter J. Kersten (EduSense BV) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:06+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Richting debet"
|
|||
#: field:account.invoice,amount_tax:0
|
||||
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
|
||||
msgid "Tax"
|
||||
msgstr "Belastingen"
|
||||
msgstr "Belasting"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.journal:0
|
||||
|
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Printdatum"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
|
||||
msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Kostenplaatsboeking"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Aanmaningsbericht"
|
||||
|
||||
|
@ -4260,7 +4261,7 @@ msgstr "Standaard belastingen"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
|
||||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -6075,3 +6076,693 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Bereken mutatie data"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Af te sluiten kostenplaatsen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Concept-facturen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Financieel dashboard"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Te factureren rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Te factureren kosten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Te late debiteuren"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Dashboard voor accountant"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Inkomsten-rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Mijn indicatoren"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Financieel dashboard"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Te late inkomsten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Toon debet-/credit informatie"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Alle rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Keuze gebaseerd op"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Mededeling"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Boekingsperiode"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Kies periode(n)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentage"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Vergelijk geselecteerde jaren in termen van"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Kies boekjaren (max. 3 jaar)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Kies referentie rekening (voor % vergelijking)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Rekening saldi-Vergelijk boekjaren"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Account Balans is een uitbreiding van de Financieel Beheer module.\n"
|
||||
" Deze module geeft u meerder mogelijkheden om een balans af te drukken.\n"
|
||||
" 1. U kunt de balans van verschillende boekjaren met elkaar vergelijken\n"
|
||||
" 2. U kunt een vergelijking uitdrukken in percentages of bedragen.\n"
|
||||
" 3. U kunt referentierekeningen gebruiken voor de vergelijking van "
|
||||
"specifieke boekjaren.\n"
|
||||
" 4. U kunt perioden kiezen op basis van effectieve datum of op basis van "
|
||||
"aanmaakdatum.\n"
|
||||
" 5. U krijgt een optie om het gewenste overzicht in liggend formaat af te "
|
||||
"drukken.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U dient de 'Liggend' afdrukstand te kiezen. Controleer dit alstublieft."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Toon overzicht in liggend formaat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Totaal :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Toon vergelijking in %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Kies periode"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Opties overzicht"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Niet vergelijken"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Toon rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. U hebt meer dan 3 boekjaren geselecteerd"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Boekhouding en financieel beheer-Vergelijk rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Jaar :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "U kunt maximaal 3 boekjaren selecteren. Probeer opnieuw."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. U heeft de 'Percentage' optie gebruikt met meer dan 2 boekjaren, maar u "
|
||||
"hebt niet het liggend formaat gekozen."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het kan zijn dat u één van onderstaande vergissingen hebt gemaakt. Corrigeer "
|
||||
"deze alstublieft en probeer het dan opnieuw."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Leeg laten voor vergelijking met de bovenliggende"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. U heeft de 'Percentage' optie niet gekozen, maar u hebt meer dan 2 "
|
||||
"boekjaren geselecteerd."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Misschien heeft u de vergelijk optie gebruikt met meer dan 1 jaar met "
|
||||
"credit/debet kolommen en % optie. Dit kan er toe leiden dat er buiten de "
|
||||
"marges van het papier wordt afgedrukt. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "U dient tenminste 1 boekjaar te selecteren. Probeer opnieuw."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Overzicht aanpassen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Binnen een maand"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Facturen gemaakt binnen de laatste 15 dagen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Overzicht van facturen gemaakt binnen de laatste 15 dagen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Totaalbedrag"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Rekeningen per soort"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Te late betalingen tot vandaag"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "'Te ontvangen' rekeningen"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Bereik"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Een module die nieuwe overzichten toevoegt aan de account-module"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Financiële overzichten - Overzichten"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo per rekeningsoort"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Weeknummer"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Aanmaakdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Te late betalers"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Onbelast bedrag"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
|
||||
#~ msgstr "Boekingsregel \"%s\" is ongeldig"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||||
#~ msgstr "Voeg grootboekkaart toe om afboeking naar toe te schrijven!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Waarschuwing!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
|
||||
#~ msgstr "Een definitieve boeking kan niet worden verwijderd; \"%s\"!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No analytic journal !"
|
||||
#~ msgstr "Geen kostenplaatsdagboek!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bank Journal "
|
||||
#~ msgstr "Bank dagboek "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||||
#~ msgstr "Deze grootboekkaart kan niet worden gebruikt in dit dagboek"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
#~ msgstr "Er kunnen geen boekingen worden aangepast die zijn afgesloten"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
|
||||
#~ "you can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Een afgeletterde boeking kan niet worden aangepast! Alleen enkele niet-"
|
||||
#~ "belangrijke velden kunnen worden aangepast!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must first select a partner !"
|
||||
#~ msgstr "Selecteer eerst een relatie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het openingsdagboek mag geen boekingen in het nieuwe boekjaar hebben!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het verwachte saldo (%.2f) is verschillend van het berekende saldo (%.2f)."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
|
||||
#~ "can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bevestigde boekingen kunnen niet worden aangepast! Er kunnen slechts enkele "
|
||||
#~ "niet-belangrijke velden worden aangepast."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Purchase Journal"
|
||||
#~ msgstr "Inkoopdagboek"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Free Reference"
|
||||
#~ msgstr "Vrije referentie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Partner Defined !"
|
||||
#~ msgstr "Geen relatie gedefinieerd!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
||||
#~ msgstr "Mutaties zijn niet van dezelfde rekening of zijn al afgeletterd ! "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid action !"
|
||||
#~ msgstr "Foutieve handeling!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
|
||||
#~ msgstr "Uw dagboek heeft een standaard credit en debet rekening nodig."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have default credit and debit account"
|
||||
#~ msgstr "Het dagboek heeft een standaard credit en debet rekening nodig"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||||
#~ msgstr "Enkele mutaties zijn reeds afgeletterd !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Analytic Journal !"
|
||||
#~ msgstr "Geen analytisch dagboek !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Already Reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Reeds afgeletterd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
|
||||
#~ msgstr "Aflettern onmogelijk van mutatie \"%s\": %.2f"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
|
||||
#~ msgstr "Stel een analytisch dagboek in voor dit financieële journaal !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "EXJ"
|
||||
#~ msgstr "EXJ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Sales Journal"
|
||||
#~ msgstr "Verkoopdagboek"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "U kunt een dagboek met mutaties voor deze periode niet aanpassen/verwijderen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "BNK"
|
||||
#~ msgstr "BNK"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries: "
|
||||
#~ msgstr "Boekingen: "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Couldn't create move between different companies"
|
||||
#~ msgstr "Kon niet verplaatsen tussen de twee bedrijven"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
|
||||
#~ msgstr "Invoer \"%s\" is ongeldig !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error !"
|
||||
#~ msgstr "Fout !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "SAJ"
|
||||
#~ msgstr "SAJ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
||||
#~ msgstr "Het dagboek dient een vaste tegenboekingsrekening te hebben."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad total !"
|
||||
#~ msgstr "Fout totaal !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||
#~ msgstr "Einde van boekjaar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "UserError"
|
||||
#~ msgstr "Gebruikersfout"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning"
|
||||
#~ msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
|
||||
#~ msgstr "Ga na of er een grootboekkaart is gedefineerd in het dagboek"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
|
||||
#~ msgstr "Een niet-actieve grootboekkaart kan niet worden gebruikt!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Boekings is reeds afgeletterd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "This period is already closed !"
|
||||
#~ msgstr "Deze periode is al gesloten!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||||
#~ msgstr "Geselecteerde mutaties hebben geen boekingen in de concept status"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Standard Encoding"
|
||||
#~ msgstr "Standaard invoer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account!"
|
||||
#~ msgstr "Foute rekening !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Afsluiten van boekjaar geannuleerd. Vink het vakje aan a.u.b. !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account !"
|
||||
#~ msgstr "Foute rekening !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No piece number !"
|
||||
#~ msgstr "Geen onderdeelnummer !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Sluiten van de statussen geannuleerd, vink het vakje aan a.u.b. !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||||
#~ msgstr "U moet een een analytisch dagboek definieren op het '%s' dagboek!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Data Available"
|
||||
#~ msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het is niet mogelijk om facturen te verwijderen die al geopend of betaald "
|
||||
#~ "zijn !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
||||
#~ msgstr "Geen periode gevonden op de factuur!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||||
#~ msgstr "Selecteer af te letteren rekeningen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No records found for your selection!"
|
||||
#~ msgstr "Geen records gevonden voor uw keuze!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het is niet mogelijk een concept/proforma/geannuleerde factuur te betalen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Kan niet %s concept/pro-forma/annuleer factuur."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||||
#~ msgstr "Kan geen factuur boeken op gecentraliseerd dagboek."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
|
||||
#~ msgstr "Datum tot moet tussen %s en %s liggen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
|
||||
#~ "defined !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De betalingstermijn van de leverancier heeft geen betalingstermijn-regels "
|
||||
#~ "(berekening) gedefinieerd!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "U kunt de belasting niet wijzigen, u dient de regels te verwijderen en "
|
||||
#~ "opnieuw aan te maken!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
|
||||
#~ msgstr "Algemene belasting gedefinieerd, maar niet in de factuurregels!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
|
||||
#~ msgstr "Datum valt niet in enig boekjaar."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||||
#~ msgstr "Een periode-lengte kan niet 0 of minder zijn!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
|
||||
#~ msgstr "U dient een analytisch dagboek van soort '%s' op te geven!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Taxes missing !"
|
||||
#~ msgstr "Belastingen ontbreken !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||||
#~ msgstr "Geen reeks gedefinieerd voor het dagboek !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invoice is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Factuur is al afgeletterd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Integriteitsfout !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Geen dagboek voor het maken van sluitposten gedefinieerd voor het boekjaar."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No period found !"
|
||||
#~ msgstr "Geen periode gevonden!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to change tax !"
|
||||
#~ msgstr "Kon belasting niet wijzigen!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to find a valid period !"
|
||||
#~ msgstr "Kon geen geldige periode vinden!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
#~ msgstr "De transactieregels zijn niet in een geldige status"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
||||
#~ msgstr "Onvoldoende gegevens !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
|
||||
#~ "this period"
|
||||
#~ msgstr "Dit dagboek heeft geen boekingen in concept status voor deze periode"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-25 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -4198,7 +4198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.analytic.account.balance:0
|
||||
#: rml:account.central.journal:0
|
||||
msgid "Account Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom del compte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
|
||||
|
@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D'acòrdi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
|
||||
msgid "Debit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
|
||||
|
@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: rml:account.third_party_ledger:0
|
||||
#: rml:account.third_party_ledger_other:0
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balança"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liquiditats"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
|
||||
|
@ -5925,6 +5925,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Totes los comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificacion"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Periòde Fiscal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Balança dels comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Afichar los Comptes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data de creacion"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Error d'Integritat !"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2169,7 +2169,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "movimento analitico"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Mensagem de pagamentos em atraso"
|
||||
|
||||
|
@ -6055,3 +6056,342 @@ msgstr "Assinale se é permitido reconciliar os movimentos desta conta."
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Calcular datas do movimentos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Contas da contabilidade analítica para fechar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Rascunho de facturas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel da contabilidade"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Contas a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Custos a facturar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "A receber ente datas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Contas de Receitas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Meus indicadores"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Quadro de conta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Renda envelhecida"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Mostrar informação de debito / credito"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Todas as Contas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Selecções de entradas baseadas em"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificação"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Período Financeiro"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Saldo de conta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Selecçionar periodos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Percentagem"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Comparar ano selecçionados em termos de"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Seleccione o(s) ano(s) fiscais (no máximo três anos)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Selecçione conta de referençia (por % de comparção)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Balancete de contas - comparar anos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Você tem de seleccionar a opção 'Landscape'. Por favor verifique-o."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Mostrar relatório em modo de paisagem"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Mostrar comparação em %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Selecionar período"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Opções de relatório"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Não comparar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Mostrar contas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "Selecçionaste mais de 3 anos em qualquer caso."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Ano :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode seleccionar no máximo de 3 anos. por favor verifique de novo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Você seleccionou a opção 'Percentagem' com mais de 2 anos, mas você não "
|
||||
"seleccionou o formato Landscape"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode ter cometido os seguintes erros. Por favor corrija-os e tente de "
|
||||
"novo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Manter vazio para comparação com o seu ascendente"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data de Criação"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Você não seleccionou a opção 'Percentagem', mas você seleccionou mais de "
|
||||
"2 anos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode ter seleccionado as opções de comparação com mais de 1 ano com as "
|
||||
"colunas do crédito/débito e os % da opção. Isto pode levar a que os "
|
||||
"conteúdos sejam imprimidos para fora do papel. Por favor tente outra vez."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Você tem de seleccionar pelo menos 1 ano fiscal. Tente de novo."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Personalizar relatório"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Contas por tipo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Contas que se pode receber"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo por tipo de conta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Semana do ano"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 00:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Lançamento analítico"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Mensagem para Pagamentos Atrasados"
|
||||
|
||||
|
@ -5286,7 +5287,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
|
||||
msgid "This Month"
|
||||
msgstr "Este mes"
|
||||
msgstr "Este mês"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,sign:0
|
||||
|
@ -6068,3 +6069,668 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Processar Datas de Lançamento"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Selecione Ano(s) Fiscal(is) (máximo três anos)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Selecione conta de referência (para comparação de %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Você tem que selecionar a opção 'Paisagem'. Por favor marque-a."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Mostrar relatório em formato de paisagem"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Mostrar comparação em %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Selecione o período"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Opções de relatório"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Não Comparar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Mostrar Contas"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Você selecionou mais de 3 anos em qualquer caso."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Comparação de Contas de Contabilidade e gestão financeira,"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Ano :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Você pode escolher no maximo 3 anos. Por favor tente novamente"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Você selecionou a opção 'Porcentagem' com mais de 2 anos, mas não "
|
||||
"escolheu o formato paisagem."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode ter cometido os enganos a seguir. Por favor, corrija-os e tente "
|
||||
"novamente."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Mantenha vazia para a comparação com sua matriz"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Você não selecionou a Opção 'Porcentagem', mas você selecionou mais de 2 "
|
||||
"anos."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode ter selecionado a opção de comparar com mais de 1 ano de colunas "
|
||||
"crédito/débito e opção %. Isso pode gerar a impressão fora do papel. Por "
|
||||
"favor tente novamente."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Você tem que escolher pelo menos 1 ano fiscal. Tente novamente."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Personalizar relatório"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Faixa de Mês(es)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Faturas criadas nos últimos 15 dias"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Relatório de faturas criadas nos últimos 15 dias"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Quantia total"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Contas por tipo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Contas a receber"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Um módulo que adiciona novos relatórios com base no módulo de conta."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Saldo por tipo de conta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Semana do Ano"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Criar data"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Valor sem Impostos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bank Journal "
|
||||
#~ msgstr "Diário Bancário "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Erro de integridade !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Purchase Journal"
|
||||
#~ msgstr "Diário de compras"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No sequence defined in the journal !"
|
||||
#~ msgstr "Nenhuma sequencia definida no diário !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have default credit and debit account"
|
||||
#~ msgstr "O diário precisa ter uma conta de débito e crédito padrão"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Analytic Journal !"
|
||||
#~ msgstr "Nenum diário analítico !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
|
||||
#~ msgstr "Por favor fixe um diário analítico neste diário financeiro!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Sales Journal"
|
||||
#~ msgstr "Diário de vendas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Couldn't create move between different companies"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível criar movimentação entre empresas diferentes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
|
||||
#~ msgstr "O diário deve ter uma contrapartida centralizada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "BNK"
|
||||
#~ msgstr "BNK"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "SAJ"
|
||||
#~ msgstr "SAJ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "EXJ"
|
||||
#~ msgstr "EXJ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad total !"
|
||||
#~ msgstr "Total inválido!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "End of Fiscal Year Entry"
|
||||
#~ msgstr "Lançamento de Fim do Período Fiscal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Free Reference"
|
||||
#~ msgstr "Referencia livre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
|
||||
#~ msgstr "Por favor verifique se uma conta está definida no diário."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Standard Encoding"
|
||||
#~ msgstr "Codificação padrão"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account!"
|
||||
#~ msgstr "Conta inválida!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Taxes missing !"
|
||||
#~ msgstr "Impostos faltando!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Fechamento do ano fiscal cancelado, por favor marque a caixa."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No piece number !"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum número da parte!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
|
||||
#~ msgstr "Fechamento dos estados cancelado, por favor marque a caixa!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
|
||||
#~ msgstr "Você deve definir um diário analítico no '%s' de diário!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
|
||||
#~ "this period"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O diário especificado não tem nenhuma entrada do movimento da conta no "
|
||||
#~ "estado do esboço para este período"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
|
||||
#~ msgstr "Linha \" %s\" do movimento da conta é inválido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
|
||||
#~ msgstr "Você tem que fornecer uma conta para a amortizar lançamento!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Mensagem !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
|
||||
#~ msgstr "Você não pode excluir o movimento: \"% s\"!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No analytic journal !"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum diário analítico !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use this general account in this journal !"
|
||||
#~ msgstr "You can not use this general account in this journal !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
|
||||
#~ msgstr "Você não pode incluir/modificar as lançamentos em um diário fechado."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
|
||||
#~ "you can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você não pode fazer uma modificação em lançamentos conciliados! Observe que "
|
||||
#~ "você pode simplesmente mudar alguns campos sem importância!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must first select a partner !"
|
||||
#~ msgstr "Voce precisa selecionar um parceiro primeiro !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
|
||||
#~ msgstr "O balanço esperado (%.2f) é diferente do calculado. (%.2f)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
|
||||
#~ "can just change some non important fields !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voce não pode modificar um lançamento confirmado ! Voce pode apenas trocar "
|
||||
#~ "alguns campos sem importância !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Partner Defined !"
|
||||
#~ msgstr "Número do parceiro definido !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
|
||||
#~ msgstr "Lançamentos não são das mesmas contas ou já estão conciliados ! "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invalid action !"
|
||||
#~ msgstr "Ação invalida !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Some entries are already reconciled !"
|
||||
#~ msgstr "Alguns lançamentos já estão conciliados !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Already Reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Já conciliado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entries: "
|
||||
#~ msgstr "Lancamentos: "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error !"
|
||||
#~ msgstr "Erro !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "UserError"
|
||||
#~ msgstr "Erro de usuário"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning"
|
||||
#~ msgstr "Mensagem"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not use an inactive account!"
|
||||
#~ msgstr "Voce não pode usar uma conta inativa!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Lançamentos estão conciliados"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "This period is already closed !"
|
||||
#~ msgstr "Este período já está fechado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As linhas do movimento selecionado nao tem nenhuma conta a ser movida para o "
|
||||
#~ "estado de esboço"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Bad account !"
|
||||
#~ msgstr "Conta errada!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
|
||||
#~ msgstr "Seu diário precisa ter uma conta de crédito e débito padrão."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Period found on Invoice!"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum período encontrado na fatura!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum diário para escrituração foi definido para o ano fiscal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No period found !"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum período encontrado !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No Data Available"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum dado disponível"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
|
||||
#~ msgstr "Impossível excluir fatura(s) que já foram abertas ou pagas!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to find a valid period !"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível encontrar um período válido!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "No records found for your selection!"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum registro encontrado para sua seleção"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você não pode alterar o imposto, ao invés disso remova e recrie as linhas!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
|
||||
#~ msgstr "Data deve ser definida entre %s e %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "As taxas globais estão definidas, mas não estão nas linhas da fatura!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Data Insufficient !"
|
||||
#~ msgstr "Dados insuficientes!"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Invoice is already reconciled"
|
||||
#~ msgstr "Fatura já está reconciliada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
|
||||
#~ msgstr "Você deve digitar um período que não seja 0 ou menor !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O diário de abertura não deve ter nenhum lançamento no novo ano fiscal !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must select accounts to reconcile"
|
||||
#~ msgstr "Você deve selecionar as contas para reconciliar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
|
||||
#~ msgstr "Não é possível criar um movimento de fatura no diário centralizado"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
|
||||
#~ msgstr "Lançamento \"%s\" não é válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to reconcile entry \"%s\": %.2f"
|
||||
#~ msgstr "Incapaz reconciliar lançamento \"% s \": %.2f"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
|
||||
#~ msgstr "As linhas de lançamentos de conta não estão em formato válido."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Você não pode modificar/apagar um diário com lançamentos para esse período !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Não pode %s provisório/proforma/cancelar fatura."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
|
||||
#~ msgstr "Não se pode pagar uma fatura provisória/proforma/cancelada"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
|
||||
#~ msgstr "Você tem que definir um diário analítico '%s' !"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Unable to change tax !"
|
||||
#~ msgstr "Não foi possível alterar o imposto!"
