From 4bee5d20faaaf6478ba40aeb84ad0abe4fe45f7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Fri, 7 Oct 2011 04:36:31 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111007043631-kklsn4cdxnp790tt --- addons/base_tools/i18n/sr@latin.po | 12 ++--- addons/base_vat/i18n/sr@latin.po | 24 +++++---- addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po | 12 ++--- addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po | 17 +++--- addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po | 26 ++++----- addons/google_map/i18n/sr@latin.po | 22 ++++---- addons/html_view/i18n/sr@latin.po | 16 +++--- addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po | 44 ++++++++++++++++ addons/sale/i18n/es_CL.po | 58 ++++++++++++++++----- 9 files changed, 161 insertions(+), 70 deletions(-) create mode 100644 addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po diff --git a/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po b/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po index ef66529a384..e62a52c1246 100644 --- a/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_tools/i18n/sr@latin.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 04:40+0000\n" -"Last-Translator: kaneolopa \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian Latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,shortdesc:base_tools.module_meta_information msgid "Common base for tools modules" -msgstr "Česti moduli za osnovne alate" +msgstr "Uobičajena osnova za alatne module" #. module: base_tools #: model:ir.module.module,description:base_tools.module_meta_information @@ -28,5 +28,5 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" -"modul: osnovni_alati\n" +"modul: base_tools\n" " " diff --git a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po index eabab9985e9..0843a6eb94d 100644 --- a/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/base_vat/i18n/sr@latin.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:87 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "" "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like " "this %s" -msgstr "PDV izgleda da nije korektan. Trebas upisati nesto kao %s" +msgstr "PDV izgleda da nije korektan. Trebalo je uneti nešto kao %s" #. module: base_vat #: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information @@ -38,22 +38,28 @@ msgid "" "countries.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Omogući PDV brojeve za partnera. Proverite validnost tog PDV broja.\n" +"\n" +" Ovaj modul prati metode opisane na http://sima-pc.com/nif.php za\n" +" proveru validnosti PDV broja pripisane partnerima u evropskim zemljama.\n" +" " #. module: base_vat #: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information msgid "Base VAT - To check VAT number validity" -msgstr "Osnovni PDV - Za Proveru validnosti PDV cifre" +msgstr "Osnovni PDV - Za Proveru validnosti PDV broja" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Greška ! Ne možete da pravite rekurzivne povezane članove." #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:88 #, python-format msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" -msgstr "PDV je neispravan, trebalo bi da zapocne sa kodom zemlje" +msgstr "PDV je neispravan, trebalo bi da počinje kodom zemlje" #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 @@ -61,7 +67,7 @@ msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" -"Cekiraj ovu kucicu ukoliko je PDV naslovljen na partnera. On ce koristiti " +"Označi ovu kućicu ukoliko je PDV naslovljen na partnera. Biće korišćen za " "zakonsku PDV izjavu." #. module: base_vat diff --git a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po index c5aa1f31a6d..26c657e2a0e 100644 --- a/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/claim_from_delivery/i18n/sr@latin.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-24 13:20+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Zahtev" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Create Claim from delivery order:\n" -msgstr "Kreiraj Zahtev iz Naloga Isporuke\n" +msgstr "Napravi zahtev iz naloga isporuke\n" #. module: claim_from_delivery #: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information msgid "Claim from delivery" -msgstr "Zatraži od isporuke" +msgstr "Zahtev od isporuke" diff --git a/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po b/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po index 65f9cd7e78d..58afdb13b25 100644 --- a/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/crm_caldav/i18n/sr@latin.