|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-06 06:33+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-14 05:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17002)\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "less or equal than"
|
|
|
|
|
msgstr "mindre eller lik enn"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindre enn eller lik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "Endre hovedpassord"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vil du virkelig slette databaen: %s ?"
|
|
|
|
|
msgstr "Vil du virkelig slette databasen: %s ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Søk %(field)s ved: %(value)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -119,14 +119,14 @@ msgstr "omtrent en time siden"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Backup Database"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sikkerhetskopier database"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(view_type)s view"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%(view_type)s visning"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Fil"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You cannot leave any password empty."
|
|
|
|
|
msgstr "Du kan ha tomme passord"
|
|
|
|
|
msgstr "Du kan ikke ha tomme passord."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Versjon"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Latest Modification Date:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sist endret dato:"
|
|
|
|
|
msgstr "Siste endring:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "M2O søkefelt kan for øyeblikket ikke håndtere flere standardverdier"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Widget type '%s' er ikke implementert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Skjema"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "(no string)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(ingen streng)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Ikke definert"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "File Upload"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Filopplasting"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Egendefinerte filtre"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Button Type:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Knappetype:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Egendefinert filter"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Duplicate Database"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dupliser database"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Bytt passord"
|
|
|
|
|
msgstr "Endre passord"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Last ned"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' er ikke korrekt datotidsformat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Gruppe"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unhandled widget"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Uhåndtert widget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Last opp fil"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Action Button"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Handlingsknapp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "inneholder"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ta deg en kaffepause,<br />vi laster inn..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Laster (%d)"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "GroupBy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "GrupperEtter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Relasjon:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "less than a minute ago"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindre enn et minutt siden"
|
|
|
|
|
msgstr "mindre enn ett minutt siden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Tilstand:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ustøttet operatør % s i domenet %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Lag og rediger..."
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown nonliteral type "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ukjent type "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -608,35 +608,35 @@ msgstr "UTF-8"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "For more information visit"
|
|
|
|
|
msgstr "For mer informasjon besøk"
|
|
|
|
|
msgstr "For mer informasjon, besøk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Add All Info..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Legg til all informasjon..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Export Formats"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Eksporter formater"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "On change:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ved endring:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Model %s fields"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Modeller %s felt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "større enn"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
|
|
msgstr "Visning"
|
|
|
|
|
msgstr "Vis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -681,28 +681,30 @@ msgstr "Lagre filter"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Action ID:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "HandlingsID:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
|
|
|
|
msgstr "Din brukers tidssone er ikke i samsvar med nettleserens tidssone:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tidssone satt i brukerpreferanser er ikke i samsvar med nettleserens "
|
|
|
|
|
"tidssone:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Felt '%s' spesifisert i visning ble ikke funnet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Saved exports:"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagrede eskporter:"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagrede eksporter:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "Bruk"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Save & New"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagre & Opprett ny"
|
|
|
|
|
msgstr "Lagre & Ny"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -791,7 +793,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Advarsel, endringene vil bli forkastet.\n"
|
|
|
|
|
"Advarsel, du har gjort endringer som vil bli forkastet.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Er du sikker på at du vil forlate denne siden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -835,7 +837,7 @@ msgstr "Filternavn"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "-- Actions --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- Aksjon --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- Handlinger --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "Legg til"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Skru av/på skjema layout utlinjer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -880,14 +882,14 @@ msgstr "Legg til …"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Innstillinger"
|
|
|
|
|
msgstr "Brukervalg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Wrong on change format: %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Feil endringsformat: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -902,7 +904,7 @@ msgstr "Slett Database"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
|
|
|
|
msgstr "Klikk hr for å endre brukerens tidssone."
|
|
|
|
|
msgstr "Klikk her for å endre din brukers tidssone."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -916,7 +918,7 @@ msgstr "Modifikatorer:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Delete this attachment"
|
|
|
|
|
msgstr "Slett vedlegget"
|
|
|
|
|
msgstr "Slett dette vedlegget"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -934,7 +936,7 @@ msgstr "Lagre"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "More"
|
|
|
|
|
msgstr "(mer...)"