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: geopop65 <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2175,7 +2175,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Înregistrare analitică"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Mesaj plăţi restante"
|
||||
|
||||
|
@ -6063,3 +6064,360 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Calculează datele înregistrării"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Conturi analitice de închis"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Facturi în ciornă"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Panou contabilitate"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Conturi de facturat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Costuri de facturat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Creanţe încasare învechite"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Panou pentru contabil"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Conturi de venituri"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Indicatorii mei"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Panou cont"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Venit învechit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Afişare informaţii debit/credit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Toate conturile"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Selectare înregistrări după"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Notificare"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Perioadă financiară"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Sold cont"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Selectare perioadă(e)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Procentaj"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Comparare ani selectaţi după"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Selectare an(i) fiscal(i) (maxim trei ani)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Selectare cont referinţă (pentru comparare %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Sold conturi - compară ani"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modulul Sold cont este o funcţionalitate adăugată la modulul Management "
|
||||
"financiar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Acest modul vă oferă opţiuni variate pentru tipărirea extraselor de "
|
||||
"cont\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Puteţi compara extrasele pentru diferiţi ani\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Puteţi opta pentru comparare monetară sau procentuală între doi ani\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Puteţi alege un cont de referinţă pentru comparare procentuală faţă "
|
||||
"de un anumit an\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Puteţi selecta perioade după data actuală sau după data creării\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Aveţi opţiunea de a tipări rapoartele dorite în format vedere.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trebuie să selectaţi opţiunea 'landscape' (vedere). Verificaţi, vă rog."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Afişează raportul în format vedere"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Afişează comparaţia în %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Selectare perioadă"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Opţiuni raport"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Nu compara"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Afişează conturi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. Aţi selectat mai mult de 3 ani."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Management financiar contabil - Comparare conturi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "An :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Puteţi selecta maxim 3 ani. Reîncercaţi."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Aţi selectat opţiunea 'Procentaj' pe mai mult de 2 ani, dar nu aţi ales "
|
||||
"formatul vedere."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poate aţi făcut vreuna din următoarele greşeli. Corectaţi şi reîncercaţi."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Lasaţi necompletat pentru comparare cu contul părinte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Data creării"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Nu aţi selectat opţiunea 'procentaj', dar aţi selectat mai mult de 2 ani."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S-ar putea să fi selectat opţiunile de comparare cu mai mult de 1 an, cu "
|
||||
"coloanele debit/credit şi opţiunea %. Toate acestea ar putea genera un "
|
||||
"raport ce nu se încadrează în pagină. Reîncercaţi."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin 1 an fiscal. Reîncercaţi."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Raport personalizat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Mitev <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Распечатать налоговый отчет"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Предок"
|
||||
msgstr "Контрагент"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move,type:0
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Остаток"
|
|||
#: field:account.tax.template,base_sign:0
|
||||
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
|
||||
msgid "Base Code Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знак основного кода"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Централизация Дебета"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
|
||||
msgid "Confirm draft invoices"
|
||||
msgstr "Подтверить черновики счетов"
|
||||
msgstr "Подтвердить черновики счетов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term.line,days2:0
|
||||
|
@ -171,6 +171,10 @@ msgid ""
|
|||
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
|
||||
"it's based on the beginning of the month)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установите значение дня месяца -1 для последнего дня текущего месяца. В "
|
||||
"случае положительного значения, значение дня будет соответствовать дню "
|
||||
"следующего месяца. Установите значение 0 для чистых дней (иначе счет идет с "
|
||||
"начала месяца)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
|
@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Периодическая обработка"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
|
||||
msgid "Analytic Entries Stats"
|
||||
msgstr "Состояния проводок аналитики"
|
||||
msgstr "Состояние проводок аналитического учета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
|
||||
|
@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "Шаблоны кодов налога"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Supplier invoice"
|
||||
msgstr "Счет поставщика"
|
||||
msgstr "Счет-фактура поставщика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
|
||||
|
@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Подитог:"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
|
||||
msgid "Analytic Entries"
|
||||
msgstr "Проводки аналитики"
|
||||
msgstr "Проводки аналитического учета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.subscription,period_type:0
|
||||
|
@ -714,7 +718,7 @@ msgstr "Выберите период для проведения анализа
|
|||
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
|
||||
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
|
||||
msgid "Tax Code Sign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Символ кода налога"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner,credit:0
|
||||
|
@ -1151,12 +1155,12 @@ msgstr "Период с"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мультиплановые счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
|
||||
msgid "Journal de vente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журнал продаж"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.model.line,amount_currency:0
|
||||
|
@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "Сумма выраженная в дополнительной друг
|
|||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
|
||||
msgid "Fiscal Position Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон финансовой области"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.payment.term,line_ids:0
|
||||
|
@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr "Список шаблонов налогов"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
|
||||
msgid "Invoice import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счет импорта"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
|
||||
|
@ -1224,6 +1228,11 @@ msgid ""
|
|||
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
|
||||
"always use the rate at date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это позволит выбрать текущий валютный курс для расчета сумм в сделке. В "
|
||||
"большинстве стран правового метода является \"средний\", но лишь немногие "
|
||||
"программные системы способны управлять этим. Так что если вы импортируете из "
|
||||
"другого программного обеспечения системы вы можете использовать курс на "
|
||||
"дату. Входящие сделки всегда используют ставку на сегодняшний день."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,company_currency_id:0
|
||||
|
@ -1233,12 +1242,12 @@ msgstr "Валюта компании"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
|
||||
msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаблон структуры счетов финансовой области"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основной аналитический счет"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
|
||||
|
@ -1248,12 +1257,12 @@ msgstr "Сверить со списанием"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,tax_amount:0
|
||||
msgid "Tax/Base Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налоговые / базовая сумма"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
|
||||
msgid "No. of Digits to use for account code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кол-во цифр для использования в коде счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
|
||||
|
@ -1278,7 +1287,7 @@ msgstr "Фиксированная величина"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
||||
msgid "Analytic Credit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аналитический Кредит"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
|
||||
|
@ -1296,12 +1305,12 @@ msgstr "Не сверенные транзакции"
|
|||
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
|
||||
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
|
||||
msgid "Tax Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Структура налога"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.wizard:0
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.payment.term.line,value:0
|
||||
|
@ -1356,7 +1365,7 @@ msgstr "Вид"
|
|||
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
|
||||
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
|
||||
|
@ -1386,7 +1395,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
|
||||
msgid "Electronic File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Электронный файл"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -1435,23 +1444,23 @@ msgstr "Журнал"
|
|||
#: field:account.account,child_id:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подчиненный счет"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,check_history:0
|
||||
msgid "Display History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать историю"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
|
||||
msgid " Start date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Дата начала"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
|
||||
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
|
||||
msgid "Display accounts "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показать счета "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
|
||||
|
@ -1517,7 +1526,7 @@ msgstr "Поставщик"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Tel. :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "тел.:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
|
||||
|
@ -1552,7 +1561,7 @@ msgstr "Движение счета"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основной план счетов на основе шаблона"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
|
||||
|
@ -1563,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.tax.code,parent_id:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основной код"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
|
||||
|
@ -1608,7 +1617,7 @@ msgstr "Ссылка на партнера"
|
|||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
|
||||
msgid "Receivable and Payable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Счета дебиторской и кредиторской задолженности"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.subscription:0
|
||||
|
@ -1683,7 +1692,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
|
||||
msgid "Close a Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрыть период"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
|
||||
|
@ -1703,7 +1712,7 @@ msgstr "Номер счета"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.wizard:0
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пропустить"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,period_id:0
|
||||
|
@ -1724,12 +1733,12 @@ msgstr "Открыть повторно"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
|
||||
msgid "Are you sure you want to create entries?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите создать проводки?"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax,include_base_amount:0
|
||||
msgid "Include in base amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить в базовую сумму"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
|
||||
|
@ -1806,7 +1815,7 @@ msgstr "Продажа"
|
|||
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
|
||||
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:res.partner,property_account_position:0
|
||||
|
@ -1814,11 +1823,13 @@ msgid ""
|
|||
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
|
||||
"partner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Финансовая область будет определять налоги и счета, используемые для "
|
||||
"контрагента."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
|
||||
msgid "Date or Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата или Код"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_id:0
|
||||
|
@ -2010,7 +2021,7 @@ msgstr "Возврат средств клиенту"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.vat.declaration:0
|
||||
msgid "Tax Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сумма налога"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
|
||||
|
@ -2058,7 +2069,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
msgid "Draft Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Черновик счета"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
|
||||
|
@ -2154,7 +2165,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Проводка аналитики"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.wizard:0
|
||||
msgid "Create a Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать финансовый год"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:product.template,taxes_id:0
|
||||
|
@ -3219,7 +3231,7 @@ msgstr "Налоги"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
|
||||
msgid "Close Fiscal Year with new entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрыть учетный год с новыми проводками"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account,currency_mode:0
|
||||
|
@ -3668,7 +3680,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
|
||||
msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Определить отчетный год и выбрать план счетов"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
|
||||
|
@ -3757,7 +3769,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
|
||||
msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Структура налоговых шаблонов для финансовой области"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -4097,7 +4109,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
|
||||
msgid "Separated Journal Sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отдельные последовательности журнала"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
|
||||
|
@ -4398,7 +4410,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
msgid "Fiscal Year Sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Последовательности отчетного года"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.model.line:0
|
||||
|
@ -4504,7 +4516,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
|
||||
msgid "Valid Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Согласованные проводки"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
|
||||
|
@ -4545,7 +4557,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Supplier Accounting Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Настройки бухгалтерского учета для контрагента-поставщика"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -5191,7 +5203,7 @@ msgstr "Данный месяц"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account.type,sign:0
|
||||
msgid "Sign on Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знак в отчётах"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,currency_id:0
|
||||
|
@ -5536,7 +5548,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.general.journal:0
|
||||
msgid "Printing Date :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать Даты:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
|
||||
|
@ -5698,7 +5710,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.balance:0
|
||||
msgid "Analytic Balance -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остаток по аналитике"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
|
||||
|
@ -5950,4 +5962,333 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Вычислить даты проводки"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5921,3 +5922,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 09:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neplatný súbor XML pre zobrazenie architektúry!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účtovníctvo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -4740,7 +4741,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
|
||||
msgid "Receivable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Účty pohľadávok"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
|
||||
|
@ -5924,3 +5925,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Zatvoriť analytické účty"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Návrhy faktúr"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Nástenka účtovníctva"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Účty na faktúre"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Náklady na faktúru"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Moja ukazovatele"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 13:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Vidmar <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 11:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Datum ali šifra"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_id:0
|
||||
msgid "Account Manager"
|
||||
msgstr "Računovodja"
|
||||
msgstr "Odgovorni za stranko"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.analytic.account.journal:0
|
||||
|
@ -2159,7 +2159,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Analitičen vnos"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Sporočilo za opomin za zapadle postavke"
|
||||
|
||||
|
@ -5960,3 +5961,360 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Izračunaj datume vknjižb"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Analitični konti za zapiranje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Osnutki računov"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Računovodska pregledna plošča"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Zaračunavanje po kontih"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Zaračunavanje stroškov"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Zastarane terjatve"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr "Odbor za računovodjo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Konti prihodkov"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Moji kazalci"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr "Odbor za računovodstvo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Zastarani prihodki"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Prikaži oinformacijo breme/dobro"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Vsi konti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr "Izbira vnosov temelji na"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Obvestilo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Finančno obdobje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Stanje konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Izberi obdobje(a)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Delež"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr "Primerjaj izbrana leta po"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr "Izberite poslovna leta (največ tri)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr "Izberite referenčni konto (za primerjavo v %)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Stanje konta - primerjaj med leti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modul \"Stanje konta\" je dodatek funkcionalnosti modula \"Finančno "
|
||||
"upravljanje\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Ta modul vam nudi različne možnosti za tiskanje bilance stanja.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. Lahko primerjate bilance stanja za različna leta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. Nastavite lahko denarno ali odstotkovno primerjavo med dvema letoma.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. Lahko nastavite referenčni konto za odstotekovno primerjavo za "
|
||||
"posamezna leta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. Izberete lahko dobe kot dejanski datum ali obdobja kot datum "
|
||||
"nastanka.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. Imate možnost tiskanja želenega poročila v ležečem formatu.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr "Izbrati morate možnost \"Ležeče\". Prosim, reverite."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr "Prikaži poročilo v ležeči obliki"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Skupaj:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr "Prikaži primerjavo v %"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Izberi obdobje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Možnosti poročila"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr "Ne primerjaj"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Prikaži konto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr "1. V vsakem primeru ste izbrali več kot 3 leta."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr "Računovodstvo in finančno upravljanje - primerjaj konte"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr "Leto:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "Izberete lahko največ tri leta. Prosim, preverite ponovno."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Izbrali ste možnost \"odstotki\" za več kot dve leti, vendar niste "
|
||||
"izbrali ležečega formata."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naredili ste naslednje napake. Prosim, popravite jih in poskusite znova."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr "Pustite prazno za primerjavo z nadrejenim."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Ustvarjeno dne"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Niste izbrali možnosti \"odstotki\" , vendatr ste izbrali več kot dve "
|
||||
"leti."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najbrž ste izbrali možnost za primerjavo več kot enega leta s kolonami "
|
||||
"breme/dobro in možnostjo %. To lahko privede k temu, da se bo vsebina "
|
||||
"izpisala izven papirja. Poskuste znova."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "Izbrati morate vsaj eno poslovno leto. Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Prilagodi poročilo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr "Mesečno obdobje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr "Računi narejeni v zadnjih 15-ih dneh"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr "Poročilo o računih narejenih v zadnjih 15-ih dneh"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Skupni znesek"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Računi po vrsti"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Zastarane terjatve do danes"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Konti terjatev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Obseg"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr "Modul, ki doda nova poročila na osnovi modula konti."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr "Poročanje po kontih - poročanje"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Bilanca po vrsti konta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Teden v letu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Datum izdelave"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Zastarane terjatve"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Neobdavčen znesek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "account.config.wizard"
|
||||
#~ msgstr "account.config.wizard"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: ASTRIT BOKSHI <astritbokshi@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 16:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bokshas <astritbokshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:05+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2159,7 +2159,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5947,3 +5948,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dragan Životić <dragan_zivotic@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 13:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Данило Шеган <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-26 03:42+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2136,7 +2136,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5925,6 +5926,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Integrity Error !"
|
||||
#~ msgstr "Greška u integritetu!"
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: djn (XCLUDE) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <> <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-22 03:43+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2151,7 +2151,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Objektpost"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Förfallna fakturor meddelande"
|
||||
|
||||
|
@ -5349,7 +5350,7 @@ msgstr "Sida"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "Optional Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valfri information"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
|
||||
|
@ -5508,7 +5509,7 @@ msgstr "Fakturanummerserier som används i denna bok"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:account.move.line:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allmän information"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
|
||||
|
@ -5974,3 +5975,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Beräkna inskrivningsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Objektkonton att stänga"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Konton sorterade efter sort"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5922,6 +5923,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "హెచ్చరిక !"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-20 07:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Songpon Phusing <p.songpon@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-21 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -5923,6 +5923,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "การเตือน"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:22+0000\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5920,3 +5921,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,16 +4,16 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 03:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-19 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Omer Barlas <omer@barlas.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-20 03:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -168,11 +168,14 @@ msgid ""
|
|||
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
|
||||
"it's based on the beginning of the month)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ayın günü, bulunduğumuz ayın son günü için -1 girin. Eğer pozitif bir değer "
|
||||
"girilir ise bir sonraki ayın gününü verir. Net günler için 0 girin (aksi "
|
||||
"takdirde ayın başına göre hesaplanır)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Credit"
|
||||
msgstr "Toplam alacak"
|
||||
msgstr "Toplam Alacak"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.wizard,charts:0
|
||||
|
@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "Tedarikçi vergileri"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.move:0
|
||||
msgid "Total Debit"
|
||||
msgstr "Toplam borç"
|
||||
msgstr "Toplam Borç"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.tax.code.entries:0
|
||||
|
@ -2132,7 +2135,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr "Vadesi Geçmiş Ödeme için Mesaj"
|
||||
|
||||
|
@ -4204,7 +4208,7 @@ msgstr "Ödeme Tarihi"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.invoice:0
|
||||
|
@ -5729,7 +5733,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:account.analytic.journal,type:0
|
||||
#: selection:account.journal,type:0
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nakit"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
|
||||
|
@ -5920,3 +5924,334 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Giriş Tarihlerini Hesapla"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Çözümleyici hesabı kapat"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Taslak Faturlar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Hesap Panosu"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Hesapları faturala"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Maliyetleri faturala"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Eski Alacaklar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Gelir Hesapları"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Göstergelerim"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Yaşlandırılmış Gelir"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr "Borç/Kredi Bilgisini Göster"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr "Tüm hesaplar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr "Bildirim"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr "Mali Dönem"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr "Hesap bakiyesi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr "Dönem(leri) Seç"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr "Oran"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr "Hesap Bakiyesi (Yıl Karşılaştırma)"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr "Toplam :"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr "Dönem seçin"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr "Rapor Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr "Hsapları Göster"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr "En fazla 3 yıl seçebilirsiniz. Lütfen tekrar kontrol edin."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aşağıdaki hataları yapmış olabilirsiniz. Lütfen bunları düzeltin ve tekrar "
|
||||
"deneyin."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Oluşturulma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr "En az 1 Mali Yıl seçmelisiniz. Tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr "Raporu Yapılandır"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Toplam Tutar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr "Bugüne kadarki Yaşlandırılmış Alacak"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Alıcılar Hesabı"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Hesap Tipi Bazında Bakiye"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Yıl:Hafta"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr "Tarih Oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr "Yaşlandırılmış Alacak"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr "Tutar"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-11 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-12 04:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -806,11 +806,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_wizard
|
||||
msgid "account.config.wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
|
||||
|
@ -2138,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5926,3 +5922,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2135,7 +2135,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr "Проводка аналітики"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4758,7 +4759,7 @@ msgstr "Видатки та доходи рахунку за журналом (
|
|||
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
|
||||
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
|
||||
msgid "Receivable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рахунки дебіторів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
|
||||
|
@ -5946,6 +5947,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr "Розрахувати дати проводок"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr "Аналітичні рахунки до закриття"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr "Чорновики інвойсів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr "Панель бухгалтерії"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr "Рахунки для інвойсування"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr "Кошти для інвойсування"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr "Застаріла дебіторська заборгованість"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr "Рухунки доходів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr "Мої індикатори"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr "Застарілі доходи"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr "Рахунки за типом"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr "Рахунки дебіторів"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr "Баланс за типом рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr "Тиждень року"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
|
||||
#~ msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати період дати затвердження"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-11 07:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nguyễn Thịnh <thinhnverp@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -25,28 +25,28 @@ msgstr "Tên nội bộ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.tax.code:0
|
||||
msgid "Account Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mã số thuế"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
|
||||
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoá đơn từ nhà cung cấp chưa thanh toán"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
|
||||
msgid "Entries Encoding"
|
||||
msgstr "mục endoding"
|
||||
msgstr "Mã hoá mục"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form
|
||||
msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chỉ định Thông báo cho Báo cáo thanh toán quá hạn"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
|
||||
msgid "Confirm statement from draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xác nhận kê khai tạm"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||
|
@ -61,19 +61,21 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,currency:0
|
||||
msgid "The currency used to enter statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đơn vị tiền được sử dụng để nhập bảng kê khai"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
|
||||
msgid "Select Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lựa chọn thông báo"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This account will be used to value incoming stock for the current product "
|
||||
"category"
|
||||
msgstr "tài khoản này sẽ được dùng cho giá của sản phẩm đưa vào danh mục"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tài khoản này sẽ được sử dụng để định giá tồn kho sắp đến đối với loại sản "
|
||||
"phẩm này."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,period_id:0
|
||||
|
@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "kết quả hòa giả"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
|
||||
msgid "Unreconciled entries"
|
||||
msgstr "không thể hòa giải"
|
||||
msgstr "Mục chưa được tổng hợp"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
|
||||
|
@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "thống kê tài chính"
|
|||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
|
||||
msgid "Print Taxes Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "in báo cáo thuế"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,parent_id:0
|
||||
|
@ -2144,7 +2146,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5933,6 +5936,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Warning !"