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 10:47+0000\n" -"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:03+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.actions.act_window,name:crm_caldav.action_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Pretraži CalDav" #. module: crm_caldav #: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Sastanak" #. module: crm_caldav #: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information msgid "Extended Module to Add CalDav feature on Meeting" -msgstr "" +msgstr "Produženi modul za dodavanje CalDav funkcije u sastancima" #. module: crm_caldav #: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information @@ -39,8 +39,11 @@ msgid "" " New Features in Meeting:\n" " * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n" msgstr "" +"\n" +" Nove funkcije u sastancima\n" +" *Podeli sastanke s drugim kalendarskim klijentima poput sunbird-a\n" #. module: crm_caldav #: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse msgid "Synchronyze this calendar" -msgstr "" +msgstr "Sinhronisanje ovog kalendara" diff --git a/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po b/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po index f4fd07121c4..4a177f34577 100644 --- a/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/decimal_precision/i18n/sr@latin.po @@ -8,30 +8,30 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:14+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,digits:0 msgid "Digits" -msgstr "Brojevi" +msgstr "Cifara" #. module: decimal_precision #: view:decimal.precision:0 msgid "Decimal Precision" -msgstr "Decimalna Preiznost" +msgstr "Decimalna preciznost" #. module: decimal_precision #: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form #: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form msgid "Decimal Accuracy Definitions" -msgstr "Definicija Decimalne Preciznosti" +msgstr "Definicije decimalne preciznosti" #. module: decimal_precision #: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information @@ -44,26 +44,26 @@ msgid "" "The decimal precision is configured per company.\n" msgstr "" "\n" -"Ovaj modul vam omogucava za zaokruzujete cene na potrebne vrednosti za " -"nekoliko nacina\n" -"koriscenja: Racunanje, prodaja, nabavka ...\n" +"Ovaj modul Vam omogućava podešavanje preciznosti cena za različite načine\n" +"upotrebe: računanje, prodaja, nabavka ... \n" "\n" -"Preciznost definisete za celo preduzece.\n" +"Preciznost je definisana po pojedinačnom preduzeću.\n" #. module: decimal_precision #: field:decimal.precision,name:0 msgid "Usage" -msgstr "Koriscenje" +msgstr "Upotreba" #. module: decimal_precision #: sql_constraint:decimal.precision:0 msgid "Only one value can be defined for each given usage!" msgstr "" +"Samo jedna vrednost može biti definisana za svaku pojedinačnu upotrebu!" #. module: decimal_precision #: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "Podesavanje Decimalne Preciznosti" +msgstr "Podešavanje decimalne preciznosti" #. module: decimal_precision #: model:ir.model,name:decimal_precision.model_decimal_precision diff --git a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po index af7d4e21ee3..5d9570489bc 100644 --- a/addons/google_map/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/google_map/i18n/sr@latin.po @@ -8,26 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian latin \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: google_map #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Map" -msgstr "mapa" +msgstr "Karta" #. module: google_map #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Street2 : " -msgstr "Ulica2 " +msgstr "Ulica2 : " #. module: google_map #: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map @@ -41,19 +41,19 @@ msgid "" "so that we can directly open google map from the\n" "url widget." msgstr "" -"Ovaj Modul ubacuje sliku google map u partnerovoj adresi\n" -"tako da mozemo direktno da otvorimo google map iz tog\n" -"prozora." +"Ovaj Modul dodaje google map polje u partnerovoj adresi\n" +"tako da možemo direktno otvoriti google map iz\n" +"url vidžeta." #. module: google_map #: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information msgid "Google Map" -msgstr "" +msgstr "Google Map" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "Adresa Partnera" +msgstr "Partnerove adrese" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture" diff --git a/addons/html_view/i18n/sr@latin.po b/addons/html_view/i18n/sr@latin.po index 3c9bf842001..b6ba1e8c4b1 100644 --- a/addons/html_view/i18n/sr@latin.po +++ b/addons/html_view/i18n/sr@latin.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 11:14+0000\n" -"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:56+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: html_view #: field:html.view,name:0 msgid "Name" -msgstr "Ime" +msgstr "Naziv" #. module: html_view #: field:html.view,comp_id:0 msgid "Company" -msgstr "Preduzece" +msgstr "Preduzeće" #. module: html_view #: model:ir.actions.act_window,name:html_view.action_html_view_form @@ -56,6 +56,10 @@ msgid "" "view.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Ovo je test-modul koji pokazuje html podršku za tegove u uobičajenom xml " +"obliku pregleda.\n" +" " #. module: html_view #: model:ir.model,name:html_view.model_html_view diff --git a/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po b/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000000..89d698474d6 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_br/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# Serbian Latin translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 13:53+0000\n" +"Last-Translator: Milan Milosevic \n" +"Language-Team: Serbian Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" + +#. module: l10n_br +#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization +msgid "" +"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass " +"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to " +"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create " +"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n" +" This is the same wizard that runs from Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." +msgstr "" +"Generiše tabelu računâ iz šablona tabelâ. Bićete upitani za ime kompanije, " +"šablon tabelâ koji ćete pratiti, broj cifara za generisanje koda za Vaše " +"naloge i bankovni račun, valuta za pravljenje dnevnika. Na taj način se " +"generiše čista kopija šablona tabelâ.