|
|
|
|
|
msgstr "Mer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -962,14 +964,14 @@ msgstr "Passordet er endret"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The form's data can not be discarded"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Skjemaets data kan ikke forkastes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Debug View#"
|
|
|
|
|
msgstr "Feilsøk Visning#"
|
|
|
|
|
msgstr "Feilsøkningsvisning#"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -997,6 +999,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Lokal evalueringsfeil\n"
|
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1045,7 +1051,7 @@ msgstr "Feil, passordet er ikke endret !"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
|
|
|
|
msgstr "Den valgte filen har overskredet maks fil-størrelse på %s."
|
|
|
|
|
msgstr "Den valgte filen har overskredet maks filstørrelse på %s."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1107,7 +1113,7 @@ msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "(nolabel)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(ingen merking)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1121,7 +1127,7 @@ msgstr "%d dager siden"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Eksisterende filter med samme navn vil bli erstattet)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Eventuelt eksisterende filter med samme navn vil bli erstattet)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1140,7 +1146,7 @@ msgstr "Avbryt"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Laster…"
|
|
|
|
|
msgstr "Laster inn …"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1154,14 +1160,14 @@ msgstr "Sist endret av:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Timezone mismatch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Uoverenstemmelse mellom tidssoner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ukjent operator %s i domene %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1175,7 +1181,7 @@ msgstr "%d / %d"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "2. Check your file format"
|
|
|
|
|
msgstr "Sjekk filformatet ditt"
|
|
|
|
|
msgstr "2. Sjekk filformatet ditt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1192,6 +1198,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|
|
|
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Velg en .CSV fil som skal importeres. Om du trenger en fil-prøve til å "
|
|
|
|
|
"importere,\n"
|
|
|
|
|
" bør du bruke eksportverktøyet med \"Import Kompatibel\" alternativet "
|
|
|
|
|
"valgt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1241,7 +1251,7 @@ msgstr "Logg inn"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lisensiert under vilkårene i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1263,7 +1273,7 @@ msgstr "Eksporttype:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
|
|
|
msgstr "Logg ut"
|
|
|
|
|
msgstr "Logg av"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1292,14 +1302,14 @@ msgstr "Eksporter"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Export To File"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksport til fil"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksporter til fil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|
|
|
|
msgstr "Du må minst velge en post"
|
|
|
|
|
msgstr "Du må velge minst en post."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1327,7 +1337,7 @@ msgstr "Fant ikke id i datasettet"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Remove All"
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern alt"
|
|
|
|
|
msgstr "Fjern alle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1355,7 +1365,7 @@ msgstr "Bekreftelsen samsvarer ikke med passordet"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit Company data"
|
|
|
|
|
msgstr "Rediger selskapets data"
|
|
|
|
|
msgstr "Rediger selskapsdata"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1369,14 +1379,14 @@ msgstr "Lagre som..."
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not display the selected image."
|
|
|
|
|
msgstr "Fant ikke det valgte bildet."
|
|
|
|
|
msgstr "Kunne ikke vise det valgte bildet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Database backed up successfully"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sikkerhetskopiering av databasen er utført"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1386,6 +1396,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
|
|
|
|
"line during import"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"For bruk med CSV filer som har titler på flere linjer, hopper over mer enn "
|
|
|
|
|
"en enkelt linje ved import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1427,7 +1439,7 @@ msgstr "Endre standard:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Original database name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Opprinnelige database navn:"
|
|
|
|
|
msgstr "Opprinnelig databasenavn:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1437,7 +1449,7 @@ msgstr "Opprinnelige database navn:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "is equal to"
|
|
|
|
|
msgstr "er lik som"
|
|
|
|
|
msgstr "er lik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1664,7 +1676,7 @@ msgstr "Ukjent m2m kommando %s"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Save default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lagre som standard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1672,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "New database name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Nytt databasenavn:"
|
|
|
|
|
msgstr "Navn på ny database:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1693,21 +1705,21 @@ msgstr "Feltet er tomt, det er ingenting å lagre !"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Manage Views"
|
|
|
|
|
msgstr "Administrere visninger"
|
|
|
|
|
msgstr "Administrer visninger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr "Koding:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tegnkoding:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Lines to skip"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Linjer å hoppe over"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "Opprett \"<strong>%s</strong>\""
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please select fields to save export list..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Velg felt som skal lagres til eksportliste..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1735,7 +1747,7 @@ msgstr "Opphavsrett © 2004-I DAG OpenERP SA. Med enerett."