|
||||
#~ msgstr "Cảnh báo"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2133,7 +2133,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5922,6 +5923,335 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please verify the price of the invoice !\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account
|
||||
# * account
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: BlueT - Matthew Lien - 練喆明 <bluet@ubuntu-tw.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-23 03:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:54+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
|
||||
msgid "Asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "資產"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "操作定義中使用了無效的模式名稱。"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.journal,currency:0
|
||||
|
@ -2132,7 +2132,8 @@ msgid "Analytic Entry"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
#: field:res.company,overdue_msg:0
|
||||
msgid "Overdue Payments Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2913,7 +2914,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.template:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "账号"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.fiscal.position.template:0
|
||||
|
@ -5920,3 +5921,332 @@ msgstr ""
|
|||
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
|
||||
msgid "Compute Entry Dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Analytic accounts to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Draft invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
|
||||
msgid "Accounting Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_my_account
|
||||
msgid "Accounts to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_to_invoice
|
||||
msgid "Costs to invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged receivables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Board for accountant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
|
||||
msgid "Income Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "My indicators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Account Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Aged income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,show_columns:0
|
||||
msgid "Show Debit/Credit Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "All accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Entries Selection Based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Financial Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
|
||||
msgid "Account balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
|
||||
msgid "Account balance-Compare Years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
|
||||
"module.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
|
||||
"particular years.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
|
||||
"date.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,landscape:0
|
||||
msgid "Show Report in Landscape Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Total :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,format_perc:0
|
||||
msgid "Show Comparision in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Select Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Report Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0
|
||||
msgid "Don't Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
|
||||
msgid "Show Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
|
||||
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: rml:account.account.balance.landscape:0
|
||||
#: rml:account.balance.account.balance:0
|
||||
msgid "Year :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
|
||||
"have not selected landscape format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.balance.account.balance.report,init,select_account:0
|
||||
msgid "Keep empty for comparision to its parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
|
||||
"than 2 years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have selected the compare options with more than 1 year with "
|
||||
"credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
|
||||
"of the paper.Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
|
||||
msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
|
||||
msgid "Customize Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.aged.receivable,name:0
|
||||
msgid "Month Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_view_created_invoice_dashboard
|
||||
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_invoice_created
|
||||
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.account.receivable:0
|
||||
msgid "Accounts by type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_aged_receivable
|
||||
msgid "Aged Receivable Till Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
|
||||
msgid "Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:temp.range,name:0
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
|
||||
msgid "Account Reporting - Reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
|
||||
msgid "Balance by Type of Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.account.receivable,name:0
|
||||
msgid "Week of Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:report.invoice.created,create_date:0
|
||||
msgid "Create Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_aged_receivable_graph
|
||||
#: view:report.aged.receivable:0
|
||||
msgid "Aged Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Untaxed Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -18,23 +18,26 @@
|
|||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import time
|
||||
import datetime
|
||||
from dateutil.relativedelta import relativedelta
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
from os.path import join as opj
|
||||
from operator import itemgetter
|
||||
|
||||
from tools.translate import _
|
||||
from osv import fields, osv
|
||||
import netsvc
|
||||
import tools
|
||||
from os.path import join as opj
|
||||
|
||||
class account_installer(osv.osv_memory):
|
||||
_name = 'account.installer'
|
||||
_inherit = 'res.config.installer'
|
||||
|
||||
def _get_default_accounts(self, cr, uid, context=None):
|
||||
accounts = [{'acc_name':'Current','account_type':'cash'},
|
||||
{'acc_name':'Deposit','account_type':'cash'}]
|
||||
accounts = [{'acc_name':'Current','account_type':'bank'},
|
||||
{'acc_name':'Deposit','account_type':'bank'},
|
||||
{'acc_name':'Cash','account_type':'cash'}]
|
||||
return accounts
|
||||
|
||||
def _get_charts(self, cr, uid, context=None):
|
||||
|
@ -50,40 +53,35 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
_columns = {
|
||||
# Accounting
|
||||
'charts':fields.selection(_get_charts, 'Chart of Accounts',
|
||||
required=True,
|
||||
required=False,
|
||||
help="Installs localized accounting charts to match as closely as "
|
||||
"possible the accounting needs of your company based on your "
|
||||
"country."),
|
||||
'account_analytic_plans':fields.boolean('Multiple Analytic Plans',
|
||||
help="Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts "
|
||||
"simultaneously."),
|
||||
'account_payment':fields.boolean('Suppliers Payment Management',
|
||||
help="Streamlines invoice payment and creates hooks to plug "
|
||||
"automated payment systems in."),
|
||||
'account_followup':fields.boolean('Followups Management',
|
||||
help="Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, "
|
||||
"including multiple levels of reminding and customized "
|
||||
"per-partner policies."),
|
||||
'account_asset':fields.boolean('Assets Management',
|
||||
help="Enables asset management in the accounting application, "
|
||||
"including asset categories and usage periods."),
|
||||
'date_start': fields.date('Start Date', required=True),
|
||||
'date_stop': fields.date('End Date', required=True),
|
||||
'period':fields.selection([('month','Monthly'), ('3months','3 Monthly')],
|
||||
'Periods', required=True),
|
||||
'bank_accounts_id': fields.one2many('account.bank.accounts.wizard', 'bank_account_id', 'Bank Accounts',required=True),
|
||||
'sale_tax':fields.float('Sale Tax(%)'),
|
||||
'purchase_tax':fields.float('Purchase Tax(%)')
|
||||
}
|
||||
'purchase_tax':fields.float('Purchase Tax(%)'),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company'),
|
||||
}
|
||||
|
||||
def _default_company(self, cr, uid, context={}):
|
||||
user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context)
|
||||
if user.company_id:
|
||||
return user.company_id.id
|
||||
return False
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'date_start': lambda *a: time.strftime('%Y-01-01'),
|
||||
'date_stop': lambda *a: time.strftime('%Y-12-31'),
|
||||
'period':lambda *a:'month',
|
||||
'sale_tax':lambda *a:0.0,
|
||||
'purchase_tax':lambda *a:0.0,
|
||||
#'charts':'configurable',
|
||||
'company_id': _default_company,
|
||||
'bank_accounts_id':_get_default_accounts
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
def on_change_tax(self, cr, uid, id, tax):
|
||||
return{'value':{'purchase_tax':tax}}
|
||||
|
@ -96,11 +94,6 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
return {}
|
||||
|
||||
def generate_configurable_chart(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
result = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'configurable_chart_template')
|
||||
id = mod_obj.read(cr, uid, [result], ['res_id'])[0]['res_id']
|
||||
obj_multi = self.pool.get('account.chart.template').browse(cr,uid, id)
|
||||
|
||||
obj_acc = self.pool.get('account.account')
|
||||
obj_acc_tax = self.pool.get('account.tax')
|
||||
obj_journal = self.pool.get('account.journal')
|
||||
|
@ -108,7 +101,16 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
obj_acc_template = self.pool.get('account.account.template')
|
||||
obj_fiscal_position_template = self.pool.get('account.fiscal.position.template')
|
||||
obj_fiscal_position = self.pool.get('account.fiscal.position')
|
||||
company_id = self.pool.get('res.users').browse(cr,uid,[uid],context)[0].company_id
|
||||
data_pool = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
|
||||
result = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'configurable_chart_template')
|
||||
id = mod_obj.read(cr, uid, [result], ['res_id'])[0]['res_id']
|
||||
obj_multi = self.pool.get('account.chart.template').browse(cr, uid, id)
|
||||
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
company_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, [uid], context)[0].company_id
|
||||
seq_journal = True
|
||||
|
||||
# Creating Account
|
||||
|
@ -133,7 +135,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
'company_id': company_id.id,
|
||||
'sign': tax_code_template.sign,
|
||||
}
|
||||
new_tax_code = self.pool.get('account.tax.code').create(cr,uid,vals)
|
||||
new_tax_code = self.pool.get('account.tax.code').create(cr, uid, vals)
|
||||
#recording the new tax code to do the mapping
|
||||
tax_code_template_ref[tax_code_template.id] = new_tax_code
|
||||
|
||||
|
@ -166,7 +168,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
'company_id': company_id.id,
|
||||
'type_tax_use': tax.type_tax_use
|
||||
}
|
||||
new_tax = obj_acc_tax.create(cr,uid,vals_tax)
|
||||
new_tax = obj_acc_tax.create(cr, uid, vals_tax)
|
||||
#as the accounts have not been created yet, we have to wait before filling these fields
|
||||
todo_dict[new_tax] = {
|
||||
'account_collected_id': tax.account_collected_id and tax.account_collected_id.id or False,
|
||||
|
@ -204,11 +206,11 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
'tax_ids': [(6,0,tax_ids)],
|
||||
'company_id': company_id.id,
|
||||
}
|
||||
new_account = obj_acc.create(cr,uid,vals)
|
||||
new_account = obj_acc.create(cr, uid, vals)
|
||||
acc_template_ref[account_template.id] = new_account
|
||||
if account_template.name == 'Bank Current Account':
|
||||
view_id_cash = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Cash Journal View')])[0]
|
||||
view_id_cur = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Multi-Currency Cash Journal View')])[0]
|
||||
view_id_cash = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Bank/Cash Journal View')])[0] #why fixed name here?
|
||||
view_id_cur = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Bank/Cash Journal (Multi-Currency) View')])[0] #Why Fixed name here?
|
||||
ref_acc_bank = obj_multi.bank_account_view_id
|
||||
|
||||
cash_result = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'conf_account_type_cash')
|
||||
|
@ -225,10 +227,12 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
vals_seq = {
|
||||
'name': _('Bank Journal '),
|
||||
'code': 'account.journal',
|
||||
'prefix': 'BAN/',
|
||||
'padding': 5
|
||||
}
|
||||
seq_id = obj_sequence.create(cr,uid,vals_seq)
|
||||
|
||||
#create the bank journal
|
||||
#create the bank journals
|
||||
vals_journal = {}
|
||||
vals_journal['name']= _('Bank Journal ')
|
||||
vals_journal['code']= _('BNK')
|
||||
|
@ -244,9 +248,21 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
obj_journal.create(cr,uid,vals_journal)
|
||||
|
||||
for val in record.bank_accounts_id:
|
||||
if val.account_type == 'cash':type = cash_type_id
|
||||
elif val.account_type == 'bank':type = bank_type_id
|
||||
else:type = check_type_id
|
||||
seq_prefix = None
|
||||
seq_padding = 5
|
||||
if val.account_type == 'cash':
|
||||
type = cash_type_id
|
||||
seq_prefix = "CSH/"
|
||||
elif val.account_type == 'bank':
|
||||
type = bank_type_id
|
||||
seq_prefix = "BAN/"
|
||||
elif val.account_type == 'check':
|
||||
type = check_type_id
|
||||
seq_prefix = "CHK/"
|
||||
else:
|
||||
type = check_type_id
|
||||
seq_padding = None
|
||||
|
||||
vals_bnk = {'name': val.acc_name or '',
|
||||
'currency_id': val.currency_id.id or False,
|
||||
'code': str(110400 + code_cnt),
|
||||
|
@ -258,6 +274,8 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
vals_seq_child = {
|
||||
'name': _(vals_bnk['name']),
|
||||
'code': 'account.journal',
|
||||
'prefix': seq_prefix,
|
||||
'padding': seq_padding
|
||||
}
|
||||
seq_id = obj_sequence.create(cr, uid, vals_seq_child)
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +296,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
code_cnt += 1
|
||||
|
||||
|
||||
#reactivate the parent_store functionnality on account_account
|
||||
#reactivate the parent_store functionality on account_account
|
||||
self.pool._init = False
|
||||
self.pool.get('account.account')._parent_store_compute(cr)
|
||||
|
||||
|
@ -289,14 +307,29 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
'account_paid_id': acc_template_ref[value['account_paid_id']],
|
||||
})
|
||||
|
||||
# Creating Journals
|
||||
# Creating Journals Sales and Purchase
|
||||
vals_journal={}
|
||||
view_id = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Journal View')])[0]
|
||||
data_id = mod_obj.search(cr, uid, [('model','=','account.journal.view'), ('name','=','account_sp_journal_view')])
|
||||
data = mod_obj.browse(cr, uid, data_id[0])
|
||||
view_id = data.res_id
|
||||
|
||||
seq_id = obj_sequence.search(cr,uid,[('name','=','Account Journal')])[0]
|
||||
|
||||
if seq_journal:
|
||||
seq_id_sale = obj_sequence.search(cr,uid,[('name','=','Sale Journal')])[0]
|
||||
seq_id_purchase = obj_sequence.search(cr,uid,[('name','=','Purchase Journal')])[0]
|
||||
seq_sale = {
|
||||
'name': 'Sale Journal',
|
||||
'code': 'account.journal',
|
||||
'prefix': 'INV/',
|
||||
'padding': 4
|
||||
}
|
||||
seq_id_sale = obj_sequence.create(cr, uid, seq_sale)
|
||||
seq_purchase = {
|
||||
'name': 'Purchase Journal',
|
||||
'code': 'account.journal',
|
||||
'prefix': 'VEN/',
|
||||
'padding': 4
|
||||
}
|
||||
seq_id_purchase = obj_sequence.create(cr, uid, seq_purchase)
|
||||
else:
|
||||
seq_id_sale = seq_id
|
||||
seq_id_purchase = seq_id
|
||||
|
@ -327,9 +360,44 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
|
||||
obj_journal.create(cr,uid,vals_journal)
|
||||
|
||||
# Creating Journals Sales Refund and Purchase Refund
|
||||
vals_journal={}
|
||||
data_id = mod_obj.search(cr, uid, [('model','=','account.journal.view'), ('name','=','account_sp_refund_journal_view')])
|
||||
data = mod_obj.browse(cr, uid, data_id[0])
|
||||
view_id = data.res_id
|
||||
|
||||
seq_id_sale_refund = seq_id_sale
|
||||
seq_id_purchase_refund = seq_id_purchase
|
||||
|
||||
vals_journal['view_id'] = view_id
|
||||
|
||||
#Sales Refund Journal
|
||||
vals_journal['name'] = _('Sales Refund Journal')
|
||||
vals_journal['type'] = 'sale_refund'
|
||||
vals_journal['code'] = _('SCNJ')
|
||||
vals_journal['sequence_id'] = seq_id_sale_refund
|
||||
|
||||
if obj_multi.property_account_receivable:
|
||||
vals_journal['default_credit_account_id'] = acc_template_ref[obj_multi.property_account_income_categ.id]
|
||||
vals_journal['default_debit_account_id'] = acc_template_ref[obj_multi.property_account_income_categ.id]
|
||||
|
||||
obj_journal.create(cr,uid,vals_journal)
|
||||
|
||||
# Purchase Refund Journal
|
||||
vals_journal['name'] = _('Purchase Refund Journal')
|
||||
vals_journal['type'] = 'purchase_refund'
|
||||
vals_journal['code'] = _('ECNJ')
|
||||
vals_journal['sequence_id'] = seq_id_purchase_refund
|
||||
|
||||
if obj_multi.property_account_payable:
|
||||
vals_journal['default_credit_account_id'] = acc_template_ref[obj_multi.property_account_expense_categ.id]
|
||||
vals_journal['default_debit_account_id'] = acc_template_ref[obj_multi.property_account_expense_categ.id]
|
||||
|
||||
obj_journal.create(cr,uid,vals_journal)
|
||||
|
||||
# Bank Journals
|
||||
view_id_cash = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Cash Journal View')])[0]
|
||||
view_id_cur = self.pool.get('account.journal.view').search(cr,uid,[('name','=','Multi-Currency Cash Journal View')])[0]
|
||||
view_id_cash = self.pool.get('account.journal.view').search(cr, uid, [('name','=','Bank/Cash Journal View')])[0] #TOFIX: Why put fixed name ?
|
||||
view_id_cur = self.pool.get('account.journal.view').search(cr, uid, [('name','=','Bank/Cash Journal (Multi-Currency) View')])[0] #TOFIX: why put fixed name?
|
||||
ref_acc_bank = obj_multi.bank_account_view_id
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -343,8 +411,10 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
('property_account_expense_categ','product.category','account.account'),
|
||||
('property_account_income_categ','product.category','account.account'),
|
||||
('property_account_expense','product.template','account.account'),
|
||||
('property_account_income','product.template','account.account')
|
||||
('property_account_income','product.template','account.account'),
|
||||
('property_reserve_and_surplus_account','res.company','account.account'),
|
||||
]
|
||||
|
||||
for record in todo_list:
|
||||
r = []
|
||||
r = property_obj.search(cr, uid, [('name','=', record[0] ),('company_id','=',company_id.id)])
|
||||
|
@ -356,6 +426,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
'fields_id': field[0],
|
||||
'value': account and 'account.account,'+str(acc_template_ref[account.id]) or False,
|
||||
}
|
||||
|
||||
if r:
|
||||
#the property exist: modify it
|
||||
property_obj.write(cr, uid, r, vals)
|
||||
|
@ -394,10 +465,15 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
obj_ac_fp.create(cr, uid, vals_acc)
|
||||
|
||||
def execute(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
res_obj = self.pool.get('account.fiscalyear')
|
||||
data_pool = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
obj_acc = self.pool.get('account.account')
|
||||
super(account_installer, self).execute(cr, uid, ids, context=context)
|
||||
record = self.browse(cr, uid, ids, context=context)[0]
|
||||
company_id = self.pool.get('res.users').browse(cr,uid,[uid],context)[0].company_id
|
||||
for res in self.read(cr,uid,ids):
|
||||
company_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, [uid], context)[0].company_id
|
||||
for res in self.read(cr, uid, ids):
|
||||
if record.charts == 'configurable':
|
||||
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
fp = tools.file_open(opj('account','configurable_account_chart.xml'))
|
||||
|
@ -412,24 +488,24 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
tax_val = {}
|
||||
default_tax = []
|
||||
|
||||
pur_tax_parent = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'vat_code_base_purchases')
|
||||
pur_tax_parent = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'tax_code_base_purchases')
|
||||
pur_tax_parent_id = mod_obj.read(cr, uid, [pur_tax_parent], ['res_id'])[0]['res_id']
|
||||
|
||||
sal_tax_parent = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'vat_code_base_sales')
|
||||
sal_tax_parent = mod_obj._get_id(cr, uid, 'account', 'tax_code_base_sales')
|
||||
sal_tax_parent_id = mod_obj.read(cr, uid, [sal_tax_parent], ['res_id'])[0]['res_id']
|
||||
|
||||
if s_tax*100 > 0.0:
|
||||
vals_tax_code = {
|
||||
'name': 'VAT%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'code': 'VAT%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'name': 'TAX%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'code': 'TAX%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'company_id': company_id.id,
|
||||
'sign': 1,
|
||||
'parent_id':sal_tax_parent_id
|
||||
}
|
||||
new_tax_code = self.pool.get('account.tax.code').create(cr,uid,vals_tax_code)
|
||||
new_tax_code = self.pool.get('account.tax.code').create(cr, uid, vals_tax_code)
|
||||
sales_tax = obj_tax.create(cr, uid,
|
||||
{'name':'VAT%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'description':'VAT%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
{'name':'TAX%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'description':'TAX%s%%'%(s_tax*100),
|
||||
'amount':s_tax,
|
||||
'base_code_id':new_tax_code,
|
||||
'tax_code_id':new_tax_code,
|
||||
|
@ -439,16 +515,16 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
default_tax.append(('taxes_id',sales_tax))
|
||||
if p_tax*100 > 0.0:
|
||||
vals_tax_code = {
|
||||
'name': 'VAT%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'code': 'VAT%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'name': 'TAX%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'code': 'TAX%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'company_id': company_id.id,
|
||||
'sign': 1,
|
||||
'parent_id':pur_tax_parent_id
|
||||
}
|
||||
new_tax_code = self.pool.get('account.tax.code').create(cr,uid,vals_tax_code)
|
||||
new_tax_code = self.pool.get('account.tax.code').create(cr, uid, vals_tax_code)
|
||||
purchase_tax = obj_tax.create(cr, uid,
|
||||
{'name':'VAT%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'description':'VAT%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
{'name':'TAX%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'description':'TAX%s%%'%(p_tax*100),
|
||||
'amount':p_tax,
|
||||
'base_code_id':new_tax_code,
|
||||
'tax_code_id':new_tax_code,
|
||||
|
@ -457,7 +533,7 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
tax_val.update({'supplier_taxes_id':[(6,0,[purchase_tax])]})
|
||||
default_tax.append(('supplier_taxes_id',purchase_tax))
|
||||
if len(tax_val):
|
||||
product_ids = obj_product.search(cr,uid, [])
|
||||
product_ids = obj_product.search(cr, uid, [])
|
||||
for product in obj_product.browse(cr, uid, product_ids):
|
||||
obj_product.write(cr, uid, product.id, tax_val)
|
||||
for name, value in default_tax:
|
||||
|
@ -468,11 +544,11 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
if int(name) != int(res['date_stop'][:4]):
|
||||
name = res['date_start'][:4] +'-'+ res['date_stop'][:4]
|
||||
code = res['date_start'][2:4] +'-'+ res['date_stop'][2:4]
|
||||
res_obj = self.pool.get('account.fiscalyear')
|
||||
vals = {'name':name,
|
||||
'code':code,
|
||||
'date_start':res['date_start'],
|
||||
'date_stop':res['date_stop'],
|
||||
vals = {'name': name,
|
||||
'code': code,
|
||||
'date_start': res['date_start'],
|
||||
'date_stop': res['date_stop'],
|
||||
'company_id': res['company_id']
|
||||
}
|
||||
period_id = res_obj.create(cr, uid, vals, context=context)
|
||||
if res['period'] == 'month':
|
||||
|
@ -480,6 +556,15 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
elif res['period'] == '3months':
|
||||
res_obj.create_period3(cr, uid, [period_id])
|
||||
|
||||
# #fially inactive the demo chart of accounts
|
||||
# data_id = data_pool.search(cr, uid, [('model','=','account.account'), ('name','=','chart0')])
|
||||
# if data_id:
|
||||
# data = data_pool.browse(cr, uid, data_id[0])
|
||||
# account_id = data.res_id
|
||||
# acc_ids = obj_acc._get_children_and_consol(cr, uid, [account_id])
|
||||
# if acc_ids:
|
||||
# cr.execute("update account_account set active='f' where id in " + str(tuple(acc_ids)))
|
||||
|
||||
def modules_to_install(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
modules = super(account_installer, self).modules_to_install(
|
||||
cr, uid, ids, context=context)
|
||||
|
@ -490,20 +575,46 @@ class account_installer(osv.osv_memory):
|
|||
'Installing chart of accounts %s'%chart)
|
||||
return modules | set([chart])
|
||||
|
||||
|
||||
account_installer()
|
||||
|
||||
class account_bank_accounts_wizard(osv.osv_memory):
|
||||
_name='account.bank.accounts.wizard'
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'acc_name':fields.char('Account Name.', size=64, required=True),
|
||||
'bank_account_id':fields.many2one('wizard.multi.charts.accounts', 'Bank Account', required=True),
|
||||
'currency_id':fields.many2one('res.currency', 'Currency'),
|
||||
'account_type':fields.selection([('cash','Cash'),('check','Check'),('bank','Bank')], 'Type', size=32),
|
||||
'acc_name': fields.char('Account Name.', size=64, required=True),
|
||||
'bank_account_id': fields.many2one('wizard.multi.charts.accounts', 'Bank Account', required=True),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency'),
|
||||
'account_type': fields.selection([('cash','Cash'),('check','Check'),('bank','Bank')], 'Type', size=32),
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'currency_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, c).company_id.currency_id.id,
|
||||
}
|
||||
|
||||
account_bank_accounts_wizard()
|
||||
|
||||
class account_installer_modules(osv.osv_memory):
|
||||
_name = 'account.installer.modules'
|
||||
_inherit = 'res.config.installer'
|
||||
_columns = {
|
||||
# Accounting
|
||||
'account_analytic_plans':fields.boolean('Multiple Analytic Plans',
|
||||
help="Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts "
|
||||
"simultaneously."),
|
||||
'account_payment':fields.boolean('Suppliers Payment Management',
|
||||
help="Streamlines invoice payment and creates hooks to plug "
|
||||
"automated payment systems in."),
|
||||
'account_followup':fields.boolean('Followups Management',
|
||||
help="Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, "
|
||||
"including multiple levels of reminding and customized "
|
||||
"per-partner policies."),
|
||||
'account_voucher':fields.boolean('Voucher Management',
|
||||
help="Account Voucher module includes all the basic requirements of "
|
||||
"Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc... "),
|
||||
'account_voucher_payment':fields.boolean('Voucher and Reconcile Management',
|
||||
help="Extension Account Voucher module includes allows to link payment / receipt "
|
||||
"entries with voucher, also automatically reconcile during the payment and receipt entries."),
|
||||
}
|
||||
|
||||
account_installer_modules()
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
##############################################################################
|
||||
|
||||
import time
|
||||
from operator import itemgetter
|
||||
import decimal_precision as dp
|
||||
|
||||
import netsvc
|
||||
|
@ -31,7 +32,7 @@ from tools.translate import _
|
|||
class account_invoice(osv.osv):
|
||||
def _amount_all(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
|
||||
res = {}
|
||||
for invoice in self.browse(cr,uid,ids, context=context):
|
||||
for invoice in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
|
||||
res[invoice.id] = {
|
||||
'amount_untaxed': 0.0,
|
||||
'amount_tax': 0.0,
|
||||
|
@ -44,24 +45,25 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
res[invoice.id]['amount_total'] = res[invoice.id]['amount_tax'] + res[invoice.id]['amount_untaxed']
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _get_journal(self, cr, uid, context):
|
||||
def _get_journal(self, cr, uid, context=None):
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
type_inv = context.get('type', 'out_invoice')
|
||||
user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid)
|
||||
user = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context)
|
||||
company_id = context.get('company_id', user.company_id.id)
|
||||
type2journal = {'out_invoice': 'sale', 'in_invoice': 'purchase', 'out_refund': 'sale', 'in_refund': 'purchase'}
|
||||
type2journal = {'out_invoice': 'sale', 'in_invoice': 'purchase', 'out_refund': 'sale_refund', 'in_refund': 'purchase_refund'}
|
||||
refund_journal = {'out_invoice': False, 'in_invoice': False, 'out_refund': True, 'in_refund': True}
|
||||
journal_obj = self.pool.get('account.journal')
|
||||
res = journal_obj.search(cr, uid, [('type', '=', type2journal.get(type_inv, 'sale')),
|
||||
('company_id', '=', company_id),('refund_journal', '=', refund_journal.get(type_inv, False))],
|
||||
('company_id', '=', company_id),
|
||||
('refund_journal', '=', refund_journal.get(type_inv, False))],
|
||||
limit=1)
|
||||
if res:
|
||||
return res[0]
|
||||
else:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
def _get_currency(self, cr, uid, context):
|
||||
def _get_currency(self, cr, uid, context=None):
|
||||
user = pooler.get_pool(cr.dbname).get('res.users').browse(cr, uid, [uid])[0]
|
||||
if user.company_id:
|
||||
return user.company_id.currency_id.id
|
||||
|
@ -79,10 +81,9 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
def _get_type(self, cr, uid, context=None):
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
type = context.get('type', 'out_invoice')
|
||||
return type
|
||||
return context.get('type', 'out_invoice')
|
||||
|
||||
def _reconciled(self, cr, uid, ids, name, args, context):
|
||||
def _reconciled(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
|
||||
res = {}
|
||||
for id in ids:
|
||||
res[id] = self.test_paid(cr, uid, [id])
|
||||
|
@ -93,8 +94,11 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
|
||||
def _amount_residual(self, cr, uid, ids, name, args, context=None):
|
||||
res = {}
|
||||
data_inv = self.browse(cr, uid, ids)
|
||||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
data_inv = self.browse(cr, uid, ids)
|
||||
if context is None:
|
||||
context = {}
|
||||
|
||||
for inv in data_inv:
|
||||
debit = credit = 0.0
|
||||
context.update({'date':inv.date_invoice})
|
||||
|
@ -111,12 +115,12 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
context_unreconciled.update({'date':lines.date})
|
||||
# If amount currency setted, compute for debit and credit in company currency
|
||||
if lines.amount_currency < 0:
|
||||
credit_tmp=abs(cur_obj.compute(cr, uid, lines.currency_id.id, inv.company_id.currency_id.id, lines.amount_currency, round=False,context=context_unreconciled))
|
||||
credit_tmp=abs(cur_obj.compute(cr, uid, lines.currency_id.id, inv.company_id.currency_id.id, lines.amount_currency, round=False, context=context_unreconciled))
|
||||
elif lines.amount_currency > 0:
|
||||
debit_tmp=abs(cur_obj.compute(cr, uid, lines.currency_id.id, inv.company_id.currency_id.id, lines.amount_currency, round=False,context=context_unreconciled))
|
||||
debit_tmp=abs(cur_obj.compute(cr, uid, lines.currency_id.id, inv.company_id.currency_id.id, lines.amount_currency, round=False, context=context_unreconciled))