\n" +"\n" +" To je isti setup wizard koji se pokreće iz Financial " +"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate " +"Chart of Accounts from a Chart Template." + +#. module: l10n_br +#: model:ir.module.module,description:l10n_br.module_meta_information +#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_br.module_meta_information +msgid "Brazilian Localization" +msgstr "Brazilska lokalizacija" diff --git a/addons/sale/i18n/es_CL.po b/addons/sale/i18n/es_CL.po index 7d53daae068..b5c12a60c81 100644 --- a/addons/sale/i18n/es_CL.po +++ b/addons/sale/i18n/es_CL.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 04:38+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Francisco Reyes Acuña \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-07 04:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -34,8 +33,8 @@ msgid "" "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you " "accept partial shipments or not?" msgstr "" -"Si no dispone de suficientes existencias para enviarlo todo de una vez, " -"¿acepta envíos parciales o no?" +"Si no dispone de suficiente stock disponible para enviarlo todo a la vez, " +"¿acepta envíos parciales?" #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 @@ -140,6 +139,14 @@ msgid "" "configuration of the sales order, a draft invoice will be generated so that " "you just have to confirm it when you want to bill your customer." msgstr "" +"Los pedidos de ventas le ayudan a gestionar presupuestos y pedidos de sus " +"clientes. OpenERP sugiere que comience por crear un presupuesto. Una vez " +"esté confirmado, el presupuesto se convertirá en un pedido de venta. OpenERP " +"puede gestionar varios tipos de productos de forma que un pedido de venta " +"puede generar tareas, órdenes de entrega, órdenes de fabricación, compras, " +"etc. Según la configuración del pedido de venta, se generará una factura en " +"borrador de manera que sólo hay que confirmarla cuando se quiera facturar a " +"su cliente." #. module: sale #: help:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -791,6 +798,28 @@ msgid "" " * Graph of cases of the month\n" " " msgstr "" +"\n" +" El módulo base para gestionar presupuestos y pedidos de venta.\n" +"\n" +" * Flujo de trabajo con etapas de validación:\n" +" - Presupuesto -> Pedido de venta -> Factura\n" +" * Métodos de facturación:\n" +" - Factura del pedido (antes o después del envío)\n" +" - Factura del albarán\n" +" - Factura de la hoja de servicios\n" +" - Avanzar factura\n" +" * Preferencias de los clientes (envío, facturación, incoterm, ...)\n" +" * Existencias de los productos y precios\n" +" * Formas de envío:\n" +" - Todo a la vez, En varios paquetes\n" +" - Gastos de envío\n" +" * El tablero para el comercial incluye:\n" +" * Sus presupuestos abiertos\n" +" * Las 10 mejores ventas del mes\n" +" * Estadísticas de casos\n" +" * Gráfico de las ventas por producto\n" +" * Gráfico de los casos por mes\n" +" " #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_shop @@ -953,7 +982,7 @@ msgstr "Basado en las cantidades enviadas o ordenadas." #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 msgid "Related Picking" -msgstr "Albarán relacionado" +msgstr "Guía de despacho relacionada" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,name:0 @@ -1055,7 +1084,7 @@ msgstr "título" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0 msgid "Pick List" -msgstr "Albarán" +msgstr "Guía de despacho" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1102,7 +1131,7 @@ msgstr "Fecha en que se crea el pedido de venta." #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "Movimiento stock" +msgstr "Movimiento de stock" #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 @@ -1138,7 +1167,7 @@ msgstr "Factura basada en pedidos de venta" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Albarán" +msgstr "LIsta de guías de despacho" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:387 @@ -1324,7 +1353,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.config.picking_policy,step:0 msgid "Picking List & Delivery Order" -msgstr "Albarán y Orden de entrega" +msgstr "Guía de despacho y Orden de entrega" #. module: sale #: field:sale.order,origin:0 @@ -2037,6 +2066,11 @@ msgid "" "warehouse from which the products will be delivered for each particular " "sales." msgstr "" +"Si tiene más de una tienda donde vende los productos de su compañía, puede " +"crearlas y gestionarlas desde aquí. Cada vez que codifique un nuevo " +"presupuesto o pedido de venta, debe estar vinculado a una tienda. La tienda " +"también define desde que almacén serán entregados los productos para cada " +"venta." #. module: sale #: help:sale.order,invoiced:0