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "This resource is empty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Denne ressursen er tom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1786,7 +1798,7 @@ msgstr "Opprett: "
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "View Fields"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vis felt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1800,7 +1812,7 @@ msgstr "Bekreft nytt passord:"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
|
|
|
|
msgstr "Ønsker du virkelig å slette disse oppføringene?"
|
|
|
|
|
msgstr "Ønsker du virkelig å slette disse postene?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1896,7 +1908,7 @@ msgstr "Søk igjen"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "-- Filters --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- Filtre --"
|
|
|
|
|
msgstr "-- Filter --"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1912,7 +1924,7 @@ msgstr "Tøm"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Export all Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksporter all data"
|
|
|
|
|
msgstr "Eksporter alle data"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1922,13 +1934,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
|
|
|
|
|
"the list view."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Det er ikke mulig å gruppere på felt '%s' da feltet ikke vises i "
|
|
|
|
|
"listevisning."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Set Defaults"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sett til standardverdier"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -1940,9 +1954,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" You can export all data or only the fields that can be "
|
|
|
|
|
"reimported after modification."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Denne veiviseren vil eksportere all data som samsvarer med gjeldende "
|
|
|
|
|
"søkekriterier til en CSV file.\n"
|
|
|
|
|
" Du kan eksportere all data eller kun de felter som kan re-"
|
|
|
|
|
"Denne veiviseren vil eksportere alle data som samsvarer med gjeldende "
|
|
|
|
|
"søkekriterier til en CSV fil.\n"
|
|
|
|
|
" Du kan eksportere alle data, eller kun de felter som kan re-"
|
|
|
|
|
"importeres etter modifisering."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
@ -1950,7 +1964,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The record could not be found in the database."
|
|
|
|
|
msgstr "Oppføringen ble ikke funnet i databasen."
|
|
|
|
|
msgstr "Posten ble ikke funnet i databasen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2003,7 +2017,7 @@ msgstr "omtrent et år siden"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "is not equal to"
|
|
|
|
|
msgstr "er ulilk"
|
|
|
|
|
msgstr "er ulik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2013,6 +2027,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
|
|
|
|
"'ir.attachment' model."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Felttypen '%s' må være et mange-til-mange felt med relasjon til "
|
|
|
|
|
"'ir.attachment' modellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2034,7 +2050,7 @@ msgstr "Legg til: "
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Quick Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Hurtig legg til"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2054,7 +2070,7 @@ msgstr "Latin 1"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2083,7 +2099,7 @@ msgstr "Opprettet av :"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a valid datetime"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' er en ugyldig dato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2149,7 +2165,7 @@ msgstr "Bekreft"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please enter save field list name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Vennligst angi navn for lagret felt-liste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2178,7 +2194,7 @@ msgstr "Kan ikke konvertere verdi %s til kontekst"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Fields View Get"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Felt Vis Hent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2215,7 +2231,7 @@ msgstr "OpenERP er et varemerke for"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Please select fields to export..."
|
|
|
|
|
msgstr "Velg felter å eksportere"
|
|
|
|
|
msgstr "Velg felt for eksportering..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2243,20 +2259,20 @@ msgstr "Om OpenERP"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' er ugyldig som dato, datotid og tid"
|
|
|
|
|
msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato, datotid eller tid"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ingen data funnet for felt '%s' i '%s:%s'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Database Management"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Databaseadministrasjon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2342,28 +2358,28 @@ msgstr "Legg til betingelse"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Still loading..."
|
|
|
|
|
msgstr "Laster fortsat..."
|
|
|
|
|
msgstr "Laster fortsatt..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Feil verdi for felt %(fieldname)s: [%(value)s] er %(message)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "en-til-mange posten må lagres før en handling kan kjøres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Backed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Backed"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|
|
|
@ -2391,7 +2407,7 @@ msgstr "utløst fra søkevisning"
|
|
|
|
|
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Filter"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: web
|
|
|
|
|
#. openerp-web
|
|