|
||||
# Then, recomput into invoice currency to avoid rounding trouble !
|
||||
debit += cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id, debit_tmp, round=False,context=context)
|
||||
credit += cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id, credit_tmp, round=False,context=context)
|
||||
debit += cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id, debit_tmp, round=False, context=context)
|
||||
credit += cur_obj.compute(cr, uid, inv.company_id.currency_id.id, inv.currency_id.id, credit_tmp, round=False, context=context)
|
||||
else:
|
||||
debit+=debit_tmp
|
||||
credit+=credit_tmp
|
||||
|
@ -130,19 +134,19 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
amount = debit-credit
|
||||
result = inv.amount_total - amount
|
||||
# Use is_zero function to avoid rounding trouble => should be fixed into ORM
|
||||
res[inv.id] = not self.pool.get('res.currency').is_zero(cr, uid, inv.company_id.currency_id,result) and result or 0.0
|
||||
res[inv.id] = not self.pool.get('res.currency').is_zero(cr, uid, inv.company_id.currency_id, result) and result or 0.0
|
||||
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _get_lines(self, cr, uid, ids, name, arg, context=None):
|
||||
res = {}
|
||||
for id in ids:
|
||||
move_lines = self.move_line_id_payment_get(cr,uid,[id])
|
||||
move_lines = self.move_line_id_payment_get(cr, uid, [id])
|
||||
if not move_lines:
|
||||
res[id] = []
|
||||
continue
|
||||
res[id] = []
|
||||
data_lines = self.pool.get('account.move.line').browse(cr,uid,move_lines)
|
||||
data_lines = self.pool.get('account.move.line').browse(cr, uid, move_lines)
|
||||
partial_ids = []# Keeps the track of ids where partial payments are done with payment terms
|
||||
for line in data_lines:
|
||||
ids_line = []
|
||||
|
@ -186,7 +190,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
result[invoice.id] = lines
|
||||
return result
|
||||
|
||||
def _get_invoice_from_line(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
def _get_invoice_from_line(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
move = {}
|
||||
for line in self.pool.get('account.move.line').browse(cr, uid, ids):
|
||||
if line.reconcile_partial_id:
|
||||
|
@ -200,7 +204,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
invoice_ids = self.pool.get('account.invoice').search(cr, uid, [('move_id','in',move.keys())], context=context)
|
||||
return invoice_ids
|
||||
|
||||
def _get_invoice_from_reconcile(self, cr, uid, ids, context={}):
|
||||
def _get_invoice_from_reconcile(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
move = {}
|
||||
for r in self.pool.get('account.move.reconcile').browse(cr, uid, ids):
|
||||
for line in r.line_partial_ids:
|
||||
|
@ -215,11 +219,11 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
|
||||
_name = "account.invoice"
|
||||
_description = 'Invoice'
|
||||
_order = "number"
|
||||
_log_create = True
|
||||
_order = "id"
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'name': fields.char('Description', size=64, select=True,readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'origin': fields.char('Source Document', size=64, help="Reference of the document that produced this invoice."),
|
||||
'name': fields.char('Description', size=64, select=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'origin': fields.char('Source Document', size=64, help="Reference of the document that produced this invoice.", readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'type': fields.selection([
|
||||
('out_invoice','Customer Invoice'),
|
||||
('in_invoice','Supplier Invoice'),
|
||||
|
@ -227,27 +231,28 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
('in_refund','Supplier Refund'),
|
||||
],'Type', readonly=True, select=True, change_default=True),
|
||||
|
||||
'number': fields.char('Invoice Number', size=32, readonly=True, help="Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."),
|
||||
'number': fields.related('move_id','name', type='char', readonly=True, size=64, relation='account.move', store=True, string='Number'),
|
||||
'internal_number': fields.char('Invoice Number', size=32, readonly=True, help="Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."),
|
||||
'reference': fields.char('Invoice Reference', size=64, help="The partner reference of this invoice."),
|
||||
'reference_type': fields.selection(_get_reference_type, 'Reference Type',
|
||||
required=True),
|
||||
'comment': fields.text('Additional Information', translate=True),
|
||||
required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'comment': fields.text('Additional Information'),
|
||||
|
||||
'state': fields.selection([
|
||||
('draft','Draft'),
|
||||
('proforma','Pro-forma'),
|
||||
('proforma2','Pro-forma'),
|
||||
('open','Open'),
|
||||
('paid','Done'),
|
||||
('paid','Paid'),
|
||||
('cancel','Cancelled')
|
||||
],'State', select=True, readonly=True,
|
||||
help=' * The \'Draft\' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed Invoice. \
|
||||
\n* The \'Pro-forma\' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have an invoice number. \
|
||||
\n* The \'Open\' state is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open state till user does not pay invoice. \
|
||||
\n* The \'Done\' state is set automatically when invoice is paid.\
|
||||
\n* The \'Paid\' state is set automatically when invoice is paid.\
|
||||
\n* The \'Cancelled\' state is used when user cancel invoice.'),
|
||||
'date_invoice': fields.date('Date Invoiced', states={'open':[('readonly',True)],'close':[('readonly',True)]}, help="Keep empty to use the current date"),
|
||||
'date_due': fields.date('Due Date', states={'open':[('readonly',True)],'close':[('readonly',True)]},
|
||||
'date_invoice': fields.date('Date Invoiced', states={'paid':[('readonly',True)], 'open':[('readonly',True)], 'close':[('readonly',True)]}, help="Keep empty to use the current date"),
|
||||
'date_due': fields.date('Due Date', states={'paid':[('readonly',True)], 'open':[('readonly',True)], 'close':[('readonly',True)]},
|
||||
help="If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation "\
|
||||
"of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."),
|
||||
'partner_id': fields.many2one('res.partner', 'Partner', change_default=True, readonly=True, required=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
|
@ -264,7 +269,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'tax_line': fields.one2many('account.invoice.tax', 'invoice_id', 'Tax Lines', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
|
||||
'move_id': fields.many2one('account.move', 'Invoice Movement', readonly=True, help="Links to the automatically generated Ledger Postings."),
|
||||
'amount_untaxed': fields.function(_amount_all, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'),string='Untaxed',
|
||||
'amount_untaxed': fields.function(_amount_all, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), string='Untaxed',
|
||||
store={
|
||||
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 20),
|
||||
'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 20),
|
||||
|
@ -286,8 +291,8 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
},
|
||||
multi='all'),
|
||||
'currency_id': fields.many2one('res.currency', 'Currency', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True,readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True, change_default=True),
|
||||
'journal_id': fields.many2one('account.journal', 'Journal', required=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True, change_default=True, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'check_total': fields.float('Total', digits_compute=dp.get_precision('Account'), states={'open':[('readonly',True)],'close':[('readonly',True)]}),
|
||||
'reconciled': fields.function(_reconciled, method=True, string='Paid/Reconciled', type='boolean',
|
||||
store={
|
||||
|
@ -295,10 +300,10 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'account.move.line': (_get_invoice_from_line, None, 50),
|
||||
'account.move.reconcile': (_get_invoice_from_reconcile, None, 50),
|
||||
}, help="The Ledger Postings of the invoice have been reconciled with Ledger Postings of the payment(s)."),
|
||||
'partner_bank': fields.many2one('res.partner.bank', 'Bank Account',
|
||||
help='The bank account to pay to or to be paid from'),
|
||||
'move_lines':fields.function(_get_lines , method=True,type='many2many' , relation='account.move.line',string='Entry Lines'),
|
||||
'residual': fields.function(_amount_residual, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'),string='Residual',
|
||||
'partner_bank_id': fields.many2one('res.partner.bank', 'Bank Account',
|
||||
help='Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier refund, otherwise Partner bank account number.', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'move_lines':fields.function(_get_lines , method=True, type='many2many', relation='account.move.line', string='Entry Lines'),
|
||||
'residual': fields.function(_amount_residual, method=True, digits_compute=dp.get_precision('Account'), string='Residual',
|
||||
store={
|
||||
'account.invoice': (lambda self, cr, uid, ids, c={}: ids, ['invoice_line'], 50),
|
||||
'account.invoice.tax': (_get_invoice_tax, None, 50),
|
||||
|
@ -308,39 +313,51 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
},
|
||||
help="Remaining amount due."),
|
||||
'payment_ids': fields.function(_compute_lines, method=True, relation='account.move.line', type="many2many", string='Payments'),
|
||||
'move_name': fields.char('Ledger Posting', size=64),
|
||||
'user_id': fields.many2one('res.users', 'Salesman'),
|
||||
'fiscal_position': fields.many2one('account.fiscal.position', 'Fiscal Position')
|
||||
'move_name': fields.char('Ledger Posting', size=64, readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'user_id': fields.many2one('res.users', 'Salesman', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}),
|
||||
'fiscal_position': fields.many2one('account.fiscal.position', 'Fiscal Position', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]})
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'type': _get_type,
|
||||
#'date_invoice': lambda *a: time.strftime('%Y-%m-%d'),
|
||||
'state': lambda *a: 'draft',
|
||||
'state': 'draft',
|
||||
'journal_id': _get_journal,
|
||||
'currency_id': _get_currency,
|
||||
'company_id': lambda self,cr,uid,c: self.pool.get('res.company')._company_default_get(cr, uid, 'account.invoice', context=c),
|
||||
'reference_type': lambda *a: 'none',
|
||||
'check_total': lambda *a: 0.0,
|
||||
'user_id': lambda s,cr,u,c: u,
|
||||
'reference_type': 'none',
|
||||
'check_total': 0.0,
|
||||
'internal_number': False,
|
||||
'user_id': lambda s, cr, u, c: u,
|
||||
}
|
||||
|
||||
def create(self, cr, uid, vals, context={}):
|
||||
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type=False, context=None, toolbar=False, submenu=False):
|
||||
if context.get('active_model','') in ['res.partner']:
|
||||
partner = self.pool.get(context['active_model']).read(cr,uid,context['active_ids'],['supplier','customer'])[0]
|
||||
if not view_type:
|
||||
view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr,uid,[('name','=','account.invoice.tree')])[0]
|
||||
view_type = 'tree'
|
||||
if view_type == 'form':
|
||||
if partner['supplier'] and not partner['customer']:
|
||||
view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr,uid,[('name','=','account.invoice.supplier.form')])[0]
|
||||
else:
|
||||
view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr,uid,[('name','=','account.invoice.form')])[0]
|
||||
return super(account_invoice,self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=submenu)
|
||||
|
||||
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
|
||||
try:
|
||||
res = super(account_invoice, self).create(cr, uid, vals, context)
|
||||
for inv_id, name in self.name_get(cr, uid, [res], context=context):
|
||||
message = _('Invoice ') + " '" + name + "' "+ _("is waiting for validation.")
|
||||
self.log(cr, uid, inv_id, message)
|
||||
return res
|
||||
except Exception,e:
|
||||
except Exception, e:
|
||||
if '"journal_id" viol' in e.args[0]:
|
||||
raise orm.except_orm(_('Configuration Error!'),
|
||||
_('There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!'))
|
||||
else:
|
||||
raise
|
||||
raise orm.except_orm(_('UnknownError'), str(e))
|
||||
|
||||
def confirm_paid(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'paid'}, context=context)
|
||||
for (id,name) in self.name_get(cr, uid, ids):
|
||||
message = _('Document ') + " '" + name + "' "+ _("has been paid.")
|
||||
self.log(cr, uid, id, message)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
|
@ -354,11 +371,8 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
osv.osv.unlink(self, cr, uid, unlink_ids, context=context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
# def get_invoice_address(self, cr, uid, ids):
|
||||
# res = self.pool.get('res.partner').address_get(cr, uid, [part], ['invoice'])
|
||||
# return [{}]
|
||||
def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, type, partner_id,
|
||||
date_invoice=False, payment_term=False, partner_bank=False, company_id=False):
|
||||
def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, type, partner_id,\
|
||||
date_invoice=False, payment_term=False, partner_bank_id=False, company_id=False):
|
||||
invoice_addr_id = False
|
||||
contact_addr_id = False
|
||||
partner_payment_term = False
|
||||
|
@ -376,21 +390,23 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
p = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, partner_id)
|
||||
if company_id:
|
||||
if p.property_account_receivable.company_id.id != company_id and p.property_account_payable.company_id.id != company_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('res_id','=','res.partner,'+str(partner_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('res_id','=','res.partner,'+str(partner_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
property_obj = self.pool.get('ir.property')
|
||||
rec_pro_id = property_obj.search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('res_id','=','res.partner,'+str(partner_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
pay_pro_id = property_obj.search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('res_id','=','res.partner,'+str(partner_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not rec_pro_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
rec_pro_id = property_obj.search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not pay_pro_id:
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
rec_line_data = self.pool.get('ir.property').read(cr,uid,rec_pro_id,['name','value','res_id'])
|
||||
pay_line_data = self.pool.get('ir.property').read(cr,uid,pay_pro_id,['name','value','res_id'])
|
||||
pay_pro_id = property_obj.search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
rec_line_data = property_obj.read(cr,uid,rec_pro_id,['name','value','res_id'])
|
||||
pay_line_data = property_obj.read(cr,uid,pay_pro_id,['name','value','res_id'])
|
||||
rec_res_id = rec_line_data and int(rec_line_data[0]['value'].split(',')[1]) or False
|
||||
pay_res_id = pay_line_data and int(pay_line_data[0]['value'].split(',')[1]) or False
|
||||
if not rec_res_id and not pay_res_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('Can not find account chart for this company, Please Create account.'))
|
||||
rec_obj_acc=self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,[rec_res_id])
|
||||
pay_obj_acc=self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,[pay_res_id])
|
||||
account_obj = self.pool.get('account.account')
|
||||
rec_obj_acc = account_obj.browse(cr, uid, [rec_res_id])
|
||||
pay_obj_acc = account_obj.browse(cr, uid, [pay_res_id])
|
||||
p.property_account_receivable = rec_obj_acc[0]
|
||||
p.property_account_payable = pay_obj_acc[0]
|
||||
|
||||
|
@ -413,17 +429,17 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
}
|
||||
|
||||
if type in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
result['value']['partner_bank'] = bank_id
|
||||
result['value']['partner_bank_id'] = bank_id
|
||||
|
||||
if payment_term != partner_payment_term:
|
||||
if partner_payment_term:
|
||||
to_update = self.onchange_payment_term_date_invoice(
|
||||
cr,uid,ids,partner_payment_term,date_invoice)
|
||||
cr, uid, ids, partner_payment_term, date_invoice)
|
||||
result['value'].update(to_update['value'])
|
||||
else:
|
||||
result['value']['date_due'] = False
|
||||
|
||||
if partner_bank != bank_id:
|
||||
if partner_bank_id != bank_id:
|
||||
to_update = self.onchange_partner_bank(cr, uid, ids, bank_id)
|
||||
result['value'].update(to_update['value'])
|
||||
return result
|
||||
|
@ -432,7 +448,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
if curr_id and company_id:
|
||||
currency = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, curr_id)
|
||||
if currency.company_id.id != company_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('Can not select currency that is not related to current company.\nPlease select accordingly !.'))
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +474,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
def onchange_invoice_line(self, cr, uid, ids, lines):
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
def onchange_partner_bank(self, cursor, user, ids, partner_bank):
|
||||
def onchange_partner_bank(self, cursor, user, ids, partner_bank_id=False):
|
||||
return {'value': {}}
|
||||
|
||||
def onchange_company_id(self, cr, uid, ids, company_id, part_id, type, invoice_line, currency_id):
|
||||
|
@ -470,41 +486,43 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
partner_obj = self.pool.get('res.partner').browse(cr,uid,part_id)
|
||||
if partner_obj.property_account_payable and partner_obj.property_account_receivable:
|
||||
if partner_obj.property_account_payable.company_id.id != company_id and partner_obj.property_account_receivable.company_id.id != company_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('res_id','=','res.partner,'+str(part_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('res_id','=','res.partner,'+str(part_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
property_obj = self.pool.get('ir.property')
|
||||
rec_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_receivable'),('res_id','=','res.partner,'+str(part_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
pay_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_payable'),('res_id','=','res.partner,'+str(part_id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not rec_pro_id:
|
||||
rec_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_receivable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
rec_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_receivable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not pay_pro_id:
|
||||
pay_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_payable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
rec_line_data = self.pool.get('ir.property').read(cr,uid,rec_pro_id,['name','value','res_id'])
|
||||
pay_line_data = self.pool.get('ir.property').read(cr,uid,pay_pro_id,['name','value','res_id'])
|
||||
pay_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_payable'),('company_id','=',company_id)])
|
||||
rec_line_data = property_obj.read(cr, uid, rec_pro_id, ['name','value','res_id'])
|
||||
pay_line_data = property_obj.read(cr, uid, pay_pro_id, ['name','value','res_id'])
|
||||
rec_res_id = rec_line_data and int(rec_line_data[0]['value'].split(',')[1]) or False
|
||||
pay_res_id = pay_line_data and int(pay_line_data[0]['value'].split(',')[1]) or False
|
||||
if not rec_res_id and not rec_res_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
if not rec_res_id and not pay_res_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('Can not find account chart for this company, Please Create account.'))
|
||||
if type in ('out_invoice', 'out_refund'):
|
||||
acc_id = rec_res_id
|
||||
else:
|
||||
acc_id = pay_res_id
|
||||
val= {'account_id': acc_id}
|
||||
account_obj = self.pool.get('account.account')
|
||||
if ids:
|
||||
if company_id:
|
||||
inv_obj = self.browse(cr,uid,ids)
|
||||
for line in inv_obj[0].invoice_line:
|
||||
if line.account_id:
|
||||
if line.account_id.company_id.id != company_id:
|
||||
result_id = self.pool.get('account.account').search(cr,uid,[('name','=',line.account_id.name),('company_id','=',company_id)])
|
||||
result_id = account_obj.search(cr, uid, [('name','=',line.account_id.name),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not result_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('Can not find account chart for this company in invoice line account, Please Create account.'))
|
||||
r_id = self.pool.get('account.invoice.line').write(cr,uid,[line.id],{'account_id': result_id[0]})
|
||||
r_id = self.pool.get('account.invoice.line').write(cr, uid, [line.id], {'account_id': result_id[0]})
|
||||
else:
|
||||
if invoice_line:
|
||||
for inv_line in invoice_line:
|
||||
obj_l = self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,inv_line[2]['account_id'])
|
||||
obj_l = account_obj.browse(cr, uid, inv_line[2]['account_id'])
|
||||
if obj_l.company_id.id != company_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('invoice line account company is not match with invoice company.'))
|
||||
else:
|
||||
continue
|
||||
|
@ -517,22 +535,21 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
if journal_ids:
|
||||
val['journal_id'] = journal_ids[0]
|
||||
else:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
_('Can not find account journal for this company in invoice, Please Create journal.'))
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'), _('Can\'t find any account journal of %s type for this company.\n\nYou can create one in the menu: \nConfiguration\Financial Accounting\Accounts\Journals.' % (journal_type)))
|
||||
dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}
|
||||
else:
|
||||
journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])
|
||||
|
||||
if currency_id and company_id:
|
||||
currency = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, currency_id)
|
||||
if currency.company_id.id != company_id:
|
||||
if currency.company_id and currency.company_id.id != company_id:
|
||||
val['currency_id'] = False
|
||||
else:
|
||||
val['currency_id'] = currency.id
|
||||
|
||||
if company_id:
|
||||
company = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id)
|
||||
if company.currency_id.company_id.id != company_id:
|
||||
if company.currency_id.company_id and company.currency_id.company_id.id != company_id:
|
||||
val['currency_id'] = False
|
||||
else:
|
||||
val['currency_id'] = company.currency_id.id
|
||||
|
@ -565,23 +582,31 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
def move_line_id_payment_get(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
res = []
|
||||
if not ids: return res
|
||||
cr.execute('select \
|
||||
l.id \
|
||||
from account_move_line l \
|
||||
left join account_invoice i on (i.move_id=l.move_id) \
|
||||
where i.id in ('+','.join(map(str,map(int, ids)))+') and l.account_id=i.account_id')
|
||||
res = map(lambda x: x[0], cr.fetchall())
|
||||
cr.execute('SELECT l.id '\
|
||||
'FROM account_move_line l '\
|
||||
'LEFT JOIN account_invoice i ON (i.move_id=l.move_id) '\
|
||||
'WHERE i.id IN %s '\
|
||||
'AND l.account_id=i.account_id',
|
||||
(tuple(ids),))
|
||||
res = map(itemgetter(0), cr.fetchall())
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def copy(self, cr, uid, id, default=None, context=None):
|
||||
if default is None:
|
||||
default = {}
|
||||
default = default.copy()
|
||||
default.update({'state':'draft', 'number':False, 'move_id':False, 'move_name':False,})
|
||||
def copy(self, cr, uid, id, default={}, context=None):
|
||||
default.update({
|
||||
'state':'draft',
|
||||
'number':False,
|
||||
'move_id':False,
|
||||
'move_name':False,
|
||||
'internal_number': False,
|
||||
})
|
||||
if 'date_invoice' not in default:
|
||||
default['date_invoice'] = False
|
||||
default.update({
|
||||
'date_invoice':False
|
||||
})
|
||||
if 'date_due' not in default:
|
||||
default['date_due'] = False
|
||||
default.update({
|
||||
'date_due':False
|
||||
})
|
||||
return super(account_invoice, self).copy(cr, uid, id, default, context)
|
||||
|
||||
def test_paid(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
|
@ -600,14 +625,13 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
ait_obj = self.pool.get('account.invoice.tax')
|
||||
for id in ids:
|
||||
cr.execute("DELETE FROM account_invoice_tax WHERE invoice_id=%s", (id,))
|
||||
partner = self.browse(cr, uid, id,context=context).partner_id
|
||||
partner = self.browse(cr, uid, id, context=context).partner_id
|
||||
if partner.lang:
|
||||
context.update({'lang': partner.lang})
|
||||
for taxe in ait_obj.compute(cr, uid, id, context=context).values():
|
||||
ait_obj.create(cr, uid, taxe)
|
||||
# Update the stored value (fields.function), so we write to trigger recompute
|
||||
self.pool.get('account.invoice').write(cr, uid, ids, {'invoice_line':[]}, context=context)
|
||||
# self.pool.get('account.invoice').write(cr, uid, ids, {}, context=context)
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def button_compute(self, cr, uid, ids, context=None, set_total=False):
|
||||
|
@ -751,6 +775,10 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
context = {}
|
||||
for inv in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
if not inv.journal_id.sequence_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('Please define sequence on invoice journal'))
|
||||
if not inv.invoice_line:
|
||||
raise osv.except_osv(_('No Invoice Lines !'), _('Please create some invoice lines.'))
|
||||
if inv.move_id:
|
||||
continue
|
||||
|
||||
|
@ -773,10 +801,17 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
# one move line per tax line
|
||||
iml += ait_obj.move_line_get(cr, uid, inv.id)
|
||||
|
||||
entry_type=''
|
||||
if inv.type in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
ref = inv.reference
|
||||
entry_type = 'journal_pur_voucher'
|
||||
if inv.type == 'in_refund':
|
||||
entry_type = 'cont_voucher'
|
||||
else:
|
||||
ref = self._convert_ref(cr, uid, inv.number)
|
||||
entry_type = 'journal_sale_vou'
|
||||
if inv.type == 'out_refund':
|
||||
entry_type = 'cont_voucher'
|
||||
|
||||
diff_currency_p = inv.currency_id.id <> company_currency
|
||||
# create one move line for the total and possibly adjust the other lines amount
|
||||
|
@ -839,7 +874,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
|
||||
line = self.group_lines(cr, uid, iml, line, inv)
|
||||
|
||||
journal_id = inv.journal_id.id #self._get_journal(cr, uid, {'type': inv['type']})
|
||||
journal_id = inv.journal_id.id
|
||||
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr, uid, journal_id)
|
||||
if journal.centralisation:
|
||||
raise osv.except_osv(_('UserError'),
|
||||
|
@ -847,10 +882,17 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
|
||||
line = self.finalize_invoice_move_lines(cr, uid, inv, line)
|
||||
|
||||
move = {'ref': inv.number, 'line_id': line, 'journal_id': journal_id, 'date': date}
|
||||
move = {
|
||||
'ref': inv.number,
|
||||
'line_id': line,
|
||||
'journal_id': journal_id,
|
||||
'date': date,
|
||||
'type': entry_type,
|
||||
'narration':inv.comment
|
||||
}
|
||||
period_id=inv.period_id and inv.period_id.id or False
|
||||
if not period_id:
|
||||
period_ids= self.pool.get('account.period').search(cr,uid,[('date_start','<=',inv.date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d')),('date_stop','>=',inv.date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d'))])
|
||||
period_ids= self.pool.get('account.period').search(cr, uid, [('date_start','<=',inv.date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d')),('date_stop','>=',inv.date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d'))])
|
||||
if len(period_ids):
|
||||
period_id=period_ids[0]
|
||||
if period_id:
|
||||
|
@ -862,8 +904,11 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
new_move_name = self.pool.get('account.move').browse(cr, uid, move_id).name
|
||||
# make the invoice point to that move
|
||||
self.write(cr, uid, [inv.id], {'move_id': move_id,'period_id':period_id, 'move_name':new_move_name})
|
||||
self.pool.get('account.move').post(cr, uid, [move_id])
|
||||
# Pass invoice in context in method post: used if you want to get the same
|
||||
# account move reference when creating the same invoice after a cancelled one:
|
||||
self.pool.get('account.move').post(cr, uid, [move_id], context={'invoice':inv})
|
||||
self._log_event(cr, uid, ids)
|
||||
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def line_get_convert(self, cr, uid, x, part, date, context=None):
|
||||
|
@ -888,35 +933,39 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
}
|
||||
|
||||
def action_number(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
cr.execute('SELECT id, type, number, move_id, reference ' \
|
||||
'FROM account_invoice ' \
|
||||
'WHERE id IN ('+','.join(map(str, ids))+')')
|
||||
obj_inv = self.browse(cr, uid, ids)[0]
|
||||
for (id, invtype, number, move_id, reference) in cr.fetchall():
|
||||
if not number:
|
||||
if obj_inv.journal_id.invoice_sequence_id:
|
||||
sid = obj_inv.journal_id.invoice_sequence_id.id
|
||||
number = self.pool.get('ir.sequence').get_id(cr, uid, sid, 'id=%s', {'fiscalyear_id': obj_inv.period_id.fiscalyear_id.id})
|
||||
else:
|
||||
number = self.pool.get('ir.sequence').get(cr, uid,
|
||||
'account.invoice.' + invtype)
|
||||
if invtype in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
ref = reference
|
||||
else:
|
||||
ref = self._convert_ref(cr, uid, number)
|
||||
cr.execute('UPDATE account_invoice SET number=%s ' \
|
||||
'WHERE id=%s', (number, id))
|
||||
cr.execute('UPDATE account_move SET ref=%s ' \
|
||||
'WHERE id=%s AND (ref is null OR ref = \'\')',
|
||||
#TODO: not correct fix but required a frech values before reading it.
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {})
|
||||
|
||||
for obj_inv in self.browse(cr, uid, ids):
|
||||
id = obj_inv.id
|
||||
invtype = obj_inv.type
|
||||
number = obj_inv.number
|
||||
move_id = obj_inv.move_id and obj_inv.move_id.id or False
|
||||
reference = obj_inv.reference or ''
|
||||
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'internal_number':number})
|
||||
|
||||
if invtype in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
ref = reference
|
||||
else:
|
||||
ref = self._convert_ref(cr, uid, number)
|
||||
|
||||
cr.execute('UPDATE account_move SET ref=%s ' \
|
||||
'WHERE id=%s AND (ref is null OR ref = \'\')',
|
||||
(ref, move_id))
|
||||
cr.execute('UPDATE account_move_line SET ref=%s ' \
|
||||
'WHERE move_id=%s AND (ref is null OR ref = \'\')',
|
||||
(ref, move_id))
|
||||
cr.execute('UPDATE account_analytic_line SET ref=%s ' \
|
||||
'FROM account_move_line ' \
|
||||
'WHERE account_move_line.move_id = %s ' \
|
||||
'AND account_analytic_line.move_id = account_move_line.id',
|
||||
(ref, move_id))
|
||||
cr.execute('UPDATE account_move_line SET ref=%s ' \
|
||||
'WHERE move_id=%s AND (ref is null OR ref = \'\')',
|
||||
(ref, move_id))
|
||||
cr.execute('UPDATE account_analytic_line SET ref=%s ' \
|
||||
'FROM account_move_line ' \
|
||||
'WHERE account_move_line.move_id = %s ' \
|
||||
'AND account_analytic_line.move_id = account_move_line.id',
|
||||
(ref, move_id))
|
||||
|
||||
for inv_id, name in self.name_get(cr, uid, [id]):
|
||||
message = _('Invoice ') + " '" + name + "' "+ _("is validated.")
|
||||
self.log(cr, uid, inv_id, message)
|
||||
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def action_cancel(self, cr, uid, ids, *args):
|
||||
|
@ -937,7 +986,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to unreconcile concerned payment entries!'))
|
||||
|
||||
self.write(cr, uid, ids, {'state':'cancel', 'move_id':False})
|
||||
self._log_event(cr, uid, ids,-1.0, 'Cancel Invoice')
|
||||
self._log_event(cr, uid, ids, -1.0, 'Cancel Invoice')
|
||||
return True
|
||||
|
||||
###################
|
||||
|
@ -982,25 +1031,14 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
for line in lines:
|
||||
del line['id']
|
||||
del line['invoice_id']
|
||||
if 'account_id' in line:
|
||||
line['account_id'] = line.get('account_id', False) and line['account_id'][0]
|
||||
if 'product_id' in line:
|
||||
line['product_id'] = line.get('product_id', False) and line['product_id'][0]
|
||||
if 'uos_id' in line:
|
||||
line['uos_id'] = line.get('uos_id', False) and line['uos_id'][0]
|
||||
for field in ('company_id', 'partner_id', 'account_id', 'product_id',
|
||||
'uos_id', 'account_analytic_id', 'tax_code_id', 'base_code_id'):
|
||||
line[field] = line.get(field, False) and line[field][0]
|
||||
if 'invoice_line_tax_id' in line:
|
||||
line['invoice_line_tax_id'] = [(6,0, line.get('invoice_line_tax_id', [])) ]
|
||||
if 'account_analytic_id' in line:
|
||||
line['account_analytic_id'] = line.get('account_analytic_id', False) and line['account_analytic_id'][0]
|
||||
if 'tax_code_id' in line :
|
||||
if isinstance(line['tax_code_id'],tuple) and len(line['tax_code_id']) >0 :
|
||||
line['tax_code_id'] = line['tax_code_id'][0]
|
||||
if 'base_code_id' in line :
|
||||
if isinstance(line['base_code_id'],tuple) and len(line['base_code_id']) >0 :
|
||||
line['base_code_id'] = line['base_code_id'][0]
|
||||
return map(lambda x: (0,0,x), lines)
|
||||
|
||||
def refund(self, cr, uid, ids, date=None, period_id=None, description=None):
|
||||
def refund(self, cr, uid, ids, date=None, period_id=None, description=None, journal_id=None):
|
||||
invoices = self.read(cr, uid, ids, ['name', 'type', 'number', 'reference', 'comment', 'date_due', 'partner_id', 'address_contact_id', 'address_invoice_id', 'partner_contact', 'partner_insite', 'partner_ref', 'payment_term', 'account_id', 'currency_id', 'invoice_line', 'tax_line', 'journal_id'])
|
||||
|
||||
new_ids = []
|
||||
|
@ -1014,13 +1052,19 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'in_refund': 'in_invoice', # Supplier Refund
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
invoice_lines = self.pool.get('account.invoice.line').read(cr, uid, invoice['invoice_line'])
|
||||
invoice_lines = self._refund_cleanup_lines(cr, uid, invoice_lines)
|
||||
|
||||
tax_lines = self.pool.get('account.invoice.tax').read(cr, uid, invoice['tax_line'])
|
||||
tax_lines = filter(lambda l: l['manual'], tax_lines)
|
||||
tax_lines = self._refund_cleanup_lines(cr, uid, tax_lines)
|
||||
if journal_id:
|
||||
refund_journal_ids = [journal_id]
|
||||
elif invoice['type'] == 'in_invoice':
|
||||
refund_journal_ids = self.pool.get('account.journal').search(cr, uid, [('type','=','purchase_refund')])
|
||||
else:
|
||||
refund_journal_ids = self.pool.get('account.journal').search(cr, uid, [('type','=','sale_refund')])
|
||||
|
||||
if not date :
|
||||
date = time.strftime('%Y-%m-%d')
|
||||
invoice.update({
|
||||
|
@ -1029,7 +1073,8 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
'state': 'draft',
|
||||
'number': False,
|
||||
'invoice_line': invoice_lines,
|
||||
'tax_line': tax_lines
|
||||
'tax_line': tax_lines,
|
||||
'journal_id': refund_journal_ids
|
||||
})
|
||||
if period_id :
|
||||
invoice.update({
|
||||
|
@ -1070,6 +1115,15 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
amount_currency = False
|
||||
currency_id = False
|
||||
|
||||
pay_journal = self.pool.get('account.journal').read(cr, uid, pay_journal_id, ['type'], context=context)
|
||||
if invoice.type in ('in_invoice', 'out_invoice'):
|
||||
if pay_journal['type'] == 'bank':
|
||||
entry_type = 'bank_pay_voucher' # Bank payment
|
||||
else:
|
||||
entry_type = 'pay_voucher' # Cash payment
|
||||
else:
|
||||
entry_type = 'cont_voucher'
|
||||
if invoice.type in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
ref = invoice.reference
|
||||
else:
|
||||
|
@ -1104,7 +1158,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
l2['name'] = name
|
||||
|
||||
lines = [(0, 0, l1), (0, 0, l2)]
|
||||
move = {'ref': ref, 'line_id': lines, 'journal_id': pay_journal_id, 'period_id': period_id, 'date': date}
|
||||
move = {'ref': ref, 'line_id': lines, 'journal_id': pay_journal_id, 'period_id': period_id, 'date': date, 'type': entry_type}
|
||||
move_id = self.pool.get('account.move').create(cr, uid, move, context=context)
|
||||
|
||||
line_ids = []
|
||||
|
@ -1113,15 +1167,23 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
move_ids = [move_id,]
|
||||
if invoice.move_id:
|
||||
move_ids.append(invoice.move_id.id)
|
||||
cr.execute('SELECT id FROM account_move_line WHERE move_id = ANY(%s)',(move_ids,))
|
||||
cr.execute('SELECT id FROM account_move_line '\
|
||||
'WHERE move_id IN %s',
|
||||
((move_id, invoice.move_id.id),))
|
||||
lines = line.browse(cr, uid, map(lambda x: x[0], cr.fetchall()) )
|
||||
for l in lines+invoice.payment_ids:
|
||||
if l.account_id.id==src_account_id:
|
||||
if l.account_id.id == src_account_id:
|
||||
line_ids.append(l.id)
|
||||
total += (l.debit or 0.0) - (l.credit or 0.0)
|
||||
|
||||
inv_id, name = self.name_get(cr, uid, [invoice.id], context=context)[0]
|
||||
if (not round(total,self.pool.get('decimal.precision').precision_get(cr, uid, 'Account'))) or writeoff_acc_id:
|
||||
self.log(cr, uid, inv_id, _('Invoice ') + " '" + name + "' "+ _("is totally paid."))
|
||||
self.pool.get('account.move.line').reconcile(cr, uid, line_ids, 'manual', writeoff_acc_id, writeoff_period_id, writeoff_journal_id, context)
|
||||
else:
|
||||
code = invoice.currency_id.code
|
||||
amt = str(pay_amount) + code + ' on ' + str(invoice.amount_total) + code + ' (' + str(total) + code + ' remaining)'
|
||||
self.log(cr, uid, inv_id, _('Invoice ') + " '" + name + "' "+ _("is paid partially: ") + amt)
|
||||
self.pool.get('account.move.line').reconcile_partial(cr, uid, line_ids, 'manual', context)
|
||||
|
||||
# Update the stored value (fields.function), so we write to trigger recompute
|
||||
|
@ -1130,7 +1192,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
|
|||
account_invoice()
|
||||
|
||||
class account_invoice_line(osv.osv):
|
||||
def _amount_line(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none,unknow_dict):
|
||||
def _amount_line(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none, unknow_dict):
|
||||
res = {}
|
||||
tax_obj = self.pool.get('account.tax')
|
||||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
|
@ -1176,14 +1238,14 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
'quantity': fields.float('Quantity', required=True),
|
||||
'discount': fields.float('Discount (%)', digits_compute= dp.get_precision('Account')),
|
||||
'invoice_line_tax_id': fields.many2many('account.tax', 'account_invoice_line_tax', 'invoice_line_id', 'tax_id', 'Taxes', domain=[('parent_id','=',False)]),
|
||||
'note': fields.text('Notes', translate=True),
|
||||
'note': fields.text('Notes'),
|
||||
'account_analytic_id': fields.many2one('account.analytic.account', 'Analytic Account'),
|
||||
'company_id': fields.related('invoice_id','company_id',type='many2one',relation='res.company',string='Company',store=True),
|
||||
'partner_id': fields.related('invoice_id','partner_id',type='many2one',relation='res.partner',string='Partner',store=True)
|
||||
}
|
||||
_defaults = {
|
||||
'quantity': lambda *a: 1,
|
||||
'discount': lambda *a: 0.0,
|
||||
'quantity': 1,
|
||||
'discount': 0.0,
|
||||
'price_unit': _price_unit_default,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -1207,7 +1269,8 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
return {'value': {'price_unit': 0.0, 'categ_id': False}, 'domain':{'product_uom':[]}}
|
||||
part = self.pool.get('res.partner').browse(cr, uid, partner_id)
|
||||
fpos = fposition_id and self.pool.get('account.fiscal.position').browse(cr, uid, fposition_id) or False
|
||||
fpos_obj = self.pool.get('account.fiscal.position')
|
||||
fpos = fposition_id and fpos_obj.browse(cr, uid, fposition_id) or False
|
||||
|
||||
if part.lang:
|
||||
context.update({'lang': part.lang})
|
||||
|
@ -1215,12 +1278,14 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
res = self.pool.get('product.product').browse(cr, uid, product, context=context)
|
||||
|
||||
if company_id:
|
||||
in_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_income'),('res_id','=','product.template,'+str(res.product_tmpl_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
property_obj = self.pool.get('ir.property')
|
||||
account_obj = self.pool.get('account.account')
|
||||
in_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_income'),('res_id','=','product.template,'+str(res.product_tmpl_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not in_pro_id:
|
||||
in_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_income_categ'),('res_id','=','product.template,'+str(res.categ_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
exp_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_expense'),('res_id','=','product.template,'+str(res.product_tmpl_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
in_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_income_categ'),('res_id','=','product.template,'+str(res.categ_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
exp_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_expense'),('res_id','=','product.template,'+str(res.product_tmpl_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not exp_pro_id:
|
||||
exp_pro_id = self.pool.get('ir.property').search(cr,uid,[('name','=','property_account_expense_categ'),('res_id','=','product.template,'+str(res.categ_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
exp_pro_id = property_obj.search(cr, uid, [('name','=','property_account_expense_categ'),('res_id','=','product.template,'+str(res.categ_id.id)+''),('company_id','=',company_id)])
|
||||
|
||||
if not in_pro_id:
|
||||
in_acc = res.product_tmpl_id.property_account_income
|
||||
|
@ -1230,7 +1295,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
app_acc_in = in_acc_cate
|
||||
else:
|
||||
app_acc_in = self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,in_pro_id)[0]
|
||||
app_acc_in = account_obj.browse(cr, uid, in_pro_id)[0]
|
||||
if not exp_pro_id:
|
||||
ex_acc = res.product_tmpl_id.property_account_expense
|
||||
ex_acc_cate = res.categ_id.property_account_expense_categ
|
||||
|
@ -1239,7 +1304,7 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
app_acc_exp = ex_acc_cate
|
||||
else:
|
||||
app_acc_exp = self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,exp_pro_id)[0]
|
||||
app_acc_exp = account_obj.browse(cr, uid, exp_pro_id)[0]
|
||||
if not in_pro_id and not exp_pro_id:
|
||||
in_acc = res.product_tmpl_id.property_account_income
|
||||
in_acc_cate = res.categ_id.property_account_income_categ
|
||||
|
@ -1251,17 +1316,14 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
else:
|
||||
app_acc_in = in_acc_cate
|
||||
app_acc_exp = ex_acc_cate
|
||||
# else:
|
||||
# app_acc_in = self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,in_pro_id)[0]
|
||||
# app_acc_exp = self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,exp_pro_id)[0]
|
||||
if app_acc_in.company_id.id != company_id and app_acc_exp.company_id.id != company_id:
|
||||
in_res_id=self.pool.get('account.account').search(cr,uid,[('name','=',app_acc_in.name),('company_id','=',company_id)])
|
||||
exp_res_id=self.pool.get('account.account').search(cr,uid,[('name','=',app_acc_exp.name),('company_id','=',company_id)])
|
||||
in_res_id = account_obj.search(cr, uid, [('name','=',app_acc_in.name),('company_id','=',company_id)])
|
||||
exp_res_id = account_obj.search(cr, uid, [('name','=',app_acc_exp.name),('company_id','=',company_id)])
|
||||
if not in_res_id and not exp_res_id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configuration Error !'),
|
||||
_('Can not find account chart for this company, Please Create account.'))
|
||||
in_obj_acc=self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,in_res_id)
|
||||
exp_obj_acc=self.pool.get('account.account').browse(cr,uid,exp_res_id)
|
||||
in_obj_acc = account_obj.browse(cr, uid, in_res_id)
|
||||
exp_obj_acc = account_obj.browse(cr, uid, exp_res_id)
|
||||
if in_acc or ex_acc:
|
||||
res.product_tmpl_id.property_account_income = in_obj_acc[0]
|
||||
res.product_tmpl_id.property_account_expense = exp_obj_acc[0]
|
||||
|
@ -1270,61 +1332,70 @@ class account_invoice_line(osv.osv):
|
|||
res.categ_id.property_account_expense_categ = exp_obj_acc[0]
|
||||
|
||||
if type in ('out_invoice','out_refund'):
|
||||
a = res.product_tmpl_id.property_account_income.id
|
||||
a = res.product_tmpl_id.property_account_income.id
|
||||
if not a:
|
||||
a = res.categ_id.property_account_income_categ.id
|
||||
else:
|
||||
a = res.product_tmpl_id.property_account_expense.id
|
||||
a = res.product_tmpl_id.property_account_expense.id
|
||||
if not a:
|
||||
a = res.categ_id.property_account_expense_categ.id
|
||||
|
||||
a = self.pool.get('account.fiscal.position').map_account(cr, uid, fpos, a)
|
||||
a = fpos_obj.map_account(cr, uid, fpos, a)
|
||||
if a:
|
||||
result['account_id'] = a
|
||||
|
||||
taxep=None
|
||||
taxep = None
|
||||
tax_obj = self.pool.get('account.tax')
|
||||
if type in ('out_invoice', 'out_refund'):
|
||||
taxes = res.taxes_id and res.taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid,a).tax_ids or False)
|
||||
tax_id = self.pool.get('account.fiscal.position').map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
|
||||
taxes = res.taxes_id and res.taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, a).tax_ids or False)
|
||||
tax_id = fpos_obj.map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
|
||||
else:
|
||||
taxes = res.supplier_taxes_id and res.supplier_taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid,a).tax_ids or False)
|
||||
tax_id = self.pool.get('account.fiscal.position').map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
|
||||
taxes = res.supplier_taxes_id and res.supplier_taxes_id or (a and self.pool.get('account.account').browse(cr, uid, a).tax_ids or False)
|
||||
tax_id = fpos_obj.map_tax(cr, uid, fpos, taxes)
|
||||
if type in ('in_invoice', 'in_refund'):
|
||||
to_update = self.product_id_change_unit_price_inv(cr, uid, tax_id, price_unit or res.standard_price, qty, address_invoice_id, product, partner_id, context=context)
|
||||
result.update(to_update)
|
||||
else:
|
||||
result.update({'price_unit': res.list_price, 'invoice_line_tax_id': tax_id})
|
||||
|
||||
if not name:
|
||||
result['name'] = res.partner_ref
|
||||
# if not name:
|
||||
result['name'] = res.partner_ref
|
||||
|
||||
domain = {}
|
||||
result['uos_id'] = uom or res.uom_id.id or False
|
||||
result['uos_id'] = res.uom_id.id or uom or False
|
||||
if result['uos_id']:
|
||||
res2 = res.uom_id.category_id.id
|
||||
if res2 :
|
||||
domain = {'uos_id':[('category_id','=',res2 )]}
|
||||
|
||||
prod_pool=self.pool.get('product.product')
|
||||
result['categ_id'] = res.categ_id.id
|
||||
res_final = {'value':result, 'domain':domain}
|
||||
|
||||
if not company_id and not currency_id:
|
||||
if not company_id or not currency_id:
|
||||
return res_final
|
||||
|
||||
company = self.pool.get('res.company').browse(cr, uid, company_id)
|
||||
currency = self.pool.get('res.currency').browse(cr, uid, currency_id)
|
||||
|
||||
if not currency.company_id.id == company.id:
|
||||
raise osv.except_osv(_('Configration Error !'),
|
||||
_('Can not select currency that is not related to any company.\nPlease select accordingly !.'))
|
||||
|
||||
if company.currency_id.id != currency.id:
|
||||
new_price = res_final['value']['price_unit'] * currency.rate
|
||||
res_final['value']['price_unit'] = new_price
|
||||
|
||||
if uom:
|
||||
uom = self.pool.get('product.uom').browse(cr, uid, uom, context=context)
|
||||
if res.uom_id.category_id.id == uom.category_id.id:
|
||||
new_price = res_final['value']['price_unit'] * uom.factor_inv
|
||||
res_final['value']['price_unit'] = new_price
|
||||
return res_final
|
||||
|
||||
def uos_id_change(self, cr, uid, ids, product, uom, qty=0, name='', type='out_invoice', partner_id=False, fposition_id=False, price_unit=False, address_invoice_id=False, currency_id=False, context=None):
|
||||
res = self.product_id_change(cr, uid, ids, product, uom, qty, name, type, partner_id, fposition_id, price_unit, address_invoice_id, currency_id, context)
|
||||
if 'uos_id' in res['value']:
|
||||
del res['value']['uos_id']
|
||||
if not uom:
|
||||
res['value']['price_unit'] = 0.0
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def move_line_get(self, cr, uid, invoice_id, context=None):
|
||||
res = []
|
||||
tax_grouped = {}
|
||||
|
@ -1409,25 +1480,25 @@ class account_invoice_tax(osv.osv):
|
|||
'base_amount': fields.float('Base Code Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'tax_code_id': fields.many2one('account.tax.code', 'Tax Code', help="The tax basis of the tax declaration."),
|
||||
'tax_amount': fields.float('Tax Code Amount', digits_compute=dp.get_precision('Account')),
|
||||
'company_id': fields.related('account_id','company_id',type='many2one',relation='res.company',string='Company',store=True),
|
||||
'company_id': fields.related('account_id', 'company_id', type='many2one', relation='res.company', string='Company', store=True),
|
||||
}
|
||||
|
||||
def base_change(self, cr, uid, ids, base,currency_id=False,company_id=False,date_invoice=False):
|
||||
def base_change(self, cr, uid, ids, base, currency_id=False, company_id=False, date_invoice=False):
|
||||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
company_obj = self.pool.get('res.company')
|
||||
company_currency=False
|
||||
if company_id:
|
||||
company_currency = company_obj.read(cr,uid,[company_id],['currency_id'])[0]['currency_id'][0]
|
||||
company_currency = company_obj.read(cr, uid, [company_id], ['currency_id'])[0]['currency_id'][0]
|
||||
if currency_id and company_currency:
|
||||
base = cur_obj.compute(cr, uid, currency_id, company_currency, base, context={'date': date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d')}, round=False)
|
||||
return {'value': {'base_amount':base}}
|
||||
|
||||
def amount_change(self, cr, uid, ids, amount,currency_id=False,company_id=False,date_invoice=False):
|
||||
def amount_change(self, cr, uid, ids, amount, currency_id=False, company_id=False, date_invoice=False):
|
||||
cur_obj = self.pool.get('res.currency')
|
||||
company_obj = self.pool.get('res.company')
|
||||
company_currency=False
|
||||
if company_id:
|
||||
company_currency = company_obj.read(cr,uid,[company_id],['currency_id'])[0]['currency_id'][0]
|
||||
company_currency = company_obj.read(cr, uid, [company_id], ['currency_id'])[0]['currency_id'][0]
|
||||
if currency_id and company_currency:
|
||||
amount = cur_obj.compute(cr, uid, currency_id, company_currency, amount, context={'date': date_invoice or time.strftime('%Y-%m-%d')}, round=False)
|
||||
return {'value': {'tax_amount':amount}}
|
||||
|
@ -1512,4 +1583,7 @@ class res_partner(osv.osv):
|
|||
_columns = {
|
||||
'invoice_ids': fields.one2many('account.invoice.line', 'partner_id', 'Invoices', readonly=True),
|
||||
}
|
||||
|
||||
res_partner()
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
from operator import itemgetter
|
||||
|
||||
from osv import fields, osv
|
||||
import ir
|
||||
|
@ -88,22 +89,19 @@ class res_partner(osv.osv):
|
|||
_name = 'res.partner'
|
||||
_inherit = 'res.partner'
|
||||
_description = 'Partner'
|
||||
|
||||
def _credit_debit_get(self, cr, uid, ids, field_names, arg, context):
|
||||
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context=context)
|
||||
cr.execute("""select
|
||||
l.partner_id, a.type, sum(l.debit-l.credit)
|
||||
from
|
||||
account_move_line l
|
||||
left join
|
||||
account_account a on (l.account_id=a.id)
|
||||
where
|
||||
a.type =ANY(%s) and
|
||||
l.partner_id =ANY(%s) and
|
||||
l.reconcile_id is null and
|
||||
"""+query+"""
|
||||
group by
|
||||
l.partner_id, a.type
|
||||
""",(['receivable','payable'],ids,))
|
||||
cr.execute("""SELECT l.partner_id, a.type, SUM(l.debit-l.credit)
|
||||
FROM account_move_line l
|
||||
LEFT JOIN account_account a ON (l.account_id=a.id)
|
||||
WHERE a.type IN ('receivable','payable')
|
||||
AND l.partner_id IN %s
|
||||
AND l.reconcile_id IS NULL
|
||||
AND """ + query + """
|
||||
GROUP BY l.partner_id, a.type
|
||||
""",
|
||||
(tuple(ids),))
|
||||
tinvert = {
|
||||
'credit': 'receivable',
|
||||
'debit': 'payable'
|
||||
|
@ -117,27 +115,33 @@ class res_partner(osv.osv):
|
|||
res[pid][maps[type]] = (type=='receivable') and val or -val
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _credit_search(self, cr, uid, obj, name, args, context):
|
||||
def _asset_difference_search(self, cr, uid, obj, name, type, args, context=None):
|
||||
if not len(args):
|
||||
return []
|
||||
where = ' and '.join(map(lambda x: '(sum(debit-credit)'+x[1]+str(x[2])+')',args))
|
||||
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context={})
|
||||
cr.execute(('select partner_id from account_move_line l where account_id in (select id from account_account where type=%s and active) and reconcile_id is null and '+query+' and partner_id is not null group by partner_id having '+where), ('receivable',) )
|
||||
having_values = tuple(map(itemgetter(2), args))
|
||||
where = ' AND '.join(
|
||||
map(lambda x: '(SUM(debit-credit) %(operator)s %%s)' % {
|
||||
'operator':x[1]},args))
|
||||
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context=context)
|
||||
cr.execute(('SELECT partner_id FROM account_move_line l '\
|
||||
'WHERE account_id IN '\
|
||||
'(SELECT id FROM account_account '\
|
||||
'WHERE type=%s AND active) '\
|
||||
'AND reconcile_id IS NULL '\
|
||||
'AND '+query+' '\
|
||||
'AND partner_id IS NOT NULL '\
|
||||
'GROUP BY partner_id HAVING '+where),
|
||||
(type,) + having_values)
|
||||
res = cr.fetchall()
|
||||
if not len(res):
|
||||
return [('id','=','0')]
|
||||
return [('id','in',map(lambda x:x[0], res))]
|
||||
return [('id','in',map(itemgetter(0), res))]
|
||||
|
||||
def _credit_search(self, cr, uid, obj, name, args, context):
|
||||
return self._asset_difference_search(cr, uid, obj, name, 'receivable', args, context=context)
|
||||
|
||||
def _debit_search(self, cr, uid, obj, name, args, context):
|
||||
if not len(args):
|
||||
return []
|
||||
query = self.pool.get('account.move.line')._query_get(cr, uid, context={})
|
||||
where = ' and '.join(map(lambda x: '(sum(debit-credit)'+x[1]+str(x[2])+')',args))
|
||||
cr.execute(('select partner_id from account_move_line l where account_id in (select id from account_account where type=%s and active) and reconcile_id is null and '+query+' and partner_id is not null group by partner_id having '+where), ('payable',) )
|
||||
res = cr.fetchall()
|
||||
if not len(res):
|
||||
return [('id','=','0')]
|
||||
return [('id','in',map(lambda x:x[0], res))]
|
||||
return self._asset_difference_search(cr, uid, obj, name, 'payable', args, context=context)
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'credit': fields.function(_credit_debit_get,
|
||||
|
@ -183,10 +187,8 @@ class res_partner(osv.osv):
|
|||
help="This payment term will be used instead of the default one for the current partner"),
|
||||
'ref_companies': fields.one2many('res.company', 'partner_id',
|
||||
'Companies that refers to partner'),
|
||||
'last_reconciliation_date': fields.datetime('Last Reconciliation Date', help='Date on which partner account entries reconciled last time')
|
||||
}
|
||||
res_partner()
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
||||
|
||||
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
|
|
@ -10,9 +10,9 @@
|
|||
<form string="Fiscal Position">
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="company_id" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<separator string="Mapping" colspan="4"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="note" colspan="4"/>
|
||||
<field name="tax_ids" colspan="4" widget="one2many_list">
|
||||
<field name="tax_ids" colspan="2" widget="one2many_list" nolabel="1">
|
||||
<tree string="Tax Mapping" editable="bottom">
|
||||
<field name="tax_src_id" domain="[('parent_id','=',False)]"/>
|
||||
<field name="tax_dest_id" domain="[('parent_id','=',False)]"/>
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
<field name="tax_dest_id" domain="[('parent_id','=',False)]"/>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
<field name="account_ids" colspan="4" widget="one2many_list">
|
||||
<field name="account_ids" colspan="2" widget="one2many_list" nolabel="1">
|
||||
<tree string="Account Mapping" editable="bottom">
|
||||
<field name="account_src_id"/>
|
||||
<field name="account_dest_id"/>
|
||||
|
@ -32,6 +32,8 @@
|
|||
<field name="account_dest_id"/>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
<separator string="Notes" colspan="4"/>
|
||||
<field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -57,11 +59,11 @@
|
|||
<menuitem
|
||||
action="action_account_fiscal_position_form"
|
||||
id="menu_action_account_fiscal_position_form"
|
||||
parent="account.menu_finance_accounting" sequence="20"/>
|
||||
parent="next_id_27" sequence="20"/>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Partners Extension
|
||||
-->
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<record id="view_partner_property_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">res.partner.property.form.inherit</field>
|
||||
|
@ -70,8 +72,8 @@
|
|||
<field name="priority">2</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<notebook>
|
||||
<page string="Accounting" position="inside">
|
||||
<page string="Notes" position="before">
|
||||
<page string="Accounting">
|
||||
<group col="2" colspan="2">
|
||||
<separator string="Customer Accounting Properties" colspan="2"/>
|
||||
<field name="property_account_receivable" groups="account.group_account_user" />
|
||||
|
@ -118,29 +120,32 @@
|
|||
<field name="acc_number"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
<field name="invoice_ids" colspan="4" nolabel="1" context="{'group_by':'product_id'}"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</page>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Partners info tab view-->
|
||||
|
||||
<record id="view_account_partner_info_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">res.partner.account.info.inherit</field>
|
||||
<act_window
|
||||
id="action_analytic_open"
|
||||
name="Analytic Accounts"
|
||||
res_model="account.analytic.account"
|
||||
domain="[('partner_id','=',active_id)]"
|
||||
src_model="res.partner"
|
||||
view_type="form"
|
||||
view_mode="tree,form,graph,calendar"/>
|
||||
|
||||
<record id="view_res_partner_reconcile" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">res.partner.form.reconcile</field>
|
||||
<field name="model">res.partner</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//notebook[last()]" position="after">
|
||||
<notebook colspan="4">
|
||||
<page string="Project">
|
||||
<field name="contract_ids" colspan="4" nolabel="1" />
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</xpath>
|
||||
<field name="credit_limit" position="after">
|
||||
<field name="last_reconciliation_date"/>
|
||||
</field>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||
<?xml version="1.0" ?>
|
||||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Process
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Process
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_process_invoiceprocess0" model="process.process">
|
||||
<field eval="1" name="active"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>
|
||||
<field eval=""""Customer Invoice"""" name="name"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Process Node
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_analytic0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.account_analytic_def_account"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="analytic.model_account_analytic_account"/>
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@
|
|||
<field eval=""""object.state in ('draft', 'open', 'pending', 'close')"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="1" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_draftinvoices0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_invoice_tree1"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>
|
||||
|
@ -37,9 +37,9 @@
|
|||
<field eval=""""object.state=='draft'"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_invoiceinvoice0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_finance_receivables"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Create Invoice"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -48,9 +48,9 @@
|
|||
<field eval=""""object.state=='draft'"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_accountingentries0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_form"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_journal_line_form"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Accounting"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||
<field name="process_id" ref="process_process_invoiceprocess0"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_bankstatement0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_bank_statement_tree"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_bank_statement"/>
|
||||
|
@ -70,9 +70,9 @@
|
|||
<field eval=""""object.state=='draft'"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="1" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_paymententries0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_form"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_journal_line_form"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move_line"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Payment"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -81,9 +81,9 @@
|
|||
<field eval=""""object.state in ('draft', 'valid')"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_reconciliation0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_search"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_eaction_account_moves_all"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move_reconcile"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Reconciliation"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
<field eval=""""object.state=='valid'"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_paidinvoice0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_invoice_tree1"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@
|
|||
<field eval=""""object.state=='paid'"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_node_accountingstatemententries0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_search"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_eaction_account_moves_all"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move_line"/>
|
||||
<field eval=""""subflow"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Bank Statement"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -115,20 +115,16 @@
|
|||
<field eval=""""object.state in ('draft', 'valid')"""" name="model_states"/>
|
||||
<field eval="0" name="flow_start"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Process Transition
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="res_roles_invoice0" model="res.roles">
|
||||
<field eval=""""Invoice"""" name="name"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="account.t5" model="workflow.transition">
|
||||
<field name="role_id" ref="res_roles_invoice0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_confirmstatementfromdraft0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -137,7 +133,7 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_accountingstatemententries0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="account.process_node_draftstatement0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_analyticinvoice0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -146,7 +142,7 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_draftinvoices0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_analytic0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_customerinvoice0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -154,9 +150,9 @@
|
|||
<field eval=""""Draft invoices are checked, validated and printed."""" name="note"/>
|
||||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_invoiceinvoice0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_draftinvoices0"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[ref('account.t5')])]" name="transition_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[ref('account.pro2_to_open')])]" name="transition_ids"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_validentries0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -165,7 +161,7 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_accountingentries0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_invoiceinvoice0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_entriesreconcile0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -174,7 +170,7 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_reconciliation0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_accountingentries0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_statemententries0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -183,7 +179,7 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_paymententries0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_bankstatement0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_paymentreconcile0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -192,7 +188,7 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_reconciliation0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_paymententries0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_reconcilepaid0" model="process.transition">
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="role_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[])]" name="transition_ids"/>
|
||||
|
@ -201,17 +197,17 @@
|
|||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_paidinvoice0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_reconciliation0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Process Action
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_action_createentries0" model="process.transition.action">
|
||||
<field eval=""""action_move_create"""" name="action"/>
|
||||
<field eval=""""object"""" name="state"/>
|
||||
<field eval=""""Create entry"""" name="name"/>
|
||||
<field name="transition_id" ref="process_transition_customerinvoice0"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="process_node_supplierinvoiceinvoice0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_finance_invoice"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_finance_payables"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_invoice"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Create Invoice"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="process_node_supplieraccountingentries0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_form"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_journal_line_form"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Accounting"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="process_node_supplierpaymentorder0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_search"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_eaction_account_moves_all"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move_line"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Payment Order"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="process_node_supplierreconciliation0" model="process.node">
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_action_move_line_search"/>
|
||||
<field name="menu_id" ref="account.menu_eaction_account_moves_all"/>
|
||||
<field name="model_id" ref="account.model_account_move_reconcile"/>
|
||||
<field eval=""""state"""" name="kind"/>
|
||||
<field eval=""""Reconciliation"""" name="name"/>
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
<field eval=""""Draft invoices are validated. """" name="note"/>
|
||||
<field model="process.node" name="target_node_id" ref="process_node_supplierinvoiceinvoice0"/>
|
||||
<field model="process.node" name="source_node_id" ref="process_node_supplierdraftinvoices0"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[ref('account.t5')])]" name="transition_ids"/>
|
||||
<field eval="[(6,0,[ref('account.pro2_to_open')])]" name="transition_ids"/>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="process_transition_suppliervalidentries0" model="process.transition">
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ class product_category(osv.osv):
|
|||
string="Income Account",
|
||||
method=True,
|
||||
view_load=True,
|
||||
help="This account will be used to value incoming stock(i.e. credit of incoming goods) for the current product category"),
|
||||
help="This account will be used for invoices to value sales for the current product category"),
|
||||
'property_account_expense_categ': fields.property(
|
||||
'account.account',
|
||||
type='many2one',
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ class product_category(osv.osv):
|
|||
string="Expense Account",
|
||||
method=True,
|
||||
view_load=True,
|
||||
help="This account will be used to value outgoing stock(i.e. debit of outgoing goods) for the current product category"),
|
||||
help="This account will be used for invoices to value expenses for the current product category"),
|
||||
}
|
||||
product_category()
|
||||
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ class product_template(osv.osv):
|
|||
string="Income Account",
|
||||
method=True,
|
||||
view_load=True,
|
||||
help="This account will be used instead of the default one to value incoming stock for the current product"),
|
||||
help="This account will be used for invoices instead of the default one to value sales for the current product"),
|
||||
'property_account_expense': fields.property(
|
||||
'account.account',
|
||||
type='many2one',
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ class product_template(osv.osv):
|
|||
string="Expense Account",
|
||||
method=True,
|
||||
view_load=True,
|
||||
help="This account will be used instead of the default one to value outgoing stock for the current product"),
|
||||
help="This account will be used for invoices instead of the default one to value expenses for the current product"),
|
||||
}
|
||||
product_template()
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -35,8 +35,8 @@
|
|||
<separator string="Purchase Properties" colspan="2"/>
|
||||
<field name="property_account_income" domain="[('type','<>','view'),('type','<>','consolidation')]"/>
|
||||
<field name="property_account_expense" domain="[('type','<>','view'),('type','<>','consolidation')]"/>
|
||||
<field name="supplier_taxes_id"/>
|
||||
<field name="taxes_id"/>
|
||||
<field name="supplier_taxes_id"/>
|
||||
</page>
|
||||
</notebook>
|
||||
</field>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
<openerp>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
<record id="analytic_root" model="account.analytic.account">
|
||||
<field name="name">Analytic Chart</field>
|
||||
<field name="name" model="res.company" use="name" search="[('id', '=', 1)]"/>
|
||||
<field name="code">0</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="analytic_absences" model="account.analytic.account">
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@
|
|||
<field name="partner_id" ref="base.res_partner_desertic_hispafuentes"/>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="analytic_tiny_at_work" model="account.analytic.account">
|
||||
<field name="name">Tiny AT Work</field>
|
||||
<field name="name">OpenERP SA AT Work</field>
|
||||
<field name="code">15</field>
|
||||
<field name="parent_id" ref="analytic_partners"/>
|
||||
<field name="partner_id" ref="base.res_partner_tinyatwork"/>
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
##############################################################################
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# OpenERP, Open Source Management Solution
|
||||
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
|
||||
#
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
# GNU Affero General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
#
|
||||
##############################################################################
|
||||
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ class account_analytic_journal(osv.osv):
|
|||
'name' : fields.char('Journal name', size=64, required=True),
|
||||
'code' : fields.char('Journal code', size=8),
|
||||
'active' : fields.boolean('Active', help="If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic journal without removing it."),
|
||||
'type': fields.selection([('sale','Sale'), ('purchase','Purchase'), ('cash','Cash'), ('general','General'), ('situation','Situation')], 'Type', size=32, required=True, help="Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal of the same type."),
|
||||
'type': fields.selection([('sale','Sale'), ('purchase','Purchase'), ('cash','Cash'), ('general','General'), ('situation','Situation')], 'Type', size=32, required=True, help="Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching journal of the same type."),
|
||||
'line_ids' : fields.one2many('account.analytic.line', 'journal_id', 'Lines'),
|
||||
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True),
|
||||
}
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ class account_journal(osv.osv):
|
|||
_inherit="account.journal"
|
||||
|
||||
_columns = {
|
||||
'analytic_journal_id':fields.many2one('account.analytic.journal','Analytic Journal'),
|
||||
'analytic_journal_id':fields.many2one('account.analytic.journal','Analytic Journal',help="Journal for analytic entries"),
|
||||
}
|
||||
account_journal()
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,32 +3,15 @@
|
|||
<data>
|
||||
<report auto="False" id="analytic_journal_print" menu="False" model="account.analytic.journal" name="account.analytic.account.journal" rml="account/project/report/analytic_journal.rml" string="Analytic Journal"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="account_analytic_account_journal_report" keyword="client_print_multi" model="account.analytic.journal" name="account.analytic.account.journal.report" string="Analytic Journal"/>-->
|
||||
|
||||
|
||||
<report auto="False" id="account_analytic_account_balance" menu="False" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.balance" rml="account/project/report/analytic_balance.rml" string="Analytic Balance"/>
|
||||
|
||||
<!--<wizard id="account_analytic_account_balance_report" keyword="client_print_multi" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.balance.report" string="Analytic Balance"/> -->
|
||||
|
||||
|
||||
<report auto="False" id="account_analytic_account_inverted_balance" menu="False" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.inverted.balance" rml="account/project/report/inverted_analytic_balance.rml" string="Inverted Analytic Balance"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="account_analytic_account_inverted_balance_report" keyword="client_print_multi" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.inverted.balance.report" string="Inverted Analytic Balance"/>-->
|
||||
|
||||
|
||||
<report auto="False" id="account_analytic_account_cost_ledger" menu="False" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.cost_ledger" rml="account/project/report/cost_ledger.rml" string="Cost Ledger"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="account_analytic_account_cost_ledger_report" keyword="client_print_multi" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.cost_ledger.report" string="Cost Ledger"/>-->
|
||||
|
||||
|
||||
<report auto="False" id="account_analytic_account_quantity_cost_ledger" menu="False" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.quantity_cost_ledger" rml="account/project/report/quantity_cost_ledger.rml" string="Cost Ledger (Only quantities)"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report" keyword="client_print_multi" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report" string="Cost Ledger (Only quantities)"/>-->
|
||||
|
||||
|
||||
<report auto="False" id="account_analytic_account_analytic_check" menu="False" model="account.account" name="account.analytic.account.analytic.check" rml="account/project/report/analytic_check.rml" string="Analytic Check"/>
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="account_analytic_account_analytic_check_report" keyword="client_print_multi" model="account.account" name="account.analytic.account.analytic.check.report" string="Analytic Check"/>-->
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -23,17 +23,25 @@
|
|||
<field name="model">account.analytic.account</field>
|
||||
<field name="type">search</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Analytic Account">
|
||||
<group col="8" colspan="4">
|
||||
<filter icon="terp-check" string="Current" domain="[('state','=','open')]" help="Current Accounts"/>
|
||||
<filter icon="terp-gtk-media-pause" string="Pending" domain="[('state','=','pending')]" help="Pending Accounts"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="code" select="1"/>
|
||||
<field name="partner_id" select="1"/>
|
||||
<field name="user_id" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
<search string="Analytic Account">
|
||||
<group col="8" colspan="4">
|
||||
<filter icon="terp-check" string="Current" domain="[('state','=','open')]" help="Current Accounts"/>
|
||||
<filter icon="terp-gtk-media-pause" string="Pending" domain="[('state','=','pending')]" help="Pending Accounts"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="code" select="1"/>
|
||||
<field name="partner_id" select="1"/>
|
||||
<field name="user_id" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
<newline/>
|
||||
<group expand="0" string="Group By...">
|
||||
<filter string="Parent" icon="terp-folder-orange" domain="[]" context="{'group_by':'parent_id'}"/>
|
||||
<filter string="Type" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'type'}"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<filter string="Associated Partner" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'partner_id'}"/>
|
||||
<filter string="Manager" icon="terp-personal" domain="[]" context="{'group_by':'user_id'}"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
@ -46,13 +54,13 @@
|
|||
<tree toolbar="True" colors="red:(date<=current_date);black:(date>current_date)" string="Analytic account">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<field name="date"/>
|
||||
<field name="company_currency_id"/>
|
||||
<field name="quantity"/>
|
||||
<field name="quantity_max"/>
|
||||
<field name="debit"/>
|
||||
<field name="credit"/>
|
||||
<field name="balance"/>
|
||||
<field name="quantity"/>
|
||||
<field name="quantity_max"/>
|
||||
<field name="company_currency_id"/>
|
||||
<field name="date" invisible="1"/>
|
||||
</tree>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -66,7 +74,7 @@
|
|||
<group colspan="4" col="6">
|
||||
<field name="name" select="1" colspan="4"/>
|
||||
<field name="code" select="1"/>
|
||||
<field name="parent_id" on_change="on_change_parent(parent_id)"/>
|
||||
<field name="parent_id" on_change="on_change_parent(parent_id)" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="company_id" select="2" widget="selection" groups="base.group_multi_company"/>
|
||||
<field name="type" select="2"/>
|
||||
<field name="company_currency_id" select="2"/>
|
||||
|
@ -97,13 +105,12 @@
|
|||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,graph,form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_tree"/>
|
||||
<field name="context">{"search_default_user_id":uid}</field>
|
||||
<field name="context">{"search_default_user_id":uid}</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="account.view_account_analytic_account_search"/>
|
||||
</record>
|
||||
<!--<menuitem id="menu_analytic_account" name="Analytic Accounts" parent="account.menu_analytic_accounting"/>-->
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_account_form" id="account_analytic_def_account" parent="account.menu_analytic_accounting"/>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_account_form" id="account_analytic_def_account" parent="menu_analytic_accounting" groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
<record id="act_account_renew_view" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<record id="act_account_renew_view" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Accounts to Renew</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.account</field>
|
||||
|
@ -114,25 +121,17 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_account_analytic_account_tree2" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Analytic Chart of Accounts</field>
|
||||
<field name="name">Chart of Analytic Accounts</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.account</field>
|
||||
<field name="domain">[('parent_id','=',False)]</field>
|
||||
<field name="view_type">tree</field>
|
||||
<field name="view_mode">form,graph</field>
|
||||
<field name="view_mode">form,graph</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_analytic_account_tree"/>
|
||||
<field name="help">Analytic Charts of Accounts allows you to access to reports by analytic accounts (or cost accounts) . From this menu you can access to analytic balance, a report that relates the analytic accounts to the general accounts. It is useful for analyzing the profitability of projects, giving you the profitability of a project for the different operations that you used to carry out the project.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem
|
||||
action="action_account_analytic_account_tree2"
|
||||
id="account_analytic_def_chart"
|
||||
parent="account_analytic_def_account"/>
|
||||
<!-- <menuitem action="action_account_analytic_account_tree2" id="account_analytic_chart" parent="account.menu_finance_charts"/>-->
|
||||
|
||||
<!-- <wizard id="wizard_analytic_account_chart" menu="False" model="account.analytic.account" name="account.analytic.account.chart" string="Analytic Chart of Accounts"/>
|
||||
<menuitem icon="STOCK_INDENT" action="wizard_analytic_account_chart" id="menu_action_analytic_account_tree2" parent="account.menu_finance_charts" type="wizard"/>-->
|
||||
|
||||
<menuitem id="next_id_40" name="Analytic" parent="account.menu_finance_generic_reporting" sequence="4"/>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_account_tree2" id="account_analytic_chart_balance" parent="next_id_40"/>
|
||||
<menuitem id="next_id_40" name="Analytic" parent="account.menu_finance_generic_reporting" sequence="4" groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
<record id="view_account_analytic_line_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.analytic.line.form</field>
|
||||
|
@ -144,11 +143,11 @@
|
|||
<field colspan="4" name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="amount" select="2"/>
|
||||
<field name="date" select="1"/>
|
||||
<field name="account_id" select="1"/>
|
||||
<field name="account_id" select="1" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="journal_id" select="2"/>
|
||||
<field name="general_account_id" select="2"/>
|
||||
<field name="move_id" select="2"/>
|
||||
<separator string="Optionnal Information" colspan="4"/>
|
||||
<separator string="Optional Information" colspan="4"/>
|
||||
<field name="unit_amount" select="2"/>
|
||||
<field name="ref" select="2"/>
|
||||
<field name="currency_id" select="2"/>
|
||||
|
@ -170,7 +169,7 @@
|
|||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="unit_amount" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)" sum="Total quantity"/>
|
||||
<field name="product_id" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)"/>
|
||||
<field domain="[('type','=','normal')]" name="account_id"/>
|
||||
<field domain="[('type','=','normal')]" name="account_id" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field invisible="True" name="product_uom_id" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)"/>
|
||||
<field name="amount" sum="Total amount"/>
|
||||
<field name="general_account_id"/>
|
||||
|
@ -187,15 +186,26 @@
|
|||
<field name="model">account.analytic.line</field>
|
||||
<field name="type">search</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Search Analytic Lines">
|
||||
<group col='6' colspan='4'>
|
||||
<search string="Search Analytic Lines">
|
||||
<group col='6' colspan='4'>
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="journal_id" select="1"/>
|
||||
<field name="account_id" select="1"/>
|
||||
<field name="account_id" select="1" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="amount" select="1"/>
|
||||
<field name="date" select="1"/>
|
||||
<field name="user_id" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</group>
|
||||
<newline/>
|
||||
<group col='6' colspan='4'>
|
||||
<field name="journal_id" select="1" widget="selection"/>
|
||||
</group>
|
||||
<newline/>
|
||||
<group string="Group By..." expand="0">
|
||||
<filter string="General Account" context="{'group_by':'general_account_id'}"/>
|
||||
<filter string="Analytic Account" context="{'group_by':'account_id'}" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<filter string="Analytic Journal" context="{'group_by':'journal_id'}"/>
|
||||
<filter string="Product" context="{'group_by':'product_id'}"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="action_account_analytic_line_form" model="ir.actions.act_window">
|
||||
|
@ -206,14 +216,8 @@
|
|||
<field name="context">{"search_default_user_id":uid}</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_analytic_line_tree"/>
|
||||
</record>
|
||||
<wizard id="action_account_analytic_line" menu="False" model="account.analytic.line" name="account.analytic.line" string="Entries by Line"/>
|
||||
<menuitem id="next_id_41" name="Analytic Entries" parent="account.menu_finance_entries"/>
|
||||
<!-- Entries by Line -->
|
||||
|
||||
<menuitem icon="STOCK_JUSTIFY_FILL"
|
||||
action="action_project_account_analytic_line_form"
|
||||
id="account_entries_analytic_entries"
|
||||
parent="next_id_41"/>
|
||||
<!-- Entries by Line -->
|
||||
|
||||
<record id="action_account_tree1" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Analytic Entries</field>
|
||||
|
@ -239,7 +243,7 @@
|
|||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<form string="Project line">
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="account_id"/>
|
||||
<field name="account_id" groups="base.group_extended"/>
|
||||
<field name="date" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)"/>
|
||||
<field name="journal_id"/>
|
||||
<field name="unit_amount" on_change="on_change_unit_amount(product_id, unit_amount, company_id, product_uom_id)"/>
|
||||
|
@ -278,6 +282,25 @@
|
|||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_analytic_journal_search" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.analytic.journal.search</field>
|
||||
<field name="model">account.analytic.journal</field>
|
||||
<field name="type">search</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Analytic Journals">
|
||||
<group>
|
||||
<field name="name"/>
|
||||
<field name="code"/>
|
||||
<field name="type"/>
|
||||
</group>
|
||||
<newline/>
|
||||
<group expand="0" string="Group By...">
|
||||
<filter string="Type" icon="terp-stock_effects-object-colorize" domain="[]" context="{'group_by':'type'}"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="view_account_analytic_journal_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">account.analytic.journal.form</field>
|
||||
<field name="model">account.analytic.journal</field>
|
||||
|
@ -293,31 +316,25 @@
|
|||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="action_account_analytic_journal_form" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Analytic Journal Definition</field>
|
||||
<field name="name">Analytic Journals</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.journal</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="view_analytic_journal_search" />
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_journal_form" id="account_def_analytic_journal" parent="account.menu_analytic_accounting"/>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_journal_form" id="account_def_analytic_journal" parent="menu_analytic_accounting" groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Open journal entries
|
||||
#
|
||||
|
||||
<record id="action_account_analytic_journal_open_form" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Entries of Open Analytic Journals</field>
|
||||
<field name="name">Analytic Journal Items</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.line</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="domain">[('journal_id','=',active_id)]</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="ir_open_account_journal_analytic" model="ir.values">
|
||||
<field eval="'tree_but_open'" name="key2"/>
|
||||
<field eval="'account.analytic.journal'" name="model"/>
|
||||
<field name="name">Open Analytic Journal</field>
|
||||
<field eval="'ir.actions.act_window,%d'%action_account_analytic_journal_open_form" name="value"/>
|
||||
<field eval="True" name="object"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_journal_open_form" id="account_analytic_journal_entries" parent="menu_finance_entries" groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Reporting
|
||||
|
@ -327,17 +344,9 @@
|
|||
<field name="name">Print Analytic Journals</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.journal</field>
|
||||
<field name="view_type">tree</field>
|
||||
<field name="help">To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give code, move name, account number, general amount and analytic amount.</field>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_journal_tree" id="account_analytic_journal_print" parent="account.next_id_40"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<record id="action_account_analytic_journal_tree2" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Analytic Entries by Journal</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.journal</field>
|
||||
<field name="view_type">tree</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="view_account_analytic_journal_tree"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_journal_tree2" id="account_analytic_journal_entries" parent="account.next_id_41"/>
|
||||
<menuitem action="action_account_analytic_journal_tree" id="account_analytic_journal_print" parent="account.next_id_40" groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Statistics
|
||||
|
@ -395,14 +404,14 @@
|
|||
<field name="type">search</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<search string="Analytic Entries Stats">
|
||||
<group col="8" colspan="4">
|
||||
<filter icon="terp-go-year" string="This Year" domain="[('name','=',time.strftime('%%Y'))]" help="Sale journal in this year"/>
|
||||
<filter icon="terp-go-month" string="This Month" domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" help="Sale journal in this month"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="month" select="1"/>
|
||||
<field name="account_id" select="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
<group col="8" colspan="4">
|
||||
<filter icon="terp-go-year" string="This Year" domain="[('name','=',time.strftime('%%Y'))]" help="Sale journal in this year"/>
|
||||
<filter icon="terp-go-month" string="This Month" domain="[('month','=',time.strftime('%%m'))]" help="Sale journal in this month"/>
|
||||
<separator orientation="vertical"/>
|
||||
<field name="name" select="1"/>
|
||||
<field name="month" select="1"/>
|
||||
<field name="account_id" select="1"/>
|
||||
</group>
|
||||
</search>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
@ -414,7 +423,6 @@
|
|||
<field name="view_mode">tree,graph</field>
|
||||
<field name="search_view_id" ref="report_hr_timesheet_invoice_journal_search"/>
|
||||
</record>
|
||||
<menuitem action="report_account_analytic_journal_tree" id="report_account_analytic_journal_print" parent="account.next_id_40"/>
|
||||
|
||||
<act_window domain="[('account_id', '=', active_id)]" id="act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal" name="All Analytic Entries" res_model="account.analytic.line" src_model="account.analytic.account" view_mode="tree,form" view_type="form"/>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -32,15 +32,9 @@ class account_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
'get_objects': self._get_objects,
|
||||
'lines_g': self._lines_g,
|
||||
'move_sum': self._move_sum,
|
||||
# 'move_sum_debit': self._move_sum_debit,
|
||||
# 'move_sum_credit': self._move_sum_credit,
|
||||
'sum_all': self._sum_all,
|
||||
# 'sum_debit': self._sum_debit,
|
||||
# 'sum_credit': self._sum_credit,
|
||||
'sum_balance': self._sum_balance,
|
||||
# 'sum_quantity': self._sum_quantity,
|
||||
'move_sum_balance': self._move_sum_balance,
|
||||
# 'move_sum_quantity': self._move_sum_quantity,
|
||||
})
|
||||
self.acc_ids = []
|
||||
self.read_data = []
|
||||
|
@ -81,10 +75,10 @@ class account_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
sum(aal.amount) AS balance, sum(aal.unit_amount) AS quantity \
|
||||
FROM account_analytic_line AS aal, account_account AS aa \
|
||||
WHERE (aal.general_account_id=aa.id) \
|
||||
AND (aal.account_id in (" + ','.join(map(str, ids)) + "))\
|
||||
AND (aal.account_id IN aal.account_id IN %s)\
|
||||
AND (date>=%s) AND (date<=%s) AND aa.active \
|
||||
GROUP BY aal.general_account_id, aa.name, aa.code, aal.code \
|
||||
ORDER BY aal.code", (date1, date2))
|
||||
ORDER BY aal.code", (tuple(ids), date1, date2))
|
||||
res = self.cr.dictfetchall()
|
||||
|
||||
for r in res:
|
||||
|
@ -107,62 +101,26 @@ class account_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
self.acc_data_dict[account_id] = ids
|
||||
else:
|
||||
ids = self.acc_data_dict[account_id]
|
||||
|
||||
|
||||
query_params = (tuple(ids), date1, date2)
|
||||
if option == "credit" :
|
||||
self.cr.execute("SELECT -sum(amount) FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0",
|
||||
(ids,date1, date2))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0",query_params)
|
||||
elif option == "debit" :
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(amount) FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s)\
|
||||
AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0",
|
||||
(ids,date1, date2))
|
||||
WHERE account_id IN %s\
|
||||
AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0",query_params)
|
||||
elif option == "quantity" :
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s)\
|
||||
AND date>=%s AND date<=%s",
|
||||
(ids,date1, date2))
|
||||
WHERE account_id IN %s\
|
||||
AND date>=%s AND date<=%s",query_params)
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
|
||||
# def _move_sum_debit(self, account_id, date1, date2):
|
||||
# account_analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
# ids = account_analytic_obj.search(self.cr, self.uid,
|
||||
# [('parent_id', 'child_of', [account_id])])
|
||||
# self.cr.execute("SELECT sum(amount) \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE account_id in ("+ ','.join(map(str, ids)) +") \
|
||||
# AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0",
|
||||
# (date1, date2))
|
||||
# return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
#
|
||||
# def _move_sum_credit(self, account_id, date1, date2):
|
||||
# account_analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
# ids = account_analytic_obj.search(self.cr, self.uid,
|
||||
# [('parent_id', 'child_of', [account_id])])
|
||||
# self.cr.execute("SELECT -sum(amount) \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE account_id in ("+ ','.join(map(str, ids)) +") \
|
||||
# AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0",
|
||||
# (date1, date2))
|
||||
# return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
#
|
||||
def _move_sum_balance(self, account_id, date1, date2):
|
||||
debit = self._move_sum(account_id, date1, date2, 'debit')
|
||||
credit = self._move_sum(account_id, date1, date2, 'credit')
|
||||
return (debit-credit)
|
||||
|
||||
# def _move_sum_quantity(self, account_id, date1, date2):
|
||||
# account_analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
# ids = account_analytic_obj.search(self.cr, self.uid,
|
||||
# [('parent_id', 'child_of', [account_id])])
|
||||
# self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE account_id in ("+ ','.join(map(str, ids)) +") \
|
||||
# AND date>=%s AND date<=%s",
|
||||
# (date1, date2))
|
||||
# return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_all(self, accounts, date1, date2, option):
|
||||
ids = map(lambda x: x['id'], accounts)
|
||||
if not len(ids):
|
||||
|
@ -174,68 +132,25 @@ class account_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
self.acc_sum_list = ids2
|
||||
else:
|
||||
ids2 = self.acc_sum_list
|
||||
query_params = (tuple(ids2), date1, date2)
|
||||
if option == "debit" :
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(amount) FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0",
|
||||
(ids,date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0",query_params)
|
||||
elif option == "credit" :
|
||||
self.cr.execute("SELECT -sum(amount) FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0",
|
||||
(ids,date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0",query_params)
|
||||
elif option == "quantity" :
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s)AND date>=%s AND date<=%s",
|
||||
(ids,date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s",query_params)
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
|
||||
# def _sum_debit(self, accounts, date1, date2):
|
||||
# ids = map(lambda x: x['id'], accounts)
|
||||
# if not len(ids):
|
||||
# return 0.0
|
||||
# account_analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
# ids2 = account_analytic_obj.search(self.cr, self.uid,
|
||||
# [('parent_id', 'child_of', ids)])
|
||||
# self.cr.execute("SELECT sum(amount) \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE account_id IN ("+','.join(map(str, ids2))+") \
|
||||
# AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0",
|
||||
# (date1, date2))
|
||||
# return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
#
|
||||
# def _sum_credit(self, accounts, date1, date2):
|
||||
# ids = map(lambda x: x['id'], accounts)
|
||||
# if not len(ids):
|
||||
# return 0.0
|
||||
# ids = map(lambda x: x['id'], accounts)
|
||||
# account_analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
# ids2 = account_analytic_obj.search(self.cr, self.uid,
|
||||
# [('parent_id', 'child_of', ids)])
|
||||
# self.cr.execute("SELECT -sum(amount) \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE account_id IN ("+','.join(map(str, ids2))+") \
|
||||
# AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0",
|
||||
# (date1, date2))
|
||||
# return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_balance(self, accounts, date1, date2):
|
||||
debit = self._sum_all(accounts, date1, date2, 'debit') or 0.0
|
||||
credit = self._sum_all(accounts, date1, date2, 'credit') or 0.0
|
||||
return (debit-credit)
|
||||
|
||||
# def _sum_quantity(self, accounts, date1, date2):
|
||||
# ids = map(lambda x: x['id'], accounts)
|
||||
# if not len(ids):
|
||||
# return 0.0
|
||||
# account_analytic_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
# ids2 = account_analytic_obj.search(self.cr, self.uid,
|
||||
# [('parent_id', 'child_of', ids)])
|
||||
# self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE account_id IN ("+','.join(map(str, ids2))+") \
|
||||
# AND date>=%s AND date<=%s",
|
||||
# (date1, date2))
|
||||
# return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
report_sxw.report_sxw('report.account.analytic.account.balance',
|
||||
'account.analytic.account', 'addons/account/project/report/analytic_balance.rml',
|
||||
|
|
|
@ -77,41 +77,6 @@ class account_analytic_analytic_check(report_sxw.rml_parse):
|
|||
|
||||
return res
|
||||
|
||||
# def _lines_p(self, date1, date2):
|
||||
# res = []
|
||||
# acc_obj = self.pool.get('account.account')
|
||||
# for a in acc_obj.read(self.cr, self.uid, self.ids, ['name', 'code','sign']):
|
||||
# self.cr.execute("SELECT sum(debit), sum(credit) \
|
||||
# FROM account_move_line \
|
||||
# WHERE date>=%s AND date<=%s AND state<>'draft' AND account_id = %s", (date1, date2, a['id']))
|
||||
# (gd, gc) = self.cr.fetchone()
|
||||
# gd = gd or 0.0
|
||||
# gc = gc or 0.0
|
||||
#
|
||||
# self.cr.execute("SELECT abs(sum(amount)) AS balance \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE date>=%s AND date<=%s AND amount*%s>0 AND general_account_id = %s", (date1, date2, a['sign'], a['id']))
|
||||
# (ad,) = self.cr.fetchone()
|
||||
# ad = ad or 0.0
|
||||
# self.cr.execute("SELECT abs(sum(amount)) AS balance \
|
||||
# FROM account_analytic_line \
|
||||
# WHERE date>=%s AND date<=%s AND amount*%s<0 AND general_account_id = %s", (date1, date2, a['sign'], a['id']))
|
||||
# (ac,) = self.cr.fetchone()
|
||||
# ac = ac or 0.0
|
||||
#
|
||||
# res.append({'code': a['code'], 'name': a['name'],
|
||||
# 'gen_debit': gd,
|
||||
# 'gen_credit': gc,
|
||||
# 'ana_debit': ad,
|
||||
# 'ana_credit': ac,
|
||||
# 'delta_debit': gd - ad,
|
||||
# 'delta_credit': gc - ac,})
|
||||
# self.sum_gen_deb += gd
|
||||
# self.sum_gen_cred += gc
|
||||
# self.sum_ana_deb += ad
|
||||
# self.sum_ana_cred += ac
|
||||
# return res
|
||||
|
||||
def _gen_deb(self, date1, date2):
|
||||
return self.sum_gen_deb
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -93,15 +93,14 @@ class account_analytic_cost_ledger(report_sxw.rml_parse):
|
|||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
if not len(ids):
|
||||
return 0.0
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(amount) FROM account_analytic_line WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0", (ids, date1, date2,))
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(amount) FROM account_analytic_line WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0", (tuple(ids), date1, date2,))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_credit(self, accounts, date1, date2):
|
||||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
if not len(ids):
|
||||
return 0.0
|
||||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
self.cr.execute("SELECT -sum(amount) FROM account_analytic_line WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0", (ids,date1, date2,))
|
||||
self.cr.execute("SELECT -sum(amount) FROM account_analytic_line WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0", (tuple(ids),date1, date2,))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_balance(self, accounts, date1, date2):
|
||||
|
|
|
@ -38,12 +38,17 @@ class account_inverted_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
|
||||
def _lines_g(self, accounts, date1, date2):
|
||||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
self.cr.execute("SELECT aa.name AS name, aa.code AS code, sum(aal.amount) AS balance, sum(aal.unit_amount) AS quantity, aa.id AS id \
|
||||
self.cr.execute("SELECT aa.name AS name, aa.code AS code, "
|
||||
"sum(aal.amount) AS balance, "
|
||||
"sum(aal.unit_amount) AS quantity, aa.id AS id \
|
||||
FROM account_analytic_line AS aal, account_account AS aa \
|
||||
WHERE (aal.general_account_id=aa.id) AND (aal.account_id =ANY(%s)) AND (date>=%s) AND (date<=%s) AND aa.active \
|
||||
GROUP BY aal.general_account_id, aa.name, aa.code, aal.code, aa.id ORDER BY aal.code", (ids,date1,date2,))
|
||||
WHERE (aal.general_account_id=aa.id) "
|
||||
"AND (aal.account_id IN %s) "
|
||||
"AND (date>=%s) AND (date<=%s) AND aa.active \
|
||||
GROUP BY aal.general_account_id, aa.name, aa.code, aal.code, aa.id "
|
||||
"ORDER BY aal.code",
|
||||
(tuple(ids), date1, date2))
|
||||
res = self.cr.dictfetchall()
|
||||
|
||||
for r in res:
|
||||
if r['balance'] > 0:
|
||||
r['debit'] = r['balance']
|
||||
|
@ -58,10 +63,17 @@ class account_inverted_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
|
||||
def _lines_a(self, accounts, general_account_id, date1, date2):
|
||||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(aal.amount) AS balance, sum(aal.unit_amount) AS quantity, aaa.code AS code, aaa.name AS name, account_id \
|
||||
FROM account_analytic_line AS aal, account_analytic_account AS aaa \
|
||||
WHERE aal.account_id=aaa.id AND aal.account_id =ANY(%s) AND aal.general_account_id=%s AND aal.date>=%s AND aal.date<=%s \
|
||||
GROUP BY aal.account_id, general_account_id, aaa.code, aaa.name ORDER BY aal.account_id", (ids,general_account_id, date1, date2,))
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(aal.amount) AS balance, "
|
||||
"sum(aal.unit_amount) AS quantity, "
|
||||
"aaa.code AS code, aaa.name AS name, account_id \
|
||||
FROM account_analytic_line AS aal, "
|
||||
"account_analytic_account AS aaa \
|
||||
WHERE aal.account_id=aaa.id AND aal.account_id IN %s "
|
||||
"AND aal.general_account_id=%s AND aal.date>=%s "
|
||||
"AND aal.date<=%s \
|
||||
GROUP BY aal.account_id, general_account_id, aaa.code, aaa.name "
|
||||
"ORDER BY aal.account_id",
|
||||
(tuple(ids), general_account_id, date1, date2))
|
||||
res = self.cr.dictfetchall()
|
||||
|
||||
aaa_obj = self.pool.get('account.analytic.account')
|
||||
|
@ -86,14 +98,14 @@ class account_inverted_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(amount) \
|
||||
FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0", (ids,date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount>0", (tuple(ids),date1, date2,))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_credit(self, accounts, date1, date2):
|
||||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
self.cr.execute("SELECT -sum(amount) \
|
||||
FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0", (ids,date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s AND amount<0", (tuple(ids),date1, date2,))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_balance(self, accounts, date1, date2):
|
||||
|
@ -105,7 +117,7 @@ class account_inverted_analytic_balance(report_sxw.rml_parse):
|
|||
ids = map(lambda x: x.id, accounts)
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) \
|
||||
FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s", (ids,date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s", (tuple(ids),date1, date2,))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
report_sxw.report_sxw('report.account.analytic.account.inverted.balance', 'account.analytic.account', 'addons/account/project/report/inverted_analytic_balance.rml',parser=account_inverted_analytic_balance, header=False)
|
||||
|
|
|
@ -52,9 +52,9 @@ class account_analytic_quantity_cost_ledger(report_sxw.rml_parse):
|
|||
WHERE (aal.account_id=%s) AND (aal.date>=%s) \
|
||||
AND (aal.date<=%s) AND (aal.general_account_id=aa.id) \
|
||||
AND aa.active \
|
||||
AND (aal.journal_id =ANY(%s) ) \
|
||||
AND (aal.journal_id IN %s ) \
|
||||
GROUP BY aa.code, aa.name, aa.id ORDER BY aa.code",
|
||||
(account_id, date1, date2,journal_ids))
|
||||
(account_id, date1, date2, tuple(journal_ids)))
|
||||
res = self.cr.dictfetchall()
|
||||
return res
|
||||
|
||||
|
@ -79,9 +79,9 @@ class account_analytic_quantity_cost_ledger(report_sxw.rml_parse):
|
|||
account_analytic_journal AS aaj \
|
||||
WHERE (aal.general_account_id=%s) AND (aal.account_id=%s) \
|
||||
AND (aal.date>=%s) AND (aal.date<=%s) \
|
||||
AND (aal.journal_id=aaj.id) AND (aaj.id =ANY(%s)) \
|
||||
AND (aal.journal_id=aaj.id) AND (aaj.id IN %s) \
|
||||
ORDER BY aal.date, aaj.code, aal.code",
|
||||
(general_account_id, account_id, date1, date2,journal_ids,))
|
||||
(general_account_id, account_id, date1, date2,tuple(journal_ids)))
|
||||
res = self.cr.dictfetchall()
|
||||
return res
|
||||
|
||||
|
@ -96,8 +96,8 @@ class account_analytic_quantity_cost_ledger(report_sxw.rml_parse):
|
|||
self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) \
|
||||
FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id = %s AND date >= %s AND date <= %s \
|
||||
AND journal_id =ANY(%s)",
|
||||
(account_id, date1, date2,journal_ids,))
|
||||
AND journal_id IN %s",
|
||||
(account_id, date1, date2, tuple(journal_ids),))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
def _sum_quantity(self, accounts, date1, date2, journals):
|
||||
|
@ -107,14 +107,14 @@ class account_analytic_quantity_cost_ledger(report_sxw.rml_parse):
|
|||
if not journals:
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) \
|
||||
FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date>=%s AND date<=%s",
|
||||
(ids, date1, date2,))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date>=%s AND date<=%s",
|
||||
(tuple(ids), date1, date2,))
|
||||
else:
|
||||
journal_ids = journals
|
||||
self.cr.execute("SELECT sum(unit_amount) \
|
||||
FROM account_analytic_line \
|
||||
WHERE account_id =ANY(%s) AND date >= %s AND date <= %s \
|
||||
AND journal_id =ANY(%s)",(ids, date1, date2, journal_ids))
|
||||
WHERE account_id IN %s AND date >= %s AND date <= %s \
|
||||
AND journal_id IN %s",(tuple(ids), date1, date2, tuple(journal_ids)))
|
||||
return self.cr.fetchone()[0] or 0.0
|
||||
|
||||
report_sxw.report_sxw('report.account.analytic.account.quantity_cost_ledger',
|
||||
|
|
|
@ -30,12 +30,12 @@ class account_analytic_balance(osv.osv_memory):
|
|||
'date1': fields.date('Start of period', required=True),
|
||||
'date2': fields.date('End of period', required=True),
|
||||
'empty_acc': fields.boolean('Empty Accounts ? ', help='Check if you want to display Accounts with 0 balance too.'),
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'date1':time.strftime('%Y-01-01'),
|
||||
'date2':time.strftime('%Y-%m-%d')
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
def check_report(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
datas = {}
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ class account_analytic_chart(osv.osv_memory):
|
|||
_columns = {
|
||||
'from_date': fields.date('From'),
|
||||
'to_date': fields.date('To'),
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
def analytic_account_chart_open_window(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
|
||||
|
|
|
@ -2,43 +2,44 @@
|
|||
<openerp>
|
||||
<data>
|
||||
|
||||
<record id="account_analytic_chart_view" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">Account Analytic Chart</field>
|
||||
<field name="model">account.analytic.chart</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<form string="Analytic Account Charts">
|
||||
<separator string="Select the Period for Analysis" colspan="4"/>
|
||||
<field name="from_date"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="to_date"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<label string="(Keep empty to open the current situation)" align="0.0" colspan="3"/>
|
||||
<separator colspan="4"/>
|
||||
<group colspan="4" col="6">
|
||||
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
|
||||
<button name="analytic_account_chart_open_window" string="Open Charts" type="object" icon="gtk-ok"/>
|
||||
</group>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="account_analytic_chart_view" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">Chart of Analytic Accounts</field>
|
||||
<field name="model">account.analytic.chart</field>
|
||||
<field name="type">form</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<form string="Analytic Account Charts">
|
||||
<separator string="Select the Period for Analysis" colspan="4"/>
|
||||
<field name="from_date"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<field name="to_date"/>
|
||||
<newline/>
|
||||
<label string="(Keep empty to open the current situation)" align="0.0" colspan="3"/>
|
||||
<separator colspan="4"/>
|
||||
<group colspan="4" col="6">
|
||||
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
|
||||
<button name="analytic_account_chart_open_window" string="Open Charts" type="object" icon="gtk-ok"/>
|
||||
</group>
|
||||
</form>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="action_account_analytic_chart" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Analytic Chart of Accounts</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.chart</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_analytic_chart_view"/>
|
||||
<field name="target">new</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="action_account_analytic_chart" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Chart of Analytic Accounts</field>
|
||||
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
|
||||
<field name="res_model">account.analytic.chart</field>
|
||||
<field name="view_type">form</field>
|
||||
<field name="view_mode">form</field>
|
||||
<field name="view_id" ref="account_analytic_chart_view"/>
|
||||
<field name="target">new</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Analytic Chart of Accounts"
|
||||
parent="account.menu_finance_charts"
|
||||
action="action_account_analytic_chart"
|
||||
id="menu_action_analytic_account_tree2"
|
||||
icon="STOCK_INDENT"/>
|
||||
<menuitem
|
||||
name="Chart of Analytic Accounts"
|
||||
parent="account.menu_finance_charts"
|
||||
action="action_account_analytic_chart"
|
||||
id="menu_action_analytic_account_tree2"
|
||||
icon="STOCK_INDENT"
|
||||
groups="base.group_extended"/>
|
||||
|
||||
</data>
|
||||
</openerp>
|
||||
</openerp>
|
||||
|
|
|
@ -29,12 +29,12 @@ class account_analytic_check(osv.osv_memory):
|
|||
_columns = {
|
||||
'date1': fields.date('Start of period', required=True),
|
||||
'date2': fields.date('End of period', required=True),
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
_defaults = {
|
||||
'date1':time.strftime('%Y-01-01'),
|
||||
'date2':time.strftime('%Y-%m-%d')
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
def check_report(self, cr, uid, ids, context=None):
|
||||
datas = {}
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue