diff --git a/.bzrignore b/.bzrignore
index 8531ad42bbb..e7618c7b0ce 100644
--- a/.bzrignore
+++ b/.bzrignore
@@ -17,3 +17,5 @@ include/
lib/
share/
doc/_build/*
+win32/*.bat
+win32/meta.py
diff --git a/bin/openerp-server.py b/bin/openerp-server.py
deleted file mode 100755
index c61a22858c0..00000000000
--- a/bin/openerp-server.py
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-#! /usr/bin/env python
-# -*- coding: UTF-8 -*-
-
-import os
-import sys
-
-if __name__ == "__main__":
- print '-' * 70
- print "DEPRECATED: you are starting the OpenERP server with its old path,"
- print "please use the new executable (available in the parent directory)."
- print '-' * 70
-
- # Change to the parent directory ...
- os.chdir(os.path.normpath(os.path.dirname(__file__)))
- os.chdir('..')
- # ... and execute the new executable.
- os.execv('openerp-server', sys.argv)
-
-# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/debian/control b/debian/control
index 7a1bfb62bb8..d5980232b73 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -19,10 +19,12 @@ Depends:
python-docutils,
python-feedparser,
python-gdata,
+ python-jinja2,
python-ldap,
python-libxslt1,
python-lxml,
python-mako,
+ python-mock,
python-openid,
python-psutil,
python-psycopg2,
@@ -33,6 +35,7 @@ Depends:
python-reportlab,
python-simplejson,
python-tz,
+ python-unittest2,
python-vatnumber,
python-vobject,
python-webdav,
diff --git a/doc/03_module_dev_04.rst b/doc/03_module_dev_04.rst
index 497830ca0e2..fc45beb9e90 100644
--- a/doc/03_module_dev_04.rst
+++ b/doc/03_module_dev_04.rst
@@ -135,6 +135,9 @@ The view describes how the edition form or the data tree/list appear on screen.
A form can be called by an action opening in 'Tree' mode. The form view is generally opened from the list mode (like if the user pushes on 'switch view').
+.. _domain:
+.. _domains:
+
The domain
----------
diff --git a/doc/04_security.rst b/doc/04_security.rst
index 99d7fd3d17f..bb0ce468de5 100644
--- a/doc/04_security.rst
+++ b/doc/04_security.rst
@@ -141,10 +141,6 @@ for users who do not belong to the authorized groups:
.. note:: The tests related to this feature are in ``openerp/tests/test_acl.py``.
-.. warning:: At the time of writing the implementation of this feature is partial
- and does not yet restrict read/write RPC access to the field.
- The corresponding test is written already but currently disabled.
-
Workflow transition rules
+++++++++++++++++++++++++
diff --git a/doc/06_misc.rst b/doc/06_misc.rst
index c82022b812e..5a4ae7e008a 100644
--- a/doc/06_misc.rst
+++ b/doc/06_misc.rst
@@ -10,3 +10,4 @@ Miscellanous
06_misc_need_action_specs.rst
06_misc_user_img_specs.rst
06_misc_import.rst
+ 06_misc_auto_join.rst
diff --git a/doc/06_misc_auto_join.rst b/doc/06_misc_auto_join.rst
new file mode 100644
index 00000000000..1dd2d0edb88
--- /dev/null
+++ b/doc/06_misc_auto_join.rst
@@ -0,0 +1,75 @@
+.. _performing_joins_in_select:
+
+Perfoming joins in select
+=========================
+
+.. versionadded:: 7.0
+
+Starting with OpenERP 7.0, an ``auto_join`` attribute is added on *many2one* and
+*one2many* fields. The purpose is to allow the automatic generation of joins in
+select queries. This attribute is set to False by default, therefore not changing
+the default behavior. Please note that we consider this feature as still experimental
+and should be used only if you understand its limitations and targets.
+
+Without ``_auto_join``, the behavior of expression.parse() is the same as before.
+Leafs holding a path beginning with many2one or one2many fields perform a search
+on the relational table. The result is then used to replace the leaf content.
+For example, if you have on res.partner a domain like ``[('bank_ids.name',
+'like', 'foo')]`` with bank_ids linking to res.partner.bank, 3 queries will be
+performed :
+
+- 1 on res_partner_bank, with domain ``[('name', '=', 'foo')]``, that returns a
+ list of res.partner.bank ids (bids)
+- 1 on res_partner, with a domain ``['bank_ids', 'in', bids)]``, that returns a
+ list of res.partner ids (pids)
+- 1 on res_partner, with a domain ``[('id', 'in', pids)]``
+
+When the ``auto_join`` attribute is True on a relational field, the destination
+table will be joined to produce only one query.
+
+- the relational table is accessed using an alias: ``'"res_partner_bank"
+ as res_partner__bank_ids``. The alias is generated using the relational field
+ name. This allows to have multiple joins with different join conditions on the
+ same table, depending on the domain.
+- there is a join condition between the destination table and the main table:
+ ``res_partner__bank_ids."partner_id"=res_partner."id"``
+- the condition is then written on the relational table:
+ ``res_partner__bank_ids."name" = 'foo'``
+
+This manipulation is performed in expression.parse(). It checks leafs that
+contain a path, i.e. any domain containing a '.'. It then checks whether the
+first item of the path is a *many2one* or *one2many* field with the ``auto_join``
+attribute set. If set, it adds a join query and recursively analyzes the
+remaining of the leaf, using the same behavior. If the remaining path also holds
+a path with auto_join fields, it will add all tables and add every necessary
+join conditions.
+
+Chaining joins allows to reduce the number of queries performed, and to avoid
+having too long equivalent leaf replacement in domains. Indeed, the internal
+queries produced by this behavior can be very costly, because they were generally
+select queries without limit that could lead to huge ('id', 'in', [...])
+leafs to analyze and execute.
+
+Some limitations exist on this feature that limits its current use as of version
+7.0. **This feature is therefore considered as experimental, and used
+to speedup some precise bottlenecks in OpenERP**.
+
+List of known issues and limitations:
+
+- using ``auto_join`` bypasses the business logic; no name search is performed,
+ only direct matches between ids using join conditions
+- ir.rules are not taken into account when analyzing and adding the join
+ conditions
+
+List of already-supported corner cases :
+
+- one2many fields having a domain attribute. Static domains as well as dynamic
+ domain are supported
+- auto_join leading to functional searchable fields
+
+Typical use in OpenERP 7.0:
+
+- in mail module: notification_ids field on mail_message, allowing to speedup
+ the display of the various mailboxes
+- in mail module: message_ids field on mail_thread, allowing to speedup the
+ display of needaction counters and documents having unread messages
diff --git a/doc/06_misc_import.rst b/doc/06_misc_import.rst
index 79022006957..cbbadbe982a 100644
--- a/doc/06_misc_import.rst
+++ b/doc/06_misc_import.rst
@@ -76,9 +76,9 @@ This phase also generates the ``rows`` indexes for any
Conversion
++++++++++
-This second phase takes the record dicts, extracts the :ref:`dbid` and
-:ref:`xid` if present and attempts to convert each field to a type
-matching what OpenERP expects to write.
+This second phase takes the record dicts, extracts the :term:`database
+ID` and :term:`external ID` if present and attempts to convert each
+field to a type matching what OpenERP expects to write.
* Empty fields (empty strings) are replaced with the ``False`` value
@@ -141,14 +141,14 @@ If ``name_search`` finds no value, an error is generated. If
``name_search`` finds multiple value, a warning is generated to warn
the user of ``name_search`` collisions.
-If the specified field is a :ref:`xid` (``m2o/id``), the
+If the specified field is a :term:`external ID` (``m2o/id``), the
corresponding record it looked up in the database and used as the
field's value. If no record is found matching the provided external
ID, an error is generated.
-If the specified field is a :ref:`dbid` (``m2o/.id``), the process is
-the same as for external ids (on database identifiers instead of
-external ones).
+If the specified field is a :term:`database ID` (``m2o/.id``), the
+process is the same as for external ids (on database identifiers
+instead of external ones).
Many to Many field
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -161,11 +161,11 @@ One to Many field
~~~~~~~~~~~~~~~~~
For each o2m record extracted, if the record has a ``name``,
-:ref:`xid` or :ref:`dbid` the :ref:`dbid` is looked up and checked
-through the same process as for m2o fields.
+:term:`external ID` or :term:`database ID` the :term:`database ID` is
+looked up and checked through the same process as for m2o fields.
-If a :ref:`dbid` was found, a LINK_TO command is emmitted, followed by
-an UPDATE with the non-db values for the relational field.
+If a :term:`database ID` was found, a LINK_TO command is emmitted,
+followed by an UPDATE with the non-db values for the relational field.
Otherwise a CREATE command is emmitted.
diff --git a/doc/index.rst b/doc/index.rst
index 5842a46ed7f..4dd2eddf0eb 100644
--- a/doc/index.rst
+++ b/doc/index.rst
@@ -27,5 +27,15 @@ OpenERP Server API
api_core.rst
api_models.rst
+Concepts
+''''''''
+.. glossary::
+ Database ID
+
+ The primary key of a record in a PostgreSQL table (or a
+ virtual version thereof), usually varies from one database to
+ the next.
+
+ External ID
diff --git a/openerp/__init__.py b/openerp/__init__.py
index c874a22c0e2..c9db7076e71 100644
--- a/openerp/__init__.py
+++ b/openerp/__init__.py
@@ -40,7 +40,6 @@ import service
import sql_db
import test
import tools
-import wizard
import workflow
# backward compatilbility
# TODO: This is for the web addons, can be removed later.
diff --git a/openerp/addons/base/__openerp__.py b/openerp/addons/base/__openerp__.py
index 257f3efdc66..f2df88506f5 100644
--- a/openerp/addons/base/__openerp__.py
+++ b/openerp/addons/base/__openerp__.py
@@ -3,7 +3,7 @@
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL ( \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
+" Klicken Sie hier, um einen Kontakt zu Ihrem Adressbuch "
+"hinzzufügen.\n"
+" \n"
+" OpenERP unterstützt Sie bei der Verfolgung aller Aufgaben "
+"die mit\n"
+" einem Kunden verknüpft sind: Diskussionen, Verlauf der "
+"Opportunities,\n"
+" Dokumente, usw.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
-" Click to add a contact in your address book.\n"
-" \n"
-" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
-" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
-" documents, etc.\n"
-" You should try others search criteria. ¡No se ha encontrado ningún módulo! Debería intentar otros criterios de búsqueda. \n"
+" Click to add a contact in your address book.\n"
+" \n"
+" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
+" a customer: discussions, history of business opportunities,\n"
+" documents, etc.\n"
+" \n"
+"Pulse para añadir un contacto en la libreta de direcciones.\n"
+" \n"
+"OpenERP le ayuda a gestionar todas las actividades relacionadas con los "
+"clientes: discusiones, historial de oportunidades de negocio, documentos, "
+"etc.\n"
+"
\n" +"Pulse para añadir un contacto en su libreta de direcciones.\n" +"
\n" +"OpenERP le ayuda a gestionar todas las actividades relacionadas con los " +"proveedores: discusiones, historial de oportunidades de negocio, documentos, " +"etc.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -9954,6 +11380,10 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Suite de prueba de OpenERP web.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10093,24 +11523,31 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Campaña de marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" msgstr "" +"No se puede crear un registro many2one indirectamente. Importe el campo por " +"separado." #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" msgstr "Unidad de intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "Portal para stock" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -10140,7 +11577,7 @@ msgstr "China - Contabilidad" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Las restricciones con el mismo nombre son únicas por módulo." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10152,6 +11589,12 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." msgstr "" +"\n" +"Un módulo que añade informes intrastat.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Este módulo ofrece detalles de los bienes comerciados entre países de la " +"Unión Europea." #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -10185,7 +11628,7 @@ msgstr "res.solicitud" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imagen mediana" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10212,7 +11655,7 @@ msgstr "Contenido del archivo" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Relaciones many2many" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10252,7 +11695,7 @@ msgstr "Isla Pitcairn" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10272,7 +11715,7 @@ msgstr "Reglas de registros" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi compañía" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10283,13 +11726,13 @@ msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "A traducir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Ver todos los posibles valores" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10324,7 +11767,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "Restricción PostgreSQL o nombre de la clave externa." + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "Pulse para establecer el logo de la compañía" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10344,17 +11792,22 @@ msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Añadir encabezado RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Texto mostrado en el pie de página de todos los informes." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL del ícono" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Pad de memorándums" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10368,6 +11821,13 @@ msgid "" "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Añade soporte extendido para adjuntos (Ether)Pad en el cliente web.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Permite a la compañía personalizar que instalación de Pad debe usarse para " +"enlazar con nuevos pads (por defecto, http://ietherpad.com/).\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -10406,7 +11866,7 @@ msgstr "Otras acciones" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "Bélgica - Importar extractos bancarios CODA" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -10442,7 +11902,6 @@ msgstr "%m - Número mes [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -10460,7 +11919,7 @@ msgstr "Italia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las iniciativas propias" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10471,25 +11930,36 @@ msgstr "Para ejecutar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Empleados de RRHH en el portal" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonio / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " +"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Campos insuficientes para generar una vista de calendario para %s. Falta un " +"campo date_stop o date_delay." #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -10544,26 +12014,87 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para la gestión de recursos.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Un recurso representa algo que puede ser planificado (un desarrollador en " +"una tarea o un centro de trabajo en una orden de fabricación). Este módulo " +"gestiona un calendario asociado a cada recurso. También gestiona las " +"ausencias de cada recurso.\n" +" " #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.traduccion" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Módulo para automatizar cartas para facturas impagadas, con avisos multi-" +"nivel.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Puede definir múltiples niveles de aviso a través del menú:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuración / Niveles de seguimiento\n" +" \n" +"Una vez definidos, puede imprimir automáticamente avisos cada día a través " +"del menú:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Seguimientos de pago / Enviar correos electrónicos y cartas\n" +"\n" +"Generará un PDF / enviará correos electrónicos / establecerá acciones " +"manuales de acuerdo a los diferentes niveles de aviso definidos. Puede " +"definir diferentes políticas para diferentes compañías.\n" +"\n" +"Tenga en cuenta que si quiere comprobar el nivel de aviso para una " +"empresa/cuenta dad, puede hacerlo desde el menú:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Informes / Contabilidad / **Análisis de seguimientos\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Por favor, contacte con el administrador del sistema si piensa que esto es " +"un error." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aplicar actualización programada" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10572,6 +12103,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividad" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10590,25 +12123,25 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Compañía matriz" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Autentificación OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Uno de los documentos al que está intentado acceder ha sido eliminado. " +"Inténtelo por favor de nuevo tras actualizar." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10704,7 +12237,42 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Gestión de ventas y almacén" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" +"Pulse para añadir un contacto en la libreta de direcciones.\n" +"
\n" +"OpenERP le ayuda a gestionar todas las actividades relacionadas con los " +"clientes: discusiones, historial de oportunidades de negocio, documentos, " +"etc.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15622,7 +17592,6 @@ msgstr "Nombre exportación" #. module: base #: help:res.partner,type:0 -#: help:res.partner.address,type:0 msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." @@ -15642,6 +17611,15 @@ msgid "" "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El módulo base para gestionar las distribuciones analíticas y los pedidos de " +"compra.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Permite al usuario mantener varios planes analíticos. Esto deja dividir una " +"línea en un pedido de compra de proveedor en varias cuentas y planes " +"analíticos.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -15661,7 +17639,7 @@ msgstr "Ruso / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Registro" #~ msgid "SMS - Gateway: clickatell" #~ msgstr "Puerta de enlace SMS vía clickatell" @@ -15731,6 +17709,9 @@ msgstr "" #~ msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" #~ msgstr "asistente.ir.modelo.menu.crea.linea" +#~ msgid "Attached ID" +#~ msgstr "ID archivo adjunto" + #~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." #~ msgstr "Dejar un 0 si la acción debe aparecer en todos los recursos." @@ -15741,6 +17722,9 @@ msgstr "" #~ "Indique el mensaje. Puede utilizar los campos del objeto. por ej. `Estimado " #~ "[[object.partner_id.name]]`" +#~ msgid "Attached Model" +#~ msgstr "Modelo archivo adjunto" + #~ msgid "Reply" #~ msgstr "Responder" @@ -15851,6 +17835,9 @@ msgstr "" #~ msgid "SXW path" #~ msgstr "Ruta SXW" +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Creador" + #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.usuarios" @@ -16030,6 +18017,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Load an Official Translation" #~ msgstr "Cargar una traducción oficial" +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Envío" + #~ msgid "Open Source Service Company" #~ msgstr "Empresa de servicios de software libre" @@ -16039,6 +18029,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type fields" #~ msgstr "Campos de tipo" +#~ msgid "Uncheck the active field to hide the contact." +#~ msgstr "Desmarque el campo activo para ocultar el contacto." + #~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the" #~ msgstr "República Democrática del Congo" @@ -16249,6 +18242,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Not Implemented" #~ msgstr "No implementado" +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "Direcciones" + #, python-format #~ msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" #~ msgstr "Módulo %s: Certificado de calidad no válido" @@ -17234,6 +19230,9 @@ msgstr "" #~ "Formatos de archivos soportados: *.csv (valores separados por comas) o *.po " #~ "(objetos portables GetText)" +#~ msgid "Binary File or external URL" +#~ msgstr "Archivo binario o URL externa" + #~ msgid "Report file" #~ msgstr "Archivo del informe" @@ -17349,6 +19348,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Partner Manager" #~ msgstr "Gestor de empresas" +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "Nombre del contacto" + #~ msgid "Openerp web graph view" #~ msgstr "Vista grafico de Openerp web" @@ -19120,6 +21122,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Oculto" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n" +#~ "========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Mexican accounting chart and localization.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Módulo para gestionar el plan de cuentas para México en OpenERP\n" +#~ "=====================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Plan de cuentas y localización mexicanos.\n" +#~ " " + #, python-format #~ msgid "" #~ "Please check that all your lines have %d columns.Stopped around line %d " @@ -19927,6 +21944,19 @@ msgstr "" #~ "\"cuentas\", \"contactos, \"empleados\", reuniones, llamadas telefónicas, e-" #~ "mails, y los datos de proyectos desde SugarCRM a OpenERP." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n" +#~ "===========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Este módulo administra el plan de cuentas de Venezuela para OpenERP.\n" +#~ "===========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" + #~ msgid "HR Manager" #~ msgstr "Responsable de RRHH" @@ -20428,6 +22458,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Check writing" #~ msgstr "Verificación de escritura" +#~ msgid "DB Password Encryption" +#~ msgstr "Encriptación de la contraseña en la BD" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module provides features to improve the layout of the Sales Order.\n" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po index 96376d90ee4..b024a9848a9 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/es_AR.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -834,11 +782,21 @@ msgstr "Expresión del disparo" msgid "Jordan" msgstr "Jordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -970,13 +928,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " -"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -994,7 +948,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1042,16 +996,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1148,8 +1095,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1164,12 +1140,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1196,7 +1177,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1224,7 +1252,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1256,14 +1284,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1401,7 +1427,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1423,7 +1449,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1438,7 +1464,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1564,7 +1597,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1681,18 +1728,13 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1773,7 +1815,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1814,11 +1856,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID archivo adjunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1833,7 +1870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1874,6 +1911,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Acceso de Lectura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1950,16 +1992,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo archivo adjunto" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2014,7 +2051,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "No se puede eliminar el usuario principal !" @@ -2038,11 +2075,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2054,7 +2091,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" @@ -2092,11 +2128,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2232,6 +2263,11 @@ msgstr "Número de módulos actualizados" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2265,12 +2301,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2318,6 +2359,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2369,7 +2419,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2450,7 +2500,6 @@ msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2497,11 +2546,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2620,9 +2664,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Límite predeterminado para la vista tipo lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nueva Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2700,7 +2755,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2759,6 +2814,19 @@ msgstr "Asignación de campos" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2767,7 +2835,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2853,7 +2921,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2883,7 +2951,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2948,22 +3016,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3057,12 +3125,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3079,17 +3147,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3099,7 +3169,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No se puede actualizar módulo '%s'. No está instalado." @@ -3150,34 +3220,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3216,7 +3258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3228,6 +3270,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3264,7 +3334,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3298,7 +3368,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3326,32 +3396,6 @@ msgstr "Empresa principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3371,9 +3415,13 @@ msgstr "" "Si utiliza una fórmula tipo, introduzca una expresión Python que incluya la " "variable 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha nacimiento" @@ -3389,7 +3437,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3497,7 +3545,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3686,7 +3734,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Denominación" @@ -3697,13 +3744,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Error de recursión en dependencias de módulos!" @@ -3763,9 +3815,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3776,7 +3829,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3795,14 +3848,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3831,13 +3907,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3885,19 +3957,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3917,7 +3977,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3962,7 +4022,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3981,9 +4041,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Datos técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4039,13 +4133,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "S.L." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4061,8 +4160,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4121,33 +4220,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "XOR" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4225,7 +4301,6 @@ msgstr "Restricción" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" @@ -4297,6 +4372,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4358,9 +4438,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4440,6 +4527,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4463,6 +4566,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4490,6 +4630,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4567,12 +4713,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4587,7 +4727,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "C.P." @@ -4598,13 +4737,18 @@ msgstr "C.P." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4647,6 +4791,8 @@ msgstr "Dirección" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -4662,7 +4808,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4756,7 +4902,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4844,7 +4995,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Error al validar el campo (s) de% s:% s" @@ -4959,6 +5110,11 @@ msgstr "Mauricio" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4972,7 +5128,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4983,7 +5139,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5015,6 +5171,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungría" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5178,7 +5345,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5194,16 +5361,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5244,9 +5406,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5309,15 +5472,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5333,6 +5487,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nombre del documento adjunto" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5416,6 +5575,12 @@ msgstr "Kazajstán" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nombre del recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5666,7 +5831,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5723,6 +5888,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5838,13 +6012,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5864,7 +6040,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5897,10 +6073,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre del recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5933,6 +6108,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5943,7 +6123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5959,26 +6139,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7687,7 +7896,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7698,13 +7907,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7723,12 +7932,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7901,7 +8111,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7932,14 +8142,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7963,7 +8165,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8081,7 +8282,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8396,7 +8597,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar la lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8408,7 +8609,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8418,7 +8619,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8433,6 +8634,17 @@ msgstr "Continuar" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8472,7 +8684,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8494,15 +8706,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nombre del documento adjunto" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8526,7 +8738,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8538,7 +8750,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8616,7 +8827,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8644,8 +8855,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteración" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8669,7 +8880,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8816,7 +9027,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8855,8 +9066,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -8930,7 +9141,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8944,7 +9155,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9007,6 +9218,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9105,8 +9321,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9135,13 +9351,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9162,7 +9378,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9210,7 +9426,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9256,6 +9472,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9264,7 +9481,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9283,6 +9500,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9318,7 +9572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9370,6 +9624,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9412,23 +9671,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9462,7 +9709,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9554,6 +9801,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9758,7 +10010,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9769,13 +10021,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unidad de Intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -9945,7 +10202,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9978,6 +10235,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10003,6 +10265,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10092,7 +10359,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -10128,13 +10394,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonio / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " +"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10193,19 +10468,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10219,6 +10519,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividad" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10237,7 +10539,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Empresa matriz" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10249,13 +10556,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10337,6 +10637,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -842,11 +790,21 @@ msgstr "Expresión del Disparador" msgid "Jordan" msgstr "Jordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -979,13 +937,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " -"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1005,7 +959,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1055,16 +1009,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1167,9 +1114,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1183,12 +1159,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1215,7 +1196,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1245,7 +1273,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1277,14 +1305,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1422,7 +1448,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1444,7 +1470,7 @@ msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1464,7 +1490,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operación Cancelada" @@ -1592,7 +1625,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "No existe un idioma con código \"%s\"" @@ -1711,7 +1758,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1721,11 +1768,6 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1808,7 +1850,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1849,11 +1891,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID archivo adjunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1868,7 +1905,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1909,6 +1946,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Permisos de lectura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1985,16 +2027,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo archivo adjunto" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2049,7 +2086,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -2073,11 +2110,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copiar)" @@ -2089,7 +2126,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" @@ -2127,11 +2163,6 @@ msgstr "Ruta completa" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2267,6 +2298,11 @@ msgstr "Número de módulos actualizados" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2300,12 +2336,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2356,6 +2397,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2410,7 +2460,7 @@ msgstr "" "tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2492,7 +2542,6 @@ msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2539,11 +2588,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2662,9 +2706,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Límite por defecto para la vista de lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nueva Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2742,7 +2797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2801,6 +2856,19 @@ msgstr "Mapeado de campos" msgid "Export Translations" msgstr "Exportar traducciones" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2809,7 +2877,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2895,7 +2963,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2925,7 +2993,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2990,22 +3058,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3102,12 +3170,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3124,17 +3192,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3144,7 +3214,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -3195,34 +3265,6 @@ msgstr "Parámetros de configuración" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos no válidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3261,7 +3303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3273,6 +3315,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3309,7 +3379,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3349,7 +3419,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3379,32 +3449,6 @@ msgstr "Empresa principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Archivo icono web (inmóvil)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3424,9 +3468,13 @@ msgstr "" "Si utiliza un tipo fórmula, introduzca una expresión Python que incluya la " "variable 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" @@ -3442,7 +3490,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3552,7 +3600,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3743,7 +3791,6 @@ msgstr "Informes" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3755,13 +3802,18 @@ msgstr "" "Si no está especificado, actúa como valor por defecto para nuevos recursos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -3821,9 +3873,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3834,7 +3887,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3853,14 +3906,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - usar Informe)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Reglas de registro" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3889,13 +3965,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.traduccion" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3943,19 +4015,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3975,7 +4035,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4020,7 +4080,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4039,9 +4099,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Datos técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4097,13 +4191,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "S.L." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4119,9 +4218,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupo requerido" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4179,33 +4278,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4283,7 +4359,6 @@ msgstr "Restricción" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -4355,6 +4430,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4418,9 +4498,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4500,6 +4587,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4526,6 +4629,43 @@ msgstr "" "campo está vacío, OpenERP otorgará la visibilidad basándose en los permisos " "de lectura de los objetos asociados." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4555,6 +4695,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4632,12 +4778,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.acciones.informe.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4652,7 +4792,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "C.P." @@ -4663,13 +4802,18 @@ msgstr "C.P." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Marcar como Para ejecutar" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4715,6 +4859,8 @@ msgstr "Dirección" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -4730,7 +4876,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4824,7 +4970,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4912,7 +5063,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema realizada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -5027,6 +5178,11 @@ msgstr "Mauricio" msgid "Full Access" msgstr "Acceso Total" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5040,7 +5196,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5051,7 +5207,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5083,6 +5239,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungría" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5248,7 +5415,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre dueño cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5265,16 +5432,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5321,9 +5483,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5386,15 +5549,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5410,6 +5564,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nombre del documento adjunto" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5493,6 +5652,12 @@ msgstr "Kazajstán" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Día de la semana [0(domingo),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nombre del recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5747,7 +5912,7 @@ msgid "title" msgstr "título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5804,6 +5969,15 @@ msgstr "Productos" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5919,13 +6093,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5945,7 +6121,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5980,10 +6156,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre del recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6019,6 +6194,11 @@ msgstr "" "formulario de cliente, la señal comprueba el nombre del botón pulsado. Si la " "señal es NULL, ningún botón es necesario para validar esta transición." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6029,7 +6209,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6045,26 +6225,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7784,7 +7993,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7797,13 +8006,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7825,12 +8034,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8003,7 +8213,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8034,14 +8244,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.actualizar.tranducciones" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "¡Advertencia!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8065,7 +8267,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8183,7 +8384,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para los campos selección, debe indicar las opciones de selección!" @@ -8500,7 +8701,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8514,7 +8715,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8528,7 +8729,7 @@ msgstr "" "(ahora puede hacer clic en Cancelar en las preferencias del usuario)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8543,6 +8744,17 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8582,7 +8794,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8604,15 +8816,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nombre del documento adjunto" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8636,7 +8848,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8648,7 +8860,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8726,7 +8937,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8754,8 +8965,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteración" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -8779,7 +8990,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8928,7 +9139,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8969,8 +9180,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -9044,7 +9255,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9058,7 +9269,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9121,6 +9332,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamenco (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9219,9 +9435,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Accesos rápidos personalizados" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9249,13 +9465,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9276,7 +9492,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9324,7 +9540,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9370,6 +9586,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9378,7 +9595,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9397,6 +9614,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9432,7 +9686,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9484,6 +9738,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hora (reloj 12-horas) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contenidos" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9526,23 +9785,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9576,7 +9823,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -9668,6 +9915,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9876,7 +10128,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9887,13 +10139,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unidad de intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -10069,7 +10326,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10104,6 +10361,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10129,6 +10391,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10218,7 +10485,6 @@ msgstr "%m - Número mes [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -10254,13 +10520,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonio / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " +"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10322,19 +10597,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.traduccion" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10348,6 +10648,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividad" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10366,7 +10668,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Compañía matriz" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10378,13 +10685,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10471,6 +10771,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Menú para la comercialización.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contiene el programa de instalación de módulos relacionados con el " +"marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -856,11 +811,21 @@ msgstr "Expresión de activación" msgid "Jordan" msgstr "Jordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Fecha de la próxima ejecución programada para esta acción." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -993,13 +958,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.idioma.exportar" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " -"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1019,7 +980,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferencias de email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1069,16 +1030,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1188,9 +1142,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1206,12 +1189,17 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1238,7 +1226,54 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1268,7 +1303,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" @@ -1300,14 +1335,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1445,7 +1478,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1467,7 +1500,7 @@ msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1487,7 +1520,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Padres de aplicaciones" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operación cancelada" @@ -1620,7 +1660,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "No existe un idioma con código \"%s\"" @@ -1743,7 +1797,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1753,11 +1807,6 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1840,7 +1889,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1881,11 +1930,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID archivo adjunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1903,7 +1947,7 @@ msgstr "" "generación automática de listas de recolección y mucho mas." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1944,6 +1988,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Permiso para leer" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2020,16 +2069,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear tareas en SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo archivo adjunto" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2084,7 +2128,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -2114,11 +2158,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -2130,7 +2174,6 @@ msgstr "Plantilla de planes contables" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" @@ -2168,11 +2211,6 @@ msgstr "Ruta completa" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideas" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2310,6 +2348,11 @@ msgstr "Número de módulos actualizados" msgid "Method" msgstr "Método" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2343,12 +2386,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2399,6 +2447,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2453,7 +2510,7 @@ msgstr "" "tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2547,7 +2604,6 @@ msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2594,11 +2650,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2725,9 +2776,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Límite por defecto para la vista de lista." #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nueva Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2805,7 +2867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2864,6 +2926,19 @@ msgstr "Mapeado de campos" msgid "Export Translations" msgstr "Exportar traducciones" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2872,7 +2947,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2958,7 +3033,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Heredado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2988,7 +3063,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -3055,22 +3130,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3167,12 +3242,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3189,19 +3264,33 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este es el módulo para gestionar la tabla de la contabilidad y los impuestos " +"a Polonia en Open ERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Se trata de un módulo para crear un plan de cuentas estándar y el conjunto " +"básico de los impuestos\n" +"IVA 0%, 7% y el 22%. En el módulo también se establece la cuenta para " +"comprar y vender bienes, en el supuesto\n" +"que todos los bienes son objeto de comercio al por mayor.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3209,7 +3298,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Parámetros de Almacenamiento" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -3260,34 +3349,6 @@ msgstr "Parámetros de configuración" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos no válidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3326,7 +3387,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3338,6 +3399,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3374,7 +3463,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3414,7 +3503,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3444,32 +3533,6 @@ msgstr "Empresa principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Archivo icono web (inmóvil)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3489,9 +3552,13 @@ msgstr "" "Si utiliza un tipo fórmula, introduzca una expresión Python que incluya la " "variable 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" @@ -3507,7 +3574,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de Productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL modo no disponible" @@ -3625,7 +3692,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3816,7 +3883,6 @@ msgstr "Informes" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3828,13 +3894,18 @@ msgstr "" "Si no se especifica actúa como valor por defecto para los nuevos recursos." #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -3894,9 +3965,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3907,7 +3979,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3928,15 +4000,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - usar Informe)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" -"Código de idioma de la traducción debe ser tema entre las lenguas conocidas" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Reglas de registro" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3965,13 +4059,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.traduccion" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4019,19 +4109,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Formato de Papel" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4051,7 +4129,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4102,7 +4180,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "gateway de correo electrónico" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4123,9 +4201,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Datos técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4181,13 +4293,18 @@ msgstr "Parte de horas para las Cuestiones" msgid "Ltd" msgstr "S.L." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4203,9 +4320,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Compartir cualquier documento" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupo requerido" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4266,33 +4383,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4379,7 +4473,6 @@ msgstr "Restricción" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -4454,6 +4547,11 @@ msgstr "" "alta prioridad se utiliza. Prioridad por defecto es 10 (número más pequeño = " "prioridad más alta)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4517,9 +4615,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Valor por defecto o acción de referencia" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4599,6 +4704,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4625,6 +4746,43 @@ msgstr "" "campo está vacío, OpenERP otorgará la visibilidad basándose en los permisos " "de lectura de los objetos asociados." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4654,6 +4812,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4731,12 +4895,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.acciones.informe.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4751,7 +4909,6 @@ msgstr "Suiza - Contabilidad" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "C.P." @@ -4762,13 +4919,18 @@ msgstr "C.P." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Marcar como Para ejecutar" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4814,6 +4976,8 @@ msgstr "Dirección" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -4829,7 +4993,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4927,7 +5091,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -5015,7 +5184,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema realizada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -5144,6 +5313,11 @@ msgstr "Mauricio" msgid "Full Access" msgstr "Acceso completo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5157,7 +5331,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5169,7 +5343,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Sólo si esta cuenta bancaria pertenece a su empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5201,6 +5375,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungría" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5366,7 +5551,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre de la cuenta del propietario" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5383,16 +5568,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5439,9 +5619,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5504,15 +5685,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5528,6 +5700,11 @@ msgstr "Inicie el Asistente para configuración" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nombre del documento adjunto" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5611,6 +5788,12 @@ msgstr "Kazajstán" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Día de la semana [0(domingo),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nombre del recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5865,7 +6048,7 @@ msgid "title" msgstr "título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5922,6 +6105,15 @@ msgstr "Productos" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Definidos por el usuario por defecto" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -6039,13 +6231,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" @@ -6065,7 +6259,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6100,10 +6294,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre del recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6139,6 +6332,11 @@ msgstr "" "formulario de cliente, la señal comprueba el nombre del botón pulsado. Si la " "señal es NULL, ningún botón es necesario para validar esta transición." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6149,7 +6347,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6165,26 +6363,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Mis Bancos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Menú para la comercialización.\n" -"===================\n" -"\n" -"Contiene el programa de instalación de módulos relacionados con el " -"marketing.\n" -" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7954,7 +8167,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Cuentas de la empresa del Banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7966,13 +8179,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Opcional de contraseña para la autenticación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7994,12 +8207,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Cuenta bancaria normal" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8178,7 +8392,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8211,14 +8425,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.actualizar.tranducciones" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "¡Aviso!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8242,7 +8448,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8362,7 +8567,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -8684,7 +8889,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8698,7 +8903,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "Facturación Electrónica" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8712,7 +8917,7 @@ msgstr "" "(ahora puede hacer clic en Cancelar en las preferencias del usuario)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s.%s\" no está en la selección" @@ -8727,6 +8932,17 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8774,7 +8990,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8796,15 +9012,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Falta de servidor SMTP" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nombre del documento adjunto" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"Código de idioma de la traducción debe ser tema entre las lenguas conocidas" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8828,7 +9045,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8840,7 +9057,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8918,7 +9134,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Todo parece bien configurado!" @@ -8946,8 +9162,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteración" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -8971,7 +9187,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9126,7 +9342,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9167,8 +9383,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -9242,7 +9458,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9259,7 +9475,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9322,6 +9538,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamenco (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9420,9 +9641,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Accesos rápidos personalizados" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9450,13 +9671,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "El registro no se puede modificar en este momento" @@ -9477,7 +9698,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9525,7 +9746,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9571,6 +9792,7 @@ msgstr "Estados Unidos - Plan de cuentas" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9579,7 +9801,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9598,6 +9820,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9633,7 +9892,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9685,6 +9944,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hora (reloj 12-horas) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contenidos" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9733,23 +9997,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9796,7 +10048,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Fecha de Expiración de productos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -9894,6 +10146,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -10102,7 +10359,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Campaña de marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10113,13 +10370,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unidad de intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -10295,7 +10557,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10335,6 +10597,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10361,6 +10628,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL del icono" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10452,7 +10724,6 @@ msgstr "%m - Número mes [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -10488,13 +10759,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonio / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " +"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10556,19 +10836,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.traduccion" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10582,6 +10887,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividad" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10600,7 +10907,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Compañía matriz" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Authentification" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10612,13 +10924,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10716,6 +11021,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Menú para Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contiene el instalador para los módulos relacionados con marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -883,11 +853,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Fecha de la próxima ejecución programada para esta acción." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -1023,11 +1003,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.idioma.exportar" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1047,7 +1025,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferencias de email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' no parece tener una fecha valida para el campo '%%(field)s'" @@ -1097,23 +1075,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" -"\n" -"Esta es el modulo base para administrar la cuenta gráfica para Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" *El KLUWER Plan de Cuentas\n" -" *Plan de código de impuestos para Luxembourg\n" -" *Impuestos principales usados en Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1223,9 +1187,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1241,12 +1234,17 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo del documento" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1273,7 +1271,54 @@ msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1303,7 +1348,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Ha fallado la prueba de conexión!" @@ -1335,14 +1380,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1484,7 +1527,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1506,7 +1549,7 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1526,7 +1569,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Aplicación padre" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operación cancelada" @@ -1701,7 +1751,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "No existe un idioma con código \"%s\"" @@ -1824,7 +1888,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1834,11 +1898,6 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "Cotizaciones, Ordenes de Venta, Facturación" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1925,7 +1984,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1981,11 +2040,6 @@ msgstr "" "Asigna derechos de acceso al administrador y usuario hacía el Administrador " "y solo derechos de usuarios al usuario Demo. \n" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID archivo adjunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -2003,7 +2057,7 @@ msgstr "" "automática de albaranes y más." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -2045,6 +2099,11 @@ msgstr "Vehiculo, Arquiler, Seguros, Costos" msgid "Read Access" msgstr "Permisos de lectura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2123,16 +2182,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear tareas en SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Esta columna contiene modulos de datos y no puede ser eliminada!" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo archivo adjunto" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2197,7 +2251,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -2229,11 +2283,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copiar)" @@ -2245,7 +2299,6 @@ msgstr "Plantilla de planes contables" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" @@ -2304,11 +2357,6 @@ msgstr "Ruta completa" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "El proximo paso depende de el formato de archivo:" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideas" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2448,6 +2496,11 @@ msgstr "Número de módulos actualizados" msgid "Method" msgstr "Método" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2506,7 +2559,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" @@ -2514,6 +2567,11 @@ msgstr "" "No se encuentran coincidencias de registros para %(field_type)s '%(value)s' " "in field '%%(field)s'" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2564,6 +2622,15 @@ msgstr "Bélice" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2618,7 +2685,7 @@ msgstr "" "tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2715,7 +2782,6 @@ msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2799,11 +2865,6 @@ msgstr "" " *Fecha\n" " " -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Slogan de la Compañía" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2932,9 +2993,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Límite por defecto para la vista de lista." #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nueva Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -3051,7 +3123,7 @@ msgstr "" "=========================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -3118,6 +3190,19 @@ msgstr "Mapeado de campos" msgid "Export Translations" msgstr "Exportar traducciones" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -3126,7 +3211,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Lo sentimos, usted no tiene permitido acceder a este documento." @@ -3237,7 +3322,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "Sí" @@ -3267,7 +3352,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' No parece haber un entero para el campo '%%(field)s'" @@ -3362,22 +3447,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "Integración LinkedIn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3476,12 +3561,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3500,28 +3585,26 @@ msgstr "" "reportes estáticos." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" "\n" -"Habilita accesos directos en el cliente web.\n" -"=========================================\n" -"\n" -"Agregar un icono de acceso directo en la bandeja del sistema en orden de " -"acceder a los accesos directos del usuario (Si los hay).\n" -"\n" -"Agregar un icono de acceso directo detrás del titulo de vistas en orden a " -"agregar/eliminar un acceso directo.\n" +"Éste es el módulo para administrar el plan de cuentas e impuestos en OpenERP " +"para Polonia.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" " " #. module: base @@ -3530,7 +3613,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Almacenamiento de parámetros" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -3581,34 +3664,6 @@ msgstr "Parámetros de configuración" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos no válidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3647,7 +3702,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "Documentos Perdidos" @@ -3659,6 +3714,34 @@ msgstr "Documentos Perdidos" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3695,7 +3778,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3735,7 +3818,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3765,54 +3848,6 @@ msgstr "Empresa principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Archivo icono web (flotar)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" -"\n" -"Este es un documento completo de gestión de sistemas.\n" -"====================================================\n" -"\n" -" *Autenticación de Usuarios\n" -" *Indexación de Documentos:- .pptx y .docx archivos no soportados en la " -"plataforma de Windows.\n" -" *Tablero para Documentos que incluidos:\n" -" *Nuevos Archivos (Lista)\n" -" *Archivos por tipos de Recursos (Gráficos)\n" -" *Archivos por Socios (Gráficos)\n" -" *Tamaño de Archivos por Mes (Gráficos)\n" -"\n" -"Atención:\n" -"-------\n" -" - Cuando usted instala este modulo en una compañía en curso que tiene " -"archivos PDF \n" -" previamente almacenados dentro de una base de datos, usted perderá " -"todo.\n" -" - Después de la instalación de este Modulo los PDF ya no se almacenan " -"dentro la Base de Datos,\n" -" pero en la raíz del servidor como /server/bin/filestore.\n" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3832,9 +3867,13 @@ msgstr "" "Si utiliza un tipo fórmula, introduzca una expresión Python que incluya la " "variable 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha de nacimiento" @@ -3850,7 +3889,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de los productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modo SMTP sobre SSL no disponible" @@ -3968,7 +4007,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4199,7 +4238,6 @@ msgstr "Informes" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4211,13 +4249,18 @@ msgstr "" "Si no se especifica actúa como valor por defecto para los nuevos recursos." #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -4277,9 +4320,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acceso denegado" @@ -4290,7 +4334,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -4311,16 +4355,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - usar Informe)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" -"El código de idioma del elemento de traducción debe estar dentro de los " -"lenguajes conocidos" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Reglas de registro" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4361,17 +4426,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Permite el acceso anónimo a OpenERP.\n" -"====================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4419,26 +4476,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Formato de papel" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Este modulo actualiza memos dentro de OpenERP para usar un pad externo\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Se usa para actualizar sus memos de texto en tiempo real con los siguientes " -"usuarios que usted invite.\n" -"\n" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4458,7 +4496,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "Reg" @@ -4507,7 +4545,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Pasarela de e-mail" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4528,9 +4566,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Datos técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4606,13 +4678,18 @@ msgstr "Parte de horas para las incidencias" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4628,9 +4705,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Compartir cualquier documento" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "Conduce, Oportunidades, Llamadas Teléfono" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupo requerido" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4691,58 +4768,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Rápido y Fácil proceso de ventas.\n" -"=================================\n" -"\n" -"Este modulo les permite gestionar sus tiendas de ventas muy fácilmente con " -"una completa interfaz táctil web.\n" -"Esto es compatible con todas las Tabletas y las iPad's ofreciendo múltiples " -"métodos de pago. \n" -"\n" -"La selección de productos puede ser hecha en varias formas: \n" -"\n" -"*Usando un lector de código de barra\n" -"*Navegando a través de las categorías de productos o vía una búsqueda de " -"texto.\n" -"\n" -"Características Principales\n" -"------------------\n" -"*Rápida codificación de las ventas\n" -"*Elija un método (la vía rápida) o dividir el pago entre varios métodos de " -"pago\n" -"*Calculo de la cantidad de dinero a regresar\n" -"*Crear y confirmar la lista de recolección automática\n" -"*Le Permite al usuario crear una factura automática\n" -"*Reembolso de ventas anteriores\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4828,7 +4857,6 @@ msgstr "Restricción" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -4921,6 +4949,11 @@ msgstr "" "usa el de mayor prioridad. La prioridad por defecto es 10 (número más " "pequeño = más prioridad)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4984,9 +5017,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Valor por defecto o referencia de acción" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -5086,6 +5126,22 @@ msgstr "Cargar una Traducción" msgid "Installed Version" msgstr "Versión instalada" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -5112,6 +5168,43 @@ msgstr "" "campo está vacío, OpenERP otorgará la visibilidad basándose en los permisos " "de lectura de los objetos asociados." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -5141,6 +5234,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "no" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -5269,12 +5368,6 @@ msgstr "" "Bancos en OpenERP: La primera con el tipo 'RIB', la segunda con el tipo " "'IBAN'. \n" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -5289,7 +5382,6 @@ msgstr "Suiza - Contabilidad" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "C.P." @@ -5300,13 +5392,18 @@ msgstr "C.P." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5352,6 +5449,8 @@ msgstr "Dirección" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -5367,7 +5466,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -5483,7 +5582,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "Documentos Integrados de Google" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "nombre" @@ -5571,7 +5675,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema realizada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -5700,6 +5804,11 @@ msgstr "Mauricio" msgid "Full Access" msgstr "Acceso completo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5713,7 +5822,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portugues / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5725,7 +5834,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Sólo si esta cuenta bancaria pertenece a su compañía" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "Sub-campo '%s' Desconocido" @@ -5757,6 +5866,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungría" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5925,7 +6045,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nombre del propietario de la cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5942,16 +6062,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "Falta valor requerido para el campo '%s'." -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "res.partner.address" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5998,9 +6113,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "Modelo opcional, mayormente usado para acciones necesarias." #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -6071,19 +6187,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Permite a los usuarios iniciar sesión.\n" -"===============================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -6099,6 +6202,11 @@ msgstr "Iniciar asistente de configuración" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "Ordenes de Producción, Lista de Materiales, Rutas" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nombre del adjunto" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -6182,6 +6290,12 @@ msgstr "Kazajstán" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Día de la semana [0(domingo),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nombre del recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -6412,114 +6526,123 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopía" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificación" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "" +msgstr "Islas Jan Mayen y Svalbard" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban web" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.server:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Agrupar por" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadero" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Instalar idioma" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicios" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Translation" -msgstr "" +msgstr "Traducción" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "cerrado" #. module: base #: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" -msgstr "" +msgstr "obtener" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" -msgstr "" +msgstr "Propiedad de Eliminar para los campos many2one" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad y finanzas" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "" +msgstr "Id escritura" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Productos" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" +msgstr "Predeterminados definidos por el usuario" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Usabilidad" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "Domain Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de dominio" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_association @@ -6533,6 +6656,14 @@ msgid "" "membership products (schemes).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este modulo es para configurar los módulos relacionados a una asociación.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"Esto instala el perfil para la asociación de gestión de eventos, " +"registraciones, membresías, \n" +"productos de membresías (Esquemas).\n" +" " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -6546,7 +6677,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.config:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_edi @@ -6565,17 +6696,30 @@ msgid "" "documentation at http://doc.openerp.com.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Provee una plataforma EDI común que otras aplicaciones pueden usar.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"OpenERP especifica un formato general para intercambio de documentos de " +"negocios entre \n" +"diferentes sistemas, y provee mecanismos genéricos para importación y " +"exportación de ellos.\n" +"\n" +"Más detalles acerca del formato EDI de OpenERP puede ser encontrado en la " +"documentación técnica de OpenERP \n" +"en http://doc.openerp.com\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Operación prohibida" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración SMS" #. module: base #: help:ir.rule,active:0 @@ -6588,7 +6732,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" -msgstr "" +msgstr "Español (BO) / Español (BO)" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_board @@ -6605,12 +6749,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" -msgstr "" +msgstr "Lista controles de acceso" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "EE.UU. Islas Exteriores Menores" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6618,91 +6762,96 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Cuántas veces es llamado el método,\n" +"Un número negativo indica que no hay límite." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" -msgstr "" +msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciones" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Acceso rápido" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha inicial" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Gujarati / ગુજરાતી" -msgstr "" +msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Imposible procesar el modulo \"%s\" por que no se resolvió la dependencia " +"externa: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Bélgica - Nóminas" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" -msgstr "" +msgstr "Flujo de inicio" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" -msgstr "" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Titular de la cuenta bancaria" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Sin categoría" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Es una Empresa" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Horas" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" -msgstr "" +msgstr "Guadalupe (Francesa)" #. module: base #: code:addons/base/res/res_lang.py:185 @@ -6710,7 +6859,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Error de usuario" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -6719,6 +6868,14 @@ msgid "" "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +"Cuando la operación de la transición viene de un botón pulsado en el " +"formulario de cliente, la señal comprueba el nombre del botón pulsado. Si la " +"señal es NULL, ningún botón es necesario para validar esta transición." + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban @@ -6728,53 +6885,38 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Vista Web OpenERP kanban.\n" +"============================\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' no parece haber un número para el campo '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"División administrativa de países. Por Ejemplo. Estado, Departamento, Canton" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas bancarias de la compañía" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" +"¡No se permite establecer contraseñas vacías por motivos de seguridad!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Contraseña opcional para la autenticación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, usted no tiene permitido modificar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" "\n" "This addon is already installed on your system" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Este módulo ya está instalado en su sistema." #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Repetir cada x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta bancaria habitual" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "ID de la Base de Datos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Importar Base" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" -msgstr "" +msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" #. module: base #: field:ir.module.module,maintainer:0 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "Mantenedor" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" -msgstr "" +msgstr "Macao" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: base #: help:res.partner,use_parent_address:0 @@ -8552,26 +8877,28 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Marque esta si usted quiere ajustar la dirección de compañías para este " +"contacto" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" -msgstr "" +msgstr "Campo del objeto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" -msgstr "" +msgstr "Español (PE) / Español (PE)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" -msgstr "" +msgstr "Francés (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distribuidor" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8580,6 +8907,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Asunto del e-mail, que puede contener expresiones encerradas entre corchetes " +"dobles basadas en los mismos valores que los disponibles en el campo " +"\"Condición\". Por ejemplo. 'Hola [[ object.partner_id.name ]]'." #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -8587,11 +8917,13 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Este campo sostiene la imagen usada como avatar para este contacto, limitado " +"a 1024x1024px" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #. module: base #: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -8600,11 +8932,14 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Si está establecido, este campo se almacenará en la estructura del campo de " +"serialización en lugar de tener su propia columna en la base de datos. No " +"puede ser modificado después de la creación" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Cuentas bancarias pertencientes a alguna de sus compañías" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -8661,7 +8996,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence msgid "Entries Sequence Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración de la secuencia de asientos" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -8671,30 +9006,32 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Client Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones cliente" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Escribir Campos" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Trabajos, Reclutamiento, Aplicaciones, Entrevistas de Trabajo" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" +"Intenta actualizar un módulo que depende del módulo: %s.\n" +"Pero este módulo no está disponible en su sistema." #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad destino" #. module: base #: help:res.currency,position:0 @@ -8702,6 +9039,8 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" +"Determina si el símbolo de moneda debe situarse antes o después de la " +"cantidad." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project @@ -8711,89 +9050,80 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "base.actualizar.tranducciones" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Derechos de Acceso Completo" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría padre" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finlandia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atajos Web" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Austria - Contabilidad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" -msgstr "" +msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de proyectos" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Cancelar desinstalación" #. module: base #: view:res.bank:0 msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicación" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilidad analítica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas Gráficas" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "Implementando Nombre de Tabla PostgreSQL a una relación many2many" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8802,36 +9132,39 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"El núcleo de OpenERP, necesitado para toda la instalación.\n" +"========================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" -msgstr "" +msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Bélgica - Contabilidad" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Acceso" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento de Gestión de Pago" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instancia" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -8840,6 +9173,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" +"Éste es el nombre del archivo del adjunto utilizado para almacenar el " +"resultado de impresión. Déjelo vacío para no guardar los informes impresos. " +"Puede utilizar una expresión Python con las variables objeto y fecha/hora." #. module: base #: sql_constraint:ir.model.data:0 @@ -8847,82 +9183,84 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"¡No puede haber múltiples registros con el mismo ID externo en el mismo " +"módulo!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Many2One" -msgstr "" +msgstr "Many2One" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" -msgstr "" +msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas bancarias IBAN" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios aceptados" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen icono web" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto objetivo" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" -msgstr "" +msgstr "Siempre puede ser buscado" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "El máximo codigo de estado. 3 caracteres" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Portal de Ventas" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." -msgstr "" +msgstr "Ref. ID" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinas" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Hoja de horas por servicio, Asistencia, Actividades" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marruecos" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -8930,11 +9268,13 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Modelo para el que se aplica esta entrada - campo auxiliar para establecer " +"un modelo, que será automáticamente establecido al nombre de modelo correcto" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" -msgstr "" +msgstr "2. %a ,%A ==> Vie, Viernes" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 @@ -8943,6 +9283,8 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Las Características de Traducción no están disponibles hasta que usted " +"instala una traducción extra en OpenERP." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8986,16 +9328,56 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este es el modulo para gestionar el plan de cuenta para Neerlandés en " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=======\n" +"\n" +"Lea los cambios en el archivo __openerp__.py para la versión de " +"información.\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +"* U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook het\n" +"Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +"* Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +"in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel cijfers een\n" +"grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +"om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " #. module: base #: help:ir.rule,global:0 msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" msgstr "" +"Si no se especifica ningún grupo, la regla es global y se aplica a todo el " +"mundo." #. module: base #: model:res.country,name:base.td msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chad" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -9003,31 +9385,33 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"Prioridad del trabajo, expresada con un entero: 0 significa la máxima " +"prioridad, 10 significa la prioridad más baja." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition msgid "workflow.transition" -msgstr "" +msgstr "workflow.transition" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%a - Abbreviated weekday name." -msgstr "" +msgstr "%a - Nombre abreviado del día de la semana." #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Submenús" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Introspection report on objects" -msgstr "" +msgstr "Introspección informe sobre los objetos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -9050,83 +9434,84 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Campos Traducidos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "Rutas avanzadas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Pads colaborativos" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Página de Documentos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Plan de Cuenta Localización Argentina" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML de Descripción" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 msgid "Users of this group automatically inherit those groups" msgstr "" +"Los usuarios de este grupo automaticamente heredan de aquellos grupos" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Notas adesivas, Colaborativas, Memos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Asistencias" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning msgid "Warning Messages and Alerts" -msgstr "" +msgstr "Mensajes de aviso y alertas" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom #: view:ir.ui.view.custom:0 msgid "Customized Views" -msgstr "" +msgstr "Vistas personalizadas" #. module: base #: view:base.module.import:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import msgid "Module Import" -msgstr "" +msgstr "Importación de módulo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "Enlaces de acciones" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 @@ -9134,6 +9519,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Si el lenguaje seleccionado esta cargado en el sistema, todos los documentos " +"relacionados a este contacto serán impresos en este lenguaje. Si no, este " +"será Ingles." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -9171,22 +9559,24 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update msgid "Update Modules List" -msgstr "" +msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" msgstr "" +"Imposible actualizar el módulo \"%s\" porqué hay una dependencia externa no " +"resuelta: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "Facturación electrónica" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -9194,37 +9584,52 @@ msgid "" "sure to save and close all forms before switching to a different company. " "(You can click on Cancel in the User Preferences now)" msgstr "" +"Tenga en cuenta que los documentos que se muestran actualmente pueden no ser " +"relevantes después de cambiar a otra compañía. Asegúrese de guardar y cerrar " +"todas los formularios modificados antes de cambiar a una compañía diferente " +"(ahora puede hacer clic en Cancelar en las preferencias del usuario)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s.%s\" no está en la selección" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Siguiente" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "Tailandés / ภาษาไทย" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." -msgstr "" +msgstr "%j - Día del año [001,366]." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" -msgstr "" +msgstr "Esloveno / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Posición de Simbolo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -9238,19 +9643,23 @@ msgid "" "German accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Plan de cuentas y localización alemana.\n" +"===============================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" -msgstr "" +msgstr "Recargar desde adjunto" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -9258,11 +9667,15 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"Para este tipo de documentos, usted solo puede acceder a archivos que usted " +"mismo creó.\n" +"\n" +"(Tipo de Documento: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentación" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -9270,62 +9683,65 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Este campo especifica si el modelo es trascendente o no (Ejemplo: Si los " +"archivos son automáticamente eliminados desde la base de datos o no)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor SMTP ausente" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" +"El código de idioma del elemento de traducción debe estar dentro de los " +"lenguajes conocidos" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 #: field:base.language.import,data:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Archivo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install msgid "Module Upgrade Install" -msgstr "" +msgstr "Instalar actualizar módulo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard msgid "ir.actions.configuration.wizard" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.configuration.wizard" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%b - Abbreviated month name." -msgstr "" +msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, usted no tiene permitod eliminar este documento." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "Las reglas no pueden ser aplicadas en el archivo modelo de reglas." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Proveedor" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Multi Actions" -msgstr "" +msgstr "Multi acciones" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail @@ -9352,91 +9768,109 @@ msgid "" "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" "* Analysis graph for costs\n" msgstr "" +"\n" +"Vehículo, Alquiler, seguros, costos\n" +"================================\n" +"Con este modulo, OpenERP les ayuda a administrar todos sus vehículos, \n" +"los contratos asociados a esos vehículos así como el servicio, log de\n" +"entradas de combustible, costos y algunas otras características necesarias " +"para la gestión \n" +"de sus fletes de vehículo(s)\n" +"\n" +"Características Principales\n" +"------------------\n" +"*Agrega vehículos a sus fletes\n" +"*Gestiona contratos para vehículos\n" +"*Recordatorios cuando un contrato alcanza su fecha de expiración\n" +"*Agregar servicios, entradas de log de combustible, valores de cuenta " +"kilómetros para todos los vehículos\n" +"*Muestra todo el costo asociado a un vehículo o a un tipo de servicio\n" +"*Análisis gráficos para costos\n" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Compañía por defecto" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" -msgstr "" +msgstr "Español (EC) / Español (EC)" #. module: base #: help:ir.ui.view,xml_id:0 msgid "ID of the view defined in xml file" -msgstr "" +msgstr "El ID de la vista definido en el archivo xml." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_module_import msgid "Import Module" -msgstr "" +msgstr "Importar módulo" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa Americana" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Mis Documentos" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 msgid "Model name of the object to open in the view window" -msgstr "" +msgstr "Nombre del modelo del objeto a abrir en la ventana de la vista." #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "" +msgstr "¡Todo parece correctamente configurado!" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" -msgstr "" +msgstr "Solicitar enlace" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: selection:ir.attachment,type:0 #: field:ir.module.module,url:0 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." -msgstr "" +msgstr "El nombre completo del país." #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Iteration" -msgstr "" +msgstr "Iteración" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" -msgstr "" +msgstr "Error de usuario" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Soporte, Rastreador de Bug, Ayudante de Escritorio" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #. module: base #: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 @@ -9447,26 +9881,28 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" msgstr "" +"No se ha podido eliminar este documento ya que se utiliza como una propiedad " +"por defecto" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Plateado" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Abreviación" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "Proceso de selección" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -9478,11 +9914,17 @@ msgid "" "Greek accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para administrar el plan de cuentas para Grecia.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Plan de cuentas y localización griego.\n" +" " #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de la acción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -9591,53 +10033,55 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" -msgstr "" +msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" msgstr "" +"¡El nuevo nombre de columna debe empezar con x_ , porqué es un campo " +"personalizado!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Administración de reparaciones" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de activos fijos" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: view:ir.rule:0 #: field:ir.rule,global:0 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "República Checa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Reclamación de envíos" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" -msgstr "" +msgstr "Error de acceso" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt @@ -9651,19 +10095,19 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status msgid "State/Stage Management" -msgstr "" +msgstr "Estado/Etapa Administración" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Almacén" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_process @@ -9684,23 +10128,23 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" -msgstr "" +msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Filtros compartidos con todos los usuarios" #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Traducciones" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof @@ -9708,37 +10152,40 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" +"Su servidor OpenERP no soporta SMTP bajo SSL. Puede usar STARTTLS en su " +"lugar. Si se requiere SSL, una actualización a Python 2.6 en el servidor " +"puede funcionar." #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ucrania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 #, python-format msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Sitio web" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Dejar Gestión" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9758,42 +10205,47 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría del módulo" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Etapas" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" -msgstr "" +msgstr "Flamenco (BE) / Vlaams (BE)" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" -msgstr "" +msgstr "Número de intervalos" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees @@ -9809,7 +10261,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -9817,12 +10269,12 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: field:ir.ui.view,type:0 msgid "View Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de vista" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz de usuario" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct @@ -9832,34 +10284,34 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "" +msgstr "Referencia del Socio" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de Gastos" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Fecha de creación" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "The workflow signal to trigger" -msgstr "" +msgstr "Señal de flujo de trabajo a lanzar" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "Realizado" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración general" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -9871,20 +10323,26 @@ msgid "" "Indian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Contabilidad India: Plan de Cuenta.\n" +"=================================\n" +"\n" +"Contabilidad India plan y localización.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Plan de cuentas" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Accesos rápidos personalizados" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9899,51 +10357,61 @@ msgid "" "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite cancelar entradas de cuentas.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Este modulo agrega el campo 'Permitir cancelar entradas' en el formulario " +"vista de cuentas de revistas.\n" +"Si se ajusta a verdadero esto permite a los usuarios cancelar entradas y " +"facturas.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins CRM" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modelos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "El modulo 'base' no puede ser instalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" -msgstr "" +msgstr "El registro no puede ser modificado en este momento" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "Lanzar manualmente" #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Bélgica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum msgid "osv_memory.autovacuum" -msgstr "" +msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" +"Lo sentimos, usted no tiene permitido la creación de este tipo de documentos." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9953,12 +10421,12 @@ msgstr "" #: view:res.lang:0 #: field:res.partner,lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form @@ -9970,45 +10438,45 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Compañías" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "" +msgstr "Símbolo de la moneda, para ser usado cuando se impriman informes." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." -msgstr "" +msgstr "%H - Hora (reloj 24-horas) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Al eliminar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" -msgstr "" +msgstr "¡No existe el módulo %s!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Planificación 'Just in Time'" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Python Code" -msgstr "" +msgstr "Código Python" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "" +msgstr "Tipo de acción que se debe ejecutar" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm @@ -10020,11 +10488,18 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este modulo agrega una página de contacto (con un formulario de contacto " +"creando un conduce cuando se presente) a su portal si crm y partal están " +"instalados.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "Estados Unidos - Plan de cuentas" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -10034,23 +10509,24 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Identificador de Base de Datos desconocido '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" -msgstr "" +msgstr "Archivo PO" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram @@ -10060,11 +10536,52 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Vista de Diagrama OpenERP Web.\n" +"=============================\n" +"\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona neutral" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale @@ -10096,41 +10613,41 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "ID Externo" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Márgenes en pedidos de venta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de compras" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 msgid "Published Version" -msgstr "" +msgstr "Versión publicada" #. module: base #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones de ventana" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue @@ -10142,21 +10659,32 @@ msgid "" "=====================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este modulo agrega menú de problemas y características a su portal si el " +"portal project_issue esta instalado.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%I - Hora (reloj 12-horas) [01,12]." + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Alemania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación OAuth2" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -10171,7 +10699,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" -msgstr "" +msgstr "Informes :" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company @@ -10183,29 +10711,23 @@ msgid "" "This module is the base module for other multi-company modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Módulo para administrar un entorno multi-compañía.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Este módulo es el módulo base para otros módulos multi-compañía.\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Idioma (Plantilla de Traducción Vacia)" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -10228,58 +10750,68 @@ msgid "" "handle an issue.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo añade soporte para partes de tiempo para la gestión de " +"incidencias/errores en el proyecto.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Se pueden mantener registros de trabajo para resaltar el número de horas " +"gastadas por los usuarios para manejar una incidencia.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guayana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de expiración de productos" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." -msgstr "" +msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 msgid "Create Id" -msgstr "" +msgstr "Id creación" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egipto" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Creación" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "" +"Seleccione el objeto sobre el cual la acción actuará (leer, escribir, crear)." #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del idioma" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Booleano" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 @@ -10291,16 +10823,22 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Escoja el esquema de encriptación de la conexión:\n" +"- Ninguno: Las sesiones SMTP se realizan en texto plano.\n" +"- TLS (STARTTLS): Se solicita encriptación TLS al comienzo de la sesión SMTP " +"(Recomendado)\n" +"- SSL/TLS: Las sesiones SMTP son encriptadas con SSL/TLS a través de un " +"puerto dedicado (por defecto: 465)" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción de campos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Administrador de Contratos: hr_expense enlace" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -10314,12 +10852,12 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Agrupar por..." #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado del Modulo Actualizado" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -10331,15 +10869,20 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Usar Dirección de Compañía" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Vacaciones, Asignación y Dejar Solicitudes" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -10349,30 +10892,34 @@ msgid "" "===========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Modulo de Ejemplo OpenERP Web.\n" +"==============================\n" +"\n" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be installed" -msgstr "" +msgstr "Para ser instalado" #. module: base #: view:ir.model:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base" #. module: base #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del modelo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Telugu / తెలుగు" -msgstr "" +msgstr "Telugu / తెలుగు" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form @@ -10390,7 +10937,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests @@ -10407,7 +10954,7 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.partner,comment:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #. module: base #: field:ir.config_parameter,value:0 @@ -10421,7 +10968,7 @@ msgstr "" #: field:ir.server.object.lines,value:0 #: field:ir.values,value:0 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -10430,59 +10977,60 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:res.partner.bank.type,code:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer msgid "res.config.installer" -msgstr "" +msgstr "res.config.instalador" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Mónaco" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutos" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar en pantalla" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Múltiples compañías" #. module: base #: help:res.users,menu_id:0 msgid "" "If specified, the action will replace the standard menu for this user." msgstr "" +"Si se indica, la acción reemplazará el menú estándar para este usuario." #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Vista previa del informe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Planes analíticos de compra" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Codes" -msgstr "" +msgstr "Códigos de secuencias" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" -msgstr "" +msgstr "Español (CO) / Español (CO)" #. module: base #: view:base.module.configuration:0 @@ -10490,52 +11038,55 @@ msgid "" "All pending configuration wizards have been executed. You may restart " "individual wizards via the list of configuration wizards." msgstr "" +"Todos los asistentes de configuración pendientes han sido ejecutados. Puede " +"reiniciar asistentes individualmente a través de la lista de asistentes de " +"configuración." #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Año actual con centuria: %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" -msgstr "" +msgstr "ID exportación" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Francia" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" -msgstr "" +msgstr "Detener flujo" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Semanas" #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan, Islamic State of" -msgstr "" +msgstr "Estado Islámico de Afganistán" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "¡Error!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" +msgstr "Campaña de marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10544,45 +11095,50 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" +msgstr "Unidad de intervalo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" -msgstr "" +msgstr "Este método ya no existe" #. module: base #: view:base.update.translations:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Synchronize Terms" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar términos" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de miles" #. module: base #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha creación" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "China - Contabilidad" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Restrinciones con el mismo nombre son unicas por modulo." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10594,6 +11150,13 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." msgstr "" +"\n" +"Un modulo que agrega informes intra estatales.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Este modulo da los detalles de los bienes objetos del comercio entre los " +"países of\n" +"la Unión Europea." #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -10601,129 +11164,137 @@ msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" +"Seleccione la acción que se ejecutará. La acción bucle no estará disponible " +"dentro de un bucle." #. module: base #: help:ir.model.data,res_id:0 msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" +msgstr "ID del registro objetivo en la base de datos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de contratos" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" -msgstr "" +msgstr "Chino (TW) / 正體字" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request msgid "res.request" -msgstr "" +msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imagen de Tamaño medio" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "In Memory" -msgstr "" +msgstr "En memoria" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Hacer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "" +msgstr "Descuentos visibles en los precios" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 msgid "File Content" -msgstr "" +msgstr "Contenido del archivo" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Relaciones Many2Many" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panamá" #. module: base #: help:workflow.transition,group_id:0 msgid "" "The group that a user must have to be authorized to validate this transition." msgstr "" +"El grupo que un usuario debe pertenecer para ser autorizado a validar esta " +"transición." #. module: base #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" msgstr "" +"La compañía seleccionada no está entre las companías permitidas para este " +"usuario" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del servicio" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" -msgstr "" +msgstr "Isla Pitcairn" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 msgid "" "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." msgstr "" +"Le sugerimos de recargar el menú para ver los nuevos menús (Ctrl+T seguido " +"de Ctrl+R)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: view:ir.rule:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas de registros" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi compañía" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "A Traducir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Ver todos los valores posibles" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10734,12 +11305,17 @@ msgid "" "\n" "Adds a Claim link to the delivery order.\n" msgstr "" +"\n" +"Crea una reclamación desde una entrega del pedido.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Añade un enlace de la reclamación desde la entrega del pedido.\n" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. module: base #: help:ir.sequence,padding:0 @@ -10747,36 +11323,48 @@ msgid "" "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" +"OpenERP automáticamente añadirá algunos '0' a la izquierda del 'Número " +"siguiente' para obtener el tamaño de relleno necesario." #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." -msgstr "" +msgstr "%A - Nombre completo del día de la semana." #. module: base #: help:ir.values,user_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this user." -msgstr "" +msgstr "Si se establece, la acción enlazada sólo se aplica a este usuario." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Agregar Cabecera RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Prueba de pie de página mostrada al final de todos los reportes." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL del ícono" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad @@ -10795,11 +11383,19 @@ msgid "" "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Añade soporte mejorado para (Etherpad) archivos adjuntos en el cliente web.\n" +"=======================================================================\n" +"\n" +"Deja que las compañías personalicen cual instalación Pad debería ser usada " +"para enlazar nuevos pads\n" +"(por defecto, http://ietherpad.com/).\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡El código del idioma debe ser único!" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -10807,12 +11403,12 @@ msgstr "" #: view:ir.attachment:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Adjuntos" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Cuentas bancarias de esta empresa" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management @@ -10823,93 +11419,101 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 #: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Ventas" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Otras acciones" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "Belgica - Importar Estados de Banco CODA" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Realizado" #. module: base #: help:ir.cron,doall:0 msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Especifica si las ocurrencias perdidas deben ser ejecutadas cuando el " +"servidor se reinicie." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Sra." #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" -msgstr "" +msgstr "Permisos de escritura" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month number [01,12]." -msgstr "" +msgstr "%m - Número mes [01,12]." #. module: base #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciudad" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italia" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Ver Conduces Propios" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Para hacer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Portal HR employees" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "Estonio / Eesti keel" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" +msgstr "GPL-3 o versión posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10919,12 +11523,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" -msgstr "" +msgstr "Acción Python" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "Inglés (Estados Unidos)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner @@ -10932,6 +11536,9 @@ msgid "" "Manage the partner titles you want to have available in your system. The " "partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." msgstr "" +"Gestione los títulos de empresa que quiere disponer en su sistema. Los " +"títulos de empresa es el estatuto legal de la compañía: Sociedad Limitada, " +"Sociedad Anónima, ..." #. module: base #: view:res.bank:0 @@ -10940,17 +11547,17 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Dirección" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" +msgstr "Mongol / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_resource @@ -10966,391 +11573,23 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 -#, python-format -msgid "" -"Please contact your system administrator if you think this is an error." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 -#: view:base.module.upgrade:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade -#, python-format -msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.workitem,act_id:0 -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.default,uid:0 -#: model:ir.model,name:base.model_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users -#: view:res.groups:0 -#: field:res.groups,users:0 -#: field:res.partner,user_ids:0 -#: view:res.users:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,parent_id:0 -msgid "Parent Company" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 -#, python-format -msgid "" -"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " -"again after refreshing." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server -msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "" -"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " -"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " -"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " -"global rules, but any additional group rule will add more permissions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.currency.rate,rate:0 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.cg -msgid "Congo" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.default,value:0 -msgid "Default Value" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 -msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th -msgid "" "\n" -"Chart of Accounts for Thailand.\n" -"===============================\n" +"Modulo para la gestión de recursos.\n" +"=================================\n" "\n" -"Thai accounting chart and localization.\n" +"Un recurso representa algo que puede estar en agenda (un desarrollador en " +"una tarea o un\n" +"centro de trabajo en ordenes de producción). Este modulo gestiona un " +"calendario de recursos\n" +"asociado a cada recurso. También gestiona las salidas de cada recurso.\n" " " -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.kn -msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 -#, python-format -msgid "" -"No rate found \n" -"for the currency: %s \n" -"at the date: %s" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom -msgid "" -"Customized views are used when users reorganize the content of their " -"dashboard views (via web client)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock -msgid "Sales and Warehouse Management" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.model.fields,model:0 -msgid "Object Name" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 -msgid "" -"Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " -"refer to the Object field." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.module.module:0 -#: selection:ir.module.module,state:0 -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Not Installed" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:workflow.activity:0 -#: field:workflow.activity,out_transitions:0 -msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.module.module,icon_image:0 -#: field:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources -msgid "" -"Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, " -"generating work sheets, tracking attendance and more." -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,ean13:0 -msgid "BarCode" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.model.fields,model_id:0 -msgid "The model this field belongs to" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,sms:0 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "SMS" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.mq -msgid "Martinique (French)" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:res.partner,is_company:0 -msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:ir.sequence.type:0 -msgid "Sequences Type" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 -#, python-format -msgid "Formating Error" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ye -msgid "Yemen" -msgstr "" - -#. module: base -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Or" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br -msgid "Brazilian - Accounting" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.pk -msgid "Pakistan" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin -msgid "" -"\n" -"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins " -"and other interesting indicators based on invoices.\n" -"=============================================================================" -"================================================\n" -"\n" -"The wizard to launch the report has several options to help you get the data " -"you need.\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.ws -msgid "Samoa" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:500 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:561 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1023 -#, python-format -msgid "Permission Denied" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.ui.menu,child_id:0 -msgid "Child IDs" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 -#, python-format -msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/orm.py:2810 -#: code:addons/orm.py:2820 -#, python-format -msgid "ValidateError" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -#: view:base.module.update:0 -msgid "Open Modules" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form -msgid "Manage bank records you want to be used in the system." -msgstr "" - -#. module: base -#: view:base.module.import:0 -msgid "Import module" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.actions.server,loop_action:0 -msgid "Loop Action" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 -msgid "" -"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " -"content is in another field" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.la -msgid "Laos" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:149 -#: selection:ir.actions.server,state:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email -#: field:res.bank,email:0 -#: field:res.company,email:0 -#: field:res.partner,email:0 -#: field:res.partner.address,email:0 -#, python-format -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 -msgid "Office Supplies" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/custom.py:550 -#, python-format -msgid "" -"The sum of the data (2nd field) is null.\n" -"We can't draw a pie chart !" -msgstr "" - -#. module: base -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Information About the Bank" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is tested before the action is executed, and prevent " -"execution if it is not verified.\n" -"Example: object.list_price > 5000\n" -"It is a Python expression that can use the following values:\n" -" - self: ORM model of the record on which the action is triggered\n" -" - object or obj: browse_record of the record on which the action is " -"triggered\n" -" - pool: ORM model pool (i.e. self.pool)\n" -" - time: Python time module\n" -" - cr: database cursor\n" -" - uid: current user id\n" -" - context: current context" -msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup msgid "" "\n" "Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" -"==========================================================================\n" +"=========================================================================\n" "\n" "You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" "---------------------------------------------------------------\n" @@ -11375,11 +11614,451 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" +"Por favor contacte su administrador de sistema si usted piensa que es un " +"error." + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:546 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "Compañía Padre" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Autentificación OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" +"Uno de los documentos que usted esta tratando de acceder ha sido eliminado, " +"por favor intente de nuevo después de refrescar." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "ir.mail_server" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "Español (CR) / Español (CR)" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "Tarifa" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "República Democrática del Congo" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Ejemplos" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "Valor por defecto" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "País Estado" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "Secuencias e identificadores" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Plan de cuentas para Tailandia\n" +"=======================\n" +"\n" +"Plan de cuentas y localización tailandesa.\n" +" " + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "Antillas San Kitts y Nevis" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" +"No se ha encontrado tasas de cambio \n" +"para la moneda: %s \n" +"en la fecha: %s" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" +"Las vistas personalizadas se utilizan cuando los usuarios reorganizan el " +"contenido de sus vistas de tablero (mediante el cliente web)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Ventas y Gestión de Almacén" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Menú para Marketing\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -848,11 +837,21 @@ msgstr "Expresión del disparo" msgid "Jordan" msgstr "Jordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Fecha de la próxima ejecución programada para esta acción." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -876,7 +875,7 @@ msgstr "Rumanía - Contabilidad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de configuración" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -885,6 +884,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Imagen de tamaño pequeño de este contacto. Se redimensiona automáticamente a " +"64x64 px, con el ratio de aspecto preservado. Use este campo donde se " +"requiera una imagen pequeña." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -906,7 +908,7 @@ msgstr "Seguridad y autenticación" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -917,7 +919,7 @@ msgstr "Swedish / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Archivo" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -985,13 +987,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " -"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nueva Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1010,10 +1008,10 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferencias de email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' no parece ser una fecha valida para el campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1030,6 +1028,7 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Tipo de restricción: 'f' para un clave foránea, 'u' para otras restricciones." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1060,16 +1059,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1111,7 +1103,7 @@ msgstr "Otra licencia OSI Aprobada" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Diagrama Gantt web" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1138,7 +1130,7 @@ msgstr "Usuarios google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Gestión de Flotas" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1164,7 +1156,7 @@ msgstr "Principado de Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para lectura" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1172,9 +1164,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "Parametros de Configuracion" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1190,10 +1211,15 @@ msgstr "" "siguientes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." msgstr "" #. module: base @@ -1222,7 +1248,54 @@ msgid "Username" msgstr "Usuario" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1244,15 +1317,15 @@ msgstr "El nombre del país debe ser único" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Última versión" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Eliminar permiso de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "¡Ha fallado el test de conexión!" @@ -1276,7 +1349,7 @@ msgstr "Islas Caimán" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla de registro" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1284,14 +1357,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transiciones" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡No se ha encontrado el registro #%d de %s, no se puede copiar!" @@ -1304,7 +1375,7 @@ msgstr "Contribuyentes" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Aplicar para eliminación" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1319,7 +1390,7 @@ msgstr "Visible" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir menú 'Configuración'" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1405,7 +1476,7 @@ msgstr "Tests" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefijo del adjunto al guardar como" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1429,7 +1500,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Está prohibido cambiar el modelo de un campo!" @@ -1442,7 +1513,7 @@ msgstr "Haití" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Nomina de Francia" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1451,7 +1522,7 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1469,7 +1540,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Aplicación padre" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operación cancelada" @@ -1562,6 +1640,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo añade el menú y características de reclamaciones al portal si " +"los módulos 'claim' y 'portal' están instalados.\n" +"=============================================================================" +"====================\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1593,7 +1677,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "San Martín (zona francesa)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1601,7 +1685,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Ninguna lengua con el código \"%s\" existe" @@ -1610,7 +1708,7 @@ msgstr "Ninguna lengua con el código \"%s\" existe" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Red Social" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1620,12 +1718,12 @@ msgstr "%Y - Año con siglo." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración de pie de informe" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarios de traducción" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1690,7 +1788,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Sitio web de la empresa o compañía" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1724,7 +1822,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Al crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1734,11 +1832,6 @@ msgstr "" "puntos! Los puntos se usan para referirse a datos de otros módulos, por " "ejemplo módulo.referencia_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1821,7 +1914,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor oriental" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1862,11 +1955,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID archivo adjunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1884,7 +1972,7 @@ msgstr "" "automática de albaranes, ..." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1925,6 +2013,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Acceso de lectura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2001,16 +2094,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Crear Tareas en SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo archivo adjunto" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2065,7 +2153,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "¡No se puede eliminar el usuario principal!" @@ -2096,11 +2184,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -2112,7 +2200,6 @@ msgstr "Plantilla de Plan de Cuentas" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de dirección" @@ -2150,11 +2237,6 @@ msgstr "Ruta de acceso completa" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideas" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2292,6 +2374,11 @@ msgstr "Número de módulos actualizados" msgid "Method" msgstr "Método" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2325,12 +2412,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2381,6 +2473,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Añadir o no la cabecera corporativa en el informe RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2434,7 +2535,7 @@ msgstr "" "como 'form', 'tree', 'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2526,7 +2627,6 @@ msgstr "Santo Tomé y Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2573,11 +2673,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2703,9 +2798,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Límite por defecto para la vista de lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nueva Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2783,7 +2889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2842,6 +2948,19 @@ msgstr "Mapeado de campos" msgid "Export Translations" msgstr "Traducciones de exportación" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2850,7 +2969,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2936,7 +3055,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Heredado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2966,7 +3085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -3033,22 +3152,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Estructura del objeto no válida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "¡Error!" @@ -3145,12 +3264,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3167,17 +3286,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3187,7 +3308,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Parámetros de Almacenamiento" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "No puede actualizar el módulo '% s'. No está instalado" @@ -3238,34 +3359,6 @@ msgstr "Parámetros de configuración" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos inválidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3304,7 +3397,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3316,6 +3409,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de cuenta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3352,7 +3473,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Señal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3392,7 +3513,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3422,32 +3543,6 @@ msgstr "Empresa principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Archivo icono web (inmóvil)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3467,9 +3562,13 @@ msgstr "" "Si utiliza un tipo fórmula, introduzca una expresión Python que incluya la " "variable 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "¡Error! No se pueden crear compañías recursivas." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fecha nacimiento" @@ -3485,7 +3584,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de Productos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL no disponible" @@ -3595,7 +3694,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3786,7 +3885,6 @@ msgstr "Informe" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3799,13 +3897,18 @@ msgstr "" "recursos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Se ha detectado recursividad." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "¡Error de recurrencia entre dependencias de módulos!" @@ -3865,9 +3968,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Tayiko / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3878,7 +3982,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nombre de la compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3899,14 +4003,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (deprecated - use Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pierre y Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3935,13 +4062,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.traduccion" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3989,19 +4112,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Formato de página" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4021,7 +4132,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4072,7 +4183,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4093,9 +4204,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Datos técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4151,13 +4296,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "S.L." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Estructura no válida!" @@ -4173,9 +4323,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Compartir cualquier Documento" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupo Requerido" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4233,33 +4383,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4337,7 +4464,6 @@ msgstr "Restricción" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -4411,6 +4537,11 @@ msgstr "" "Cuando no se especifica un servidor de correo, la prioridad mas alta es " "usada. La prioridad por defecto es 10(menor número=prioridad mas alta)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4474,9 +4605,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Valor por defecto para referencia de acción" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4556,6 +4694,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4582,6 +4736,43 @@ msgstr "" "este campo está vacío, OpenERP calculará sobre la base de la visibilidad de " "acceso de lectura del objeto relacionado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4611,6 +4802,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4688,12 +4885,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.acciones.informe.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4708,7 +4899,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "C.P." @@ -4719,13 +4909,18 @@ msgstr "C.P." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Establecer como Todo" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Representación apropiada de fecha y hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4771,6 +4966,8 @@ msgstr "Dirección" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -4786,7 +4983,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4883,7 +5080,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4971,7 +5173,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración del sistema terminada" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se validaban los campo(s) %s: %s" @@ -5086,6 +5288,11 @@ msgstr "Mauricio" msgid "Full Access" msgstr "Acceso total" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5099,7 +5306,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Cambiar el almacenamiento para el campo \"%s\" no está permitido" @@ -5110,7 +5317,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Sólo si esta cuenta pertenece a tu compañía" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5142,6 +5349,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungría" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5305,7 +5523,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Propietario de la Cuenta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5322,16 +5540,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de decimales" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5378,9 +5591,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "El nombre del módulo debe ser único !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5443,15 +5657,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5467,6 +5672,11 @@ msgstr "Lanzar Asistente de Configuración" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nombre del documento adjunto" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5550,6 +5760,12 @@ msgstr "Kazajstán" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Día de la semana [0(domingo),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nombre del recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5804,7 +6020,7 @@ msgid "title" msgstr "título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5861,6 +6077,15 @@ msgstr "Productos" msgid "User-defined Defaults" msgstr "User-defined Defaults" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5978,13 +6203,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "El nombre del grupo no puede empezar con \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Aplicaciones" @@ -6004,7 +6231,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6039,10 +6266,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre del recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6078,6 +6304,11 @@ msgstr "" "formulario de cliente, Pruebas de señal con el nombre del botón pulsado. Si " "la señal es NULL, ningún botón es necesario para validar esta transición." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Original" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6088,7 +6319,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6104,26 +6335,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Mis bancos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Menú para Marketing\n" -" " +"\n" +"Pulse para añadir un contacto en la libreta de direcciones.\n" +"
\n" +"OpenERP le ayuda a gestionar todas las actividades relacionadas con los " +"clientes: discusiones, historial de oportunidades de negocio, documentos, " +"etc.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7852,7 +8117,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Cuentas de Banco de la Compañía" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7864,13 +8129,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Contraseña opcional para autentificación SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7892,12 +8157,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Cuenta de Banco" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8070,7 +8336,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8102,14 +8368,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "¡Aviso!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8133,7 +8391,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8252,7 +8509,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "¡Para campos selection debe indicar las opciones de selección!" @@ -8570,7 +8827,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizar lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8584,7 +8841,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "Facturación Electrónica" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8598,7 +8855,7 @@ msgstr "" "(ahora puede hacer clic en Cancelar en las preferencias del usuario)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "El valor \"%s\" para el campo \"%s.%s\" no esta en la selección." @@ -8613,6 +8870,17 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8660,7 +8928,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8682,15 +8950,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP perdido" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nombre del documento adjunto" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8714,7 +8982,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nombre abreviado del mes." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8726,7 +8994,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" @@ -8804,7 +9071,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seleccionable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Todo parece estar correctamente configurado." @@ -8832,8 +9099,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteración" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Error de usuario" @@ -8857,7 +9124,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9006,7 +9273,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunión (Francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9047,8 +9314,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ErrorAcceso" @@ -9122,7 +9389,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9138,7 +9405,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9201,6 +9468,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamenco (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9299,9 +9571,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Atajos personalizados" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9329,13 +9601,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Registro no puede ser modificado ahora" @@ -9356,7 +9628,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9404,7 +9676,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡No existe el módulo %s!" @@ -9450,6 +9722,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9458,7 +9731,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9477,6 +9750,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9512,7 +9822,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9564,6 +9874,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hora (reloj 12-horas) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9606,23 +9921,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "¡El código de moneda debe ser único por compañía!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9659,7 +9962,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Fecha de expiración" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Haga clic en 'Continuar' para configurar el siguiente módulo..." @@ -9751,6 +10054,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9960,7 +10268,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9971,13 +10279,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unidad de intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Clase" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método ya no existe" @@ -10152,7 +10465,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10187,6 +10500,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10212,6 +10530,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10301,7 +10624,6 @@ msgstr "%m - Número mes [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Ciudad" @@ -10337,13 +10659,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonian / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indique el nombre de campo al cual se refiere el id del registro para la " +"operación escribir. Si está vacío se referirá al id activo del objeto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versió posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10405,19 +10736,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.traduccion" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10431,6 +10787,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividad" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10449,7 +10807,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Compañía matriz" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10461,13 +10824,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10554,6 +10910,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,10 +908,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,15 +976,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,8 +2631,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,13 +3813,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,8 +4401,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5368,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,8 +9274,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -851,11 +799,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -984,10 +942,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -1006,7 +962,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1054,15 +1010,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1160,8 +1109,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1176,12 +1154,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1208,7 +1191,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1236,7 +1266,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1268,14 +1298,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1410,7 +1438,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1432,7 +1460,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1447,7 +1475,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1573,7 +1608,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1688,18 +1737,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1780,7 +1824,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1821,11 +1865,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1840,7 +1879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1881,6 +1920,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1957,16 +2001,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2021,7 +2060,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2045,11 +2084,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2061,7 +2100,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2099,11 +2137,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2236,6 +2269,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2269,12 +2307,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2322,6 +2365,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2373,7 +2425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2451,7 +2503,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2498,11 +2549,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2619,8 +2665,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2699,7 +2756,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2758,6 +2815,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2766,7 +2836,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2852,7 +2922,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2882,7 +2952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2947,22 +3017,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3056,12 +3126,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3078,17 +3148,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3098,7 +3170,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3149,34 +3221,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3215,7 +3259,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3227,6 +3271,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3297,7 +3369,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3325,32 +3397,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3368,9 +3414,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3386,7 +3436,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3494,7 +3544,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3683,7 +3733,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3694,13 +3743,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3760,9 +3814,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3773,7 +3828,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3792,13 +3847,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3828,12 +3906,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3882,19 +3956,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3912,7 +3974,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3957,7 +4019,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3976,8 +4038,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4034,13 +4130,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4056,8 +4157,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4116,32 +4217,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4220,7 +4298,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4292,6 +4369,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4353,8 +4435,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4435,6 +4524,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4458,6 +4563,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4485,6 +4627,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4562,12 +4710,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4582,7 +4724,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4593,13 +4734,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4642,6 +4788,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4657,7 +4805,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4750,7 +4898,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4838,7 +4991,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4953,6 +5106,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4966,7 +5124,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4977,7 +5135,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5009,6 +5167,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5172,7 +5341,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5188,16 +5357,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5238,8 +5402,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5303,15 +5468,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5327,6 +5483,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5410,6 +5571,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5660,7 +5827,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5717,6 +5884,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5832,13 +6008,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5858,7 +6036,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5891,9 +6069,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5927,6 +6104,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5937,7 +6119,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5953,26 +6135,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7677,7 +7888,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7688,13 +7899,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7713,12 +7924,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7891,7 +8103,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7920,14 +8132,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7951,7 +8155,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8066,7 +8269,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8381,7 +8584,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8393,7 +8596,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8403,7 +8606,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8418,6 +8621,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8457,7 +8671,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8479,14 +8693,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8511,7 +8725,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8523,7 +8737,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8601,7 +8814,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8629,8 +8842,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8654,7 +8867,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8801,7 +9014,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8840,8 +9053,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8915,7 +9128,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8929,7 +9142,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8992,6 +9205,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9090,8 +9308,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9120,13 +9338,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9147,7 +9365,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9195,7 +9413,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9241,6 +9459,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9249,7 +9468,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9268,6 +9487,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9303,7 +9559,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9355,6 +9611,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9397,23 +9658,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9447,7 +9696,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9538,6 +9787,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9742,7 +9996,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9753,13 +10007,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9927,7 +10186,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9960,6 +10219,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9985,6 +10249,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10074,7 +10343,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10110,13 +10378,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10175,19 +10450,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10201,6 +10501,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10219,7 +10521,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10231,13 +10538,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10319,6 +10619,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -822,11 +770,21 @@ msgstr "Käivita avaldis" msgid "Jordan" msgstr "Jordaania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -879,7 +837,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Veebikalender" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -890,7 +848,7 @@ msgstr "Rootsi / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Failinimi" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -958,13 +916,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Sisesta välja nimi, mille poole kirje id kirjutamiseks pöördub. Kui see on " -"tühi, siis pöördutakse objekti aktiivse id poole." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Paapua Uus-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -980,10 +934,10 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "E-posti seadistused" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1031,16 +985,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1104,7 +1051,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Google Kasutajad" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet @@ -1137,8 +1084,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongoolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1153,12 +1129,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1182,10 +1163,57 @@ msgstr "Tüüp" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" +msgstr "Kasutajanimi" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1205,15 +1233,15 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Uusim versioon" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Kustuta ligipääsureegel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1245,14 +1273,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Lõuna-Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Siirded" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1275,7 +1301,7 @@ msgstr "Märk" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Nähtav" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu @@ -1325,7 +1351,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_port:0 msgid "SMTP Port" -msgstr "" +msgstr "SMTP Port" #. module: base #: help:res.users,login:0 @@ -1355,12 +1381,12 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_language_install.py:53 #, python-format msgid "Language Pack" -msgstr "" +msgstr "Keelepakett" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tests msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Testid" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 @@ -1389,7 +1415,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalli Saared" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1411,7 +1437,7 @@ msgid "Search" msgstr "Otsi" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1426,7 +1452,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Nõustajad" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1434,7 +1467,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Dokumendihaldussüsteem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim @@ -1552,7 +1585,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1561,7 +1608,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Sotsiaalvõrgustik" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1571,12 +1618,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Aruande jaluse seadistamine" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Tõlke kommentaarid" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1637,7 +1684,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Partneri või ettevõtte veebileht" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1669,18 +1716,13 @@ msgid "On Create" msgstr "Loomisel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1725,7 +1767,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Laohaldus" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1741,7 +1783,7 @@ msgstr "Nõustaja info" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export Translation" -msgstr "" +msgstr "Ekspordi tõlge" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1761,11 +1803,11 @@ msgid "East Timor" msgstr "Ida-Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Paigalda" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1802,11 +1844,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Manustatud ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1821,7 +1858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1854,7 +1891,7 @@ msgstr "Päevad" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Sõiduk, liising, kindlustus, kulud" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1862,6 +1899,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Lugemisõigus" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1938,20 +1980,15 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Lisatud mudel" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Kuva aruannetes" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2002,10 +2039,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Valem" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" -msgstr "Ei saa eemaldada root kasutajat!" +msgstr "Ei saa eemaldada juurkasutajat!" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw @@ -2026,11 +2063,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2042,7 +2079,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Aadressi tüüp" @@ -2080,11 +2116,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2117,7 +2148,7 @@ msgstr "Puu" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write / Copy" -msgstr "" +msgstr "Loo / Kirjuta / Kopeeri" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -2144,7 +2175,7 @@ msgstr "Hispaania / Español" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KP) / 한국어 (KP)" -msgstr "" +msgstr "Korea (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax @@ -2219,6 +2250,11 @@ msgstr "Uuendatud moodulite arv" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2252,12 +2288,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2305,6 +2346,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Kas lisada ühine RML päis või mitte" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2356,7 +2406,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2437,7 +2487,6 @@ msgstr "Saint Tome (Sao Tome) ja Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Arve" @@ -2484,11 +2533,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2537,7 +2581,7 @@ msgstr "Kreeka / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud jalus" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2588,17 +2632,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Arveldus" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" -msgstr "Kiirkorralduse nimi" +msgstr "Otsetee nimi" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Täielik aadress" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2606,9 +2650,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Vaikimisi limiit nimekirjavaatele" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Paapua Uus-Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2665,12 +2720,12 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "Kirje ID" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "Minu filtrid" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2686,7 +2741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2723,7 +2778,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Kontaktid, Inimesed ja Ettevõtted" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2743,6 +2798,19 @@ msgstr "Välja seostamised" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Translations" +msgstr "Ekspordi tõlked" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" msgstr "" #. module: base @@ -2750,10 +2818,10 @@ msgstr "" #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Juht" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2839,7 +2907,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2869,7 +2937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2934,22 +3002,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Viga!" @@ -3009,7 +3077,7 @@ msgstr "Norfolki saar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Korean (KR) / 한국어 (KR)" -msgstr "" +msgstr "Korea (KR) / 한국어 (KR)" #. module: base #: help:ir.model.fields,model:0 @@ -3043,19 +3111,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid ettevõtteid." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Rakendamine" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3065,17 +3133,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3085,7 +3155,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Ei saa uuendata moodulit '%s'. See pole paigaldatud" @@ -3136,34 +3206,6 @@ msgstr "Konfiguratsiooni parameetrid" msgid "Invalid arguments" msgstr "Vigased argumendid" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3202,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3214,6 +3256,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Pangakonto tüüp" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3224,7 +3294,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Pilt" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -3250,7 +3320,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3284,7 +3354,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Ligipääsukontroll" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3312,32 +3382,6 @@ msgstr "Emaettevõte" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3357,9 +3401,13 @@ msgstr "" "Kui sa tarvitad valemi tüüpi siis kasuta pythoni avaldist rakendades " "muutujat 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Viga! Sa ei saa luua rekursiivseid ettevõtteid." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Sünnipäev" @@ -3372,10 +3420,10 @@ msgstr "Kontaktide tiitlid" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Tootjad" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3483,7 +3531,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3578,7 +3626,7 @@ msgstr "Antarktika" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Isikud" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3636,7 +3684,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Aruande jalus" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3672,7 +3720,6 @@ msgstr "Aruandlus" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Tiitel" @@ -3683,13 +3730,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursiooni viga moodulite sõltuvustes !" @@ -3749,12 +3801,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Juurdepääs keelatud" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3762,7 +3815,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Ettevõtte nimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3781,14 +3834,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Kirje reeglid" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3814,16 +3890,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3868,22 +3940,10 @@ msgstr "Peata kõik" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Paberi formaat" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3903,7 +3963,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3948,7 +4008,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3967,9 +4027,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tehnilised andmed" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4025,13 +4119,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4047,8 +4146,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4107,33 +4206,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Keeled" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4171,7 +4247,7 @@ msgstr "Baasväli" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Sõidukite ja lepingute haldamine" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4211,7 +4287,6 @@ msgstr "Piirang" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -4283,10 +4358,15 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Seotud ettevõte" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4344,9 +4424,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4407,7 +4494,7 @@ msgstr "Jada tüüp" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4419,11 +4506,27 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Lae tõlge" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" +msgstr "Paigaldatud versioon" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4449,6 +4552,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4467,6 +4607,8 @@ msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view the changes." msgstr "" +"Valitud keel on edukalt paigaldatud. Muudatuste nägemiseks pead sa muutma " +"kasutaja eelistusi ja avama uue menüü." #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 @@ -4476,6 +4618,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vaade" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4508,7 +4656,7 @@ msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4553,12 +4701,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4573,7 +4715,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Postiindeks" @@ -4584,13 +4725,18 @@ msgstr "Postiindeks" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Sobiv kuupäeva ja aja esitlus." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4633,6 +4779,8 @@ msgstr "Suund" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vaated" @@ -4645,10 +4793,10 @@ msgstr "Reeglid" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP server" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4709,12 +4857,12 @@ msgstr "Töövood" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Ost" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portugali (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin @@ -4729,7 +4877,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT Teenused" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4742,7 +4890,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4830,7 +4983,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4868,7 +5021,7 @@ msgstr "Määra NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvesta" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 @@ -4884,7 +5037,7 @@ msgstr "Benin" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Pangakonto tüübid" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4943,6 +5096,11 @@ msgstr "Mauritius" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Full Access" +msgstr "Täielik juurdepääs" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" msgstr "" #. module: base @@ -4955,10 +5113,10 @@ msgstr "Turvalisus" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portugali / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4969,7 +5127,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4989,7 +5147,7 @@ msgstr "Paigaldatud" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / українська" -msgstr "" +msgstr "Ukraina / українська" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn @@ -5001,6 +5159,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Ungari" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5076,6 +5245,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5150,7 +5323,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Päise/jaluse eelvaade" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5161,10 +5334,10 @@ msgstr "Ülemmenüü" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Kontoomaniku nimi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5180,16 +5353,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Kümnendkohtade eraldaja" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5222,7 +5390,7 @@ msgstr "Ajalugu" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Man'i saar" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5230,9 +5398,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Looja" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5283,7 +5452,7 @@ msgstr "Väli" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Pikaajalised projektid" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5295,15 +5464,6 @@ msgstr "Venetsueela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5319,6 +5479,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Manuse nimi" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5402,6 +5567,12 @@ msgstr "Kasahstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Vahendi nimi" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5496,7 +5667,7 @@ msgstr "Inglise (Suurbritannia)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Japanese / 日本語" -msgstr "" +msgstr "Jaapani / 日本語" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import @@ -5514,7 +5685,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Raamatupidamine" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5585,7 +5756,7 @@ msgstr "Inglise (CA)" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "Inimressursid" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5611,7 +5782,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentaarid" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5652,7 +5823,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5660,12 +5831,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "" +msgstr "Paigalda keel" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Teenused" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5690,7 +5861,7 @@ msgstr "Omadus kustutamisel many2one väljadel" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Raamatupidamine ja rahandus" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5709,11 +5880,20 @@ msgstr "Tooted" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Kasutatavus" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -5824,20 +6004,22 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Panga tüüp" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Grupi nimi ei tohi alata \"-\" märgiga" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Rakendused" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 msgid "Shortcut" -msgstr "Lühend" +msgstr "Otsetee" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 @@ -5850,7 +6032,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5880,18 +6062,17 @@ msgstr "Pangakonto omanik" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Kategoriseerimata" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Vahendi nimi" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "On ettevõte" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -5919,6 +6100,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Originaalvaade" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5929,7 +6115,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5943,27 +6129,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Ettevõtte pangakontod" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7682,13 +7897,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7704,15 +7919,16 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Tavaline pangakonto" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Nõustaja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7885,7 +8101,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7916,14 +8132,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Hoiatus!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7947,7 +8155,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -7966,7 +8173,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Projektihaldus" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7976,12 +8183,12 @@ msgstr "Tühista eemaldus" #. module: base #: view:res.bank:0 msgid "Communication" -msgstr "Suhtlemine" +msgstr "Kontakt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analüütiline raamatupidamine" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint @@ -8065,7 +8272,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8073,7 +8280,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "IBAN Pangakontod" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 @@ -8380,7 +8587,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Uuenda moodulite nimekirja" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8392,7 +8599,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8402,7 +8609,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8417,6 +8624,17 @@ msgstr "Jätka" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8456,7 +8674,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mehhiko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8478,15 +8696,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Manuse nimi" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8510,7 +8728,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Kuu nime lühend." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8522,7 +8740,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Tarnija" @@ -8587,7 +8804,7 @@ msgstr "Ameerika Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Minu dokumendid" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8600,7 +8817,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valitav" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8628,8 +8845,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteratsioon" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8653,7 +8870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8800,7 +9017,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Prantsuse)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8814,7 +9031,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Varade haldamine" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -8839,8 +9056,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Saalomoni Saared" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Ligipääsuviga" @@ -8862,7 +9079,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Ladu" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -8911,10 +9128,10 @@ msgstr "Aruanne" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8928,7 +9145,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8991,6 +9208,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9043,7 +9265,7 @@ msgstr "Partneri viide" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Kulude haldamine" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9089,8 +9311,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Kohandatud kiirklahvid" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9119,13 +9341,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9146,7 +9368,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9176,7 +9398,7 @@ msgstr "Gambia" #: view:res.partner:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "Firmad" +msgstr "Ettevõtted" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 @@ -9194,7 +9416,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9240,15 +9462,16 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" +msgstr "Loobu" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9267,6 +9490,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9302,7 +9562,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9320,7 +9580,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Ostuhaldus" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9354,6 +9614,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9396,23 +9661,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9446,7 +9699,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9537,10 +9790,15 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Kasuta ettevõtte aadressi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays @@ -9567,7 +9825,7 @@ msgstr "Paigaldamise ootel" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "Baas" +msgstr "Alus" #. module: base #: field:ir.model.data,model:0 @@ -9656,12 +9914,12 @@ msgstr "Minutid" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Kuvamine" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Mitu ettevõtet" #. module: base #: help:res.users,menu_id:0 @@ -9741,7 +9999,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9752,13 +10010,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Intervalli ühik" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Liik" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9817,7 +10080,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Lepingute haldamine" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9919,7 +10182,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portaal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -9927,7 +10190,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9960,6 +10223,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9985,6 +10253,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10019,7 +10292,7 @@ msgstr "Manused" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Ettevõttega seotud pangakontod" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management @@ -10030,7 +10303,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 #: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "Müügid" +msgstr "Müük" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 @@ -10074,7 +10347,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Linn" @@ -10110,13 +10382,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonian / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Sisesta välja nimi, mille poole kirje id kirjutamiseks pöördub. Kui see on " +"tühi, siis pöördutakse objekti aktiivse id poole." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 või hilisem versioon" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10152,7 +10433,7 @@ msgstr "Aadress" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Mongolian / монгол" -msgstr "" +msgstr "Mongoilia / монгол" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr @@ -10175,19 +10456,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10201,6 +10507,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Tegevus" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10219,7 +10527,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Emaettevõte" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10231,17 +10544,10 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" -msgstr "" +msgstr "Hispaania (CR) / Español (CR)" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -10317,6 +10623,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Müük ja laohaldus" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,10 +908,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,15 +976,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Hego Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,8 +2631,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,13 +3813,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,8 +4401,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5368,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,8 +9274,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -821,11 +769,21 @@ msgstr "عبارت رهاساز" msgid "Jordan" msgstr "اردن" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "تاریخ برنامه ریزی شده بعدی برای انجام این کار" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -957,13 +915,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "پایه.زبان.خروج" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"شامل نام فیلدی که شناسه رکورد آن به گردانش نوشتن اشاره دارد. اگر خالی باشد " -"به شناسه فعال شی اشاره دارد." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "پاپوا گینهی نو" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -981,7 +935,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "تنظیمات ایمیل" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1029,16 +983,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "اسپانیایی / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "همراه" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1135,8 +1082,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "مغولستان" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1153,12 +1129,17 @@ msgstr "" "میشوند." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1185,7 +1166,54 @@ msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1213,7 +1241,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "آزمایش ارتباط ناموفق بود!" @@ -1245,14 +1273,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "کره جنوبی" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "گذارها" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1390,7 +1416,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "جزایر مارشال" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "تغییر مدل این فیلد ممنوع است" @@ -1412,7 +1438,7 @@ msgid "Search" msgstr "جستجو" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1427,7 +1453,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "برنامه اصلی" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "تَردستها" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "عملیات لغوشده" @@ -1553,7 +1586,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "هیچ زبانی با کد %s وجود ندارد" @@ -1670,7 +1717,7 @@ msgid "On Create" msgstr "در هنگام پدیدن" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1680,11 +1727,6 @@ msgstr "" "باشنتد!آنها برای ارجاع به دادههای پیمانههای دیگر آنگونه که در " "module.reference_id آمده، هستند." -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1765,7 +1807,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "تیمور شرقی" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1806,11 +1848,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "شناسه پیوست" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1825,7 +1862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1866,6 +1903,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "دسترسی خواندن" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1942,16 +1984,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "مدل پیوست" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2006,7 +2043,7 @@ msgid "Formula" msgstr "فرمول" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "نمیتوانید کاربر ریشه را بردارید!" @@ -2030,11 +2067,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2046,7 +2083,6 @@ msgstr "قالب نمودار حساب ها" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "نوع نشانی" @@ -2084,11 +2120,6 @@ msgstr "آدرس کامل" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "ایدهها" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2224,6 +2255,11 @@ msgstr "تعداد پیمانههای بروزرسانده" msgid "Method" msgstr "روش" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2257,12 +2293,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2310,6 +2351,15 @@ msgstr "بلیز" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Add or not the corporate RML header" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2361,7 +2411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2442,7 +2492,6 @@ msgstr "سنت تومه (سائو تومه) و پرینسایپ" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "سیاهه" @@ -2489,11 +2538,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2610,9 +2654,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "محدودیت پیشفرض برای نمای فهرستی" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "پاپوا گینهی نو" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2690,7 +2745,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2749,6 +2804,19 @@ msgstr "نگاشتهای فیلد" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2757,7 +2825,7 @@ msgid "Manager" msgstr "مدیر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2843,7 +2911,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "موروثی" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2873,7 +2941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2938,22 +3006,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "خطا!" @@ -3047,12 +3115,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "خطا! نمیتوانید شرکتهای تودرتو بسازید." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3069,17 +3137,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3089,7 +3159,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "پارامترهای ذخیره سازی" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "نمیتوانید پیمانه '%s' را ارتقا دهید زیرا برپاسازی نشده است." @@ -3140,34 +3210,6 @@ msgstr "پارامترهای پیکربندی" msgid "Invalid arguments" msgstr "آرگومانهای نامعتبر" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3206,7 +3248,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3218,6 +3260,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "نوع حساب بانکی" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3254,7 +3324,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "سیگنال (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3288,7 +3358,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "کنترلهای دسترسی" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3316,32 +3386,6 @@ msgstr "شرکت اصلی" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3361,9 +3405,13 @@ msgstr "" "اگر از یک نوعِ فرمولی بکار میبرید، از یک عبارتِ پایتونی جهت مقدار دهی به شی " "سود برید." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "خطا! نمیتوانید شرکتهای تودرتو بسازید." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "تاریخ تولد" @@ -3379,7 +3427,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3487,7 +3535,7 @@ msgid "Malta" msgstr "مالت" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3676,7 +3724,6 @@ msgstr "گزارش" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -3687,13 +3734,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "تودرتویی پیدا شده" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "خطای تودرتویی در وابستگیهای پیمانهها!" @@ -3753,9 +3805,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3766,7 +3819,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "نام شرکت" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3785,14 +3838,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "قواعد رکورد" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "سنت پیر و میکلون" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3821,13 +3897,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3875,19 +3947,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3907,7 +3967,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "نائورو" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3952,7 +4012,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3971,9 +4031,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "داده فنی" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4029,13 +4123,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "محدود" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "بارکد" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4051,8 +4150,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4111,33 +4210,10 @@ msgid "Languages" msgstr "زبانها" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4215,7 +4291,6 @@ msgstr "قید" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "پیشفرض" @@ -4287,6 +4362,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4348,9 +4428,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "سورینام" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4430,6 +4517,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4453,6 +4556,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4480,6 +4620,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "نما" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4557,12 +4703,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4577,7 +4717,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "کدپستی" @@ -4588,13 +4727,18 @@ msgstr "کدپستی" msgid "Author" msgstr "مولف" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - چگونگی نمایش مناسب تاریخ و ساعت" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4637,6 +4781,8 @@ msgstr "جهت" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "نماها" @@ -4652,7 +4798,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "سرور SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4746,7 +4892,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4834,7 +4985,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4949,6 +5100,11 @@ msgstr "موریتیوس" msgid "Full Access" msgstr "دسترسی کامل" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4962,7 +5118,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4973,7 +5129,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5005,6 +5161,17 @@ msgstr "سنگال" msgid "Hungary" msgstr "مجارستان" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5168,7 +5335,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "نام صاحب حساب" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5184,16 +5351,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "جداساز شمارگانی" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5234,9 +5396,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "پدیدار" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5299,15 +5462,6 @@ msgstr "ونزوئلا" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> ۳۴۰" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5323,6 +5477,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "نام پیوست" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5406,6 +5565,12 @@ msgstr "قزاقستان" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "نام منبع" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5656,7 +5821,7 @@ msgid "title" msgstr "عنوان" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5713,6 +5878,15 @@ msgstr "محصولات" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5828,13 +6002,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "نوع بانک" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "نام گروه نمیتواند با \"-\" آغاز شود" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5854,7 +6030,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5887,10 +6063,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "نام منبع" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5923,6 +6098,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "نمای بُنیانی" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5933,7 +6113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5949,26 +6129,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7675,7 +7884,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "به دلایل امنیتی کلمه عبور نمیتواند خالی باشد!" @@ -7686,13 +7895,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7711,12 +7920,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "حساب بانکی معمولی" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "تَردست" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7889,7 +8099,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7921,14 +8131,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "هشدار!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7952,7 +8154,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8070,7 +8271,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "نیجریه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8385,7 +8586,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "بروزرسانی فهرست پیمانهها" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8397,7 +8598,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8407,7 +8608,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8422,6 +8623,17 @@ msgstr "ادامه" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "تایلندی / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8461,7 +8673,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "مکزیک" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8483,15 +8695,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "نام پیوست" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8515,7 +8727,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - نام اختصاری ماه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8527,7 +8739,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "تامینکننده" @@ -8605,7 +8816,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "گزینش پذیر" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8633,8 +8844,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "تکرار" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "خطای کاربر" @@ -8658,7 +8869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8805,7 +9016,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "گویان فرانسه" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8844,8 +9055,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "جزایر سلیمان" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "خطای دسترسی" @@ -8919,7 +9130,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8933,7 +9144,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "اوکراین" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8996,6 +9207,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9094,8 +9310,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "میانبرهای دلخواه" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9124,13 +9340,13 @@ msgid "Models" msgstr "مدل ها" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9151,7 +9367,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9199,7 +9415,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9245,6 +9461,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9253,7 +9470,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "لغو" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9272,6 +9489,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9307,7 +9561,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9359,6 +9613,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9401,23 +9660,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9451,7 +9698,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9542,6 +9789,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9746,7 +9998,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9757,13 +10009,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "یکای بازه" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "گونه" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9933,7 +10190,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9966,6 +10223,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9991,6 +10253,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10080,7 +10347,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "شهر" @@ -10116,13 +10382,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "استونیایی / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"شامل نام فیلدی که شناسه رکورد آن به گردانش نوشتن اشاره دارد. اگر خالی باشد " +"به شناسه فعال شی اشاره دارد." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 یا نگارش پس" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10181,19 +10456,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10207,6 +10507,8 @@ msgid "Activity" msgstr "فعالیت" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10225,7 +10527,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "شرکت مادر" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10237,13 +10544,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10325,6 +10625,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,10 +908,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,15 +976,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,8 +2631,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,13 +3813,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,8 +4401,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5368,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,8 +9274,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Markkinoinnin valikko.\n" +"==================\n" +"\n" +"Sisältää asennusohjelman markkinointiin liittyville moduuleille.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -833,11 +787,21 @@ msgstr "Liipaiseva lauseke" msgid "Jordan" msgstr "Jordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Työn seuraava suunniteltu toteutuspäivä." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -969,13 +933,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Anna kentän nimi johon tunnuksen kirjoitus tapahtuu. Jos jätetään tyhjäksi, " -"kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Uusi-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -994,7 +954,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Sähköpostiasetukset" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1042,16 +1002,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Espanja / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Matkapuhelin" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1148,8 +1101,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1165,12 +1147,17 @@ msgstr "" "Tähän ryhmään lisätyt käyttäjät lisätään automaattisesti seuraaviin ryhmiin." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1197,7 +1184,54 @@ msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1227,7 +1261,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Yhteystesti epäonnistui!" @@ -1259,14 +1293,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Etelä-Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Siirtymät" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Tietuetta #%d / %s ei löydy, ei voi kopioida!" @@ -1404,7 +1436,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinsaaret" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Kenttämallin muuttaminen on kielletty!" @@ -1426,7 +1458,7 @@ msgid "Search" msgstr "Haku" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1445,7 +1477,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Ylätason ohjelma" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Ohjatut toiminnot" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Toiminto Peruutettu" @@ -1573,7 +1612,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Kieltä \"%s\" ei löydy" @@ -1696,7 +1749,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Luotaessa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1706,11 +1759,6 @@ msgstr "" "käytetään viittaamaan toisten moodulien tietoihin kuten module.reference_id " "kerrotaan" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1793,7 +1841,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Itä-Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1834,11 +1882,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Liitetty ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1855,7 +1898,7 @@ msgstr "" "maksutavan käsittelyä, automatisoi keräilyistan luonnin yms." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1896,6 +1939,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Lukuoikeus" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1972,16 +2020,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Liitetty malli" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2036,7 +2079,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Root-käyttäjää ei voi poistaa!" @@ -2060,11 +2103,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopio)" @@ -2076,7 +2119,6 @@ msgstr "Tilikarttamalli" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Osoitteen tyyppi" @@ -2114,11 +2156,6 @@ msgstr "Täydellinen tiedostopolku" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideat" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2254,6 +2291,11 @@ msgstr "Päivitettyjen moduulien määrä" msgid "Method" msgstr "Menetelmä" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2287,12 +2329,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2342,6 +2389,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Lisää halutessasi RML-ylätunniste" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2395,7 +2451,7 @@ msgstr "" "'tree', 'calendar', etc. (oletusarvo: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2477,7 +2533,6 @@ msgstr "São Tomé ja Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Lasku" @@ -2524,11 +2579,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2645,9 +2695,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Oletusasetus raja listanäkymälle" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Uusi-Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2725,7 +2786,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2784,6 +2845,19 @@ msgstr "Kenttien kartoitukset" msgid "Export Translations" msgstr "Viennin käännökset" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2792,7 +2866,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Ylläpitäjä" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2878,7 +2952,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Peritty" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2908,7 +2982,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2975,22 +3049,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Virheellinen objekti arkkitehtuuri!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Virhe!" @@ -3087,12 +3161,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Virhe! Rekursiivisiä yrityksiä ei voi luoda." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3109,17 +3183,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3129,7 +3205,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Parametrien säilö" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Moduulia \"%s\" ei voi päivittää, koska sitä ei ole asennettu." @@ -3180,34 +3256,6 @@ msgstr "Asetuksien parametrit" msgid "Invalid arguments" msgstr "Virheellisiä argumentteja" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3246,7 +3294,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3258,6 +3306,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Pankkitilin tyyppi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3294,7 +3370,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaali (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3333,7 +3409,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Käyttöoikeudet" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3363,32 +3439,6 @@ msgstr "Pääyritys" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3408,9 +3458,13 @@ msgstr "" "Jos valitset tyypiksi kaavan, kirjoita python-lauseke käyttämällä muuttujaa " "\"object\"." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Virhe! Rekursiivisiä yrityksiä ei voi luoda." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Syntymäpäivä" @@ -3426,7 +3480,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Tuotteiden valmistajat" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Turvattu sähköposti (SMTP-over-SSL) ei ole käytettävissä." @@ -3535,7 +3589,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3725,7 +3779,6 @@ msgstr "Raportointi" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Otsikko" @@ -3736,13 +3789,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Jos ei asetettu, toimii oletusarvona uusille resursseille" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Rekursiivisyys havaittu." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursiivisyysvirhe moduulien riippuvuuksissa!" @@ -3802,9 +3860,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3815,7 +3874,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Yrityksen nimi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3834,14 +3893,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Tietuesäännöt" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3870,13 +3952,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3924,19 +4002,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Paperin formaatti" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3956,7 +4022,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4001,7 +4067,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Sähköpostin välityspalvelin" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4020,9 +4086,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tekniset tiedot" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4078,13 +4178,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Väärä arkkitehtuuri!" @@ -4100,9 +4205,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Jaa mikä tahansa dokumentti" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Ryhmä vaaditaan" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4160,33 +4265,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Kielet" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4264,7 +4346,6 @@ msgstr "Rajoitus" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -4339,6 +4420,11 @@ msgstr "" "prioriteetin palvelinta käytetään. Oletusprioriteetti on 10 (pienempi numero " "= suurempi prioriteetti)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4402,9 +4488,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Oletusarvo tai toiminnon viite" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4484,6 +4577,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4509,6 +4618,43 @@ msgstr "" "Jos sinulla on ryhmiä, tämän menun näkyvyys riippuu ryhmistä. Jos tämä " "kenttä on tyhjä, OpenERP laskee näkyvyyden objektin lukuoikeuden pohjalta." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4538,6 +4684,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Näkymä" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4615,12 +4767,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4635,7 +4781,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Postinumero" @@ -4646,13 +4791,18 @@ msgstr "Postinumero" msgid "Author" msgstr "Laatija" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Aseta tehtäväksi" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Sopiva päivämäärän ja kellonajan esitysmuoto." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4698,6 +4848,8 @@ msgstr "Suunta" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Näkymät" @@ -4713,7 +4865,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP-palvelin" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Yrität poistaa moduulia joka on asennettu tai tullaan asentamaan" @@ -4806,7 +4958,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4894,7 +5051,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Järjestelmän määrittelyt tehty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Virhe tarkistettaessa kenttiä %s: %s" @@ -5009,6 +5166,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Täydet oikeudet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5022,7 +5184,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Kentän \"%s\" tallennustavan muuttaminen ei ole sallittu." @@ -5033,7 +5195,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Vain jos tämä tili kuuluu yrityksellesi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5065,6 +5227,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Unkari" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5228,7 +5401,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Tilin omistajan nimi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Ei voi muuttaa sarakkeen nimeä %s, koska se sarake on jo olemassa!" @@ -5244,16 +5417,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimaalin erotin" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5298,9 +5466,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Moduulin nimen pitää olla uniikki" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5363,15 +5532,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j = 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5387,6 +5547,11 @@ msgstr "Lounaskonfiguraation velho" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Liitteen nimi" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5470,6 +5635,12 @@ msgstr "Kazakstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - viikonpäivän numero 0(Sunnuntai),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Resurssin nimi" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5724,7 +5895,7 @@ msgid "title" msgstr "otsake" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5781,6 +5952,15 @@ msgstr "Tuotteet" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Käyttäjän määrittelemät oletusarvot" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5896,13 +6076,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Pankin tyyppi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Ryhmän nimi ei voi alkaa \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Sovellukset" @@ -5922,7 +6104,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5957,10 +6139,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelemattomat" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resurssin nimi" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5996,6 +6177,11 @@ msgstr "" "signaali testaa painetun napin nimen. Jos signaali on NULL, nappi ei ole " "tarpeellinen siirtymän varmistamiseksi." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Alkuperäinen näkymä" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6006,7 +6192,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6022,26 +6208,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Omat pankit" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Markkinoinnin valikko.\n" -"==================\n" -"\n" -"Sisältää asennusohjelman markkinointiin liittyville moduuleille.\n" -" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7770,7 +7979,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Yrityksen pankkitilit" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Tyhjän salasanan käyttäminen ei ole sallittua tietoturvasyistä!" @@ -7781,13 +7990,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Mahdollinen SMTP autentikoinnin salasana" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7809,12 +8018,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Ohjattu toiminto" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7987,7 +8197,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8019,14 +8229,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Varoitus!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8050,7 +8252,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8170,7 +8371,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Valinta optiot on annettava valintakentille!" @@ -8487,7 +8688,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Päivitä lista moduuleista" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8501,7 +8702,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "eLasku" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8515,7 +8716,7 @@ msgstr "" "(voit klikata Peruuta käyttäjäasetuksissa nyt)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "Arvo \"%s\" kentälle \"%s.%s\" ei ole valittavissa" @@ -8530,6 +8731,17 @@ msgstr "Jatka" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8569,7 +8781,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8591,15 +8803,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP palvelin puuttuu" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Liitteen nimi" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8623,7 +8835,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Lyhennetty kuukauden nimi." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8635,7 +8847,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Toimittaja" @@ -8713,7 +8924,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valittavissa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Kaikki näyttäisi olevan kunnolla asetettuna!" @@ -8741,8 +8952,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteraatio" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Käyttäjävirhe" @@ -8766,7 +8977,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8913,7 +9124,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Ranska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8954,8 +9165,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonsaaret" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Käyttöoikeusvirhe" @@ -9029,7 +9240,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9046,7 +9257,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9109,6 +9320,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flaami (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnam / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9207,9 +9423,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Omat pikalinkit" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnam / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9237,13 +9453,13 @@ msgid "Models" msgstr "Mallit" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Tietuetta ei voi muuttaa juuri nyt" @@ -9264,7 +9480,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9312,7 +9528,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Mallia %s ei ole olemassa!" @@ -9358,6 +9574,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9366,7 +9583,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9385,6 +9602,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9420,7 +9674,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9472,6 +9726,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - tuntia (12-tunnin kello) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9514,23 +9773,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Valuuttakoodin pitää olla uniikki yrityskohtaisesti!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9564,7 +9811,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Tuotteen vanhenemispäivä" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klikkaa 'Jatka' konfiguroidaksesi seuraavan lisäohjelman..." @@ -9656,6 +9903,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9862,7 +10114,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Markkinointikamppanja - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9873,13 +10125,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Väliyksikkö" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tyyppi" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Tätä menetelmää ei ole enää olemassa" @@ -10051,7 +10308,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10086,6 +10343,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10111,6 +10373,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "Kuvakkeen URL" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10202,7 +10469,6 @@ msgstr "%m - kuukauden numero [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Kaupunki" @@ -10238,13 +10504,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Viro / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Anna kentän nimi johon tunnuksen kirjoitus tapahtuu. Jos jätetään tyhjäksi, " +"kirjoitukseen käytetään objektin aktiivista tunnusta." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 tai myöhäisempi versio" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10305,19 +10580,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10331,6 +10631,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Toiminto" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10349,7 +10651,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Emoyhtiö" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID autentikointi" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10361,13 +10668,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10454,6 +10754,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" -"\n" -" Cliquez pour ajouter un contact dans votre carnet " -"d'adresses.\n" -"
\n" -" OpenERP vous aide à suivre toutes les activités avec un " -"client : \n" -" les discussions, l'historiques des opportunités, \n" -" les documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu pour le marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contient le programme d'installation des modules relatifs au marketing .\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -1029,11 +919,21 @@ msgstr "Expression de déclenchement" msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Prochaine date d'exécution pour cette tâche." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -1196,14 +1096,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Fournissez le nom du champ qui référence l'identifiant de l'enregistrement " -"pour l'opération d'écriture. S'il est vide, il référencera l'identifiant de " -"l'objet actif." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1222,7 +1117,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Préférences de messagerie électronique" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' n'est pas une date valide pour le champ '%%(field)s'" @@ -1273,23 +1168,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Espagnol (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" -"\n" -"Ceci est le module de base pour gérer le plan de comptes pour le Luxembourg\n" -"===========================================================================\n" -"\n" -" * le plan de compte KLUWER\n" -" * le plan de codes de taxes pour le Luxembourg\n" -" * les taxes principales utilisées au Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Tél. portable" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1399,9 +1280,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1417,12 +1327,17 @@ msgstr "" "groupes suivants." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modèle de document" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1449,7 +1364,54 @@ msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1479,7 +1441,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Supprimer un droit d'accès" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Le test de connexion a échoué!" @@ -1511,14 +1473,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Enregistrement #%d de %s non trouvé, vous ne pouvez pas le copier !" @@ -1659,7 +1619,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Changer le modèle d'un champ est interdit !" @@ -1681,7 +1641,7 @@ msgid "Search" msgstr "Recherche" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1700,7 +1660,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Application parente" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Assistants" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operation annulée" @@ -1876,7 +1843,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Aucune langue n'a le code \"%s\"" @@ -2020,7 +2001,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Lors de la création" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -2030,11 +2011,6 @@ msgstr "" "points! Les points sont utilisés pour faire référence à des données d'autres " "modules, tel que module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "Devis, bons de commande, factures" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -2121,7 +2097,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -2179,11 +2155,6 @@ msgstr "" "l'administrateur et seulement les droits des utilisateurs classiques à " "l'utilisateur Demo. \n" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID lié" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -2201,7 +2172,7 @@ msgstr "" "des bons de préparation, et bien d'autres choses." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -2243,6 +2214,11 @@ msgstr "Véhicule, crédit-bail, assurances, coûts" msgid "Read Access" msgstr "Accès en lecture" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2343,17 +2319,12 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Création de tâches sur les commandes de vente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" "Cette colonne contient des données du module et ne peut pas être supprimée !" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modèle lié" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2431,7 +2402,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formule" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur root" @@ -2461,11 +2432,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" @@ -2477,7 +2448,6 @@ msgstr "Modèle de plans de comptes" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Type d'adresse" @@ -2535,11 +2505,6 @@ msgstr "Chemin Complet" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "La prochaine étape dépend du format de fichier :" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Idées" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2680,6 +2645,11 @@ msgstr "Nombre de modules mis à jour" msgid "Method" msgstr "Méthode" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2736,7 +2706,7 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" @@ -2744,6 +2714,11 @@ msgstr "" "Aucun enregistrement trouvé pour %(field_type)s '%(value)s' dans le champ " "'%%(field)s'" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2794,6 +2769,15 @@ msgstr "Le Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Ajouter ou non l'en-tête RML de la société" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2847,7 +2831,7 @@ msgstr "" "'tree', 'calendar', etc. (Par défault : tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2943,7 +2927,6 @@ msgstr "Sao Tomé et Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Facture" @@ -3004,11 +2987,6 @@ msgstr "" " * Date\n" " " -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Slogan de la société" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -3138,9 +3116,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Limite par défaut de la vue 'liste'" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -3221,7 +3210,7 @@ msgstr "" "=================================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -3281,6 +3270,19 @@ msgstr "Correspondances de champ" msgid "Export Translations" msgstr "Exporter les traductions" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -3289,7 +3291,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce document." @@ -3375,7 +3377,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Hérité" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "oui" @@ -3405,7 +3407,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' ne semble pas être un entier pour le champ '%%(field)s'" @@ -3472,22 +3474,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "Intégration avec LinkedIn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Architecture de l'objet invalide" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" @@ -3586,12 +3588,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3608,19 +3610,32 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module de gestion de la comptabilité et des taxes pour la Pologne\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3628,7 +3643,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Paramètre de stockage" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Impossible de mettre à jour le module '%s'. Il n'est pas installé." @@ -3679,59 +3694,6 @@ msgstr "Paramètres de configuration" msgid "Invalid arguments" msgstr "Arguments non valides" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Règles pour la paie française.\n" -"==============================\n" -"\n" -" - Configuration du module hr_payroll pour la localisation française\n" -" - Toutes les principales règles de contribution pour la fiche de paie " -"française, pour les cadres et les non-cadres\n" -" - Nouveau rapport des feuilles de paie\n" -"\n" -"Reste à faire :\n" -"---------------\n" -" - Intégration avec le module de gestion des congés pour la déduction des " -"congés et la gestion des indemnités\n" -" - Intégration avec le module hr_payroll_account pour la création des " -"lignes d'écritures \n" -" depuis la feuille de paie\n" -" - Continuer l'intégration des contributions. Seules les principales " -"contributions sont \n" -" actuellement implémentées.\n" -" - Retravailler le rapport sous webkit\n" -" - Les lignes de paie avec appears_in_payslip = False doivent apparaître " -"dans\n" -" l'interface des fiches de paie, mais pas dans le rapport des fiches de " -"paie.\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3770,7 +3732,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "Document(s) manquant(s)" @@ -3782,6 +3744,34 @@ msgstr "Document(s) manquant(s)" msgid "Bank Account Type" msgstr "Type de compte bancaire" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3820,7 +3810,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3860,7 +3850,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Contrôles d'accès" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3890,54 +3880,6 @@ msgstr "Société mère" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Fichier de l'icone web (au survol)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ceci est un système complet de gestion de documents.\n" -"=====================================================\n" -"\n" -" * Authentification des utilisateurs\n" -" * Indexation des documents ; les fichiers .pptx et .docx ne sont pas " -"supportés sous Windows.\n" -" * Tableau de bord des documents qui inclut :\n" -" * Nouveaux fichiers (liste)\n" -" * Fichiers par type de ressources (graphique)\n" -" * Fichiers par partenaire (graphique)\n" -" * Taille des fichiers par mois (graphique)\n" -"\n" -"ATTENTION :\n" -"-----------\n" -"\n" -" - Quand vous installez ce module en production dans une société qui a " -"déjà des fichiers PDF\n" -" enregistrés dans la base de données, ils seront tous perdus.\n" -" - Après l'installation de ce module les PDF ne seront plus enregistrés " -"dans la base de données,\n" -" mais à la racine du serveur dans /server/bin/filestore.\n" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3957,9 +3899,13 @@ msgstr "" "Si vous utilisez le type \"formule\", utilisez une expression python " "utilisant la variable \"object\"." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Date de Naissance" @@ -3975,7 +3921,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricants de produits" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Mode SMTP-sur-SSL indisponible" @@ -4093,7 +4039,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malte" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -4286,7 +4232,6 @@ msgstr "Suivi d'activité" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Civilité" @@ -4298,13 +4243,18 @@ msgstr "" "Si non renseigné, devient la valeur par défaut pour les nouvelles ressources" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Récursivité détectée" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erreur de récursion dans les dépendances des modules !" @@ -4364,9 +4314,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Ourdou / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -4377,7 +4328,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nom de la société" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -4398,15 +4349,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsolète - utiliser Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" -"Le code de la langue de traduction doit figurer parmi les langues connues" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Enregistrer la règle" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4435,13 +4408,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4489,19 +4458,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Format de papier" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4521,7 +4478,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4572,7 +4529,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Passerelle de courriels" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4593,9 +4550,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Données techniques" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4651,13 +4642,18 @@ msgstr "Feuilles de temps sur incidents" msgid "Ltd" msgstr "SARL" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Architecture invalide !" @@ -4673,9 +4669,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Partage de documents" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Groupe requis" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4736,33 +4732,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Langues" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4850,7 +4823,6 @@ msgstr "Contrainte" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -4925,6 +4897,11 @@ msgstr "" "courriel, la priorité la plus haute est utilisé. La priorité par défaut est " "10 (petit nombre = priorité élevée )" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4988,9 +4965,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Valeur par défaut ou référence de l'action" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -5070,6 +5054,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -5096,6 +5096,43 @@ msgstr "" "groupes. Si ce champ est vide, OpenERP calculera la visibilité sur le " "critère des droits d'accès aux objets relatifs." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -5126,6 +5163,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vue" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -5203,12 +5246,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -5223,7 +5260,6 @@ msgstr "Suisse - Comptabilité" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Code Postal" @@ -5234,13 +5270,18 @@ msgstr "Code Postal" msgid "Author" msgstr "Auteur" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Marquer comme \"à faire\"" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Représentation appropriées d'une date et d'une heure" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5286,6 +5327,8 @@ msgstr "Direction" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vues" @@ -5301,7 +5344,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Serveur SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -5398,7 +5441,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -5486,7 +5534,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuration du système terminée" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Une erreur est apparue lors de la validation du/des champ(s) %s: %s" @@ -5601,6 +5649,11 @@ msgstr "Île Maurice" msgid "Full Access" msgstr "Accès complet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5614,7 +5667,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5626,7 +5679,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Seulement si ce compte bancaire appartiennent à votre société" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5658,6 +5711,17 @@ msgstr "Sénégal" msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5821,7 +5885,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nom du titulaire du compte" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5838,16 +5902,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Séparateur décimal" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5894,9 +5953,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Créateur" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Le nom d'un module doit être unique !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5959,15 +6019,6 @@ msgstr "Vénézuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5983,6 +6034,11 @@ msgstr "Lancer l'assistant de configuration" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nom de la pièce jointe" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -6066,6 +6122,12 @@ msgstr "Kazakhstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Numéro de semaine [0(Dimanche),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nom de la ressource" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -6320,7 +6382,7 @@ msgid "title" msgstr "titre" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -6377,6 +6439,15 @@ msgstr "Produits" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Paramétrage par défaut de l'utilisateur" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -6494,13 +6565,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Type de banque" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Le nom du groupe ne peut pas commencer par \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Applications" @@ -6520,7 +6593,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6555,10 +6628,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nom de la ressource" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6594,6 +6666,11 @@ msgstr "" "client, le signal vérifie le nom du bouton. Si le signal est à NULL, aucun " "bouton n'est nécessaire." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vue originelle" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6604,7 +6681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6620,26 +6697,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Mes banques" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Menu pour le marketing.\n" -"===================\n" -"\n" -"Contient le programme d'installation des modules relatifs au marketing .\n" -" " +"\n" +" Cliquez pour ajouter un contact dans votre carnet " +"d'adresses.\n" +"
\n" +" OpenERP vous aide à suivre toutes les activités avec un " +"client : \n" +" les discussions, l'historiques des opportunités, \n" +" les documents, etc.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -8409,7 +8513,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Comptes bancaires de la société" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -8422,13 +8526,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Mot de passe (facultatif) pour l'authentification SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8450,12 +8554,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Compte bancaire normal" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8635,7 +8740,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8668,14 +8773,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Attention !" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8699,7 +8796,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8820,7 +8916,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -9143,7 +9239,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Mettre à jour la liste des modules" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -9157,7 +9253,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "eFacturation" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -9172,7 +9268,7 @@ msgstr "" "pouvez maintenant cliquer sur Annuler dans les Préférences Utilisateur)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "La valeur \"%s\" pour le champ \"%s.%s\" n'est pas dans la sélection" @@ -9187,6 +9283,17 @@ msgstr "Continuer" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -9226,7 +9333,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -9248,15 +9355,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Serveur SMTP manquant" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nom de la pièce jointe" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"Le code de la langue de traduction doit figurer parmi les langues connues" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -9280,7 +9388,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Abréviation du nom du mois." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -9292,7 +9400,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" @@ -9370,7 +9477,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Sélectionnable" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tout semble correctement configuré!" @@ -9398,8 +9505,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Itération" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erreur utilisateur" @@ -9423,7 +9530,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9578,7 +9685,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Française)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9619,8 +9726,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Erreur d'accès" @@ -9694,7 +9801,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9711,7 +9818,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9774,6 +9881,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamand (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamien / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9872,9 +9984,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Raccourcis personnalisés" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamien / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9902,13 +10014,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modèles" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "L'enregistrement ne peut pas être modifié en ce moment" @@ -9929,7 +10041,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9977,7 +10089,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Le modèle %s n'existe pas!" @@ -10023,6 +10135,7 @@ msgstr "États Unis - Comptabilité" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -10031,7 +10144,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -10050,6 +10163,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -10085,7 +10235,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -10137,6 +10287,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Heure (Affichage 12h) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -10186,23 +10341,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Le code de la devise doit être unique par société !" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10248,7 +10391,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Date de péremption" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Cliquer sur 'Continuer' pour configurer le prochain module..." @@ -10347,6 +10490,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -10555,7 +10703,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Campagne marketing - Démo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10566,13 +10714,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unité de l'intervalle" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Genre" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "La méthode n'existe plus" @@ -10746,7 +10899,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10786,6 +10939,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10812,6 +10970,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL de l’icône" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10903,7 +11066,6 @@ msgstr "%m - Numéro de mois [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Ville" @@ -10939,13 +11101,23 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonien / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Fournissez le nom du champ qui référence l'identifiant de l'enregistrement " +"pour l'opération d'écriture. S'il est vide, il référencera l'identifiant de " +"l'objet actif." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ou version supérieure" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -11007,19 +11179,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -11033,6 +11230,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Activité" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -11051,7 +11250,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Société mère" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Authentification OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -11063,13 +11267,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -11169,6 +11366,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -837,11 +785,21 @@ msgstr "Expresión do Disparador" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -973,13 +931,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Indica o nome do campo ó que se refire o id do rexistro para a operación de " -"escritura. Se está baleiro referirase ó id activo do obxecto." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nova Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -999,7 +953,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1048,16 +1002,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Móvil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1154,9 +1101,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1170,12 +1146,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1202,7 +1183,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1232,7 +1260,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1264,14 +1292,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea do Sur" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transicións" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "¡Rexistro #%d de %s non atopado, non se pode copiar!" @@ -1409,7 +1435,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "¡Cambiar o modelo dun campo está prohibido!" @@ -1431,7 +1457,7 @@ msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1452,7 +1478,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operación Cancelada" @@ -1580,7 +1613,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Non existe ningunha linguaxe con código \"%s\"" @@ -1699,7 +1746,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ó Crear" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1709,11 +1756,6 @@ msgstr "" "utilizados para referirse a datos de outros módulos, como en " "module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1796,7 +1838,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1837,11 +1879,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID do Adxunto" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1856,7 +1893,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1897,6 +1934,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Acceso de lectura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1973,16 +2015,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo adxunto" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2037,7 +2074,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Non se pode eliminar o usuario root!" @@ -2061,11 +2098,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -2077,7 +2114,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de enderezo" @@ -2115,11 +2151,6 @@ msgstr "Ruta completa" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2255,6 +2286,11 @@ msgstr "Número de módulos actualizados" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2288,12 +2324,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2343,6 +2384,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Engadir ou non a cabeceira coporativa RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2396,7 +2446,7 @@ msgstr "" "'árbore', 'calendario', etc (Por defecto: árbore,formulario)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Un documento foi modificado dende a última vez que o viu (%s:%d)" @@ -2477,7 +2527,6 @@ msgstr "San Tomé (San Tomé) e Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2524,11 +2573,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2646,9 +2690,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Límite estándar para a visualización de lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nova Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2726,7 +2781,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2785,6 +2840,19 @@ msgstr "Mapeador de Campos" msgid "Export Translations" msgstr "Exportar Traducións" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2793,7 +2861,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2879,7 +2947,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2909,7 +2977,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2974,22 +3042,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "¡Arquitectura do obxecto inválido!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -3086,12 +3154,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Non podes crear compañías recursivamente." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3108,17 +3176,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3128,7 +3198,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Non se pode actualizar o módulo '%s' . Non está instalado." @@ -3179,34 +3249,6 @@ msgstr "Parámetros de configuración" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos non válidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3245,7 +3287,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3257,6 +3299,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de conta bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3293,7 +3363,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subflow. *)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3333,7 +3403,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controis de acceso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3363,32 +3433,6 @@ msgstr "Compañía Principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Arquivo de Icono da Web (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3407,9 +3451,13 @@ msgid "" msgstr "" "Se usa un tipo fórmula, use unha expresión python usando a variable 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Non podes crear compañías recursivamente." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Aniversario" @@ -3425,7 +3473,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3535,7 +3583,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3726,7 +3774,6 @@ msgstr "Reportaxe" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3738,13 +3785,18 @@ msgstr "" "Se non se define, actúa como un valor por defecto para novas características" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Detectada recursividade." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursión nas dependencias dos módulos!" @@ -3804,9 +3856,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3817,7 +3870,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome da Compañía" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3836,14 +3889,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (obsoleto - utilizar Informe)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Regras do rexistro" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "San Pedro e Miguelón" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3872,13 +3948,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3926,19 +3998,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3958,7 +4018,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4003,7 +4063,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4022,9 +4082,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Ficha Técnica" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4080,13 +4174,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "¡Arquitectura Inválida!" @@ -4102,9 +4201,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupo Obrigatorio" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4162,33 +4261,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Linguas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4266,7 +4342,6 @@ msgstr "Restrición" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -4338,6 +4413,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4401,9 +4481,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4483,6 +4570,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4509,6 +4612,43 @@ msgstr "" "este campo está baleiro, OpenERP administrará a visibilidade baseándose nos " "permisos de lectura dos obxectos." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4538,6 +4678,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Ver" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4615,12 +4761,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4635,7 +4775,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Zip" @@ -4646,13 +4785,18 @@ msgstr "Zip" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Set as Todo" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - representación da data e hora axeitadas." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4698,6 +4842,8 @@ msgstr "Dirección" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -4713,7 +4859,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Intenta eliminar un módulo que está instalado ou será instalado" @@ -4806,7 +4952,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4894,7 +5045,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuración do Sistema Feita" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Houbo un erro ao validar o campo(s) %s: %s" @@ -5009,6 +5160,11 @@ msgstr "Mauricio" msgid "Full Access" msgstr "Acceso Total" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5022,7 +5178,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5033,7 +5189,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5065,6 +5221,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungría" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5228,7 +5395,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Non se pode renombrar a columna a %s, porque esa columna xa existe!" @@ -5244,16 +5411,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador de Decimais" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5300,9 +5462,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "¡ O nome do módulo debe ser único !E" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5365,15 +5528,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5389,6 +5543,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nome do Adxunto" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5472,6 +5631,12 @@ msgstr "Casaquistán" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Número do día da semana [0(Domingo),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nome do recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5726,7 +5891,7 @@ msgid "title" msgstr "título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5783,6 +5948,15 @@ msgstr "Produtos" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5898,13 +6072,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de Banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "O nome do grupo non pode comezar por \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5924,7 +6100,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5959,10 +6135,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5998,6 +6173,11 @@ msgstr "" "cliente, o sinal comproba o nome do botón premido. Se o sinal é NULL, ningún " "botón fai falla para validar esta transición." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista Orixinal" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6008,7 +6188,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6024,26 +6204,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7761,7 +7970,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7774,13 +7983,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7802,12 +8011,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7980,7 +8190,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8011,14 +8221,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "¡Aviso!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8042,7 +8244,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8160,7 +8361,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nixeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8476,7 +8677,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Lista de Módulos a Actualizar" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8490,7 +8691,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8505,7 +8706,7 @@ msgstr "" "agora)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8520,6 +8721,17 @@ msgstr "Continúe" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandés / ภาษา ไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8559,7 +8771,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8581,15 +8793,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nome do Adxunto" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8613,7 +8825,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - nome do mes abreviado." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8625,7 +8837,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Provedor" @@ -8703,7 +8914,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8731,8 +8942,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteración" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro de usuario" @@ -8756,7 +8967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8905,7 +9116,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (francesa)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8945,8 +9156,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Illas Salomón" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -9020,7 +9231,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9034,7 +9245,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucraína" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9097,6 +9308,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamenco (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9195,9 +9411,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Personalizar Accesos directos" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamita / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9225,13 +9441,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9252,7 +9468,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9300,7 +9516,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "¡Omodelo %s non existe!" @@ -9346,6 +9562,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9354,7 +9571,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9373,6 +9590,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9408,7 +9662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9460,6 +9714,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hora (reloxo de 12 horas) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9502,23 +9761,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9552,7 +9799,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Prema 'Continuar' para configurar o seguinte módulo..." @@ -9644,6 +9891,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9852,7 +10104,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9863,13 +10115,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Rango de Unidade" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método xa non existe" @@ -10041,7 +10298,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10076,6 +10333,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10101,6 +10363,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10190,7 +10457,6 @@ msgstr "%m - Número de mes [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -10226,13 +10492,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonia / Eesti Keeler" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Indica o nome do campo ó que se refire o id do rexistro para a operación de " +"escritura. Se está baleiro referirase ó id activo do obxecto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ou versión posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10294,19 +10569,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10320,6 +10620,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Actividade" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10338,7 +10640,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Compañía Pai" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10350,13 +10657,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10443,6 +10743,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -844,11 +792,21 @@ msgstr "સમીકરણ(એક્સપ્રેશન) ચલિત કર msgid "Jordan" msgstr "જોર્ડન" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -977,11 +935,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "પાપુઆ ન્યુ જીનેવા" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1001,7 +957,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "ઈમેઈલ પસંદગીઓ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1051,16 +1007,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "સ્પેનિશ (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "મોબાઇલ" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1157,9 +1106,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1173,12 +1151,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1205,7 +1188,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1235,7 +1265,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "જોડાણ પરીક્ષણ નિષ્ફળ!" @@ -1267,14 +1297,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "દક્ષિણ કોરિયા" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "ભાષાંતરો" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "રેકોર્ડ #%d કે જે %s નો છે તે મળેલ નથી, પ્રતિકૃતિ અશક્ય!" @@ -1409,7 +1437,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "માર્શલ ટાપુઓ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "ફિલ્ડ નુ મોડેલ બદલવુ પ્રતિબંધિત છે!" @@ -1431,7 +1459,7 @@ msgid "Search" msgstr "શોધ" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1450,7 +1478,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "પિતૃ અરજી" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "વિઝાર્ડો" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "પ્રક્રિયા રદ્" @@ -1576,7 +1611,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "\"%s\" સંકેત વાળી કોઇ પણ ભાષા અસ્તિત્વ મા નથી." @@ -1695,7 +1744,7 @@ msgid "On Create" msgstr "સર્જન પર" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1705,11 +1754,6 @@ msgstr "" "પૂર્ણવિરામો નો સમાવેશ થવો ન જોઇયે! તેઓ બીજા મોડ્યુલો ના ડેટા ને સંદર્ભે છે, " "જેમકે, module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1792,7 +1836,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1833,11 +1877,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "v" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1852,7 +1891,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1893,6 +1932,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "વાંચન પરવાનગી" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1969,16 +2013,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "જોડાયેલ મોડલ" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2033,7 +2072,7 @@ msgid "Formula" msgstr "સૂત્ર" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "રુટ વપરાશકર્તા દૂર કરી શકતા નથી!" @@ -2057,11 +2096,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "% s (નકલ)" @@ -2073,7 +2112,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2111,11 +2149,6 @@ msgstr "સંપૂર્ણ પાથ" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "વિચારો" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2248,6 +2281,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "રીત" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2281,12 +2319,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2334,6 +2377,15 @@ msgstr "બેલિઝ" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2385,7 +2437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2463,7 +2515,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "બિલ" @@ -2510,11 +2561,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2631,9 +2677,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "પાપુઆ ન્યુ જીનેવા" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2711,7 +2768,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2770,6 +2827,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2778,7 +2848,7 @@ msgid "Manager" msgstr "વ્યવસ્થાપક" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2864,7 +2934,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "સંદર્ભિત" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2894,7 +2964,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2959,22 +3029,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "ભૂલ!" @@ -3068,12 +3138,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના કંપનીઓ ન બનાવી શકો." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3090,17 +3160,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3110,7 +3182,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3161,34 +3233,6 @@ msgstr "રૂપરેખાંકન પરિમાણો" msgid "Invalid arguments" msgstr "અયોગ્ય દલીલો" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3227,7 +3271,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3239,6 +3283,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "બેન્ક ખાતા પ્રકાર" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3275,7 +3347,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3309,7 +3381,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "વપરાશ નિયંત્રણ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3337,32 +3409,6 @@ msgstr "મુખ્ય કંપની" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3380,9 +3426,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "ભૂલ! તમે પાસાના કંપનીઓ ન બનાવી શકો." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "જન્મતારીખ" @@ -3398,7 +3448,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "ઉત્પાદનો ના ઉત્પાદકો" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3506,7 +3556,7 @@ msgid "Malta" msgstr "માલ્ટા" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3695,7 +3745,6 @@ msgstr "અહેવાલીકરણ" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" @@ -3706,13 +3755,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3772,9 +3826,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3785,7 +3840,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "કંપનીનું નામ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3804,14 +3859,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "અનુવાદ વસ્તુ ભાષા કોડ જાણીતા ભાષાઓ વચ્ચે જ હોવી જોઈએ" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "રેકોર્ડ નિયમો" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3840,12 +3918,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3894,19 +3968,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3924,7 +3986,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "નૌરુ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3969,7 +4031,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "ઈમેઈલ ગેટવે" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3988,8 +4050,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "તકનિકી આધારસામગ્રી" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4046,13 +4142,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "અયોગ્ય આર્કીટેક્ચર!" @@ -4068,8 +4169,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "કોઈપણ દસ્તાવેજ શેર કરો" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4128,33 +4229,10 @@ msgid "Languages" msgstr "ભાષાઓ" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4232,7 +4310,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4304,6 +4381,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4365,9 +4447,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "સુરીનેમ" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4447,6 +4536,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4470,6 +4575,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4497,6 +4639,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4574,12 +4722,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4594,7 +4736,6 @@ msgstr "સ્વિટ્ઝર્લૅન્ડ - હિસાબ" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4605,13 +4746,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "લેખક" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4654,6 +4800,8 @@ msgstr "દિશા" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "દેખાવો" @@ -4669,7 +4817,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4762,7 +4910,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4850,7 +5003,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4965,6 +5118,11 @@ msgstr "મોરેશિયસ" msgid "Full Access" msgstr "પૂર્ણ વપરાશ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4978,7 +5136,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4989,7 +5147,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5021,6 +5179,17 @@ msgstr "સેનેગલ" msgid "Hungary" msgstr "હંગેરી" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5184,7 +5353,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5200,16 +5369,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5250,8 +5414,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5315,15 +5480,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5339,6 +5495,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5422,6 +5583,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5672,7 +5839,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5729,6 +5896,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5844,13 +6020,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5870,7 +6048,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5903,9 +6081,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5939,6 +6116,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "મૂળ દ્રશ્ય" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5949,7 +6131,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5965,26 +6147,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7689,7 +7900,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "સુરક્ષા કારણો થી ખાલી પાસવર્ડ સેટ કરવા માન્ય નથી!" @@ -7700,13 +7911,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7725,12 +7936,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7903,7 +8115,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7932,14 +8144,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "ચેતવણી!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7963,7 +8167,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8078,7 +8281,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8393,7 +8596,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8405,7 +8608,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8415,7 +8618,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8430,6 +8633,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8469,7 +8683,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8491,15 +8705,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "અનુવાદ વસ્તુ ભાષા કોડ જાણીતા ભાષાઓ વચ્ચે જ હોવી જોઈએ" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8523,7 +8737,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8535,7 +8749,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8613,7 +8826,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8641,8 +8854,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8666,7 +8879,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8813,7 +9026,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8852,8 +9065,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8927,7 +9140,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8941,7 +9154,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9004,6 +9217,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9102,8 +9320,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9132,13 +9350,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9159,7 +9377,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9207,7 +9425,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9253,6 +9471,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9261,7 +9480,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9280,6 +9499,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9315,7 +9571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9367,6 +9623,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9409,23 +9670,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9459,7 +9708,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9550,6 +9799,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9754,7 +10008,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9765,13 +10019,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9939,7 +10198,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9972,6 +10231,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9997,6 +10261,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10086,7 +10355,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10122,13 +10390,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10187,19 +10462,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10213,6 +10513,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10231,7 +10533,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10243,13 +10550,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10331,6 +10631,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -823,11 +771,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -958,13 +916,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה " -"הפעיל של האובייקט." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua New Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -982,7 +936,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1030,16 +984,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "נייד" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1136,8 +1083,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1152,12 +1128,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1184,7 +1165,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1212,7 +1240,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1244,14 +1272,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "South Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "העברות" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1388,7 +1414,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1410,7 +1436,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1425,7 +1451,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "אשפים" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1551,7 +1584,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1666,18 +1713,13 @@ msgid "On Create" msgstr "בהפקה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1758,7 +1800,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1799,11 +1841,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "מזהה קובץ מצורף" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1818,7 +1855,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1859,6 +1896,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "גישה לקריאה" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1935,16 +1977,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "מודל מצורף" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1999,7 +2036,7 @@ msgid "Formula" msgstr "נוסחה" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מקור!" @@ -2023,11 +2060,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2039,7 +2076,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "סוג הכתובת" @@ -2077,11 +2113,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2216,6 +2247,11 @@ msgstr "מספר מודולים עודכנו." msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2249,12 +2285,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2302,6 +2343,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2353,7 +2403,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2433,7 +2483,6 @@ msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "חשבונית" @@ -2480,11 +2529,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2601,9 +2645,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "ברירת המחדל מוגבלת לרשימה המופיעה" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2681,7 +2736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2740,6 +2795,19 @@ msgstr "מיפוי שדות" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2748,7 +2816,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2834,7 +2902,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2864,7 +2932,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2929,22 +2997,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3038,12 +3106,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3060,17 +3128,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3080,7 +3150,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "לא ניתן לשדרג מודול '%s'. הוא לא מותקן." @@ -3131,34 +3201,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3197,7 +3239,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3209,6 +3251,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "סוג חשבון בנק" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3245,7 +3315,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "סימן (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3279,7 +3349,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "הגדרות גישה" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3307,32 +3377,6 @@ msgstr "חברה מרכזית" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3350,9 +3394,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "אם תשתמש בסגנון נוסחא, השתמש בביטוי python על ידי 'אובייקט' משתנה." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "שגיאה! אינך יכול ליצור חברות נסוגות." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "תאריך לידה" @@ -3368,7 +3416,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3476,7 +3524,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3665,7 +3713,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "כותרת" @@ -3676,13 +3723,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "שגיאה רקורסיה בהתניות המודולים" @@ -3742,9 +3794,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3755,7 +3808,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "שם חברה" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3774,14 +3827,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "חוקי רישום" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3810,13 +3886,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3864,19 +3936,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3896,7 +3956,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3941,7 +4001,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3960,9 +4020,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "מידע טכני" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4018,13 +4112,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "בע\"מ" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "בר קוד בשיטת EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4040,8 +4139,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4100,33 +4199,10 @@ msgid "Languages" msgstr "שפות" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4204,7 +4280,6 @@ msgstr "אילוץ" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -4276,6 +4351,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4337,9 +4417,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4419,6 +4506,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4442,6 +4545,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4469,6 +4609,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "תצוגה" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4546,12 +4692,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4566,7 +4706,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "מיקוד" @@ -4577,13 +4716,18 @@ msgstr "מיקוד" msgid "Author" msgstr "מחבר" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - ייצוג תאריך וזמן מתאים." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4626,6 +4770,8 @@ msgstr "כיוון" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "תצוגות" @@ -4641,7 +4787,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "אתה מנסה להסיר מודול מותקן או שיותקן." @@ -4734,7 +4880,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4822,7 +4973,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "שגיאה הופיעה בזמן נתינת תוקף לשדה(ות) %s: %s" @@ -4937,6 +5088,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4950,7 +5106,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4961,7 +5117,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4993,6 +5149,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungary" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5156,7 +5323,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5172,16 +5339,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "מפריד עשרות" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5222,9 +5384,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "יוצר" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5287,15 +5450,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5311,6 +5465,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "שם קובץ המצורף" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5394,6 +5553,12 @@ msgstr "Kazakhstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "שם מקור" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5644,7 +5809,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5701,6 +5866,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5816,13 +5990,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "סוג בנק" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "שם הקבוצה אינו יכול להתחיל ב \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5842,7 +6018,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5875,10 +6051,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "שם מקור" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5911,6 +6086,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "מראה מקורי" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5921,7 +6101,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5937,26 +6117,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7663,7 +7872,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7674,13 +7883,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7699,12 +7908,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "אשף" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7877,7 +8087,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7908,14 +8118,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7939,7 +8141,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8056,7 +8257,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8371,7 +8572,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "עדכן רשימת מודולים" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8383,7 +8584,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8393,7 +8594,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8408,6 +8609,17 @@ msgstr "המשך" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8447,7 +8659,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8469,15 +8681,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "שם קובץ המצורף" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8501,7 +8713,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - שם חודש מקוצר." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8513,7 +8725,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "ספק" @@ -8591,7 +8802,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8619,8 +8830,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "איטרציה" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "משתמש שגוי" @@ -8644,7 +8855,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8791,7 +9002,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8830,8 +9041,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "שגיאת גישה" @@ -8905,7 +9116,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8919,7 +9130,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8982,6 +9193,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9080,8 +9296,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9110,13 +9326,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9137,7 +9353,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9185,7 +9401,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9231,6 +9447,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9239,7 +9456,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "בטל" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9258,6 +9475,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9293,7 +9547,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9345,6 +9599,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9387,23 +9646,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9437,7 +9684,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9528,6 +9775,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9732,7 +9984,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9743,13 +9995,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "יחידת מרוח /פער" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "סוג" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "שיטה זו אינה קיימת יותר" @@ -9917,7 +10174,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9950,6 +10207,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9975,6 +10237,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10064,7 +10331,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "עיר" @@ -10100,13 +10366,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "אסטונית / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"ספק את שם השדה שמזהה הרשומה מתייחס לרישום הפעולה. אם זה ריק זה יתייחס למזהה " +"הפעיל של האובייקט." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "גרסא GPL-3 או מאוחרת יותר" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10165,19 +10440,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10191,6 +10491,8 @@ msgid "Activity" msgstr "פעילות" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10209,7 +10511,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "חברת הורה" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10221,13 +10528,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10309,6 +10609,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"No module found!
\n" +"You should try others search criteria.
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: field:ir.model.constraint,module:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: field:ir.model.data,module:0 +#: field:ir.model.relation,module:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 +#: report:ir.module.reference:0 +#: field:ir.translation,module:0 +msgid "Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / 日本語" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting +#: view:res.company:0 +msgid "Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat +msgid "" +"\n" +"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners " +"will\n" +"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" +"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" +"will be validated using the Belgian rules.\n" +"\n" +"There are two different levels of VAT number validation:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * By default, a simple off-line check is performed using the known " +"validation\n" +" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and " +"\n" +" always available, but allows numbers that are perhaps not truly " +"allocated,\n" +" or not valid anymore.\n" +" \n" +" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of " +"the user's\n" +" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" +" database, which will truly verify that the number is valid and " +"currently\n" +" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the " +"simple\n" +" off-line check, requires an Internet connection, and may not be " +"available\n" +" all the time. If the service is not available or does not support the\n" +" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be " +"performed\n" +" instead.\n" +"\n" +"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU " +"countries\n" +"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported " +"countries,\n" +"only the country code will be validated.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view +msgid "ir.actions.act_window.view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Web" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch +msgid "Lunch Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (CA)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada +msgid "" +"\n" +"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.et +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sj +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban +msgid "Base Kanban" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "true" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 +msgid "Services" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,state:0 +msgid "closed" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,state:0 +msgid "get" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On delete property for many2one fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance +msgid "Accounting & Finance" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "Write Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults +#: view:ir.values:0 +msgid "User-defined Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability +#: view:res.users:0 +msgid "Usability" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "Domain Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_association +msgid "" +"\n" +"This module is to configure modules related to an association.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"It installs the profile for associations to manage events, registrations, " +"memberships, \n" +"membership products (schemes).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_definitions +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config +#: view:res.company:0 +#: view:res.config:0 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_edi +msgid "" +"\n" +"Provides a common EDI platform that other Applications can use.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifies a generic EDI format for exchanging business documents " +"between \n" +"different systems, and provides generic mechanisms to import and export " +"them.\n" +"\n" +"More details about OpenERP's EDI format may be found in the technical " +"OpenERP \n" +"documentation at http://doc.openerp.com.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 +#, python-format +msgid "Operation forbidden" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "SMS Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,active:0 +msgid "" +"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " +"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " +"you reload the module." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (BO) / Español (BO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_board +msgid "" +"\n" +"Lets the user create a custom dashboard.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Allows users to create custom dashboard.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act +msgid "Access Controls List" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.um +msgid "USA Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"How many times the method is called,\n" +"a negative number indicates no limit." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 +msgid "Bank Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 +#, python-format +msgid "The name of the group can not start with \"-\"" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi +msgid "Apps" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view_sc:0 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,date_init:0 +msgid "Init Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / ગુજરાતી" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:361 +#, python-format +msgid "" +"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll +msgid "Belgium - Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_start:0 +msgid "Flow Start" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Account Owner" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,is_company:0 +msgid "Is a Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gp +msgid "Guadeloupe (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:185 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:187 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:189 +#, python-format +msgid "User Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web kanban view.\n" +"========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 +#, python-format +msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,name:0 +msgid "" +"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "My Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.filters:0 +msgid "Filter names must be unique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_window,target:0 +msgid "Inline View" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.filters,is_default:0 +msgid "Default filter" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 +msgid "Menu Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Qualifier" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda +msgid "" +"\n" +"Module to import CODA bank statements.\n" +"======================================\n" +"\n" +"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" +"----------------------------------------------------------------------\n" +" * CODA v1 support.\n" +" * CODA v2.2 support.\n" +" * Foreign Currency support.\n" +" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" +" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format \n" +" Communications.\n" +" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration " +"parameters.\n" +" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" +" * Support for multiple statements from different bank accounts in a " +"single \n" +" CODA file.\n" +" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' " +"in \n" +" the CODA Bank Account configuration records).\n" +" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for " +"EN, \n" +" NL, FR.\n" +"\n" +"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable " +"format in \n" +"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset " +"of \n" +"the CODA information (only those transaction lines that are required for the " +"\n" +"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a " +"\n" +"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the " +"original\n" +"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by " +"accounting \n" +"business processes.\n" +"\n" +"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank " +"Statements.\n" +"\n" +"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the " +"\n" +"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank \n" +"Statements will also remove those associated statements.\n" +"\n" +"The following reconciliation logic has been implemented in the CODA " +"processing:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"--\n" +" 1) The Company's Bank Account Number of the CODA statement is compared " +"against \n" +" the Bank Account Number field of the Company's CODA Bank Account \n" +" configuration records (whereby bank accounts defined in type='info' \n" +" configuration records are ignored). If this is the case an 'internal " +"transfer'\n" +" transaction is generated using the 'Internal Transfer Account' field " +"of the \n" +" CODA File Import wizard.\n" +" 2) As a second step the 'Structured Communication' field of the CODA " +"transaction\n" +" line is matched against the reference field of in- and outgoing " +"invoices \n" +" (supported : Belgian Structured Communication Type).\n" +" 3) When the previous step doesn't find a match, the transaction " +"counterparty is \n" +" located via the Bank Account Number configured on the OpenERP " +"Customer and \n" +" Supplier records.\n" +" 4) In case the previous steps are not successful, the transaction is " +"generated \n" +" by using the 'Default Account for Unrecognized Movement' field of the " +"CODA \n" +" File Import wizard in order to allow further manual processing.\n" +"\n" +"In stead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can " +"also \n" +"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information " +"that \n" +"was missing to allow automatic reconciliation.\n" +"\n" +"Remark on CODA V1 support:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"In some cases a transaction code, transaction category or structured \n" +"communication code has been given a new or clearer description in CODA " +"V2.The\n" +"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA " +"\n" +"V2.2 specifications.\n" +"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA " +"configuration menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.my +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104 +#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130 +#, python-format +msgid "Increment number must not be zero." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_cancel +msgid "Cancel Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,tz_offset:0 +msgid "Timezone offset" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_marketing_campaign +msgid "" +"\n" +"This module provides leads automation through marketing campaigns (campaigns " +"can in fact be defined on any resource, not just CRM Leads).\n" +"=============================================================================" +"============================================================\n" +"\n" +"The campaigns are dynamic and multi-channels. The process is as follows:\n" +"------------------------------------------------------------------------\n" +" * Design marketing campaigns like workflows, including email templates " +"to\n" +" send, reports to print and send by email, custom actions\n" +" * Define input segments that will select the items that should enter " +"the\n" +" campaign (e.g leads from certain countries.)\n" +" * Run you campaign in simulation mode to test it real-time or " +"accelerated,\n" +" and fine-tune it\n" +" * You may also start the real campaign in manual mode, where each " +"action\n" +" requires manual validation\n" +" * Finally launch your campaign live, and watch the statistics as the\n" +" campaign does everything fully automatically.\n" +"\n" +"While the campaign runs you can of course continue to fine-tune the " +"parameters,\n" +"input segments, workflow.\n" +"\n" +"**Note:** If you need demo data, you can install the " +"marketing_campaign_crm_demo\n" +" module, but this will also install the CRM application as it depends " +"on\n" +" CRM Leads.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_debug:0 +msgid "" +"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " +"log at DEBUG level(this is very verbose and may include confidential info!)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin +msgid "" +"\n" +"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" +"=============================================\n" +"\n" +"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" +"Price and Cost Price.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Automatically" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,translate:0 +msgid "" +"Whether values for this field can be translated (enables the translation " +"mechanism for that field)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cv +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_sale_salesman +msgid "the user will have access to his own data in the sales application." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_user +msgid "" +"the user will be able to manage his own human resources stuff (leave " +"request, timesheets, ...), if he is linked to an employee in the system." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2246 +#, python-format +msgid "There is no view of type '%s' defined for the structure!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,key:0 +msgid "" +"- Action: an action attached to one slot of the given model\n" +"- Default: a default value for a model field" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.module.update,add:0 +msgid "Number of modules added" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / latviešu valoda" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French / Français" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Created Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:503 +#: view:ir.module.module:0 +#, python-format +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget +msgid "Budgets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.triggers,workitem_id:0 +msgid "Workitem" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_anonymization +msgid "Database Anonymization" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "SSL/TLS" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr +msgid "" +"\n" +"Croatian localisation.\n" +"======================\n" +"\n" +"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" +" http://www.slobodni-programi.hr\n" +"\n" +"Contributions:\n" +" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" +" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" +"\n" +"Description:\n" +"\n" +"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" +"\n" +"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" +"Vrste konta\n" +"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja " +"analitika\n" +"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" +"Porezi PDV obrasca\n" +"Ostali porezi \n" +"Osnovne fiskalne pozicije\n" +"\n" +"Izvori podataka:\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" +" http://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 +#: view:ir.actions.actions:0 +#: field:ir.actions.todo,action_id:0 +#: field:ir.ui.menu,action:0 +#: selection:ir.values,key:0 +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Email Configuration" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron +msgid "ir.cron" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cw +msgid "Curaçao" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action +#: view:ir.config_parameter:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu +msgid "System Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.client,tag:0 +msgid "" +"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " +"and wishes. There is no central tag repository across clients." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.rule:0 +msgid "Rule must have at least one checked access right !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,format_layout:0 +msgid "Format Layout" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_document_ftp +msgid "" +"\n" +"This is a support FTP Interface with document management system.\n" +"================================================================\n" +"\n" +"With this module you would not only be able to access documents through " +"OpenERP\n" +"but you would also be able to connect with them through the file system " +"using the\n" +"FTP client.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,size:0 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_audittrail +msgid "Audit Trail" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:264 +#, python-format +msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sd +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_rate_type_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate_type +#: field:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +#: view:res.currency.rate.type:0 +msgid "Currency Rate Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for France in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply " +"to\n" +"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, " +"Mayotte).\n" +"\n" +"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for " +"purchases\n" +"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that " +"these\n" +"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by " +"this\n" +"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax " +"included'\n" +"scenarios in fiscal positions).\n" +"\n" +"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-" +"mainland\n" +"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in " +"the\n" +"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' " +"VAT taxes\n" +"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by " +"default\n" +"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should " +"update the\n" +"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" +"\n" +"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fm +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,menus_by_module:0 +#: view:res.groups:0 +msgid "Menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually Once" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,wkf_id:0 +#: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 +msgid "Workflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian (Latin) / srpski" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.il +msgid "Israel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:443 +#, python-format +msgid "Cannot duplicate configuration!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada +msgid "OHADA - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.bank,bic:0 +msgid "Sometimes called BIC or Swift." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in +msgid "Indian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,time_format:0 +msgid "Time Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header3:0 +msgid "RML Internal Header for Landscape Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager +msgid "Contact Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Defined Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_gtd +msgid "Todo Lists" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report xml" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ +#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree +#: field:ir.module.category,module_ids:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management +msgid "Modules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: selection:workflow.activity,kind:0 +#: field:workflow.activity,subflow_id:0 +#: field:workflow.workitem,subflow_id:0 +msgid "Subflow" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form +#: view:res.bank:0 +#: field:res.partner,bank_ids:0 +msgid "Banks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web core module.\n" +"========================\n" +"\n" +"This module provides the core of the OpenERP Web Client.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Week of the Year: %(woy)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,id:0 +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,doall:0 +msgid "Repeat Missed" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67 +#, python-format +msgid "Can not create the module file: %s !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.server.object.lines,server_id:0 +msgid "Object Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.category,xml_id:0 +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,rate:0 +msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.uk +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa +msgid "Panama Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner.category,active:0 +msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bw +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.title:0 +msgid "Partner Titles" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:227 +#, python-format +msgid "Use the format '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 +msgid "Add an auto-refresh on the view" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_profiling +msgid "Customer Profiling" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Work Days" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_multi_company +msgid "Multi-Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem +msgid "Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_bank.py:195 +#, python-format +msgid "Invalid Bank Account Type Name format." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters visible only for one user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4347 +#, python-format +msgid "" +"You cannot perform this operation. New Record Creation is not allowed for " +"this object as this object is for reporting purpose." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import +msgid "" +"\n" +"New extensible file import for OpenERP\n" +"======================================\n" +"\n" +"Re-implement openerp's file import system:\n" +"\n" +"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n" +" client which duplicates the effort (between clients), makes the\n" +" import system much harder to use without a client (direct RPC or\n" +" other forms of automation) and makes knowledge about the\n" +" import/export system much harder to gather as it is spread over\n" +" 3+ different projects.\n" +"\n" +"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n" +" own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n" +" files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n" +" their data production sources.\n" +"\n" +"* In a module, so that administrators and users of OpenERP who do not\n" +" need or want an online import can avoid it being available to users.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.currency,position:0 +msgid "After Amount" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "" +"Provide the field name where the record id is stored after the create " +"operations. If it is empty, you can not track the new record." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,comment:base.group_hr_user +msgid "the user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "Target model uses the need action mechanism" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,relation:0 +msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%S - Seconds [00,61]." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,overwrite:0 +msgid "" +"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " +"will be overwritten and replaced by those in this file" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.view,inherit_id:0 +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_project_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_hover_data:0 +msgid "Web Icon Image (hover)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint +#: view:ir.model.constraint:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu +msgid "Model Constraints" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,company_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn +msgid "" +"\n" +"添加中文省份数据\n" +"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" +"============================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lc +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,new_password:0 +msgid "" +"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " +"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to " +"login again." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.so +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor +msgid "Dr." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_user +#: field:res.partner,employee:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue +msgid "" +"\n" +"Track Issues/Bugs Management for Projects\n" +"=========================================\n" +"This application allows you to manage the issues you might face in a project " +"like bugs in a system, client complaints or material breakdowns. \n" +"\n" +"It allows the manager to quickly check the issues, assign them and decide on " +"their status quickly as they evolve.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_create:0 +msgid "Create Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet +msgid "" +"\n" +"This module implements a timesheet system.\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Each employee can encode and track their time spent on the different " +"projects.\n" +"A project is an analytic account and the time spent on a project generates " +"costs on\n" +"the analytic account.\n" +"\n" +"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" +"\n" +"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you " +"to set\n" +"up a management by affair.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,state:0 +#: field:res.company,state_id:0 +#: field:res.partner.bank,state_id:0 +msgid "Fed. State" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,display_name:0 +msgid "Record Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client +#: selection:ir.ui.menu,action:0 +msgid "ir.actions.client" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.io +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install +msgid "Module Immediate Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Field Mapping" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,ttype:0 +msgid "Field Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.country.state,code:0 +msgid "State Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang +msgid "Multi Language Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" +"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also " +"includes\n" +"taxes and the Quetzal currency." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.lang,direction:0 +msgid "Left-to-Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,translate:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.lang,translatable:0 +msgid "Translatable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:base.language.import,code:0 +msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vn +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.users,signature:0 +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,complete_name:0 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "on" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Parameters that are used by all resources." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mz +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "" +"Action bound to this entry - helper field for binding an action, will " +"automatically set the correct reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,message:0 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 +#: field:ir.actions.report.xml,multi:0 +msgid "On Multiple Doc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "or" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant +msgid "Accounting and Finance" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_action_rule +msgid "" +"\n" +"This module allows to implement action rules for any object.\n" +"============================================================\n" +"\n" +"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" +"\n" +"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a " +"specific\n" +"sales team, or an opportunity which still has status pending after 14 days " +"might\n" +"trigger an automatic reminder email.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,function:0 +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,child_ids:0 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fo +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "Connection Security" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#, python-format +msgid "Please specify an action to launch !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec +msgid "Ecuador - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,name:0 +msgid "Category Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mp +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,user_login:0 +msgid "User Login" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn +msgid "Honduras - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_intrastat +msgid "Intrastat Reporting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 +#, python-format +msgid "" +"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " +"change your own password." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter +msgid "ir.config_parameter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_long_term +msgid "" +"\n" +"Long Term Project management module that tracks planning, scheduling, " +"resources allocation.\n" +"=============================================================================" +"==============\n" +"\n" +"Features:\n" +"---------\n" +" * Manage Big project\n" +" * Define various Phases of Project\n" +" * Compute Phase Scheduling: Compute start date and end date of the " +"phases\n" +" which are in draft, open and pending state of the project given. If " +"no\n" +" project given then all the draft, open and pending state phases will " +"be taken.\n" +" * Compute Task Scheduling: This works same as the scheduler button on\n" +" project.phase. It takes the project as argument and computes all the " +"open,\n" +" draft and pending tasks.\n" +" * Schedule Tasks: All the tasks which are in draft, pending and open " +"state\n" +" are scheduled with taking the phase's start date.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2020 +#, python-format +msgid "Insufficient fields for Calendar View!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create +msgid "wizard.ir.model.menu.create" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.transition:0 +msgid "Transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,active:0 +#: field:ir.model.access,active:0 +#: field:ir.rule,active:0 +#: field:ir.sequence,active:0 +#: field:res.bank,active:0 +#: field:res.currency,active:0 +#: field:res.lang,active:0 +#: field:res.partner,active:0 +#: field:res.partner.category,active:0 +#: field:res.request,active:0 +#: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.na +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,child_ids:0 +msgid "Child Categories" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702 +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:164 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:274 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:288 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#: code:addons/base/module/module.py:320 +#: code:addons/base/module/module.py:362 +#: code:addons/base/module/module.py:366 +#: code:addons/base/module/module.py:372 +#: code:addons/base/module/module.py:500 +#: code:addons/base/module/module.py:526 +#: code:addons/base/module/module.py:540 +#: code:addons/base/module/module.py:645 +#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#: code:addons/base/res/res_users.py:98 +#: code:addons/custom.py:555 +#: code:addons/orm.py:785 +#: code:addons/orm.py:3960 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,tz:0 +msgid "" +"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside " +"printed reports. It is important to set a value for this field. You should " +"use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and " +"time values: your computer's timezone." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_default +msgid "Account Analytic Defaults" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "mdx" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 +msgid "Scheduled Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bi +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.configuration:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (MX) / Español (MX)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Wizards to be Launched" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bt +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_event +msgid "" +"\n" +"This module adds event menu and features to your portal if event and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +msgid "at" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Rule Definition (Domain Filter)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.act_url,target:0 +msgid "This Window" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_anonymous +msgid "Anonymous portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 +msgid "File Format" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,iso_code:0 +msgid "ISO code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association +msgid "Associations Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,modules:0 +msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_payroll +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state +msgid "" +"If you are working on the American market, you can manage the different " +"federal states you are working on from here. Each state is attached to one " +"country." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.workitem:0 +msgid "Workflow Workitems" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.vc +msgid "Saint Vincent & Grenadines" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.mail_server,smtp_pass:0 +#: field:res.users,password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_claim +msgid "Portal Claim" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe +msgid "Peru Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth +msgid "" +"\n" +"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" +"=============================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields +#: view:ir.model:0 +#: field:ir.model,field_id:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields +#: view:ir.model.fields:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields +msgid "Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +msgid "" +"\n" +"Enable shortcuts feature in the web client.\n" +"===========================================\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " +"(if any).\n" +"\n" +"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " +"shortcut.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,rml_header2:0 +msgid "RML Internal Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 +msgid "Search View Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,partner_id:0 +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_todo +msgid "" +"\n" +"Todo list for CRM leads and opportunities.\n" +"==========================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.mail_server:0 +msgid "Test Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mm +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,modules:0 +msgid "List of modules in which the field is defined" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (CN) / 简体中文" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selection:0 +msgid "Selection Options" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,street:0 +#: field:res.company,street:0 +#: field:res.partner,street:0 +#: field:res.partner.bank,street:0 +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.yu +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base_gengo +msgid "" +"\n" +"Automated Translations through Gengo API\n" +"========================================\n" +"\n" +"This module will install passive scheduler job for automated translations \n" +"using the Gengo API. To activate it, you must\n" +"1) Configure your Gengo authentication parameters under `Settings > " +"Companies > Gengo Parameters`\n" +"2) Launch the wizard under `Settings > Application Terms > Gengo: Manual " +"Request of Translation` and follow the wizard.\n" +"\n" +"This wizard will activate the CRON job and the Scheduler and will start the " +"automatic translation via Gengo Services for all the terms where you " +"requested it.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail +msgid "" +"\n" +"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n" +"============================================\n" +"\n" +"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails " +"on\n" +"these accounts will be automatically downloaded into your OpenERP system. " +"All\n" +"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n" +"encrypted SSL/TLS connection.\n" +"\n" +"This can be used to easily create email-based workflows for many email-" +"enabled OpenERP documents, such as:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-----------------------------\n" +" * CRM Leads/Opportunities\n" +" * CRM Claims\n" +" * Project Issues\n" +" * Project Tasks\n" +" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" +"\n" +"Just install the relevant application, and you can assign any of these " +"document\n" +"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails " +"will\n" +"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to " +"create a\n" +"mailbox-to-OpenERP integration. Even better: these documents directly act as " +"mini\n" +"conversations synchronized by email. You can reply from within OpenERP, and " +"the\n" +"answers will automatically be collected when they come back, and attached to " +"the\n" +"same *conversation* document.\n" +"\n" +"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" +"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,rounding:0 +msgid "Rounding Factor" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ca +msgid "Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "Launchpad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency.rate,currency_rate_type_id:0 +msgid "" +"Allow you to define your own currency rate types, like 'Average' or 'Year to " +"Date'. Leave empty if you simply want to use the normal 'spot' rate type" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my +msgid "Change My Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:171 +#, python-format +msgid "Invalid model name in the action definition." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart, VAT structure and " +"Registration Number for Romania in OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"===================================\n" +"\n" +"Romanian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cm +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bf +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,state:0 +msgid "Custom Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant +msgid "Financial and Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project +msgid "Portal Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cc +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field +msgid "Bank type fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on Transient models." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Dutch / Nederlands" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.company,paper_format:0 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form +msgid "" +"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update +msgid "Company Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 +#, python-format +msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 +msgid "Optional password for SMTP authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal +msgid "Normal Bank Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 +#, python-format +msgid "database id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import +msgid "Base import" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mo +msgid "Macau" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report +msgid "Labels" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "" +"Select this if you want to set company's address information for this " +"contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,field_name:0 +msgid "Object Field" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (PE) / Español (PE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "French (CH) / Français (CH)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 +msgid "Distributor" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,subject:0 +msgid "" +"Email subject, may contain expressions enclosed in double brackets based on " +"the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,image:0 +msgid "" +"This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " +"1024x1024px" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.to +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.fields,serialization_field_id:0 +msgid "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projects**\n" +" * Project 1\n" +" + SubProj 1.1\n" +" \n" +" + SubProj 1.2\n" +"\n" +" * Project 2\n" +" \n" +" * **Salesman**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able " +"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount " +"can also be split.\n" +" \n" +"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and " +"assigned to one salesman:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProject 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProject 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,for one account entry.\n" +"\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation of distribution models.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence +msgid "Entries Sequence Numbering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "POEdit" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 +msgid "Type Fields" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment +msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:540 +#, python-format +msgid "" +"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" +"But this module is not available in your system." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.transition,act_to:0 +msgid "Destination Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,position:0 +msgid "" +"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " +"amount." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project +msgid "Pad on tasks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access Right" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.category,parent_id:0 +msgid "Parent Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts +msgid "Web Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner:0 +#: selection:res.partner,type:0 +#: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at +msgid "Austria - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu +msgid "ir.ui.menu" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project +msgid "Project Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Cancel Uninstall" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint +msgid "ir.model.constraint" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph +msgid "Graph Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.relation,name:0 +msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_base +msgid "" +"\n" +"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" +"===================================================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines +msgid "ir.server.object.lines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be +msgid "Belgium - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kw +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup +msgid "Payment Follow-up Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.workitem,inst_id:0 +msgid "Instance" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 +msgid "" +"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " +"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " +"with the object and time variables." +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.data:0 +msgid "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ng +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 +#, python-format +msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban +msgid "IBAN Bank Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,user_ids:0 +msgid "Accepted Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 +msgid "Web Icon Image" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 +msgid "Target Object" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Always Searchable" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country.state,code:0 +msgid "The state code in max. three chars." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hk +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale +msgid "Portal Sale" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,ref_id:0 +msgid "ID Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ph +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet +msgid "Timesheets, Attendances, Activities" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ma +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,model_id:0 +msgid "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341 +#, python-format +msgid "" +"Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " +"translation." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl +msgid "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,priority:0 +msgid "" +"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " +"lower priority." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition +msgid "workflow.transition" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%a - Abbreviated weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Submenus" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Introspection report on objects" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics +msgid "Google Analytics" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_note +msgid "" +"\n" +"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n" +"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available " +"to\n" +"their authors only, but they can share notes to others users so that " +"several\n" +"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n" +"meeting minutes.\n" +"\n" +"Notes can be found in the 'Home' menu.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dm +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.translation,name:0 +msgid "Translated field" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location +msgid "Advanced Routes" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.np +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page +msgid "Document Page" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar +msgid "Argentina Localization Chart Account" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,description_html:0 +msgid "Description HTML" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.groups,implied_ids:0 +msgid "Users of this group automatically inherit those groups" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_note +msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance +#: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance +msgid "Attendances" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning +msgid "Warning Messages and Alerts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom +#: view:ir.ui.view.custom:0 +msgid "Customized Views" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Bindings" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,lang:0 +msgid "" +"If the selected language is loaded in the system, all documents related to " +"this contact will be printed in this language. If not, it will be English." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation +msgid "" +"\n" +"Periodical Employees evaluation and appraisals\n" +"==============================================\n" +"\n" +"By using this application you can maintain the motivational process by doing " +"periodical evaluations of your employees' performance. The regular " +"assessment of human resources can benefit your people as well your " +"organization. \n" +"\n" +"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the " +"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You " +"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n" +"\n" +"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations " +"and the final evaluation by the manager.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Ability to create employees evaluations.\n" +"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as " +"well as his manager.\n" +"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be " +"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees " +"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n" +"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n" +"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to " +"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " +"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid "Update Modules List" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:359 +#, python-format +msgid "" +"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account +msgid "eInvoicing" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " +"after switching to another company. If you have unsaved changes, please make " +"sure to save and close all forms before switching to a different company. " +"(You can click on Cancel in the User Preferences now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2817 +#, python-format +msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Thai / ภาษาไทย" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%j - Day of the year [001,366]." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovenian / slovenščina" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency,position:0 +msgid "Symbol Position" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de +msgid "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "Reload from Attachment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mx +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3902 +#, python-format +msgid "" +"For this kind of document, you may only access records you created " +"yourself.\n" +"\n" +"(Document type: %s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "documentation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " +"are automatically deleted from the database or not)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 +#, python-format +msgid "Missing SMTP Server" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 +msgid "File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard +msgid "ir.actions.configuration.wizard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%b - Abbreviated month name." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,supplier:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 +msgid "Supplier" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Multi Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail +msgid "Discussions, Mailing Lists, News" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet +msgid "" +"\n" +"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" +"==================================\n" +"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n" +"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n" +"entries, costs and many other features necessary to the management \n" +"of your fleet of vehicle(s)\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Add vehicles to your fleet\n" +"* Manage contracts for vehicles\n" +"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" +"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" +"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" +"* Analysis graph for costs\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (EC) / Español (EC)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.as +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "My Document(s)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,selectable:0 +msgid "Selectable" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 +#, python-format +msgid "Everything seems properly set up!" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request.link:0 +msgid "Request Link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.module.module,url:0 +msgid "URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.country,name:0 +msgid "The full name of the country." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Iteration" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 +#, python-format +msgid "UserError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue +msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ae +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,needaction_enabled:0 +msgid "" +"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is " +"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " +"true. Otherwise, it is false." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3960 +#, python-format +msgid "" +"Unable to delete this document because it is used as a default property" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner.title,shortcut:0 +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action Reference" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap +msgid "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and password, " +"and\n" +"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n" +"\n" +"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module " +"installed.\n" +"\n" +"Configuration:\n" +"--------------\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in " +"the\n" +"Configuration tab of the Company details. Different companies may have " +"different\n" +"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be " +"unique\n" +"in OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), " +"by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the " +"master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers " +"supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP " +"server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of " +"password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP " +"users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious " +"example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local " +"OpenERP\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no " +"local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server " +"is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a " +"*User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local " +"users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. " +"This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will " +"be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively " +"setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is " +"to\n" +" login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank " +"local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this " +"new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its " +"groups\n" +" the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt:\n" +"----------------------------\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable " +"LDAP\n" +"authentication if installed at the same time.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.re +msgid "Reunion (French)" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#, python-format +msgid "" +"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair +msgid "Repairs Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset +msgid "Assets Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cz +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery +msgid "Claim on Deliveries" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.sb +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 +#, python-format +msgid "AccessError" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart view.\n" +"=============================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status +msgid "State/Stage Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,resource:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource +#: field:ir.property,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_process +msgid "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +msgid "Filters shared with all users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof +msgid "Prof." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#, python-format +msgid "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ua +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 +#: field:ir.module.module,website:0 +#: field:res.company,website:0 +#: field:res.partner,website:0 +#, python-format +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "None" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays +msgid "Leave Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Dear Sir/Madam,\n" +"\n" +"Our records indicate that some payments on your account are still due. " +"Please find details below.\n" +"If the amount has already been paid, please disregard this notice. " +"Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n" +"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n" +"\n" +"Thank you in advance for your cooperation.\n" +"Best Regards," +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.category:0 +msgid "Module Category" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.ml +msgid "Mali" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project +msgid "Stages" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Interval Number" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.dz +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_hr_employees +msgid "" +"\n" +"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and " +"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.bn +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: field:ir.actions.act_window,view_type:0 +#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: field:ir.ui.view,type:0 +msgid "View Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct +msgid "MRP Byproducts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,ref_partner_id:0 +msgid "Partner Ref." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense +msgid "Expense Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,create_date:0 +msgid "Date Created" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,trigger_name:0 +msgid "The workflow signal to trigger" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in +msgid "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy +msgid "Uruguay - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel +msgid "" +"\n" +"Allows canceling accounting entries.\n" +"====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account " +"journal.\n" +"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin +msgid "CRM Plugins" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:500 +#, python-format +msgid "The `base` module cannot be uninstalled" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 +#, python-format +msgid "Record cannot be modified right now" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,type:0 +msgid "Launch Manually" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.be +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_osv_memory_autovacuum +msgid "osv_memory.autovacuum" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#, python-format +msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 +#: field:ir.translation,lang:0 +#: view:res.lang:0 +#: field:res.partner,lang:0 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gm +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.company_normal_action_tree +#: model:ir.model,name:base.model_res_company +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: field:res.users,company_ids:0 +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.currency,symbol:0 +msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.fields,on_delete:0 +msgid "On Delete" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 +#, python-format +msgid "Model %s does not exist!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit +msgid "Just In Time Scheduling" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +#: field:ir.actions.server,code:0 +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,state:0 +msgid "Type of the Action that is to be executed" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm +msgid "" +"\n" +"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when " +"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us +msgid "United States - Chart of accounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 +#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.users:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:1506 +#, python-format +msgid "Unknown database identifier '%s'" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.export,format:0 +msgid "PO File" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_diagram +msgid "" +"\n" +"Openerp Web Diagram view.\n" +"=========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.nt +msgid "Neutral Zone" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_sale +msgid "" +"\n" +"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"After installing this module, portal users will be able to access their own " +"documents\n" +"via the following menus:\n" +"\n" +" - Quotations\n" +" - Sale Orders\n" +" - Delivery Orders\n" +" - Products (public ones)\n" +" - Invoices\n" +" - Payments/Refunds\n" +"\n" +"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given " +"the opportunity to\n" +"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal " +"is included\n" +"by default, you simply need to configure a Paypal account in the " +"Accounting/Invoicing settings.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 +#, python-format +msgid "external id" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin +msgid "Margins in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase +msgid "Purchase Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,published_version:0 +msgid "Published Version" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.is +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_issue +msgid "" +"\n" +"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and " +"portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.de +msgid "Germany" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth +msgid "OAuth2 Authentication" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "" +"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or " +"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a " +"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the " +"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " +"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference:0 +msgid "Reports :" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company +msgid "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.currency:0 +msgid "The currency code must be unique per company!" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 +#, python-format +msgid "New Language (Empty translation template)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,email:0 +msgid "" +"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the " +"same values as for the condition field.\n" +"Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet +msgid "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gy +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry +msgid "Products Expiry Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 +#, python-format +msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,record_id:0 +msgid "Create Id" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.hn +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.eg +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Creation" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,model_id:0 +msgid "" +"Select the object on which the action will work (read, write, create)." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0 +msgid "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "Fields Description" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "Contracts Management: hr_expense link" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module Update Result" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense +msgid "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,use_parent_address:0 +msgid "Use Company Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays +msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,state:0 +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "To be installed" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base +#: field:res.currency,base:0 +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model.data,model:0 +#: field:ir.values,model:0 +msgid "Model Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / తెలుగు" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form +msgid "" +"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a supplier: discussions, history of purchases,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lr +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tests +msgid "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note +#: view:res.groups:0 +#: field:res.partner,comment:0 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.config_parameter,value:0 +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 +#: selection:ir.server.object.lines,type:0 +#: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: field:ir.values,value:0 +msgid "Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mc +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Display" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_multi_company +msgid "Multi Companies" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report +msgid "Preview Report" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "Purchase Analytic Plans" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CO) / Español (CO)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,export_fields:0 +msgid "Export ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fr +msgid "France" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.activity,flow_stop:0 +msgid "Flow Stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.af +msgid "Afghanistan, Islamic State of" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 +#, python-format +msgid "Error !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo +msgid "Marketing Campaign - Demo" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 +#, python-format +msgid "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Interval Unit" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,kind:0 +msgid "Kind" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:4646 +#, python-format +msgid "This method does not exist anymore" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.lang,thousands_sep:0 +msgid "Thousands Separator" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.request,create_date:0 +msgid "Created Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn +msgid "中国会计科目表 - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:ir.model.constraint:0 +msgid "Constraints with the same name are unique per module." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat +msgid "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,loop_action:0 +msgid "" +"Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " +"inside loop." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.data,res_id:0 +msgid "ID of the target record in the database" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis +msgid "Contracts Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (TW) / 正體字" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request +msgid "res.request" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,image_medium:0 +msgid "Medium-sized image" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount +msgid "Prices Visible Discounts" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation +#: view:ir.model.relation:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu +msgid "ManyToMany Relations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pa +msgid "Panama" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.pn +msgid "Pitcairn Island" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,category_id:0 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: view:ir.rule:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:multi_company.default:0 +msgid "Multi Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal +msgid "Portal" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.translation,state:0 +msgid "To Translate" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 +#, python-format +msgid "See all possible values" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery +msgid "" +"\n" +"Create a claim from a delivery order.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Adds a Claim link to the delivery order.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.model.constraint,name:0 +msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%A - Full weekday name." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.values,user_id:0 +msgid "If set, action binding only applies for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,header:0 +msgid "Add RML Header" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,rml_footer:0 +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad +msgid "Memos pad" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_pad +msgid "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: sql_constraint:res.lang:0 +msgid "The code of the language must be unique !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.company,bank_ids:0 +msgid "Bank accounts related to this company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +#: view:res.users:0 +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,child_ids:0 +msgid "Other Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda +msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Miss" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: field:ir.model.access,perm_write:0 +msgid "Write Access" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "%m - Month number [01,12]." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.bank,city:0 +#: field:res.company,city:0 +#: field:res.partner,city:0 +#: field:res.partner.bank,city:0 +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.qa +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.it +msgid "Italy" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman +msgid "See Own Leads" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees +msgid "Portal HR employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Estonian / Eesti keel" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL-3 or later version" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:2032 +#, python-format +msgid "" +"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " +"or a date_delay" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:workflow.activity,action:0 +msgid "Python Action" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "English (US)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_partner +msgid "" +"Manage the partner titles you want to have available in your system. The " +"partner titles is the legal status of the company: Private Limited, SA, etc." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.bank:0 +#: view:res.company:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.bank:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / монгол" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.mr +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_resource +msgid "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 +#, python-format +msgid "" +"Please contact your system administrator if you think this is an error." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:546 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#, python-format +msgid "Apply Schedule Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +#: field:workflow.workitem,act_id:0 +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users +#: field:ir.default,uid:0 +#: model:ir.model,name:base.model_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,users:0 +#: field:res.partner,user_ids:0 +#: view:res.users:0 +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.company,parent_id:0 +msgid "Parent Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 +#, python-format +msgid "" +"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " +"again after refreshing." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server +msgid "ir.mail_server" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.currency.rate,rate:0 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.cg +msgid "Congo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.default,value:0 +msgid "Default Value" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 +msgid "Sequences & Identifiers" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th +msgid "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.kn +msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_currency.py:193 +#, python-format +msgid "" +"No rate found \n" +"for the currency: %s \n" +"at the date: %s" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom +msgid "" +"Customized views are used when users reorganize the content of their " +"dashboard views (via web client)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock +msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer; discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 +msgid "Prospect" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly +msgid "Invoice Picking Directly" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Polish / Język polski" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.exports,name:0 +msgid "Export Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.partner,type:0 +msgid "" +"Used to select automatically the right address according to the context in " +"sales and purchases documents." +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans +msgid "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Allows the user to maintain several analysis plans. These let you split a " +"line\n" +"on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.lk +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,search_view:0 +msgid "Search View" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Russian / русский язык" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup +msgid "Signup" +msgstr "" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hr.po b/openerp/addons/base/i18n/hr.po index 908dc21eed1..a3fd254bba1 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hr.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 21:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 20:48+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -828,6 +776,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn modul.\n" +"============================\n" +"Integracija LinkedIn-a sa OpenERP-om.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -845,11 +798,21 @@ msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "Hrvatska - RRIF Računski plan 2012" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Sljedeće planirano vrijeme izvršenja za ovu radnju." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -981,13 +944,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Unesite naziv polja na kojega se odnosi šifra zapisa za operacije " -"zapisivanja. Ako je prazno odnosit će se na trenutnu šifru objekta." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1006,7 +965,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Postavke za E-mail" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' nije ispravna vrijednost za datumsko polje '%%(field)s'" @@ -1054,16 +1013,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Španjolski" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1132,7 +1084,7 @@ msgstr "Google korisnici" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje flotom (automobili)" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1160,9 +1112,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1177,12 +1158,17 @@ msgstr "" "Korisnici dodani ovoj grupi automatski se dodaju i slijedećim grupama." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1209,7 +1195,54 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1234,10 +1267,10 @@ msgstr "Zadnja verzija" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Prava brisanja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Graška pri testiranju povezivanja!" @@ -1269,14 +1302,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Republika Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Poveznice" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, kopiranje nije moguće!" @@ -1304,7 +1335,7 @@ msgstr "Vidljivo" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Otvori izbornik postavki" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1414,7 +1445,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoci" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." @@ -1427,7 +1458,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Francuska plaća" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1436,7 +1467,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pronađi" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1455,7 +1486,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Nadređena aplikacija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Čarobnjaci" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operacija prekinuta" @@ -1506,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "Nabave" +msgstr "Nabava" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1581,7 +1619,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Jezik \"%s\" ne postoji/ nije definiran" @@ -1697,7 +1749,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri stvaranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1706,11 +1758,6 @@ msgstr "" "'%s' sadrži točke. XML id ne dovoljava točke, jer se one koriste za " "odvajanje naziva modula u kojem je definiran i XML id !" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1750,7 +1797,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Slika male veličine" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1791,7 +1838,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Istočni timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1832,11 +1879,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID privitka" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1851,7 +1893,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1892,6 +1934,11 @@ msgstr "Vozilo, leasing, osiguranja, troškovi" msgid "Read Access" msgstr "Pravo čitanja" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1968,16 +2015,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih naloga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Pridruženi model" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2032,7 +2074,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!" @@ -2056,11 +2098,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -2072,7 +2114,6 @@ msgstr "Predložak kontnog plana" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Vrsta adrese" @@ -2110,11 +2151,6 @@ msgstr "Puna putanja" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideje" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2152,7 +2188,7 @@ msgstr "Kreiranje / Ispravak / Kopiranje" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunde: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2222,7 +2258,7 @@ msgstr "Za kreiraj novi" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Razni alati" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2251,6 +2287,11 @@ msgstr "Broj nadograđenih modula" msgid "Method" msgstr "Metoda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2284,12 +2325,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2337,6 +2383,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2390,7 +2445,7 @@ msgstr "" "etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument je u međuvremenu promjenjen (%s:%d)" @@ -2471,7 +2526,6 @@ msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -2518,11 +2572,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2571,7 +2620,7 @@ msgstr "Grčka / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno podnožje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2640,9 +2689,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Zadano ograničenje broja stavki u ekranu pregleda" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2723,7 +2783,7 @@ msgstr "" "================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2760,7 +2820,7 @@ msgstr "Parametri proslijeđeni klijentu zajedno s oznakama za prikaz" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Kontakti, osobe i tvrtke" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2782,6 +2842,19 @@ msgstr "Mapiranje polja" msgid "Export Translations" msgstr "Izvoz prijevoda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2790,7 +2863,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Voditelj" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2808,7 +2881,7 @@ msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Xml izvješća" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2876,10 +2949,10 @@ msgid "Inherited" msgstr "Naslijeđeno" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "da" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2906,7 +2979,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2971,22 +3044,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "LinkedIn Integracija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška!" @@ -3080,12 +3153,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Graška! Ne može se stvoriti tvrtka s rekurzijom." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3100,19 +3173,23 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"korisnik će imati prava pristupa postavkama ljudskih potencijala i " +"statističkim izvještajima." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3122,7 +3199,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Spremanje parametara" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran." @@ -3173,34 +3250,6 @@ msgstr "Konfigurabilni parametri" msgid "Invalid arguments" msgstr "Neispravni argumenti" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3209,7 +3258,7 @@ msgstr "Švedska" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "datoteka izvještaja" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3239,7 +3288,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3251,6 +3300,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Vrsta bankovnog računa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3279,7 +3356,7 @@ msgstr "Kalendar" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Znanje" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3287,7 +3364,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3323,7 +3400,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3353,32 +3430,6 @@ msgstr "Glavna tvrtka" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Datoteka web ikone (lebdeća)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3398,9 +3449,13 @@ msgstr "" "Ako koristite tip formula, upotrijebite python izraz koristeći promjenjivu " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Graška! Ne može se stvoriti tvrtka s rekurzijom." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Datum rođenja" @@ -3416,7 +3471,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Proizvođači" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-kroz-SSL način nije dostupan" @@ -3440,7 +3495,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Izvoz je završen" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3467,7 +3522,7 @@ msgstr "Finnish / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Sistemske postavke" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3511,12 +3566,12 @@ msgstr "Odaberite zapakirani modul za učitavanje (.zip datoteka):" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Osobni" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Moduli za izvoz" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3524,7 +3579,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3619,7 +3674,7 @@ msgstr "Antarktika" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Osobe" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3679,7 +3734,7 @@ msgstr "Interakcija između pravila" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje izvještaja" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3715,7 +3770,6 @@ msgstr "Izvještaji" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -3727,13 +3781,18 @@ msgstr "" "Ako nije postavljeno, služi kao pretpostavljena vrijednost za nove resurse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !" @@ -3793,12 +3852,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Pristup odbijen / zabranjen" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3806,7 +3866,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Naziv tvrtke" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3827,14 +3887,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (zastarjelo - koristite Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Pravila zapisa" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3863,13 +3946,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3889,7 +3968,7 @@ msgstr "%x - Odgovarajući oblik datuma" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Oznake" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3914,22 +3993,10 @@ msgstr "Zaustavi sve" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Format papira" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3941,7 +4008,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovačka" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -3949,7 +4016,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Naurujski" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3994,7 +4061,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4013,9 +4080,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tehnički podaci" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4071,13 +4172,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "d.o.o." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Pogrešna arhitektura!" @@ -4093,9 +4199,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Potrebna grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4153,38 +4259,15 @@ msgid "Languages" msgstr "Jezici" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Isključivo ili" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Kontni planovi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main @@ -4257,7 +4340,6 @@ msgstr "Ograničenje" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Predefinirano" @@ -4287,7 +4369,7 @@ msgstr "Sažetak" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Ovisnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4329,6 +4411,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4371,12 +4458,12 @@ msgstr "Objekt za pokretanje radnje" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`šifra` mora biti jedinstvena." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Sustav upravljanja znanjem" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4390,9 +4477,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4465,11 +4559,27 @@ msgstr "Hindi / हिंदी" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Učitaj prijevod" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" +msgstr "Instalirana verzija" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4498,6 +4608,43 @@ msgstr "" "je ovo polje prazno, OpenERP će izračunati vidljivost na temelju prava " "čitanja povezanih objekta." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4525,6 +4672,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Prikaz" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "ne" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4557,7 +4710,7 @@ msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4602,16 +4755,10 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -4622,7 +4769,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Poštanski kod" @@ -4633,13 +4779,18 @@ msgstr "Poštanski kod" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Postavi kao Todo" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4685,6 +4836,8 @@ msgstr "Smjer" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Pregled" @@ -4697,10 +4850,10 @@ msgstr "Pravila" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "SMTP poslužitelj" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4761,7 +4914,7 @@ msgstr "Tijek procesa" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Nabava" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4781,7 +4934,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "IT usluge" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -4791,13 +4944,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" +msgstr "Integracija Google dokumenata" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "naziv" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4869,7 +5027,7 @@ msgstr "Kenija" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "Translated Terms" -msgstr "" +msgstr "Prijevodi" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4882,7 +5040,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Konfiguracija sistema dovršena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Dogodila se greška pri provjeri polja %s: %s" @@ -4895,7 +5053,7 @@ msgstr "Opći" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljeni repozitoriji (FTP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -4920,12 +5078,12 @@ msgstr "Postavi NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Snimi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML Putanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -4936,7 +5094,7 @@ msgstr "Benin" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Vrste bankovnih računa" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4997,6 +5155,11 @@ msgstr "Mauricijus" msgid "Full Access" msgstr "Puni pristup" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5010,7 +5173,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5021,7 +5184,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5053,10 +5216,21 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Postupak zapošljavanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -5097,7 +5271,7 @@ msgstr "Konverzija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Predlošci email poruka" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5118,7 +5292,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacija" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5128,6 +5302,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5197,12 +5375,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake partnera" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Pregled zaglavlja/podnožja" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5213,10 +5391,10 @@ msgstr "Nadređeni izbornik" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv vlasnika računa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Stupac %s već postoji!" @@ -5232,20 +5410,15 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni separator" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" +msgstr "Nedostaje vrijednost za obavezno polje '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Pravo uređivanja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5268,7 +5441,7 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv filtera" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5288,9 +5461,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Autor" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Naziv modula mora biti jedinstven!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5341,7 +5515,7 @@ msgstr "Polje" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Dugoročni projekti" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5353,15 +5527,6 @@ msgstr "Venecuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5370,13 +5535,18 @@ msgstr "Zambia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pokreni asistenta za konfiguraciju" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Naziv privitka" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5443,7 +5613,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Vidi sve potencijale" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5460,10 +5630,16 @@ msgstr "Kazahstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - dan u tjednu [0(Sunday),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Naziv resursa" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Korisnički filteri" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5513,7 +5689,7 @@ msgstr "Monserat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracija preciznosti decimala" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url @@ -5672,7 +5848,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5682,7 +5858,7 @@ msgstr "Etiopija" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentifikacija" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5713,10 +5889,10 @@ msgid "title" msgstr "naslov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "točno" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5726,7 +5902,7 @@ msgstr "Instalacija jezika" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usluge" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5751,7 +5927,7 @@ msgstr "Pri brisanju svojstva za many2one polja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_and_finance msgid "Accounting & Finance" -msgstr "" +msgstr "Knjigovodstvo i financije" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 @@ -5770,6 +5946,15 @@ msgstr "Proizvodi" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5830,7 +6015,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Zabranjena operacija" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5878,6 +6063,8 @@ msgid "" "How many times the method is called,\n" "a negative number indicates no limit." msgstr "" +"Koliko puta treba izvršiti metodu,\n" +"negativan broj(-1) ponavlja izvršavanje u nedogled." #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 @@ -5885,15 +6072,17 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tip banke" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Naziv grupe ne može počimati sa \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikacije" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -5911,7 +6100,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5942,18 +6131,17 @@ msgstr "Vlasnik bankovnog računa" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Bez kategorije" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Naziv resursa" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Je tvrtka" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -5981,6 +6169,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Izvorni ekran za pregled" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5991,7 +6184,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6000,32 +6193,12 @@ msgstr "" #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" -msgstr "" +msgstr "Administrativna podjela države. ( Županije, fed. jedinice, kantoni)" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Bankovni računi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Zaporka ne može ostati prazna." @@ -7747,13 +7969,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7775,12 +7997,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7840,7 +8063,7 @@ msgstr "Francuski (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distributer" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -7935,7 +8158,7 @@ msgstr "Unos brojčane serije" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -7953,7 +8176,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7984,18 +8207,10 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Sva prava" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8010,12 +8225,11 @@ msgstr "Finska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Internetski prečaci" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8034,7 +8248,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje projektima" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8049,7 +8263,7 @@ msgstr "Veza" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitičko računovodstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint @@ -8087,7 +8301,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8133,7 +8347,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za polja iz odabira, ocije odabira moraju biti zadane!" @@ -8375,7 +8589,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Prisutnosti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning @@ -8448,7 +8662,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Osvježi listu modula" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8462,7 +8676,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8476,7 +8690,7 @@ msgstr "" "kliknuti na 'Odustani' u Korisničkim postavkama)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8491,6 +8705,17 @@ msgstr "Nastavi" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8530,7 +8755,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8552,15 +8777,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Naziv privitka" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8584,7 +8809,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćeni naziv mjeseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8596,7 +8821,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -8661,7 +8885,7 @@ msgstr "Američka Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Moji dokumenti" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8674,7 +8898,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Može se odabrati" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8702,8 +8926,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteracija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička Greška" @@ -8727,7 +8951,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8737,12 +8961,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Srebrni" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Kratica" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -8875,7 +9099,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8914,8 +9138,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonski otoci" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8937,7 +9161,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Skladište" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -8986,10 +9210,10 @@ msgstr "Izvješće" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9003,7 +9227,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9014,7 +9238,7 @@ msgstr "Web stranice" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ništa" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays @@ -9066,6 +9290,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9164,9 +9393,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Prečaci" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9191,16 +9420,16 @@ msgstr "" #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeli" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9208,7 +9437,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "Pokreni ručno" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9221,7 +9450,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9269,7 +9498,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne postoji!" @@ -9315,6 +9544,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9323,7 +9553,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9342,6 +9572,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9377,7 +9644,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9395,7 +9662,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje nabavom" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9429,6 +9696,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Sat (12-satni) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9471,23 +9743,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9521,7 +9781,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Odaberite 'Nastavi' za postavke sljedećeg dodatka..." @@ -9544,7 +9804,7 @@ msgstr "Egipat" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Kreirano" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9612,6 +9872,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9648,7 +9913,7 @@ msgstr "Osnovica" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv modela" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9731,7 +9996,7 @@ msgstr "Minute" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Zaslon" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company @@ -9747,7 +10012,7 @@ msgstr "Akcija će zamjeniti standardni izbornik za ovog korisnika." #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Pregled izvještaja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans @@ -9818,7 +10083,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9829,13 +10094,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Jedinica intervala" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ova metoda više ne postoji" @@ -9895,7 +10165,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje ugovorima" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9910,7 +10180,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Slika srednje veličine" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9974,7 +10244,7 @@ msgstr "Pitcairn Island" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -9998,18 +10268,18 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Za prevesti" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Vidi sve moguće vrijednosti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10039,6 +10309,11 @@ msgstr "Potreban broj vodećih \"0\" će se automatski dodati." msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10064,6 +10339,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10153,7 +10433,6 @@ msgstr "%m - Mjesec [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Grad" @@ -10171,7 +10450,7 @@ msgstr "Italija" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Vidi vlastite potencijale" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10189,13 +10468,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonijski / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Unesite naziv polja na kojega se odnosi šifra zapisa za operacije " +"zapisivanja. Ako je prazno odnosit će se na trenutnu šifru objekta." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ili novija verzija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10254,19 +10542,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10280,6 +10593,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10298,7 +10613,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Nadređena tvrtka" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10310,13 +10630,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10401,6 +10714,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Prodaja i skladište" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Üzleti menü.\n" +"===================\n" +"\n" +"Telepítőt tartalmaz az üzletiügyvitel modulokhoz.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -830,6 +904,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn modul.\n" +"============================\n" +"Ez a modul integrálja a LinkedIn weboldal tartalmát a z OpebERPhez.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -849,11 +928,21 @@ msgstr "Trigger Expression" msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Ennek a munkának a következő tervezett végrehajtási dátuma." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -877,7 +966,7 @@ msgstr "Romania - Könyvelés" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -886,6 +975,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Eeenk a kapcsolatnak a kisméretű arcképe. Autómatikusan át lesz méretezve " +"64x64px képpé, megtartva a képarányt. Használja ezt a mezőt bárhol, ahol kis " +"képre van szükség." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -968,6 +1060,31 @@ msgid "" "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" msgstr "" +"\n" +"Szabadságok kezelése és kiírás igénylések\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Ez az alkalmazás vezérli a vállalkozás szabadságok ütemezését. Lehetővé " +"teszi a munkavállalók szabadság igényinek begyűjtését. Ezután, a vezetőség " +"meg tudja nézni az igényeket és azokat jóváhagyhatja vagy elutasíthatja. Így " +"az egész vállalkozás vagy egyes osztályok teljes szabadságolását " +"megtervezheti vagy felügyelheti.\n" +"\n" +"Többféle lapot beállíthat (betegség, szabadság, fizetett napok, ...) és " +"gyorsan kiírhatja a lapokat a kiírási igényenek megfelelően a " +"munkavállalókra vagy osztályokra. Egy munkavállaló több napra is benyújthat " +"igényt egy új kiírás létrehozásával. Ez meg fogja emelni annak a lap " +"típusnak a teljes rendelkezésre álló nap számait (ha az igényt elfogadják).\n" +"\n" +"A lapokat nyomon követheti a következő kimutatások szerint: \n" +"\n" +"* Szabadságok összegzése\n" +"* Osztályonkénti lapok\n" +"* Lapok elemzése\n" +"\n" +"Egy belső napirenddel való szinkronizálás (Találkozók a CRM modulban) is " +"lehetséges, ha az igényt elfogadják, akkor egy lap típusnak megfelelő " +"találkozóra.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -985,19 +1102,15 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Adja meg a mező nevét, amire a rekord azonosító hivatkozik az írási " -"művelethez. Ha ez üres, akkor az objektum aktív azonosítójára fog hivatkozni." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Pápua Új-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." msgstr "" -"Jelentés típus, pl. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +"Kimutatás típus, pl. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav @@ -1010,10 +1123,10 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Email preferencia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nem érvényes dátumnak néz ki a mezőhöz '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1029,12 +1142,12 @@ msgstr "Zimbabwe" #: help:ir.model.constraint,type:0 msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." -msgstr "" +msgstr "Illesztés típusa: `f` idegen kulcshoz, `u` egyéb illesztésekhez." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "XML jelentés" +msgstr "XML kimutatás" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -1058,16 +1171,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanyol (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1090,6 +1196,13 @@ msgid "" "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul a munkaerő részvételének nyilvántartására szolgál.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"A részvételeket tartja sorban a felhasználói cselekvés cselekvés alapján " +"(Belépés / Kilépés).\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.nu @@ -1162,7 +1275,7 @@ msgstr "Andorrai Hercegség" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Olvasáshoz érvényesít" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1170,9 +1283,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1188,10 +1330,15 @@ msgstr "" "a következő csoportokhoz." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" +msgstr "Dokumentum model" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." msgstr "" #. module: base @@ -1220,7 +1367,54 @@ msgid "Username" msgstr "Felhasználó név" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1242,15 +1436,15 @@ msgstr "Az ország nevének egyedinek kell lennie!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Legfrissebb verzió" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférési jog törlése" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Csatlakozás teszt nem sikerült!" @@ -1274,7 +1468,7 @@ msgstr "Kajmán-szigetek" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Szabály rögzítése" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1282,14 +1476,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Dél-Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Átmenetek" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d of %s not found, cannot copy!" @@ -1302,7 +1494,7 @@ msgstr "Közreműködők" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Adatbázishoz érvényesít" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1312,12 +1504,12 @@ msgstr "Karakter" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Látható" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Beállítási menü megnyitása" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1377,6 +1569,10 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ formátum: ez egy összecsomagolt archívum egy PO fájl-al, direkt " +"feltölthető az \n" +" " +" OpenERP fordítási részéhez," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1402,7 +1598,7 @@ msgstr "Teszts" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Mentés mint melléklet címjelzés" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1426,7 +1622,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nem lehet megváltoztatni egy mezőhöz tartozó model-t!" @@ -1439,7 +1635,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Francia fizetési szabály" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1448,7 +1644,7 @@ msgid "Search" msgstr "Keresés" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1467,7 +1663,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Szülő alkalmazás" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Varázslók" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Művelet Visszavonva" @@ -1513,6 +1716,35 @@ msgid "" "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" msgstr "" +"\n" +"Ezzel a modullal, a dokumentumoknak egy WebDAV szerver aktiválható.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Bármely kompatibilis böngészővel távolról meg tudja tekinteni az OpenObject " +"mellékleteket.\n" +"\n" +"Telepítés után, a WebDAV szerver irányítható egy beállítóva, mely a Szerver " +"beállítások \n" +"[webdav] részében található.\n" +"\n" +"Szerver beállítási paraméterek:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * enable = True ; http(s) szervereken keresztüli webdav kiszolgáló\n" +" * vdir = webdav ; a könyvtár, melyen keresztül a webdav ki lesz " +"szolgálva\n" +" * ez az alapértelmezett érték azt jelenti, hogy a webdav itt\n" +" * lesz \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * verbose = True ; webdav részletes üzenetei bekapcsolva\n" +" * debug = True ; webdav nyomkövetés üzenetei bekapcsolva\n" +" * miután az üzenetek átirányítottak a python naplózásba, a \n" +" * \"debug\" szinthez és \"debug_rpc\" szinthez, annak megfelelően, " +"ezeket\n" +" *az opciókat bekapcsolva hagyhatja\n" +"\n" +"Beépíti a IETF RFC 5785 is a http szerver szolgáltatás felfedezéséhez,\n" +"mely meghatározott openerp-server.conf konfigurálást is igényel.\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -1539,6 +1771,16 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul telepíti az alapokat az IBAN (International Bank Account Number - " +"Nemzetközi bankszámlaszám ) bank számlaszámokhoz és azok érvényességének " +"ellenőrzéséhez.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"Lehetővé teszi egy egyszerű jelentéssel a helyi számlaszámok rendes IBAN " +"szám szerinti kiemelését.\n" +" " #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1560,6 +1802,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul reklamációs menü tulajdonságot is ad a portálhoz, ha a portál és " +"a reklamáció modul telepítve van.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1569,7 +1817,7 @@ msgid "" "use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be " "created automatically based on these data." msgstr "" -"Állítsa be a cége bankszámláit és válassza ki azokat, melyeket riport " +"Állítsa be a cége bankszámláit és válassza ki azokat, melyeket kimutatás " "lábjegyzetben megjeleníteni kíván. A bankszámokat újrarendezheti a lista " "nézetből. Ha használja az OpenERP könyvelését akkor naplók és folyószámlák " "ezekből az adatokból automatikussan létre lesznek hozva." @@ -1591,7 +1839,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin (francia oldal)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1599,7 +1847,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Nem létezik nyelv a \"%s\" kóddal" @@ -1608,7 +1870,7 @@ msgstr "Nem létezik nyelv a \"%s\" kóddal" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Közösségi hálózat" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1618,12 +1880,12 @@ msgstr "%Y - Év évszázaddal" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Kimutatás lábjegyzet beállítás" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Fordítási megjegyzések" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1649,6 +1911,27 @@ msgid "" "in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Az ebéd szervezésének alap modulja.\n" +"================================\n" +"\n" +"Több vállalkozás szokott rendelni szendvicset, pizzás és ételt, megszokott " +"beszállítóktól, a munkások, személyzet részére, hogy megkönnyítse és " +"szélesebbkörű választékot biztosítson az étkezésre. \n" +"\n" +"Azonban az ebéd beszerzéshez a vállalatnak pontos adminisztrációra van " +"szüksége, főként akkor, ha sok munkavállalója vagy sokféle a beszállító.\n" +"\n" +"Az \"ebéd rendelés\" modul lett létrehozva ennek a könnyebb felügyeletére és " +"a munkavállalóknak több lehetőséget és eszközt biztosítva. \n" +"\n" +"A teljes étkezési és beszerzési kezelésen túlmenően ez a modul lehetőséget " +"ajánl a képernyőn figyelemfelhívásra és gyors megrendelés kiválasztásra a " +"felhasználók által bevitt adatok alapján.\n" +"\n" +"Ha időt akar megtakarítani a személyzet, munkások részére és nem akarja, " +"hogy mindíg aprópénzt hordjanak a zsebükbe, akkor ez a modul hasznos lehet.\n" +" " #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1661,6 +1944,8 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"Az aktuális feladat mezője, mely a cél feladat rekordra mutat(many2one-nak " +"kell lennie, vagy egy rekord ID egyész számmal rendelkező mezőnek)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -1686,7 +1971,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Partner vagy cég weboldala" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1702,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "Jelentések" +msgstr "Kimutatások" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1720,7 +2005,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Létrehozáskor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1729,11 +2014,6 @@ msgstr "" "'%s' túl sok pontot tartalmaz. XML azonosítók nem tartalmazhatnak pontot! A " "pontokkal más modeladatokra hivatkozunk, mint pl. a module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1751,7 +2031,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Portál ügy" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1771,11 +2051,15 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Kézi: Kézzel indított.\n" +"Automatikus: Mundíg futtatva lesz a rendszer újrakonfigurálásakkor.\n" +"Egyszeri kézi futtatás: Miután kézzel futtatva lett, át lesz állítva " +"autómatikusan elvégzett állapotra." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Kis méretű ábra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1816,7 +2100,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Kelet-Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1838,6 +2122,15 @@ msgid "" "Please keep in mind that you should review and adapt it with your " "Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" +"\n" +"Ez a modul az osztrák alap könyvelési beállításhoz kell\n" +"\n" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"================================ \n" +"Please keep in mind that you should review and adapt it with your " +"Accountant, before using it in a live Environment.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1856,11 +2149,14 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user. \n" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Csatolt ID" +"\n" +"Könyvelési hozzáférési jogosultságok\n" +"========================\n" +"Az admin felhasználónak teljes hozzáférést biztosít a könyvelési " +"tulajdonságokhoz mint naplótási tételek és a főkönyvi kivonatok.\n" +"\n" +"Kioszthatók vele a kezelési és felhasználói hozzáférési jogosultságok az " +"admin részére, valamint felhasználói jogok a Demo felhasználó részére. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1876,13 +2172,14 @@ msgid "" msgstr "" "Segít Önnek, hogy a legtöbbet hozza ki az értékesítési helyeiből gyors " "értékesítési kódolással, egyszerűsített fizetési mód kódolással, automatikus " -"csomaglisták generálásával, stb." +"kiválasztási listák generálásával, stb." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Nem értelmezhető érték '%s' a boolean mezőhöz '%%(field)s', feltételezve '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1892,12 +2189,12 @@ msgstr "Hollandia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Portál eset" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Fordítás alatt" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1912,7 +2209,7 @@ msgstr "Napok" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Gépjármű, lízing, biztosítás, költség" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1920,6 +2217,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Olvasási Hozzáférés" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1940,6 +2242,24 @@ msgid "" "synchronization with other companies.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul hozzáad egy általánao megosztó eszközt a jelenlegi OpenERP " +"adatbázishoz.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Ez jellemzően hozzáad egy 'megosztás' gombot mely elérhető a Web kliensen\n" +"bármiféle OpenERP adat megosztásához a kollégák, ügyfelek, barátok részére.\n" +"\n" +"Ez a rendszer úgy fog működni, hogy valós időben új felhasználókat és " +"csoportokat készít, és az\n" +"aktuális hozzáférési jogokkal és ir.rules kombinálásával biztosítja, hogy a " +"megosztott\n" +"felhasználók csak azokkal az adatokkal találkozhassanak, melyeket " +"megosztottak velük.\n" +"\n" +"Ez kifejezetten hasznos a munka együttműködéshez, ismeret átadáshoz,\n" +"más vállalatokkal való szinkronizációhoz.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -1952,6 +2272,8 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Jelölje ki a négyzetet, ha a kapcsolat egy beszállító. Ha nem bejelölt, a " +"beszerzők nem fogják látni a megrendelés elkészítése közben." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -1996,20 +2318,15 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Munka végzés ezen a megrendelésen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Csatolt modell" +msgstr "Ez az oszlop modul adatokat tartalmaz és ezért nem lehet törölni!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "Megjenítés a jelentéseken" +msgstr "Megjenítés a kimutatásokban" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2024,6 +2341,16 @@ msgid "" "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tervezett feladat munka adat beírások szinkronizálása időkimutatás " +"adatokkal.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Ez a modul lehetővé teszi a feladat kezeléshez meghatározott feladatok " +"mozgatását az időkimutatás sor bejegyzésekhez egy bizonyos felhasználóhóz " +"vagy dátumhoz a végeredmény létrehozásával, szerkesztésével vagy " +"törlésével.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -2043,6 +2370,17 @@ msgid "" " templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Többnyelvű számlatükör \n" +" * Többnyelvű támogatás a számlatükrökhöz, adókhoz, adó kódokhoz, " +"jelentésekhez,\n" +" könyvelési sablonokhoz, számla tükör elemzéshez és elemzési " +"jelentésekhez.\n" +" * Beállítás varázsló változások\n" +" - Fordítás másolás a számlatükörbe COA, adóba, adó kódba és " +"költségvetési helybe a sablonból\n" +" a cél objektumokba.\n" +" " #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -2060,7 +2398,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "A root felhasználót nem lehet eltávolítani" @@ -2091,11 +2429,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (másolat)" @@ -2107,7 +2445,6 @@ msgstr "Számlatükrők sablonjai" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Cím típusa" @@ -2134,6 +2471,28 @@ msgid "" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " "delivery\n" msgstr "" +"\n" +"Árajánlatok és megrendelések kezelése\n" +"==================================\n" +"\n" +"Ez a modul csatolást biztosít a kereskedés és a raktár kezelő alkalmazáasok " +"közt.\n" +"\n" +"Előzmények\n" +"-----------\n" +"* Szállítás: egyszeri vagy több részszállítás választása\n" +"* Számlázás: kiválasztani, hogy a számlák hogyan lesznek kiegyenlítve\n" +"* Incoterms: International Commercial terms /Nemzetközi szállítási " +"feltételek pl.:EXW/\n" +"\n" +"Használható rugalmas számlázáasi módszer:\n" +"\n" +"* *Igényléskori*: Ha szükséges a számlák kézzel létrehozhatók a megrendelés " +"alapján\n" +"* *A kézbesítési bizonylatkor*: A számlák a kiválogatásból lesznek " +"létrehozva (szállítás)\n" +"* *Szállítás előtt*: Egy díjbekérő lesz létrehozva és azt ki kell " +"egyenlíteni a szállítás előtt\n" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2143,12 +2502,7 @@ msgstr "Teljes elérés" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ötletek" +msgstr "A következő lépés a fájl formátumától függ:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2163,7 +2517,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) formátum: Szerkeszteni egy PO szerkesztővel lehez mint" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2187,7 +2541,7 @@ msgstr "Létrehozás / Írás / Másolás" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Másodperc: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2216,7 +2570,7 @@ msgstr "Koreai (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Åland szigetek" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2252,12 +2606,12 @@ msgstr "Bahamák" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Létrehozáshoz alkalmazza" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "További eszközök" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2275,6 +2629,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Alap értelmezetten a jobb felső sarokban látható a nyomtatott dokumentumon " +"(kimutatás fejléc)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2286,6 +2642,11 @@ msgstr "A frissített modulok száma" msgid "Method" msgstr "Módszer" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2317,13 +2678,44 @@ msgid "" "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" " " msgstr "" +"\n" +"Időkimutatás és szolgáltatás könnyű felvétele és megerősítése\n" +"\n" +"===================================================\n" +"\n" +"Ez az alkalmazás egy új képernyő bekapcsolásán keresztül biztosítja a " +"szolgáltatás (belépés/Kilépés) és munka kódolás (időkimutatás) szervezését. " +"Időkimutatás bevitelét minden nap a munkások biztosítják. Egy meghatározott " +"periódus végén, a munkavállalók érvényesítik az időkimutatásukat és a " +"vezetőjüknek kell nyugtáznia a csoport beírásait. A periódusok a vállalkozás " +"osztályaihoz lesznek meghatározva és beállíthatóak havi vagy heti " +"futtatásra.\n" +"\n" +"A teljes időkimutatás érvényesítési folyamat a következő:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Terve lap\n" +"* Munkavállalók érvényesítései a periódus végén\n" +"* A projekt vezető nyugtázása\n" +"\n" +"A nyugtázást a vállalatnál be lehet állítani:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Periódus méretére (Nap, Hét, Hónap)\n" +"* Az időkimutatás és a szolgáltatások maximum különbségére\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Nem található azonos rekord erre %(field_type)s '%(value)s' ebben a mezőben " +"'%%(field)s'" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2375,6 +2767,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Hozzáadja vagy ne a vállalati RML fejlécet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2412,6 +2813,36 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"Belga lokalizáció a bejövő és kimenő számlákhoz\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2428,7 +2859,7 @@ msgstr "" "'űrlap', 'fa', 'naptár', etc. (Alapértelmezett: fa, űrlap)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" @@ -2498,6 +2929,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Nézet típus: Fa típus a fa nézethez, állítsa 'fa' értékre a rangsoros fa " +"nézethez, vagy 'forma' értékre az általános nézethez" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2521,7 +2954,6 @@ msgstr "Sao Tome és Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Számlázás" @@ -2550,6 +2982,28 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez az OpenERP alap modulja a termékek és árlisták kezeléséhez.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Termékek támogatása veriációk, különböző beárazási eszközök, beszállítói " +"információk,\n" +"raktárkészlet/megrendelés elkészítés, különböző mértékegységek, csomagolás " +"és tulajdonságok.\n" +"\n" +"Árlista támogatás:\n" +"-------------------\n" +" * Több-szintű árengedmény (termékenként, kategóriánként, mennyiségekre)\n" +" * Ár számítása különböző feltételek alapján:\n" +" * Másik árlista\n" +" * Költség ár\n" +" * Lista ár\n" +" * Beszállítói árlista\n" +"\n" +"Árlista kedvezmény termékekként és/vagy partnerekként.\n" +"\n" +"Bárkódos termék cimke nyomtatása.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2567,11 +3021,18 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Cég Szlogen" +"\n" +"Analitikai számla alap értékeinek beállítása.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Autómatikus analitika számlák kiválasztása a következő kritériumok alapján:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Termék\n" +" * Partner\n" +" * Felhasználó\n" +" * Válalkozás\n" +" * Dátum\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2595,7 +3056,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 hitelesítéssel való belépés" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2622,7 +3083,7 @@ msgstr "Görög / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Egyéni lábjegyzet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2656,6 +3117,13 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"USA könyvelési modul\n" +"\n" +"\n" +"United States - Chart of accounts.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2690,7 +3158,7 @@ msgstr "Gyorsbillentyű Neve" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Cím kitöltése" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2698,14 +3166,25 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Alapértelmezett limit a lista nézethez" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Pápua Új-Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "RML Report" -msgstr "RML jelentés" +msgstr "RML kimutatás" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export @@ -2750,6 +3229,43 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Árajánlatok és megrendelések kezelése\n" +"==================================\n" +"\n" +"Ez az alkalmazás lehetővé teszi a célul kitűzött eladások eredményes és " +"hatékony kezelését figyelembevéve a megrendelések és annak régebbi " +"történetének nyomon követését.\n" +"\n" +"Kezeli a teljes eladási munkafolyamatot:\n" +"\n" +"* **Árajánlat** -> **Megrendelés** -> **Számla**\n" +"\n" +"Előzmények (Csak a Raktárkezelés telepítésével együtt)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Ha telepítette a Raktárkezelést, akkor a következő alapokkal számolhat:\n" +"\n" +"* Szállítás: egyszeri vagy több részszállítás választása\n" +"* Számlázás: kiválasztani, hogy a számlák hogyan lesznek kiegyenlítve\n" +"* Incoterms: International Commercial terms /Nemzetközi szállítási " +"feltételek pl.:EXW/\n" +"\n" +"Használható rugalmas számlázáasi módszer:\n" +"\n" +"* *Igényléskori*: Ha szükséges a számlák kézzel létrehozhatók a megrendelés " +"alapján\n" +"* *A kézbesítési bizonylatkor*: A számlák a kiválogatásból lesznek " +"létrehozva (szállítás)\n" +"* *Szállítás előtt*: Egy díjbekérő lesz létrehozva és azt ki kell " +"egyenlíteni a szállítás előtt\n" +"\n" +"\n" +"A kereskedő vezérklő műszerfala a következőket tartalmazza\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Az árajánlataim\n" +"* Havi forgótőke (Grafikon)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -2776,12 +3292,15 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modul a google dokumentumok bármely modellhez való hozzáadásához.\n" +"================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" -msgstr "" +msgstr "Több találatot talált a mezőhöz '%%(field)s' (%d találatok)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2800,6 +3319,16 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Perui könyvelési modul\n" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2815,7 +3344,7 @@ msgstr "Érvelés elküldve az ügyfél részére a nézet hozzáfüzéssel egy #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok, Emberek és Vállalatok" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2837,6 +3366,19 @@ msgstr "Mező leképezések" msgid "Export Translations" msgstr "Fordítások Exportálása" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2845,10 +3387,10 @@ msgid "Manager" msgstr "Igazgató" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Bocsánat, nincs jogosultsága ehhez a dokumentumhoz." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2863,7 +3405,7 @@ msgstr "Fidzsi" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Kimutatás Xml" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2892,6 +3434,30 @@ msgid "" "* Purchase Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"A vevői megrendelések termék igényeinek könnyű kezeléséhez\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Vásárlói kezelés lehetővé teszi a beszállítók árajánlatainak nyomon " +"követését és vásárlói megrendeléssé való átalakítását ha szükséges.\n" +"OpenERP rendelkezik egy pár lehetőséggel a számlák figyelésére és a " +"megrendelt áruk vevő általi átvételének nyomon követésére. Rész-" +"szállításokat is tud kezelni az OpenERP, így nyomon követheti azokat a " +"termékeket, melyeket még ki kell szálítani a megrendelés szerint, ehhez " +"automatikusan tud hozzárendelni emlékeztetőt.\n" +"\n" +"OpenERP alkatrész kezelés szabálya megengedi a rendszernek, hogy sablonból " +"rendelést generáljon autómatikusan, vagy beállíthatja, hogy az egészet a " +"termelés tényleges igénynek megfelelően folyamat vezérléssel hajtsa végre.\n" +"\n" +"Dashboard / Műszerfal a beszerzés kezelés kimutatásához ezt tartalmazza:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Árajánlat kérések\n" +"* Jóváhagyásra váró megrendelések \n" +"* Kategória szerinti megrendelések havi bontásban\n" +"* Beérkezés analízis\n" +"* Megrendelés analízis\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close @@ -2924,6 +3490,18 @@ msgid "" " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " "(stacked)\n" msgstr "" +"\n" +"Web kliens grafikon néztek.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * ElemzésYou should try others search criteria.
\n" " " msgstr "" +"Modul nem található!
\n" +"Másik keresési feltételt használjon.
\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -5733,6 +6876,47 @@ msgid "" "only the country code will be validated.\n" " " msgstr "" +"\n" +"ADÓ megerősítés a partner adószáma alapján.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Ennek a modulnak a telepítése után, a partnerek adószám mezejébe beírt " +"adatokat\n" +"a támogatott országok szerint meg fogja erősíteni. Az országra következtetni " +"fog a\n" +"2-betűs ország kódból ami az adószám kezdő jelei, pl.: ``BE0477472701``\n" +"úgy lesz megerősítve mint Belga törvények szerinti.\n" +"\n" +"Két szintje van az adószám érvényesítésének:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * Alap esetben, egy egyszerű offline/kapcsolat nélküli érvényesítést " +"végez az ismert ország\n" +" azonosító szabály szerint, egy egyszerű számlyegy azonosítással. Ez gyors " +"és mindíg \n" +" elérhető, de megengedhet olyan számokat is melyek nem biztos, hogy " +"megfelelőek,\n" +" vagy már nem érvényesek.\n" +" * Ha a \"VAT VIES Check\" / \"Adószám VIES ellenőrzés\" be van kapcsolva (a " +"vállalat\n" +" konfigurációs beállításoknál), Az adószámok be lesznek nyújtva " +"elleőrzésre a online EU VIES\n" +" adatbázihoz, ami ténylegesen ellennőrzi az adószám érvényességét és " +"tényleges EU\n" +" vállalkozás meglétét. Ez kicsit lasúbb mint az egyszerű off-line " +"ellenőrzés, \n" +" szükséges internet elérés biztosítása, és lehet, hogy nem mindíg elérhető " +"a\n" +" szolgáltatás. Ha a szolgáltatás nem elérhető vagy nem támogatja a szóban " +"\n" +" forgó államot (pl.. nem EU tagállam), akkor csak egy egyszerű ellenőrzés " +"lesz\n" +" végrehalytva.\n" +"\n" +"Jelenleg támogatott országok EU országok, és egy pár nem-EU ország\n" +"mint Csíle, Columbia, Mexikó, Norvégia vagy Oroszország. Nem támogatott " +"országnál,\n" +"csak az ország jelölő kód lesz érvényesítve.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -5780,11 +6964,27 @@ msgid "" " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul az OHADA terület számlatükrét illeszti be.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" +"\n" +"Countries that use OHADA are the following:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, " +"Congo,\n" +" \n" +" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, " +"Niger,\n" +" \n" +" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" +" " #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5794,7 +6994,7 @@ msgstr "Etiópia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5825,10 +7025,10 @@ msgid "title" msgstr "cím" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "igaz" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5838,7 +7038,7 @@ msgstr "Nyelv telepítése" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatások" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5882,6 +7082,15 @@ msgstr "Termékek" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Felhasználó által definiált alapértelmezések" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5905,6 +7114,13 @@ msgid "" "membership products (schemes).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul konfigurálja a társítással összefüggő modulokat.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Ez telepíti a profilokat az események kezelése, regisztrálása, tagságok, " +"tagságok termékei (tervek) társításához.\n" +" " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -5937,12 +7153,25 @@ msgid "" "documentation at http://doc.openerp.com.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Egységes EDI alapelveket biztosít amit más alkalmazás is használhat.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP részletezi az általános EDI formát az üzleti dokumentumok különböző " +"\n" +"rendszerek közti cseréléséhez, és általános szerkezetet ad ezek " +"importálásához és exportálásához.\n" +"\n" +"További részletek az OpenERP EDI formátumáról megtalálható az OpenERP " +"műszaki\n" +"dokumentációjában a http://doc.openerp.com oldalon.\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "A művelet tiltott" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5956,6 +7185,9 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Ha nem jelöli ki az aktív mezőt, akkor kiiktatja a rekord szabályt anélkül, " +"hogy törölné azt (Ha töröl egy natív rekord szabályt, akor azt talán újra " +"létre hozhatja a modul újratöltésével)." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5972,6 +7204,12 @@ msgid "" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"A felhasználóknak lehetővé teszi a személyes műszerfal létrehozását.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Lehetővé teszi a felhasználók személyes műszerfal létrehozását.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -5999,13 +7237,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Bank típus" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "A csoport neve nem kezdődhet \"-\"-al." #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Alkalmazások" @@ -6025,7 +7265,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6060,15 +7300,14 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Nem kategorizált" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Erőforrás neve" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Ez egy vállalat" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6099,6 +7338,11 @@ msgstr "" "történik, a jelző ellenőrzi a megnyomott gomb nevét. Ha a jel NULLA, nem " "szükséges gomb az átmenet érvényesítéséhez." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Eredeti Nézet" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6107,48 +7351,33 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web kanban nézet.\n" +"========================\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nem számnak tűnik ehhez a mezőhöz '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Egy ország adminisztrációs megyoszlása. Pl. Szöv. állam, Tagozat, Kanton" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Kattintson a kapcsolat címtárba való hozzáadásához.\n" +"
\n" +" OpenERP segít könnyen követhetővé tenni az ügyfélhez tartozó " +"tevékenység\n" +" nyomonkövetéséhez: megbeszélések, üzleti lehetőségek " +"története,\n" +" dokumentumok, stb.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Válalkozás bank számlák" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Üres jelszó beállítása biztonsági okokból nem engedélyezett!" @@ -7870,16 +9538,16 @@ msgstr "Üres jelszó beállítása biztonsági okokból nem engedélyezett!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Választható jelszó az SMTP hitelesítéshez" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Bocsánat, nem módosíthatja ezt a dokumentumot." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7898,23 +9566,24 @@ msgstr "Ismételjen minden x-et." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Normál bankszámlák" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Varázsló" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "adatbázis azonosító" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Bázis import" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -7947,6 +9616,7 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Vállassza ezt he be szeretne állítani cím adat információt ehhez a partnerhez" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -7966,7 +9636,7 @@ msgstr "Francia (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Nagykereskedő" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -7975,6 +9645,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Email tárgy, tartalmazhat dupla zárójelben kifejezéseket ugynazokkal az " +"értékekkel melyek a feltétel mezőben meg lettek adva, pl.: `Hello [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: help:res.partner,image:0 @@ -7982,6 +9655,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Ez amező tartalmazza a képet ami a felhasználó avatárja, korlátozva van a " +"méret erre 1024x1024px" #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -7995,11 +9670,14 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"Ha beállított, ez a mező egy elszórt struktúrában lesz elmentve egy " +"rendszertelen mezőben, nem pedig egy saját adatbázis oszlopban. Nem " +"változtatható a létrehozást követően." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Bank számlák melyek az egyik vállalkozásához tartoznak" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -8052,6 +9730,53 @@ msgid "" "of creation of distribution models.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul lehetővé tesz egy pár analitikai/elemző terv alap használatát az " +"általános naplókhoz.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Itt több elemző sort lehet létrehozni a számlák vagy beírások " +"nyuktázásakkor.\n" +"\n" +"Például, meghatározhatja a következő elemző szerkezetet:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projektek**\n" +" * Projekt 1\n" +" + AlProj 1.1\n" +" \n" +" + AlProj 1.2\n" +"\n" +" * Projekt 2\n" +" \n" +" * **Eladó**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Itt, két tervünk van: Projekt és Eladó. Egy számla sornak lehetősége van " +"elemző sort beírni a 2. tervbe: AlProj 1.1 és Fabien. Az összeg is " +"szétválasztható.\n" +" \n" +"A következő példa egy számla mely érintheti a két projektet és " +"hozzárendelhető egy eladóhoz:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Terv1:**\n" +"\n" +" * AlProjekt 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * AlProjekt 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Terv2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"Ha a számlának ez a sore érvényesítve lesz, ez generálni fog 3 elemző sort, " +"egy könyvelési bejegyzéshez.\n" +"\n" +"Az elemzési terv érvényesíti a minimum és maximum százalékot a megoszlási " +"modell létrehozásakor.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence @@ -8061,7 +9786,7 @@ msgstr "Tételsorszámozás" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "MEGRENDELÉS szerkesztés" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8071,15 +9796,15 @@ msgstr "Kliens műveletek" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Típus mezők" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Állás, Toborzás, Pályázat kiírás, Állás interjúk" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8099,29 +9824,22 @@ msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." msgstr "" +"Megállapítja hogy a deviza színbólumot az összeg elé vagy mögé helyezze." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés a feladatokon" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Figyelem!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Teljes hozzáférési jog" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8136,12 +9854,11 @@ msgstr "Finnország" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web rövidítések" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8160,7 +9877,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Projekt kezelés" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8175,22 +9892,22 @@ msgstr "Kommunikáció" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitikus/elemző könyvvitel" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Grafikus nézetek" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL tábla neve egy many2many relációval kivitelezve." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8199,6 +9916,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Az OpenERP kerete, szükséges minden telepítéshez.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8213,7 +9933,7 @@ msgstr "Belga - Könyvelés" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés felügyelet" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8223,7 +9943,7 @@ msgstr "Kuvait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Kifizetés követés szervezése" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8237,9 +9957,9 @@ msgid "" "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" -"Ez a fáljneve annak a csatolmánynak, ami tartalmazta rakáron a nyomtatott " -"eredményeket. Tartsa üresen,hogy a nyomtatott jelentések ne legyenek " -"elmentve. Használhat egy python kifejezést az objektumml és a változókkal " +"Ez a fáljneve annak a csatolmánynak, ami egyébként eltárolja a nyomtatott " +"eredményeket. Tartsa üresen,hogy a nyomtatott kimutatások ne legyenek " +"elmentve. Használhat egy python kifejezést az objektummal és a változókkal " "kapcsolatban." #. module: base @@ -8248,6 +9968,8 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"Nem lehet többszörös rekord ugyanazzal a külső ID (azonosító) használatával " +"ugyanabban a modulban!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -8260,7 +9982,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "A kiválasztás mezőkhöz a Kiválasztás opciót meg kell adni!" @@ -8268,7 +9990,7 @@ msgstr "A kiválasztás mezőkhöz a Kiválasztás opciót meg kell adni!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "IBAN Bank számok" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 @@ -8283,7 +10005,7 @@ msgstr "Web ikon" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Cél objektum" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -8293,7 +10015,7 @@ msgstr "Mindig kereshető" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Az állam kód max. három karakterrel." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8303,7 +10025,7 @@ msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Eladói portál" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8318,7 +10040,7 @@ msgstr "Fülöp-szigetek" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Időkimutatás, Szolgáltatások/Szervíz, Tevékenységek" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8331,6 +10053,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Modellek, melyekre ez a beírás érvényesíthető - segítség mező a medell " +"beállításához, mely autómatikusan beállítja a megfelelő modell nevét" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8344,6 +10068,8 @@ msgid "" "Translation features are unavailable until you install an extra OpenERP " "translation." msgstr "" +"Fordítási lehetőségek nem elérhetők amíg nem lettek telepítve az extra " +"OpenERP fordítása." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl @@ -8387,6 +10113,46 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Holland számlatükör telepítése.\n" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " #. module: base #: help:ir.rule,global:0 @@ -8405,6 +10171,8 @@ msgid "" "The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " "lower priority." msgstr "" +"A munka prioritása, mint egész szám: 0 jelenti a magas prioritást, 10 " +"jelenti az alacsony prioritást." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -8419,17 +10187,17 @@ msgstr "%a - Hét napjának rövidített neve" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Almenük" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Introspection report on objects" -msgstr "Introspection report on objects" +msgstr "Vizsgálati jelentés az objektumokon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8448,6 +10216,20 @@ msgid "" "\n" "Notes can be found in the 'Home' menu.\n" msgstr "" +"\n" +"Ez a modul lehetővé teszi a felhasználók részére a saját jegyzetek " +"használatát az OpenERP rendszeren belül\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Használjon jegyzeteket a találkozók idejéhez, ötletek megszervezéséhez, " +"személyes teendő lista megszervezéséhez,\n" +"stb. Minden felhasználó megszervezheti a saját jegyzeteit. A jegyzet csak a " +"tulajdonosáé lehet,\n" +"de megoszthatja azt felhasználókkal, így egy pár ember együtt dolgozhat egy " +"jegyzeten egy időben.\n" +"Nagyon hatékony a találkozók időbeosztásához.\n" +"\n" +"A jegyzetek menü a 'Kezdő' menüben található.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm @@ -8457,17 +10239,17 @@ msgstr "Dominika" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Lefordított mező" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "Haladó irányítások" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Segélynyújtó szerkesztők" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8477,33 +10259,35 @@ msgstr "Nepál" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Documentum oldal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentín számlatükör - Argentina Localization Chart Account" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML leírás" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 msgid "Users of this group automatically inherit those groups" msgstr "" +"enek a csoportnak a felhasználói autómatikusan megöröklik ezeket a " +"csoportokat" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Veszélyes megjegyzések, Segítségnyújtás, Emlékeztetők" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Jelenlétek" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning @@ -8528,7 +10312,7 @@ msgstr "Modul importálás" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action #: view:ir.values:0 msgid "Action Bindings" -msgstr "" +msgstr "Foglalások tevékenysége" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 @@ -8536,6 +10320,9 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this contact will be printed in this language. If not, it will be English." msgstr "" +"Ha a kiválasztott nyelvet betölti a rendszer, minden, a felhasználóhoz " +"kötött dokumentum ezen a nyelven lesz kinyomtatva. Ha nem, akkor angolul " +"lesz." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_evaluation @@ -8569,6 +10356,38 @@ msgid "" "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" msgstr "" +"\n" +"Periódikus munkavállaló értékelés és becslés\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Ezt az alkalmazást használva a motivációs folyamatot tudja karbantartani a " +"periódikus munkavállaló teljesítmény értékeléssel. A folyamatos " +"munkaerőforrás értékeléssel a munkaválalalók is és a vállalkozás is hasznot " +"élvezhet. \n" +"\n" +"Egy értékelési tervet lehet minden munkavállalóhoz kijelölni. Ez a terv " +"meghatározza a terv gyakoriságát és a személyes értékelés szervezésének a " +"módját. Tud lépéseket is meghatározni és interjút illeszthet be minden " +"lépéshez. \n" +"\n" +"Több típusú értékelést szervezhet: alulról-felfelé, felülről-lefelé, ön-" +"értékelés és a vezető általi végértékelés.\n" +"\n" +"Fő tulajdonságok\n" +"------------\n" +"* Lehetőség a munkavállalók értékelésének létrehozására.\n" +"* Értékelést készíthet egy munkavállaló alrendszeréhez, fiatalokhoz vagy " +"akár a főnökéhez.\n" +"* Az értékelés véghezvihető egy terv szerint melyhez több felmérés " +"készíthető. Mindegyik felmérés megválaszolható egy a munkavállalók " +"szintjeinek bizonyos fokán. A végső áttekintést és értékelést a vezetőség " +"végzi el.\n" +"* Minden értékelést, melyeket a munkavállaók kitöltöttek, megtekinthetőek " +"PDF formátumban.\n" +"* Interjú igénylés autómatikusan generált az OpenERP rendszerben a " +"munkavállaló értékelési tervének megfelelően. Mindegyik felhasznló " +"autómatikusan kap e-mailt és megkéri, hogy értékelje időközönként a " +"kollégáit.\n" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update @@ -8576,7 +10395,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Modullista frissítés" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8587,10 +10406,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "Számlázás" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8604,10 +10423,10 @@ msgstr "" "másik cégre. (Most rákattinthat a Mégse gombra a Felhasználói beállításokban)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "A \"%s\" érték ehhez a mezőhöz \"%s.%s\" nincs a választásban" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -8619,6 +10438,21 @@ msgstr "Folytatás" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Bolíviai szmlatükör és adózás\n" +"\n" +" " + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8632,7 +10466,7 @@ msgstr "Szlovén / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Színbólum pozíció" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8646,6 +10480,16 @@ msgid "" "German accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Német számlatükör és lokalizáció \n" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -8658,7 +10502,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8666,11 +10510,15 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"Ilyen dokumentum típusnál, olyan dokumentumokhoz lehet csak hozzáférése amit " +"saját maga készített.\n" +"\n" +"(Dokumentum tyípus: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentáció" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8678,17 +10526,21 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"Ez a mező jelzi, hogy modell csak átmeneti vagy végleges (pl. ha a rekord " +"autómatikusan törölve lesz az adatbázisból vagy sem)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Nem található SMTP Szerver" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Melléklet neve" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"A lefordított tétel fordítási kódjának ismert nyelvek közül választottnak " +"kell lennie" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8712,19 +10564,18 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Hónap rövid neve." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Bocsánat, nem megengedett, hogy törölje ezt a dokumentumot." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." -msgstr "" +msgstr "A szabályok nem alkalmazhatóak a Rekord szabály modellhez." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Szállító" @@ -8738,7 +10589,7 @@ msgstr "Többféle művelet" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Megbeszélések, Levelező listák, Hírek" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8760,6 +10611,24 @@ msgid "" "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" "* Analysis graph for costs\n" msgstr "" +"\n" +"Gépjárművek, leasing, biztosítások, költség\n" +"==================================\n" +"Ezzel a modullal, OpenERP segít az összes gépjárműve szervezésében, a\n" +"szerződések melyek összefüggésben vannak a járművekkel és szervizekkel, " +"üzemanyag napló\n" +"beírással, költséggel és egyéb tulajdonsággal amik szükségesek a jármű " +"flotta szervezéséhez\n" +"\n" +"Fő tulajdonságok\n" +"-------------\n" +"* Gépjármű hozzáadása a flottához\n" +"* Szerződések szervezése a gépjárművekhez\n" +"* Emlékeztető ha egy szerződés lejár\n" +"* Szervíz hozzáadása, üzemanyag napló beírás, odométer értékek minden " +"járműhöz\n" +"* Egy járműhöz vagy szervíz típushoz kapcsolódó minden költség mutatása\n" +"* A költségek grafikonos elemzése\n" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -8789,7 +10658,7 @@ msgstr "Amerikai Szamoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Dokumentum(ai)m" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8802,10 +10671,10 @@ msgid "Selectable" msgstr "választható" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" -msgstr "" +msgstr "Ugy néz ki minden megfelelően beállítva!" #. module: base #: view:res.request.link:0 @@ -8830,8 +10699,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Ismétlés" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8839,7 +10708,7 @@ msgstr "UserError" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Támogatás, Hiba követés, Ügyfélszolgálat/Panasziroda" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -8853,9 +10722,12 @@ msgid "" "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " "true. Otherwise, it is false." msgstr "" +"Ha a menü beviteli művelet egy ablak_művelet művelet, és ha ez a művelet " +"kapcsolatban áll egy modellal ami használja a szükséges_művelet szerkezetet, " +"akkor ez a mező igazra állított. Egyébént, hamisra állított." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8865,12 +10737,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Ezüst" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Rövidítés" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -8887,11 +10759,19 @@ msgid "" "Greek accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Görög számlatükör modul\n" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "Művelet referencia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -8996,6 +10876,104 @@ msgid "" "authentication if installed at the same time.\n" " " msgstr "" +"\n" +"LDAP szerver hitelesítés támogatása.\n" +"===============================================\n" +"Ez a modul lehetővé teszi a felhasználók LDAP felhasználónévvel és " +"jelszavával való\n" +"bejelentkezését, ezzel egyúttal létre lesz hozva automatikusan egy OpenERP " +"felhasználó.\n" +"\n" +"**Megjegyzés:** Ez a modul kizárólag olyan szerveren fut, melyen a Python's " +"``ldap`` modul \n" +"telepítve van.\n" +"\n" +"Beállítás:\n" +"--------------\n" +"A madul telepítése után konfigurálni kell az LDAP paramétereket a vállalat " +"részletei\n" +"beállítás fülön. Különböző vállalatoknak különböző LDAP szerverei vannak,\n" +"amíg egyedi felhasználó nevei vannak (a felhasználó neveknek az OpenERP-ben\n" +"egyedieknek kell lenniük, még a különböző vállalatokon belül is).\n" +"\n" +"A névtelen LDAP kizárás is támogatott (amelyik LDAP szerver megengedi), " +"egyszerűen\n" +"az LDAP felhasználó nevének és jelszavának üresen hagyásával a \n" +"beállításoknál. Ez nem engedi meg a névtelen felhasználó azonosítást, ez\n" +"csak a mester LDAP -hez van azért, hogy ellenőrizve legyen a felhasználó " +"megléte\n" +"az azonosítás előtt.\n" +"\n" +"A kapcsolat biztosítva lehet a STARTTLS által ami a LDAP szerveren megvan és " +"támogatja\n" +"azt, a TLS opció kiválasztásának bekapcsolásával a LDAP beállításnál.\n" +"\n" +"További lehetőségek az LDAP beállításoknál, hivatkozzon az ldap.conf-ra\n" +"kezelés:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Biztonsági megfontolások:\n" +"------------------------\n" +"Felhasználók LDAP jelszavai nem lesznek tárolva az OpenERP adatbázisában, az " +"LDAP szerver\n" +"le lesz kérdezve ha egy felhasználót ellenőrizni kell. A jelszó nem lesz " +"megkettőzve,\n" +"és a jelszavak csak egy helyen kezeltek.\n" +"\n" +"OpenERP nem kezeli az LDAP jelszavak változását, így a jelszó \n" +"változásokat csak az LDAP könyvtár irányítja direktben (az LDAP " +"felhasználóknak).\n" +"\n" +"Az is lehetséges hogy helyi OpenERP felhasználók adatbázisa együtt legyen a " +"\n" +"LDAP-ellenőrzött felhasználókéval (pl az adminisztrátori egy ilyen példa).\n" +"\n" +"Hogyan működik:\n" +"---------------------\n" +" * Először megpróbálja a rendszer a felhasználó azonosítást a helyi " +"OpenERP \n" +" adatbázisán;\n" +" * ha ez az ellenőrzés sikertelen (pl. a felhasználónak nincs helyi \n" +" jelszava), akkor a rendszer ellenőrzi az LDAP azonosítást;\n" +"\n" +"Mint LDAP felhasználónak üres jelszava van alap értelmezésben a helyi " +"OpenERP adatbázisban\n" +"(így nincs hozzáférése), ezért az első lépés mindig sikertelen lesz és az " +"LDAP szerver lesz\n" +"megkérve az azonosításra.\n" +"\n" +"A STARTTLS bekapcsolása biztosítja az LDAP szerver azonosítás titkosságát " +"és\n" +"titkosítását.\n" +"\n" +"Felhasználói sablonok:\n" +"--------------\n" +"Az LDAP beállításokban a vállalati formulákban, be lehet állítani " +"*Felhasználói\n" +"sablonok*-at. Ha beállított, akkor ez a felhasználó lesz beállítva " +"sablonként a \n" +"többi helyi felhasználóhoz ha bárki elvégzi az első LDAP azonosítást. Ez a \n" +"az első belépéshez csoportok és menük elő beállításait teszi lehetővé.\n" +"\n" +"**Vigyázat:** ha a felhasználói sablonba jelszavat állít be, akkor ez mint \n" +" helyi jelszó lesz beállítva minden LDAP felhasználóhoz, " +"ténylegesen mint\n" +" *mester jelszó* ezekhez a felhasználókhoz (mielőtt kézzel " +"módosításra kerülne).\n" +" Ezt nem szeretnénk. Egy egyszerű módja a sablon beállításának, hogy " +"belép\n" +" mint LDAP felhasználó, hagyja, hogy az OpenERP létrehozza az üres " +"helyi\n" +" felhasználót ugyanazzal a bejelentkezéssel (és üres jelszóval), " +"ezután átállítja\n" +" ezt a felhasználó nevet egy LDAP névre ami még nem létezik, és\n" +" beállítja a csoportra amelyikre szeretné.\n" +"\n" +"A base_crypt kölcsönhatása:\n" +"----------------------------\n" +"A base_crypt modul nem kompatibilis ezzel a modullal, és kikapcsolja az " +"LDAP\n" +"azonosítást ha egyszerre telepítettek.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -9003,7 +10981,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Francia)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9013,12 +10991,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Javítások szervezése" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Tárgyi eszközök kezelése" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -9035,7 +11013,7 @@ msgstr "Cseh Köztársaság" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Reklamáció a szállításokra" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -9043,8 +11021,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Hozzáférési hiba" @@ -9057,16 +11035,20 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt-diagram megvalósítási forma nézetben.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status msgid "State/Stage Management" -msgstr "" +msgstr "Állapot/Szakasz szervezése" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Raktár" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9090,6 +11072,18 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul megmutatja a kiválasztott modult érintő alap folyamatokat és a " +"sorrendet ahogyan el lesznek végezve.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Megjegyzés** Ez alkalmazva lesz azokra a modulokra melyek a " +"modulename_process.xml /modulnév_folyamat.xml/ tartalmazzák.\n" +"\n" +"**pl.** termékek/folyamatok/modulnév_folyamat.xml\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9099,7 +11093,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 du." #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "A szűrők megosztásra kerülnek valamennyi felhasználó közt" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9110,21 +11104,24 @@ msgstr "Fordítások" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "Jelentés" +msgstr "Kimutatás" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" +"Az ön OpenERP szerver nem támogatja az SSL-en-keresztüli-SMTP átvitelt. " +"Használhatja a helyette a STARTTLS-t. Ha az SSL szükséges, akkor a szerver " +"oldali Python 2.6 való frissítés elvégzi ezt a trükköt." #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -9132,7 +11129,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9143,12 +11140,12 @@ msgstr "Honlap" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nem" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Szabadság szervezése" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9164,6 +11161,22 @@ msgid "" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" +"Tisztelt Hölgyem/Uram,\n" +"\n" +"Adataink szerint az Önök részéről kiegyenlítetlen számláink vanak. Kérjük " +"tekintsék meg a lenti részleteket.\n" +"Ha időközben kiegyenlítették azokat akkor tekintsék levelünket " +"tárgytalannak. Egyéb esetben, kérjü Önöket elmaradt\n" +"számláink kiegyelítésére.\n" +"Egyéb felmerülő kérdésekben állunk szíves rendelkezésükre, kérjük keressenek " +"fel bennünket.\n" +"\n" +"Az áru ellenértékének teljes kiegyenlítéséig az áru a Krnács Kft. tulajdona, " +"az sem fedezetül sem zálogul nem szolgálhat,\n" +"el nem tulajdonítható.\n" +"\n" +"Előre köszönjük együttműködésüket.\n" +"Tisztelettel," #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9188,13 +11201,18 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Szakaszok" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamand (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnámi / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9215,6 +11233,13 @@ msgid "" "==========================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul a portál kapcsolat oldalához hozzáadja a munkavállalók listáját, " +"ha a hr és a a portal_crm (melyek a kapcsolati oldalakat hozzák létre) már " +"telepítve voltak.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bn @@ -9237,7 +11262,7 @@ msgstr "Felhasználói felület" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "MRP melléktermék" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -9247,7 +11272,7 @@ msgstr "Partner hiv." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Kiadás szervezése" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9257,7 +11282,7 @@ msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "The workflow signal to trigger" -msgstr "" +msgstr "A munkafolyamat jelző kapcsolása" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -9281,11 +11306,19 @@ msgid "" "Indian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indiai számlatükör\n" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay számlatükör - Uruguay - Chart of Accounts" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9293,9 +11326,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Egyéni gyorsbillentyűk" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnámi / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "Slovén számlatükör" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9309,35 +11342,44 @@ msgid "" "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Könyvelési tételek törlését teszi lehetővé.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Ez a modul hozzáadja a 'Megengedi a bevitel törlését' mezőt a könyvelés " +"napló forma nézetéhez.\n" +"Ha igazra van állítva akkor megengedi a felhasználónak a beírt értékek & " +"számlák törlését.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "CRM Pluginok" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modellek" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "Az `alap` modult nem lehet törölni" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" -msgstr "" +msgstr "A rekordot most nem lehet módosítani" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Launch Manually" -msgstr "" +msgstr "Kézzel indítás" #. module: base #: model:res.country,name:base.be @@ -9350,10 +11392,10 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." -msgstr "" +msgstr "Bocsánat, nincs engedélye ilyen dokumentum létrehozásához." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9385,7 +11427,7 @@ msgstr "Vállalatok" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." -msgstr "" +msgstr "Valuta jele, ami a mennyiségek nyomtatásakor lesz használva." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9395,10 +11437,10 @@ msgstr "%H - Óra (24 órás) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Törléskor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "A %s model nem létezik!" @@ -9406,7 +11448,7 @@ msgstr "A %s model nem létezik!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Just In Time ütemezés" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -9430,11 +11472,18 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul kapcsolati oldalt ad hozzá (egy vezér kapcsolati forma " +"létrehozásával a végrehalytáskor) a portáljához ha a crm és portal fel lett " +"telepítve.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "United States számlatükör - United States - Chart of accounts" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9444,6 +11493,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9452,10 +11502,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen adatbázis azonosító '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9470,6 +11520,81 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web Diagram nézet.\n" +"=========================\n" +"\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" +"\n" +"Svájci lokalizáció\n" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt @@ -9504,12 +11629,35 @@ msgid "" "Accounting/Invoicing settings.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul Eladási menüt ad hozzá a portáljához amint az eladás és a portál " +"telepítve van.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"Ennek a modulnak a telepítése után, portál felhasználóknak lehetősége lesz " +"elérni a saját dokumentumait\n" +"a következő menükkel:\n" +"\n" +" - Árajánlatok\n" +" - Megrendelések\n" +" - Kézbesítési bizonylatok\n" +" - Termékek (közösségiek)\n" +" - Számlák\n" +" - Fizetések/Visszatérítések\n" +"\n" +"Ha online fizetések beállítottak, portál felhasználóknak is lehetősége lesz " +"online fizetni a megrendeléseiken és számláikon melyek még nem kifizetettek. " +"Paypal benne van alapértelmezetten,\n" +"így csak egy paypal számlát kell nyitnia a Könyvelés/Számlázás " +"beállításoknál.\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "Külső id /azonosító/" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9519,12 +11667,12 @@ msgstr "Egyéni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Vevői megrendelések árrései" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Beszerés kezelés" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9552,12 +11700,23 @@ msgid "" "=====================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul hozzáad egy ügyek menüt és tulajdonságait a portáljához ha a " +"projekt_ügy és a portál mér telepítve volt.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Óra (12 órás) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9566,7 +11725,7 @@ msgstr "Németország" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 hitelesítés" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9577,11 +11736,17 @@ msgid "" "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." msgstr "" +"Ha testreszabja a munkafolyamatot, biztosítsa, hogy nem módosítja a meglévő " +"csomópontokat vagy nyilakat, hanem inkább hozzáad új csomópontokat vagy " +"nyilakat. Ha mindenképpen módosítani kívánja a csomópontokat vagy nyilakat, " +"akkor kizárólak az üres mezőket változtathatja vagy alap értékre állíthatja. " +"Ha nem így tesz, a személyre szabása felül lesz írva a következő jövőbeni " +"OpenERP verzió frissítésekor." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" -msgstr "Jelentések :" +msgstr "Kimutatások :" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company @@ -9593,29 +11758,23 @@ msgid "" "This module is the base module for other multi-company modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul a többválalati környezet szervezésére szolgál.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"Ez a modul a többvállalati modulok alap modulja.\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "A valuta kódnak vállalkozásonként egyedinek kell lennie!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" +msgstr "Új nyelv (Üres fordítási sablon)" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9624,6 +11783,10 @@ msgid "" "same values as for the condition field.\n" "Example: object.invoice_address_id.email, or 'me@example.com'" msgstr "" +"Kifejezés, amivel az e-amil címet vissza tudja küdeni onnan ahová el lett " +"köldve. Ugynaz az érték lehet az alapja mint amit a feltétel mezőben " +"megadott.\n" +"Például: object.invoice_address_id.email, vagy 'nekem@példa.com'" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_issue_sheet @@ -9638,6 +11801,15 @@ msgid "" "handle an issue.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ez a modul hozzáadja az időbeosztás támogatást az Ügyek/Hibák szervezéséhez " +"a projektben.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Munkanaplókat lehet karbantartani a felhasználó által az ügygyel eltöltött " +"órák számának jelentésével.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.gy @@ -9647,10 +11819,10 @@ msgstr "Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Termék lejárati ideje" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9674,7 +11846,7 @@ msgstr "Egyiptom" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9703,6 +11875,12 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Válasszon csatlakozás kódoló sémát:\n" +"- Nincs: SMTP szakasz végrehajtva szöveg formátumban.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS kódolást igényel az SMTP szakasz elindításakor " +"(Ajánlott)\n" +"- SSL/TLS: SMTP szakasz SSL/TLS -el kódolt egy dedikált kapun keresztül " +"(alapesetben: 465)" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9712,7 +11890,7 @@ msgstr "Mező Leírás" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Szerződések szervezése: hr_expense link" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9731,7 +11909,7 @@ msgstr "Csoportosítás..." #. module: base #: view:base.module.update:0 msgid "Module Update Result" -msgstr "" +msgstr "Modul frissítés végeredmény" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_contract_hr_expense @@ -9742,16 +11920,26 @@ msgid "" "=============================================================================" "=========================\n" msgstr "" +"\n" +"Ez a modul az analitikus/elemző számla nézetének módosítására van, hogy " +"megmutasson egy pár hr_költség modullal kapcsolatban álló adatot.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "Tárolt fájlnév" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Vállalkozás címeinek használata" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Ünnepek, Kiosztási és szabadság igények" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -9761,6 +11949,10 @@ msgid "" "===========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web példa modul.\n" +"===========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -9779,7 +11971,7 @@ msgstr "Alap" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Modell neve" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9798,6 +11990,15 @@ msgid "" " \n" " " msgstr "" +"\n" +" Kattintson a címtárba való kapcsolat bejegyzéshez.\n" +"
\n" +" OpenERP segít a beszállítóval kapcsolatos összes tevékenység " +"könnyű\n" +" nyomkövetésében: megbeszélések, vásárlási előzmények,\n" +" dokumentumok, stb.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lr @@ -9812,6 +12013,10 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web tesztelő egység.\n" +"=======================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9862,12 +12067,12 @@ msgstr "Percek" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Kijelző" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Többszintű vállalkozás" #. module: base #: help:res.users,menu_id:0 @@ -9880,12 +12085,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Kimutatás előnézete" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Beszerzési analitikus/elemzési tervek" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type @@ -9948,27 +12153,34 @@ msgstr "Hiba!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" +msgstr "Értékesítő kampány - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" msgstr "" +"CNem tud létrehozni Több-az-egynek rekordot közvetve, külön importálja a " +"mezőt" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" msgstr "Időköz egysége" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Fajta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "This method does not exist anymore" @@ -9999,6 +12211,7 @@ msgstr "Kinai - Könyvelés" #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." msgstr "" +"Ugynazzal a névvel való illesztésnek különbözőnek kell lennie modulonként." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10010,6 +12223,12 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." msgstr "" +"\n" +"Ez a modul hozzáad egy intrastat kimutatást.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Ez a modul azoknak a termékeknek a részleteit adja hozzá, melyekkel az " +"Európai Unió országain belül kereskedtek." #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -10023,12 +12242,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.data,res_id:0 msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" +msgstr "Cél rekord ID azonosító az adatbázison belül" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Szerződések kezelése" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10043,7 +12262,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Közepes méretű kép" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10058,7 +12277,7 @@ msgstr "Tennivalók" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount msgid "Prices Visible Discounts" -msgstr "" +msgstr "Árak látható kedvezménnyekkel" #. module: base #: field:ir.attachment,datas:0 @@ -10070,7 +12289,7 @@ msgstr "File tartalom" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "ManyToMany relációk" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10110,7 +12329,7 @@ msgstr "Pitcairn-sziget" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Címkék" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10130,24 +12349,24 @@ msgstr "Rekord szabályok" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Többszintű vállalkozás" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portál" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Lefordításhoz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Az összes lehetésges érték megtekintése" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10158,6 +12377,11 @@ msgid "" "\n" "Adds a Claim link to the delivery order.\n" msgstr "" +"\n" +"Készítsen jótállási ügyet egy szállítási kézbesítési bizonylatból.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Egy jótálási linket ad a kézbesítési bizonylathoz.\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10177,7 +12401,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL érintés vagy idegen kulcs név." + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "Kattintson a vállalati logó beállításához." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10188,6 +12417,8 @@ msgstr "%A - A hét napjának teljes neve" #: help:ir.values,user_id:0 msgid "If set, action binding only applies for this user." msgstr "" +"Ha beállított, a műveletek összekötése csak erre a felhasználóra " +"érvényesülnek." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw @@ -10197,17 +12428,22 @@ msgstr "Bissau-Guinea" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "RML fejléc hozzáadása" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Lábjegyzet szövege megjelenítve minden kimutatás alján." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "Ikon URL elérési útvonal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" -msgstr "" +msgstr "Emlékeztetők szerkesztője" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_pad @@ -10221,6 +12457,15 @@ msgid "" "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Kiegészítő támogatást ad a (Ether)Pad szerkesztő csdatolmányhoz a web " +"kliense.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"A vállalkozás személyre szabhatja melyik Pad szerkesztő lesz használva az új " +"szerkesztői linkhez\n" +"(alap esetben, http://ietherpad.com/).\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -10238,7 +12483,7 @@ msgstr "Mellékletek" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Ennek a vállalkozásnak a bankszámlái" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management @@ -10260,6 +12505,8 @@ msgstr "Egyéb műveletek" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" msgstr "" +"Belgiumi CODA banki kivonatok importálója - Belgium - Import Bank CODA " +"Statements" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -10271,6 +12518,8 @@ msgstr "Kész" msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Határozza meg, ha elfelejtett eseményeket kell futtatnia a szerver " +"újraindításánál." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -10293,7 +12542,6 @@ msgstr "%m - Hónap számmal [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Város" @@ -10311,7 +12559,7 @@ msgstr "Olaszország" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Nézze meg a saját élenjáróit" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10322,25 +12570,36 @@ msgstr "Tennivalók" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Munkavállalók humán erőforrás portálja" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Észt / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Adja meg a mező nevét, amire a rekord azonosító hivatkozik az írási " +"művelethez. Ha ez üres, akkor az objektum aktív azonosítójára fog hivatkozni." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 or later version" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"A %s naptár nézetéhez nem elég mező generálható, nem található a vég_dátum " +"vagy az elhalsztás_dátuma" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -10394,26 +12653,64 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modul az erőforrás szervezéséhez.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Az erőforrás alatt valamit ütemezhetünk (egy fejlesztést egy feladaton vagy " +"egy\n" +"munka központot a gyártási megrendeléseken). Ez a modul szervezi az " +"erőforrás naptárat\n" +"ami össze van kapcsolva minden erőforrással. Minden erőforrás szabadságát is " +"szervezi.\n" +" " #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Kérem vegye fel a kapcsolartot a rendszer adminisztrátorral, ha úgy " +"gondolja, hogy ez egy hiba." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Ütemterv frissítés alkalmazása" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10422,6 +12719,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Tevékenység" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10440,24 +12739,24 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Anyavállalat" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID azonosító" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Az ön által elérni kívánt dokumentumok közül egy törölve lett, frissítés " +"után kérem próbálja újra." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10472,6 +12771,11 @@ msgid "" "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " "global rules, but any additional group rule will add more permissions" msgstr "" +"Globális szabályok (nem csoport specifikus) korlátozások, és nem lehet " +"ezeket kikerülni. Helyi csoport szabályok további korlátozásokat megadása, " +"de bele vannak kényszeritve a globális szabályok kötelékébe. Az első " +"csoport szabályok jobban korlátoznak mint a globálisak, de további csoport " +"szabályok további megszorításokhoz vezetnek" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 @@ -10501,7 +12805,7 @@ msgstr "Állam" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences & Identifiers" -msgstr "" +msgstr "Sorrendek & Azonosítók" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th @@ -10513,6 +12817,15 @@ msgid "" "Thai accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Thaiföldi számlatükör\n" +"\n" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -10543,6 +12856,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Eladói és raktár szervezés" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" +" Kattintson egy kapcsolat hozzáadásához a címtárba.\n" +"
\n" +" OpenERP segítséget nyújt az ügyfél tevékenységek könnyű " +"nyomon követéséhez; \n" +" megbeszélések, az üzleti lehetőségek története,\n" +" dokumentumok, stb.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15360,7 +18465,7 @@ msgstr "Érdeklődő" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_invoice_directly msgid "Invoice Picking Directly" -msgstr "" +msgstr "Árukiválogatás számlázása közvetlenül" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -15374,7 +18479,6 @@ msgstr "Név exportálása" #. module: base #: help:res.partner,type:0 -#: help:res.partner.address,type:0 msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." @@ -15394,6 +18498,15 @@ msgid "" "on a supplier purchase order into several accounts and analytic plans.\n" " " msgstr "" +"\n" +"alap modul az elemző megoszlások és beszerzési megrendelésekhez.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Lehetővé teszi a felhasználók egyes elemző terveinek karbantartását. Ez " +"lehetővé\n" +"teszi a beszállító beszerzési megrendelés sorainak szétválasztását több " +"számlára és elemző tervekre.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.lk @@ -15413,7 +18526,7 @@ msgstr "Orosz / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Regisztráció" #~ msgid "Reply" #~ msgstr "Válasz" @@ -15460,6 +18573,9 @@ msgstr "" #~ msgid "On multiple doc." #~ msgstr "Több dokumentumon" +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "Kapcsolattartó neve" + #, python-format #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "The read method is not implemented on this object !" @@ -15808,6 +18924,9 @@ msgstr "" #~ msgid "HR sector" #~ msgstr "HR szektor" +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Létrehozó" + #~ msgid "Retailers" #~ msgstr "Kiskereskedők" @@ -16063,6 +19182,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Latest version" #~ msgstr "Utolsó verzió" +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "Címek" + #~ msgid "XML Identifier" #~ msgstr "XML azonosító" @@ -16177,6 +19299,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type fields" #~ msgstr "Típus mezők" +#~ msgid "Uncheck the active field to hide the contact." +#~ msgstr "Az aktív mező segítségével el lehet rejteni a kapcsolattartót." + #~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the" #~ msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság" @@ -16249,6 +19374,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Ending Date" #~ msgstr "Záró dátum" +#~ msgid "Attached Model" +#~ msgstr "Csatolt modell" + #~ msgid "Textile Suppliers" #~ msgstr "Textilipari szállítók" @@ -16261,6 +19389,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Starter Partner" #~ msgstr "Kezdő partner" +#~ msgid "Attached ID" +#~ msgstr "Csatolt ID" + #~ msgid "Openstuff.net" #~ msgstr "Openstuff.net" @@ -16834,6 +19965,9 @@ msgstr "" #~ "jelszót. Ennek a felhasználónak ki kell jelentkeznie és ismét be kell " #~ "jelentkeznie!" +#~ msgid "Binary File or external URL" +#~ msgstr "Bináris fájl vagy külső URL" + #~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." #~ msgstr "A vállalat logója (a méret kb. 450 x 150 képpont legyen)." @@ -17022,6 +20156,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Search Widget" #~ msgstr "Widget keresése" +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Szállítás" + #~ msgid "Check this box if the partner is an Employee." #~ msgstr "Jelölje be, ha a partner egy alkalmazott" @@ -18712,3 +21849,115 @@ msgstr "" #~ "ki az adminnak, és csak felhasználói jogosultságot a demo\n" #~ "felhasználónak.\n" #~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done " +#~ "methodology.\n" +#~ "=============================================================================" +#~ "======\n" +#~ "\n" +#~ "This module implements a simple personnal Todo list based on tasks. It adds " +#~ "in\n" +#~ "the project application an editable list of tasks simplified to the minimum\n" +#~ "required fields.\n" +#~ "\n" +#~ "The todo list is based on the GTD methodology. This world-wide used " +#~ "methodology\n" +#~ "is used for personal time management improvement.\n" +#~ "\n" +#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" +#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" +#~ "\n" +#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " +#~ "by\n" +#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" +#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " +#~ "actually\n" +#~ "performing those tasks.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ez a modul beilleszti a tennivalók elvégzése fogalom /Getting Things Done/ " +#~ "módszertant.\n" +#~ "=============================================================================" +#~ "======\n" +#~ "\n" +#~ "Ez a modul beilleszt egy egyszerű személyes feladatokon alapuló elvégzési " +#~ "listát. A beruházáshoz\n" +#~ "ad egy szerkeszthető elvégzési listát leegyszerüsítve a legszükségesebb " +#~ "területekre.\n" +#~ "\n" +#~ "Az elvégzési lista a tennivalók elvégzése GTD módszertanon alapszik. Ez a " +#~ "világon széles körben elterjedt módszertant\n" +#~ "a személyes idő beosztás kezelés hatékonyságának növelésére használják.\n" +#~ "\n" +#~ "Tennivalók elvégzése /Getting Things Done/ (a GTD mint elterjedt rövidítés) " +#~ "egy működés kezelési eljárás\n" +#~ "amit David Allen hozott létre, és az ilyen című könyvében le is írt.\n" +#~ "\n" +#~ "GTD azon az alapelven nyugszik, hogy az embernek a tennivalóit a " +#~ "gondolatiból ki kell mozgatni és azokat pontossan \n" +#~ "fel kell jegyezni. Így, a tudat megszabadul a még elvégzendő dolgokra való " +#~ "visszemlékezés munkájától, és koncentrálni tud\n" +#~ "az aktuális most kialakuló munkavégzésekre.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Module for resource management.\n" +#~ "===============================\n" +#~ "\n" +#~ "A resource represent something that can be scheduled\n" +#~ "(a developer on a task or a work center on manufacturing orders).\n" +#~ "This module manages a resource calendar associated to every resource.\n" +#~ "It also manages the leaves of every resource.\n" +#~ "\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Modul az erőforrás kezeléshez.\n" +#~ "===============================\n" +#~ "\n" +#~ "Az erőforrás kifejezhet valamit amit ütemezni lehet\n" +#~ "(a fejlesztő egy munkán vagy munka állomásokat gyártási megrendeléseken).\n" +#~ "Ez a modul kezeli az erőforrás naptárat ami minden erőforással kapcsolatot " +#~ "tart.\n" +#~ "Kezeli az összes erőforrás al kapcsolatait /ágakat, leveleket/.\n" +#~ "\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n" +#~ "========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Mexican accounting chart and localization.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Mexikói könyvelés\n" +#~ "\n" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in OpenERP.\n" +#~ "========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Mexican accounting chart and localization.\n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n" +#~ "===========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Venezuela számlatükör\n" +#~ "\n" +#~ "This is the module to manage the accounting chart for Venezuela in OpenERP.\n" +#~ "===========================================================================\n" +#~ "\n" +#~ "Este módulo es para manejar un catálogo de cuentas ejemplo para Venezuela.\n" + +#~ msgid "DB Password Encryption" +#~ msgstr "DB adatbázis jelszó titkosítás" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/hy.po b/openerp/addons/base/i18n/hy.po index 92178d8aab0..468a5542e52 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/hy.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/hy.po @@ -1,21 +1,16 @@ -# Armenian translation for openobject-server -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-server package. -# FIRST AUTHOR\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +764,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -835,7 +792,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "" +msgstr "Ավտոմատացված գործողություն" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro @@ -866,7 +823,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Անվտանգություն եւ ստուգում" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar @@ -892,7 +849,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" -msgstr "" +msgstr "Արտապատկերման գործիք" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh @@ -942,7 +899,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_opportunity msgid "Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Հնարավորություններ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_export @@ -950,10 +907,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -972,7 +927,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -980,7 +935,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Իմ գործընկերները" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw @@ -996,7 +951,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "XML Report" -msgstr "" +msgstr "XML հաշվետվություն" #. module: base #: model:res.country,name:base.es @@ -1020,15 +975,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1039,7 +987,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "ԱՌՊ արտ. ռես. պլանավորում" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1061,7 +1009,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Բաժանորդագրում" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1077,7 +1025,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" -msgstr "" +msgstr "Ստեղծել Մենյու" #. module: base #: model:res.country,name:base.in @@ -1126,8 +1074,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,16 +1119,21 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." -msgstr "" +msgstr "%B - Ամսվա լիարժեք անունը" #. module: base #: field:ir.actions.todo,type:0 @@ -1166,15 +1148,62 @@ msgstr "" #: view:ir.values:0 #: field:ir.values,key:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Տեսակ" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Username" +msgstr "Օգտ. անուն" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1231,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1263,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1249,7 +1276,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,contributors:0 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Հեղինակներ՞՞՞" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 @@ -1264,7 +1291,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Տեսանելի" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu @@ -1368,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: field:base.module.import,module_name:0 #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Մոդուլի անվանում" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh @@ -1376,7 +1403,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1395,10 +1422,10 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Որոնում" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,20 +1440,27 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Գործիքներ" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" -msgstr "" +msgstr "Գործողությունը մերժված է" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document msgid "Document Management System" -msgstr "" +msgstr "Փաստաթղթաշրջանառություն" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Բողոքների կառավարում" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1464,7 +1498,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Գնումներ" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1489,12 +1523,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Առանձնահատկություններ" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Տվյալ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal_claim @@ -1519,7 +1553,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Տարբերակ" #. module: base #: help:res.users,action_id:0 @@ -1539,7 +1573,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1607,7 +1655,7 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Բանկ" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line @@ -1638,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Հաշվետվություններ" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 @@ -1654,22 +1702,17 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Մուտք" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1686,7 +1729,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Գործիքներ" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1710,7 +1753,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Պահեստի կառավարում" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1720,7 +1763,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "Գործիքի նկարագիր" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export @@ -1746,7 +1789,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,15 +1830,10 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Օր: %(day)եր" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_point_of_sale @@ -1806,7 +1844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1834,7 +1872,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Օրեր" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet @@ -1847,6 +1885,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1910,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Գործընկերներ" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_left:0 @@ -1923,16 +1966,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2025,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2049,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2065,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2087,7 +2119,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration #: model:res.groups,name:base.group_system msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Պարամետրեր" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2178,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Ամրացում" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie @@ -2202,6 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2272,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2271,7 +2313,7 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Խմբեր" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2288,6 +2330,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2347,7 +2398,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:workflow:0 msgid "Workflow Editor" -msgstr "" +msgstr "Ընթացակարգի խմբագիր" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -2371,7 +2422,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Կարգաբերում" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2408,7 +2459,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Լրացուցիչ" #. module: base #: model:res.country,name:base.st @@ -2417,9 +2468,8 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "ՀԱ հաշիվ-ապրանքագիր" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product @@ -2464,11 +2514,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2501,12 +2546,12 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Մենյու" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" -msgstr "" +msgstr "Ընթացիկ Փոխարժեք" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2521,7 +2566,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Հնարավորություն Գնանշումների" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2567,7 +2612,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "ՀԱ կառավարում" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2585,8 +2630,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2597,7 +2653,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" -msgstr "" +msgstr "Ներբեռնում / Արտահանում" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale @@ -2644,7 +2700,7 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "Գրառման ID" #. module: base #: view:ir.filters:0 @@ -2654,7 +2710,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Էլ: հասցե" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_google_docs @@ -2665,7 +2721,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,15 +2780,28 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Կառավարիչ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2788,7 +2857,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Նպատակակետ" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt @@ -2818,7 +2887,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2863,7 +2932,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century [00,99]." -msgstr "" +msgstr "%y - կարճ տարեթիվ [00,99]" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_anglo_saxon @@ -2913,25 +2982,25 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Սխալ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_rib @@ -2970,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model.fields:0 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Դաշտ Անուն" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_country @@ -3022,12 +3091,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3113,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3135,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3097,7 +3168,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Հայաստանի Հանրապետություն" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation @@ -3108,40 +3179,12 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "Configuration Parameters" -msgstr "" +msgstr "Կարգաբերման պարամետրեր" #. module: base #: constraint:ir.cron:0 msgid "Invalid arguments" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" +msgstr "Անվավեր արժեքներ" #. module: base #: model:res.country,name:base.se @@ -3181,7 +3224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3191,6 +3234,34 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,state:0 #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" +msgstr "Բանկային հաշվի տեսակ" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -3203,7 +3274,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Պատկեր" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -3216,7 +3287,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Օրացույց" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management @@ -3229,7 +3300,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3260,10 +3331,10 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" -msgstr "" +msgstr "Մուտքի Վերահսկում" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,41 +3362,15 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Տարադրամի կոդ (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Աշխ: պայմանագրեր" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3334,25 +3379,29 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Սխալ: Դուք չեք կարող ստեղծել Recursive ընկերություններ." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "ծննդյան ամսաթիվ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" -msgstr "" +msgstr "Կոնտակտի կոչումը" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Ապրանքներ արտադրողները" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3361,7 +3410,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Հարցում" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3388,7 +3437,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" -msgstr "" +msgstr "Որոնման ենթակա" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy @@ -3424,7 +3473,7 @@ msgstr "" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" -msgstr "" +msgstr "Պարոն" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca @@ -3460,7 +3509,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3474,7 +3523,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Բարձր" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp @@ -3521,13 +3570,13 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Նկարագիր" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Դեպքեր" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition @@ -3595,7 +3644,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "ԲՍ Հանձնարարություններ" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -3631,28 +3680,27 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_filters msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "ֆիլտրեր" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act msgid "Scheduled Actions" -msgstr "" +msgstr "Պլանավորված գործողություններ" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting msgid "Reporting" -msgstr "" +msgstr "Զեկույցներ" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Կոչում" #. module: base #: help:ir.property,res_id:0 @@ -3660,13 +3708,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3697,7 +3750,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" -msgstr "" +msgstr "Մենյուի ստեղծում" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg @@ -3713,12 +3766,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Ստանդարտ" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3726,9 +3779,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3736,10 +3790,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Ընկերության անվանումը" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3750,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" -msgstr "" +msgstr "Երկրներ" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -3758,13 +3812,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3871,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3921,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3939,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3894,7 +3955,7 @@ msgstr "" #: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Ձեւ" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf @@ -3923,7 +3984,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4003,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -3998,6 +4093,11 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" +msgstr "ՍՊԸ" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" msgstr "" #. module: base @@ -4006,7 +4106,7 @@ msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4122,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4079,41 +4179,18 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window #: view:res.lang:0 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Լեզուներ" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Հաշվային պլաններ" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main @@ -4126,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Հաճախորդներ" #. module: base #: model:res.country,name:base.au @@ -4136,7 +4213,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Menu :" -msgstr "" +msgstr "Մենյու ." #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 @@ -4186,7 +4263,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4258,6 +4334,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,8 +4400,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4353,12 +4441,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Մարքեթինգ" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank account" -msgstr "" +msgstr "Բանկային հաշիվ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_calendar @@ -4401,6 +4489,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4528,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4592,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4675,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4689,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4557,6 +4697,11 @@ msgstr "" #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" +msgstr "Հեղինակ" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" msgstr "" #. module: base @@ -4565,7 +4710,7 @@ msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4753,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4615,7 +4762,7 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Կանոններ" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 @@ -4623,7 +4770,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4863,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4956,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4858,7 +5010,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Բանկային հաշիվների տեսակները" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4878,13 +5030,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" -msgstr "" +msgstr "Որոնման ենթակա չէ" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 #: field:ir.config_parameter,key:0 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Բանալի" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 @@ -4919,6 +5071,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5089,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5100,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5132,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5054,7 +5222,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" -msgstr "" +msgstr "սեւագիր" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -5063,7 +5231,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ամսաթիվ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle @@ -5135,10 +5303,10 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Հաշվի Սեփականատիրոջ Անունը" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5322,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5367,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5252,12 +5416,12 @@ msgstr "" #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Դաշտ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Երկարաժամկետ նախագծեր" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5269,15 +5433,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5448,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Ներդիրի անունը" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5536,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5411,7 +5577,7 @@ msgstr "" #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Անուն" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,multi:0 @@ -5475,7 +5641,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_import msgid "Language Import" -msgstr "" +msgstr "լեզվի ներբեռնում" #. module: base #: help:workflow.transition,act_from:0 @@ -5488,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Հաշվառում" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5559,7 +5725,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources msgid "Human Resources" -msgstr "" +msgstr "ՄՌ Մարդկային Ռեսուրսներ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada @@ -5623,10 +5789,10 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.config.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "վեռնագիր" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5674,7 +5840,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product msgid "Products" -msgstr "" +msgstr "Ապրանքներ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_defaults @@ -5683,6 +5849,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5719,7 +5894,7 @@ msgstr "" #: view:res.company:0 #: view:res.config:0 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Կոնֆիգուրացիա" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_edi @@ -5798,13 +5973,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6001,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6034,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5870,7 +6046,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Ժամեր" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp @@ -5883,7 +6059,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_lang.py:189 #, python-format msgid "User Error" -msgstr "" +msgstr "Օգտագործման սխալ" #. module: base #: help:workflow.transition,signal:0 @@ -5893,6 +6069,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Հիմնական տեսք" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6084,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5917,27 +6098,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Ընկերության բանկային հաշիվները" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7864,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7671,7 +7881,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,interval_number:0 msgid "Repeat every x." -msgstr "" +msgstr "Կրկնել յուրաքանչյուր x." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal @@ -7679,12 +7889,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Գործիքներ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8068,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8097,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,11 +8120,10 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Կոնտակտ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at @@ -7936,7 +8138,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Նախագծերի կառավարում" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -7951,7 +8153,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Անալիտիկ Հաշվառում" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint @@ -8032,7 +8234,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8190,7 +8392,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Ենթամենյուներ" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8347,7 +8549,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8356,10 +8558,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "eInvoicing" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8377,13 +8579,24 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Շարունակել" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8636,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,21 +8658,21 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 #: field:base.language.import,data:0 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ֆայլ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install @@ -8477,7 +8690,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,10 +8702,9 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "Մատակարար" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -8529,7 +8741,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 msgid "Default Company" -msgstr "" +msgstr "Default Ընկերություն" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -8567,7 +8779,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8807,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8639,7 +8851,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main msgid "Recruitment" -msgstr "" +msgstr "աշխատանքի ընդունում" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr @@ -8767,7 +8979,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8776,7 +8988,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Վերանորոգման կառավարում" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset @@ -8798,7 +9010,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Մատակարարման բողոքարկումներ" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -8806,8 +9018,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8836,7 +9048,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Պաշարներ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_process @@ -8868,12 +9080,12 @@ msgstr "" #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Թարգմանություններ" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Հաշվետվություն" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof @@ -8881,7 +9093,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9107,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9170,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9005,7 +9222,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "" +msgstr "Գործընկերոջ հղում" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense @@ -9015,7 +9232,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" -msgstr "" +msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 @@ -9027,12 +9244,12 @@ msgstr "" #: selection:base.module.import,state:0 #: selection:base.module.update,state:0 msgid "done" -msgstr "" +msgstr "պատրաստ է" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Հիմանակն լարքեր" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in @@ -9056,8 +9273,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9303,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9330,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9126,7 +9343,7 @@ msgstr "" #: view:res.lang:0 #: field:res.partner,lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Լեզու" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm @@ -9143,7 +9360,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Ընկերություններ" #. module: base #: help:res.currency,symbol:0 @@ -9161,7 +9378,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,15 +9424,16 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Հրաժարվել" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9452,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9277,7 +9532,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Ձեւափոխված" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin @@ -9287,7 +9542,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Գնումների կառավարում" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9321,6 +9576,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9344,7 +9604,7 @@ msgstr "" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" -msgstr "" +msgstr "Հաշվետվություններ" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_multi_company @@ -9363,23 +9623,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9410,10 +9658,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Ապրանքի օգտագործման ժամկետ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9447,7 +9695,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:base.language.import,name:0 msgid "Language Name" -msgstr "" +msgstr "Լեզվի անվանումը" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -9487,7 +9735,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Խմբավորել ըստ" #. module: base #: view:base.module.update:0 @@ -9504,6 +9752,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9580,7 +9833,7 @@ msgstr "" #: view:res.groups:0 #: field:res.partner,comment:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Հիշեցումներ" #. module: base #: field:ir.config_parameter,value:0 @@ -9594,7 +9847,7 @@ msgstr "" #: field:ir.server.object.lines,value:0 #: field:ir.values,value:0 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Արժեք" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -9618,7 +9871,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Րոպեների" #. module: base #: view:res.currency:0 @@ -9639,12 +9892,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Հաշվետվության նախնական դիտում" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Գնման Վերլուծական պլաններ" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type @@ -9667,7 +9920,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Current Year with Century: %(year)s" -msgstr "" +msgstr "Ընթացիկ տարին. %(year)s" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 @@ -9688,7 +9941,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Շաբաթ" #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -9700,7 +9953,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66 #, python-format msgid "Error !" -msgstr "" +msgstr "Սխալ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo @@ -9708,7 +9961,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9972,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9783,7 +10041,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Պայմանագրերի կառավարում" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9808,7 +10066,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Todo" -msgstr "" +msgstr "Անելիքներ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount @@ -9851,7 +10109,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Ծառայության անվանումը" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -9893,7 +10151,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9912,7 +10170,7 @@ msgstr "" #: view:ir.model:0 #: view:workflow.activity:0 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Հատկություններ" #. module: base #: help:ir.sequence,padding:0 @@ -9926,6 +10184,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10214,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -9985,7 +10253,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Ընկերության պատկանող բանկային հաշիվը" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management @@ -9996,12 +10264,12 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 #: view:res.users:0 msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Վաճառքներ" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Այլ գործողություններ" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda @@ -10011,7 +10279,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Կատարված է" #. module: base #: help:ir.cron,doall:0 @@ -10023,7 +10291,7 @@ msgstr "" #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Տիկին" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -10040,10 +10308,9 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Քաղաք" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa @@ -10064,7 +10331,7 @@ msgstr "" #: view:ir.actions.todo:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "To Do" -msgstr "" +msgstr "Անելիք" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees @@ -10076,13 +10343,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10113,7 +10387,7 @@ msgstr "" #: view:res.partner.bank:0 #: view:res.users:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Հասցե" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10141,19 +10415,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10164,9 +10463,11 @@ msgstr "" #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Գործունեություն" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10177,15 +10478,20 @@ msgstr "" #: field:res.partner,user_ids:0 #: view:res.users:0 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Օգտագործողներ" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" +msgstr "Գերակա ընկերությունը" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10503,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10231,7 +10530,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Օրինակներ" #. module: base #: field:ir.default,value:0 @@ -10285,10 +10584,30 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -819,11 +767,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -952,10 +910,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -974,7 +930,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1022,15 +978,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1128,8 +1077,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1144,12 +1122,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1176,7 +1159,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1236,14 +1266,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Korea Selatan" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transisi" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1378,7 +1406,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1400,7 +1428,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1415,7 +1443,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1541,7 +1576,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1656,18 +1705,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1748,7 +1792,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1789,11 +1833,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1808,7 +1847,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1849,6 +1888,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1925,16 +1969,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1989,7 +2028,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2013,11 +2052,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2029,7 +2068,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2067,11 +2105,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2204,6 +2237,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2237,12 +2275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2290,6 +2333,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2341,7 +2393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2419,7 +2471,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2466,11 +2517,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2587,8 +2633,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Batas baku untuk daftar view" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2667,7 +2724,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2726,6 +2783,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2734,7 +2804,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2820,7 +2890,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2850,7 +2920,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2915,22 +2985,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3024,12 +3094,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3046,17 +3116,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3066,7 +3138,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3117,34 +3189,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3183,7 +3227,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3195,6 +3239,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3231,7 +3303,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3265,7 +3337,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3293,32 +3365,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3336,9 +3382,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3354,7 +3404,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3462,7 +3512,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3651,7 +3701,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3662,13 +3711,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3728,9 +3782,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3741,7 +3796,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3760,13 +3815,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3796,12 +3874,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3850,19 +3924,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3880,7 +3942,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3925,7 +3987,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3944,8 +4006,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4002,13 +4098,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4024,8 +4125,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4084,32 +4185,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4188,7 +4266,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4260,6 +4337,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4321,8 +4403,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4403,6 +4492,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4426,6 +4531,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4453,6 +4595,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4530,12 +4678,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4550,7 +4692,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4561,13 +4702,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4610,6 +4756,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4625,7 +4773,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4718,7 +4866,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4806,7 +4959,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4921,6 +5074,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4934,7 +5092,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4945,7 +5103,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4977,6 +5135,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5140,7 +5309,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5156,16 +5325,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5206,8 +5370,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5271,15 +5436,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5295,6 +5451,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5378,6 +5539,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5628,7 +5795,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5685,6 +5852,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5800,13 +5976,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5826,7 +6004,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5859,9 +6037,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5895,6 +6072,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "View Asli" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5905,7 +6087,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5921,26 +6103,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7645,7 +7856,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7656,13 +7867,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7681,12 +7892,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7859,7 +8071,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7888,14 +8100,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Perhatian!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7919,7 +8123,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8034,7 +8237,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8349,7 +8552,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8361,7 +8564,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8371,7 +8574,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8386,6 +8589,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8425,7 +8639,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8447,14 +8661,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8479,7 +8693,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8491,7 +8705,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8569,7 +8782,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8597,8 +8810,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8622,7 +8835,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8769,7 +8982,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8808,8 +9021,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8883,7 +9096,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8897,7 +9110,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8960,6 +9173,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9058,8 +9276,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9088,13 +9306,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9115,7 +9333,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9163,7 +9381,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9209,6 +9427,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9217,7 +9436,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9236,6 +9455,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9271,7 +9527,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9323,6 +9579,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9365,23 +9626,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9415,7 +9664,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9506,6 +9755,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9710,7 +9964,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9721,13 +9975,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9895,7 +10154,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9928,6 +10187,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9953,6 +10217,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10042,7 +10311,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10078,13 +10346,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10143,19 +10418,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10169,6 +10469,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10187,7 +10489,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10199,13 +10506,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10287,6 +10587,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -827,11 +775,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "Jórdanía" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Næsta áætlaða keyrsla á þessu verki." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -960,11 +918,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papúa Nýja-Gínea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -983,7 +939,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Stillingar tölvupósts" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1031,16 +987,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Farsími" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1137,8 +1086,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1153,12 +1131,17 @@ msgid "" msgstr "Notanda var bætt í þennan hóp sjálfkrafa í gegnum eftirfarandi hópa." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1185,7 +1168,54 @@ msgid "Username" msgstr "Notandanafn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1213,7 +1243,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Prófun tengingar mistókst!" @@ -1245,14 +1275,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Suður-Kórea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1387,7 +1415,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-eyjar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1409,7 +1437,7 @@ msgid "Search" msgstr "Leita" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1428,7 +1456,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Leiðbeinendur" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Aðgerð afturkölluð" @@ -1554,7 +1589,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Ekkert tungumál með kóða \"%s\" er til" @@ -1671,18 +1720,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1763,7 +1807,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Austur-Tímor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1804,11 +1848,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1823,7 +1862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1864,6 +1903,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1940,16 +1984,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2004,7 +2043,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formúla" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Get ekki fjarlægt rótar notanda!" @@ -2028,11 +2067,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (afrita)" @@ -2044,7 +2083,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2082,11 +2120,6 @@ msgstr "Full slóð" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2221,6 +2254,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2254,12 +2292,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2307,6 +2350,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2358,7 +2410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2436,7 +2488,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2483,11 +2534,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2604,9 +2650,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papúa Nýja-Gínea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2684,7 +2741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2743,6 +2800,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2751,7 +2821,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2837,7 +2907,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2867,7 +2937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2932,22 +3002,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3041,12 +3111,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3063,17 +3133,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3083,7 +3155,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3134,34 +3206,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3200,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3212,6 +3256,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Gerð banka reiknings" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3248,7 +3320,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3282,7 +3354,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3310,32 +3382,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3353,9 +3399,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fæðingardagur" @@ -3371,7 +3421,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3479,7 +3529,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3668,7 +3718,6 @@ msgstr "Skýrslur" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3679,13 +3728,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3745,9 +3799,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3758,7 +3813,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nafn fyrirtækis" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3777,13 +3832,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3813,12 +3891,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3867,19 +3941,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3897,7 +3959,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3942,7 +4004,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3961,8 +4023,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4019,13 +4115,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4041,8 +4142,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4101,32 +4202,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4205,7 +4283,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4277,6 +4354,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4338,8 +4420,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4420,6 +4509,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4443,6 +4548,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4470,6 +4612,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4547,12 +4695,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4567,7 +4709,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4578,13 +4719,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4627,6 +4773,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4642,7 +4790,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4735,7 +4883,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4823,7 +4976,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4938,6 +5091,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4951,7 +5109,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4962,7 +5120,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4994,6 +5152,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5157,7 +5326,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nafn eiganda reiknings" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Get ekki endurnefnt dálk í %s, þar sem hann er þegar til!" @@ -5173,16 +5342,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5223,9 +5387,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Nafn viðbótarinnar verður að vera einstakt!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5288,15 +5453,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5312,6 +5468,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nafn viðhengis" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5395,6 +5556,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5645,7 +5812,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5702,6 +5869,15 @@ msgstr "Vörur" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5817,13 +5993,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Gerð banka" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5843,7 +6021,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5876,9 +6054,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5912,6 +6089,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5922,7 +6104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5938,26 +6120,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Mínir bankar" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7662,7 +7873,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Banka reikningar fyrirtækis" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Ekki er leyfilegt að hafa tómt lykilorð af öryggis ásætðum!" @@ -7673,13 +7884,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7698,12 +7909,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Venjulegur banka reikningur" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7876,7 +8088,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7905,14 +8117,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Aðvörun!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7936,7 +8140,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8051,7 +8254,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8366,7 +8569,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Uppfæra lista yfir Viðbætur" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8378,7 +8581,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8388,7 +8591,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8403,6 +8606,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8442,7 +8656,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8464,15 +8678,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nafn viðhengis" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8496,7 +8710,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8508,7 +8722,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8586,7 +8799,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8614,8 +8827,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8639,7 +8852,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8786,7 +8999,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8826,8 +9039,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8901,7 +9114,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8915,7 +9128,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8978,6 +9191,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9076,8 +9294,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9106,13 +9324,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9133,7 +9351,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9181,7 +9399,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9227,6 +9445,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9235,7 +9454,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9254,6 +9473,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9289,7 +9545,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9341,6 +9597,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9383,23 +9644,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9433,7 +9682,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9524,6 +9773,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9728,7 +9982,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9739,13 +9993,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9915,7 +10174,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9948,6 +10207,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9973,6 +10237,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10062,7 +10331,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Staður" @@ -10098,13 +10366,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10163,19 +10438,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10189,6 +10489,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10207,7 +10509,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10219,13 +10526,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10310,6 +10610,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -845,6 +857,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Modulo web LindekIn.\n" +"============================\n" +"Questo modulo fornisce l'integrazione di LinkedIn con OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -864,11 +881,21 @@ msgstr "Espressione attivatrice" msgid "Jordan" msgstr "Giordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Prossima data di esecuzione pianificata per questo job." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -924,7 +951,7 @@ msgstr "Sicurezza ed Autenticazione" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendario Web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -986,6 +1013,32 @@ msgid "" "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" msgstr "" +"\n" +"Gestione di permessi e richieste di assegnazione\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Questa applicazione controlla la programmazione delle ferie dell'azienda. " +"Consente ai dipendenti di richiedere ferie. Poi, i manager possono valutare " +"le richieste ed approvarle o rifiutarle. In questo modo è possibile " +"controllare la pianificazione delle ferie per l'intera azienda o un singolo " +"dipartimento.\n" +"\n" +"E' possibile configurare diversi tipi di permessi (malattia, ferie, permessi " +"retribuiti...) ed assegnare rapidamente i permessi ad un dipendente o ad un " +"dipartimento tramite l'utilizzo delle richieste di assegnazione. Un " +"dipendente potrà anche fare una richiesta per più giorni richiedendo una " +"nuova assegnazione. Questo aumenterà il totale di giorni disponibili per " +"quel tipo di permesso (qualora la richiesta venisse accolta).\n" +"\n" +"Vi sono diversi report che consentono di tenere traccia dei permessi: \n" +"\n" +"* Riepilogo Permessi\n" +"* Permessi per Dipartimento\n" +"* Analisi Permessi\n" +"\n" +"E' inoltre possibile (impostando una riunione come tipo di permesso) la " +"sincronizzazione con una agenda interna (Riunioni del modulo CRM) per creare " +"automaticamente una riunione quando una richiesta di ferie viene accettata.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1003,13 +1056,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Fornire il nome del campo a cui il record si riferisce per le operazioni di " -"scrittura. Se fosse vuoto, si riferirà all'ID attivo dell'oggetto" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nuova Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1028,7 +1077,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferenze Email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' non sembra essere una data valida per il campo '%%(field)s'" @@ -1078,16 +1127,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Cellulare" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1176,7 +1218,7 @@ msgstr "Principato di Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Salva per leggere" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1184,9 +1226,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1202,12 +1273,17 @@ msgstr "" "seguenti gruppi." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modello Documento" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1234,7 +1310,54 @@ msgid "Username" msgstr "Utente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1264,7 +1387,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Cancella Diritto di Accesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Test connessione fallito!" @@ -1288,7 +1411,7 @@ msgstr "Isole Cayman" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regola record" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1296,14 +1419,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transizioni" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Il record #%d di %s non è stato trovato, impossibile copiare!" @@ -1316,7 +1437,7 @@ msgstr "Contribuenti" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Salva per eliminare" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1326,12 +1447,12 @@ msgstr "Carattere" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visibile" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Apri menu impostazioni" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1391,6 +1512,9 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"Formato TGZ: questo è un archivio compresso contenente un file PO, " +"direttamente utilizzabile\n" +"per essere caricato su una piattaforma di traduzione di OpenERP" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1417,7 +1541,7 @@ msgstr "Test" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Salva come prefisso allegato" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1441,7 +1565,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Modificare il modello di un campo è proibito!" @@ -1454,7 +1578,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Busta paga francese" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1463,7 +1587,7 @@ msgid "Search" msgstr "Ricerca" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1480,10 +1604,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 msgid "Parent Application" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità padre" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Procedure guidate" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operazione annullata" @@ -1555,6 +1686,15 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Questo modulo installa la base per i conti bancari IBAN(International Bank " +"Account Number) ed i controlli per la loro validità.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"La capacità di extrapolare il conto bancario corretto dal codice IBAN \n" +"con una sola operazione.\n" +" " #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1576,6 +1716,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Questo modulo aggiunge un menù reclami ed altre caratteristiche al vostro " +"portale, se sono installati i moduli reclami e portale .\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1603,7 +1749,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin (Francia)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1611,7 +1757,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Nessuna esiste lingua con il codice \"%s\"" @@ -1620,7 +1780,7 @@ msgstr "Nessuna esiste lingua con il codice \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Social network" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1630,12 +1790,12 @@ msgstr "%Y - Anno con secolo." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione piè pagina" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti traduzione" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1661,6 +1821,28 @@ msgid "" "in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Il modulo base per la gestione dei pasti\n" +"================================\n" +"\n" +"Diverse aziende ordinano panini, pizze o altro, da fornitori abituali, per " +"offrire agevolazioni ai propri dipendenti. \n" +"\n" +"Tuttavia, la gestione dei pasti aziendali richiede una particolare " +"attenzione, soprattutto quando il numero di dipendenti o fornitori diventa " +"importante. \n" +"\n" +"Il modulo \"Ordine per il Pranzo\" è stato sviluppato per agevolare la " +"gestione dei pasti aziendali ed offrire ai dipendenti nuovi strumenti e " +"funzionalità. \n" +"\n" +"Oltre alla gestione di pasti e fornitori, questo modulo offre la possibilità " +"di visualizzare avvisi e selezionare rapiamente gli ordini sulla base delle " +"preferenze dell'utente.\n" +"\n" +"Un modulo essenziale per ottimizzare il tempo dei dipendenti e per evitare " +"che questi ultimi debbano avere sempre soldi con sè.\n" +" " #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1673,6 +1855,8 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"Il campo per l'oggetto corrente che si collega al record oggetto di " +"destinazione (deve essere un many2one o un campo intero con l'ID record)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -1692,11 +1876,13 @@ msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." msgstr "" +"Aiuta a gestire i processi legati agli acquisti come le richieste di " +"preventivo, le fatture fornitore, ecc..." #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Sito Web del Partner o dell'Azienda" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1730,7 +1916,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Alla Creazione" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1740,11 +1926,6 @@ msgstr "" "sono usati per riferisti ad altri modelli di dato, come in: " "module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1762,7 +1943,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Portale Problematiche" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1786,12 +1967,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Immagine (formato piccolo)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione Magazzino" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link @@ -1819,7 +2000,7 @@ msgstr "Azioni Server" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità - Lussemburgo" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1827,7 +2008,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Est" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1867,11 +2048,14 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user. \n" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID Allegato" +"\n" +"Diritti di accesso contabilità\n" +"========================\n" +"Da all'utente amministratore accesso a tutte le caratteristiche contabili, " +"come elementi del giornale, piano dei conti.\n" +"\n" +"Assegna manager e diritti di accesso utente all'amministratore e solamente " +"diritti utente all'utente Demo. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1885,12 +2069,16 @@ msgid "" "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." msgstr "" +"Aiuta ad ottenere il massimo dai punti vendita con una veloce codifica delle " +"vendite, una codifica semplificata dei pagamenti, generazione automatica dei " +"documenti di trasporto e altro." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Valore sconosciuto '%s' per un campo booleano '%%(field)s', assuming '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1900,12 +2088,12 @@ msgstr "Olanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Evento portale" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Traduzione in cordo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1920,7 +2108,7 @@ msgstr "Giorni" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Veicoli, Leasing, assicurazioni, costi" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1928,6 +2116,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Lettura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1952,7 +2145,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process msgid "Enterprise Process" -msgstr "" +msgstr "Processo Aziendale" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -1960,11 +2153,14 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Spuntare il riquadro se il contatto è un fornitore. Se non è spuntato, il " +"personale agli acquisti non lo vedrà durante la codifica dell'ordine " +"d'acquisto" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Valutazione dipendenti" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -2001,23 +2197,18 @@ msgstr "Genitore sinistra" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Crea attività su Ordine acquisto" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modello allegato" +msgstr "Questa colonna contiene dati modulo e non può essere rimossa!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" -msgstr "" +msgstr "Visualizza nei report" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet @@ -2068,7 +2259,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Non posso rimuovere l'utente root" @@ -2092,11 +2283,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" @@ -2104,11 +2295,10 @@ msgstr "%s (copia)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_chart msgid "Template of Charts of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Modello di piano dei conti" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo Indirizzo" @@ -2144,12 +2334,7 @@ msgstr "Percorso completo" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Il prossimo passo dipenderà dal formato del file:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2166,7 +2351,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "formato PO(T): è necessario modificarlo con un PO editor come" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2190,7 +2375,7 @@ msgstr "Crea / Scrivi / Copia" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Secondi: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2203,6 +2388,8 @@ msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." msgstr "" +"Mostra questo conto bancario nel piè pagina dei documenti stampati, come " +"fatture e ordini di vendita" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2217,7 +2404,7 @@ msgstr "Korean (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Åland Islands" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2227,7 +2414,7 @@ msgstr "Logo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità - Costa Rica" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2238,12 +2425,12 @@ msgstr "Nuova Finestra" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Azione (cambiare solamente)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Documenti ricorrenti" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2253,12 +2440,12 @@ msgstr "Bahamas" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Salva per creare" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti extra" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2276,6 +2463,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Compare per default nell'angolo in alto a destra dei documenti stampati " +"(intestazione del report)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2285,6 +2474,11 @@ msgstr "Numero di moduli aggiornati" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 msgid "Method" +msgstr "Metodo" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" msgstr "" #. module: base @@ -2320,11 +2514,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Nessun record trovato per %(field_type)s '%(value)s' nel campo '%%(field)s'" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2339,7 +2539,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti setup iniziale" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2376,6 +2576,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2429,7 +2638,7 @@ msgstr "" "'form', 'tree', 'calendar', ... (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2466,7 +2675,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_debug:0 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debugging" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk @@ -2482,6 +2691,18 @@ msgid "" "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Come registrazione e trattamento dei reclami, Helpdesk e Supporto solo " +"ottimi strumenti\n" +"per tracciare gli interventi. Questo menu è più adatto alla comunicazione " +"verbale,\n" +"che non è necessariamente collegata ad un reclamo. Selezionare un cliente, " +"aggiungere note\n" +"e categorizzare gli interventi con un canale e un livello di priorità.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2489,6 +2710,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Tipo di vista: Tree è usato per le viste elenco, imposta a 'tree' per una " +"vista strutturata (con eredità), oppure 'form' per una lista regolare" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2512,7 +2735,6 @@ msgstr "São Tomé e Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" @@ -2558,11 +2780,19 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" +"\n" +"Imposta il valore di default per i conti analitici.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Permette di selezionare automaticamente i conti analitici basandosi sui " +"seguenti criteri:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Prodotto\n" +" * Partner\n" +" * Utente\n" +" * Azienda\n" +" * Data\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2586,7 +2816,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Registrazione con autenticazione OAuth2" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2613,12 +2843,12 @@ msgstr "Greco / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Piè pagina personalizzato" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Opportunità a Preventivo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2631,6 +2861,14 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Il modulo base per gestire la distribuzione analitica e gli ordini di " +"vendita.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Usando questo modulo sarà possibile collegare i conti analitici con gli " +"ordini di vendita.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -2640,6 +2878,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti - USA\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2654,17 +2896,17 @@ msgstr "Anguilla" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Panoramica modello" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Margini per prodotti" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Fatturazione" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 @@ -2674,7 +2916,7 @@ msgstr "Nome Scorciatoia" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo completo" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2682,9 +2924,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Limite Predefinito per la vista 'Lista'" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nuova Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2741,12 +2994,12 @@ msgstr "" #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Record ID" -msgstr "" +msgstr "ID record" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "I miei filtri" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2760,12 +3013,15 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modulo per collegare Google Docs ad ogni modello.\n" +"================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" -msgstr "" +msgstr "Trovati record multipli in base al campo '%%(field)s' (%d trovati)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2794,12 +3050,12 @@ msgstr "Azione Server" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Argomenti inviato ai clienti con il tag vista" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Contatti, persone e aziende" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2821,18 +3077,31 @@ msgstr "Mappatura Campi" msgid "Export Translations" msgstr "Esporta traduzioni" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager #: model:res.groups,name:base.group_tool_manager msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Spiacente, non avete i diritti di accesso a questo documento." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2847,7 +3116,7 @@ msgstr "Fiji" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Report XML" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2912,18 +3181,18 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.groups:0 msgid "Inherited" -msgstr "" +msgstr "Ereditato" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sì" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 msgid "Serialization Field" -msgstr "" +msgstr "Campo serializzato" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -2945,10 +3214,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' non sembra un campo intero '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -2956,6 +3225,8 @@ msgid "" "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report " "creation." msgstr "" +"Permette di installare una serie di strumenti per semplificare e potenziare " +"la creazione dei report in OpenERP" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3007,25 +3278,25 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "Integrazione con LinkedIn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Architettura oggetto non valida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" @@ -3056,6 +3327,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"L'utente avrà accesso al menù configurazione delle vendite così come ai " +"report statistici." #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3122,19 +3395,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive" +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 #: view:res.users:0 #, python-format msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità" #. module: base #: model:res.groups,comment:base.group_hr_manager @@ -3142,29 +3415,33 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"L'utente avrà un accesso al menù configurazione Risorse Umane così come ai " +"report statistici." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 msgid "Params storage" -msgstr "" +msgstr "Parametri deposito" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Impossibile aggiornare il modulo '%s'. Non è installato.," @@ -3178,12 +3455,12 @@ msgstr "Cuba" #: code:addons/report_sxw.py:441 #, python-format msgid "Unknown report type: %s" -msgstr "" +msgstr "Tipo di report sconosciuto: %s" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Convalida spese, fatturazione" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3202,7 +3479,7 @@ msgstr "Armenia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Valutazioni periodiche, perizie, sondaggi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3215,34 +3492,6 @@ msgstr "Parametri di configurazione" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argomenti non validi" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3251,7 +3500,7 @@ msgstr "Svezia" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "File report" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3281,10 +3530,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Documento(i) mancante" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type @@ -3293,12 +3542,42 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo Conto Bancario" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Per ulteriori dettagli riguardo la traduzione di OpenERP nella vostra " +"lingua, prego fare riferimento al" #. module: base #: field:res.partner,image:0 @@ -3321,7 +3600,7 @@ msgstr "Calendario" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Knowledge" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3329,7 +3608,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3369,7 +3648,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controlli Accesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3381,7 +3660,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "Sondaggio / Utente" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3399,41 +3678,15 @@ msgstr "Azienda Principale" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "File icona web (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" -msgstr "" +msgstr "Codice valuta (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Contratti impiegato" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3444,9 +3697,13 @@ msgstr "" "Se si utilizza una formula, utilizzare una espressione python usando la " "variabile 'object'" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Data di Nascita" @@ -3459,19 +3716,19 @@ msgstr "Qualifiche Contatti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_manufacturer msgid "Products Manufacturers" -msgstr "" +msgstr "Produttore" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" -msgstr "" +msgstr "Modalità SMTP-over-SSL non disponibile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Sondaggio" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3486,7 +3743,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Esportazione completata" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3515,7 +3772,7 @@ msgstr "Finnish / Suomi" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà di sistema" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3559,12 +3816,12 @@ msgstr "Seleziona il pacchetto per il modulo da importare (.zip file):" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Personale" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Moduli da esportare" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3572,11 +3829,13 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Solamente gli utenti con il seguente grado di accesso sono abilitati a fare " +"questo" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 @@ -3657,7 +3916,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "Hostname or IP of SMTP server" -msgstr "" +msgstr "Hostname o IP del server SMTP" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq @@ -3667,7 +3926,7 @@ msgstr "Antartide" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Persone" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3687,7 +3946,7 @@ msgstr "Formato Separatore" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_report_webkit msgid "Webkit Report Engine" -msgstr "" +msgstr "Motore report Webkit" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 @@ -3707,7 +3966,7 @@ msgstr "Mayotte" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_todo msgid "Tasks on CRM" -msgstr "" +msgstr "Attività su CRM" #. module: base #: help:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -3721,13 +3980,13 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Interaction between rules" -msgstr "" +msgstr "Integrazione tra le regole" #. module: base #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Piè di pagina del Report" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3737,7 +3996,7 @@ msgstr "Da destra a sinistra" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten (parte danese)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3763,7 +4022,6 @@ msgstr "Reportistica" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Qualifica" @@ -3775,13 +4033,18 @@ msgstr "" "Se non impostato, sarà usato come valore di default per le nuove risorse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Ricorsività scoperta." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Errore di ricorsione delle dipendenze dei moduli !" @@ -3823,12 +4086,12 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Modello destinazione" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru @@ -3841,12 +4104,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Accesso negato" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3854,12 +4118,14 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome Azienda" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " "integer): \"%s\"" msgstr "" +"Valore non valido per il campo \"%s.%s\" (l'ultima parte deve essere un " +"intero diverso da zero): \"%s\"" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country @@ -3873,14 +4139,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (deprecato - usare Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Registra Regole" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3902,20 +4191,28 @@ msgid "" "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Questo è un sistema calendario completo.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Supporta:\n" +"------------\n" +" - Eventi calendario\n" +" - Eventi ricorsivi\n" +"\n" +"Se necessitate di gestire i vostri meeting, dovreste installare il modulo " +"CRM.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.je msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3935,7 +4232,7 @@ msgstr "%x - Rappresentazione di data appropriata" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3960,22 +4257,10 @@ msgstr "Ferma tutto" #. module: base #: field:res.company,paper_format:0 msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Carta" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3987,7 +4272,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -3995,10 +4280,10 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "Reg" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4028,6 +4313,12 @@ msgid "" "Italian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" +"================================================\n" +"\n" +"Piano dei conti italiano e localizzazione.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.me @@ -4037,15 +4328,17 @@ msgstr "Montenegro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail msgid "Email Gateway" -msgstr "" +msgstr "Server email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" "%s: %s" msgstr "" +"Invio Mail fallito con il server SMTP '%s'.\n" +"%s: %s" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk @@ -4059,9 +4352,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Informazioni Tecniche" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4110,20 +4437,25 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Timesheet su problematica" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Architettura non valida!" @@ -4136,12 +4468,12 @@ msgstr "Portogallo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_share msgid "Share any Document" -msgstr "" +msgstr "Condividi qualsiasi documento" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Gruppo richiesto" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4189,6 +4521,9 @@ msgid "" "its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " "always installed." msgstr "" +"Un modulo auto-installante viene automaticamente installato nel sistema " +"quando le sue dipendenze sono soddisfatte. Se il modulo non ha dipendenze " +"viene sempre installato." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window @@ -4199,43 +4534,20 @@ msgid "Languages" msgstr "Lingue" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts msgid "Account Charts" -msgstr "" +msgstr "Piano dei conti" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizzazione eventi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4263,7 +4575,7 @@ msgstr "Campo Base" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Gestione veicoli e contratti" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4287,7 +4599,7 @@ msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità - Polonia" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4303,14 +4615,13 @@ msgstr "Vincolo" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch msgid "Lunch Order, Meal, Food" -msgstr "" +msgstr "Ordini pranzo, pasti, alimenti" #. module: base #: view:ir.model.fields:0 @@ -4333,7 +4644,7 @@ msgstr "Riepilogo" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Dipendenza" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_portal @@ -4374,11 +4685,19 @@ msgid "" "When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +"Quando nessun server mail è richiesto dalla email, quello a priorità più " +"alta viene utilizzato. La priorità di default è 10 (numero piccolo = alta " +"priorità)" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Azienda correlata" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4419,12 +4738,12 @@ msgstr "Oggetto di innesco" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`code` deve essere unico." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Gestione Know How" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4435,12 +4754,19 @@ msgstr "Transizioni in Ingresso" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Valore di default nella azione di riferimento" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4464,7 +4790,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet msgid "Bill Time on Tasks" -msgstr "" +msgstr "Fatturazione delle attività" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing @@ -4487,6 +4813,10 @@ msgid "" "==========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Vista Calendario OpenERP web\n" +"==========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4501,7 +4831,7 @@ msgstr "Tipo Sequenza" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4513,11 +4843,27 @@ msgstr "Hindi / हिंदी" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Carica una traduzione" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" +msgstr "Versione installata" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4546,6 +4892,43 @@ msgstr "" "Se il campo è lasciato vuoto, OpenERP calcola la visibilità basandosi sugli " "accessi di lettura del relativo oggetto" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4575,6 +4958,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4607,7 +4996,7 @@ msgstr "Guinea Equatoriale" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "API Web OpenERP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4652,27 +5041,20 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Territori Palestinesi Occupati" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità - Svizzera" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "CAP" @@ -4683,13 +5065,18 @@ msgstr "CAP" msgid "Author" msgstr "Autore" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Imposta come \"da fare\"" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4703,7 +5090,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step." -msgstr "" +msgstr "Aiuta a gestire passo passo la campagne di marketing." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4735,6 +5122,8 @@ msgstr "Direzione" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Visualizzazioni" @@ -4747,10 +5136,10 @@ msgstr "Regole" #. module: base #: field:ir.mail_server,smtp_host:0 msgid "SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Server SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4800,6 +5189,9 @@ msgid "" "the same values as those available in the condition field, e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" +"Contenuti email, può contenere espressioni incluse tra parentesi basate " +"sugli stessi valori disponibili per i campi condizione, es: `Caro [[ " +"object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form @@ -4811,43 +5203,48 @@ msgstr "Workflow" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Acquisti" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Portuguese (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Questo file è stato generato utilizzato l'universale" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "Servizi IT" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications msgid "Specific Industry Applications" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità industriali specifiche" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" +msgstr "Integrazione Google Docs" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nome" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4893,7 +5290,7 @@ msgstr "Salta" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Eventi vendite" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -4903,12 +5300,12 @@ msgstr "Lesotho" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", o il vostro editor di testi preferito" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign msgid "Partners Geo-Localization" -msgstr "" +msgstr "Geo-Localizzazione dei Partners" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke @@ -4932,7 +5329,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configurazione di sistema completata" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Si è verificato un errore durante la convalida dei campi %s: %s" @@ -4945,7 +5342,7 @@ msgstr "Generico" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Depositi condivisi (FTP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -4970,12 +5367,12 @@ msgstr "Imposta a NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salva" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "Percorso XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -4986,7 +5383,7 @@ msgstr "Benin" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_type_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_partner_bank_typeform msgid "Bank Account Types" -msgstr "" +msgstr "Tipi di conto bancario" #. module: base #: help:ir.sequence,suffix:0 @@ -4996,7 +5393,7 @@ msgstr "Valore del suffisso per la sequenza dei dati" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_user:0 msgid "Optional username for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Nome utente opzionale per autenticazione SMTP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -5047,6 +5444,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Accesso completo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5057,24 +5459,25 @@ msgstr "Sicurezza" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Portoghese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" +"Modifica del sistema di archivazione per il campo \"%s\" non ammessa." #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "Solamente se questo conto bancario appartiene alla tua azienda." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" -msgstr "" +msgstr "Sottocampo sconosciuto \"%s\"" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -5103,10 +5506,21 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" -msgstr "" +msgstr "Processo di assunzione" #. module: base #: model:res.country,name:base.br @@ -5147,7 +5561,7 @@ msgstr "Tassi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli di Email" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5162,13 +5576,13 @@ msgstr "======================================================" #. module: base #: sql_constraint:ir.model:0 msgid "Each model must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Ogni modello deve essere unico!" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Localizzazione" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_api @@ -5178,6 +5592,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"API Web OpenERP\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5196,7 +5614,7 @@ msgstr "Data" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle msgid "Event Moodle" -msgstr "" +msgstr "Evento Moodle" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -5247,12 +5665,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags Partner" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Anteprima Intestazione / Piè pagina" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5263,10 +5681,10 @@ msgstr "Menu Superiore" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Nome intestatario conto" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5283,20 +5701,15 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separatore Decimale" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" +msgstr "Valore obbligatorio mancante per il campo '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Diritti di accesso in scrittura" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5319,7 +5732,7 @@ msgstr "" #: view:ir.filters:0 #: field:ir.filters,name:0 msgid "Filter Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Filtro" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -5331,17 +5744,18 @@ msgstr "Storico" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isola di Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Optional model, mostly used for needactions." -msgstr "" +msgstr "Model opzionale, solitamente usato per needactions." #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Creatore" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5351,7 +5765,7 @@ msgstr "Isola Bouvet" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo vincolo" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5392,7 +5806,7 @@ msgstr "Campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_long_term msgid "Long Term Projects" -msgstr "" +msgstr "Progetti a lungo termine" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve @@ -5404,15 +5818,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5421,12 +5826,17 @@ msgstr "Zambia" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 msgid "Launch Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Avvia wizard di configurazione" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Ordini di produzione, distinte base, routings" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nome Allegato" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -5494,7 +5904,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Visualizza tutte le lead" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5511,10 +5921,16 @@ msgstr "Kazakistan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Numero del giorno della settiamana [0(domenica),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nome Risorsa" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtri definiti dall'utente" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5565,18 +5981,18 @@ msgstr "Montserrat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_decimal_precision msgid "Decimal Precision Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione precisione decimale" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" -msgstr "Termini Applicazione" +msgstr "Termini" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree @@ -5585,6 +6001,9 @@ msgid "" "You should try others search criteria.
\n" " " msgstr "" +"Nessun modulo trovato!
\n" +"Dovresti provare un'altro criterio di ricerca.
\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -5627,7 +6046,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting #: view:res.company:0 msgid "Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat @@ -5688,7 +6107,7 @@ msgstr "Web" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini pranzo" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5724,7 +6143,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5734,7 +6153,7 @@ msgstr "Etiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5750,7 +6169,7 @@ msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Base Kanban" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5765,10 +6184,10 @@ msgid "title" msgstr "Titolo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "vero" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5778,7 +6197,7 @@ msgstr "Installa lingua" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servizi" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5820,13 +6239,22 @@ msgstr "Prodotti" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_defaults #: view:ir.values:0 msgid "User-defined Defaults" +msgstr "Valori predefiniti per utente" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 msgid "Usability" -msgstr "" +msgstr "Usabilità" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 @@ -5882,7 +6310,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Operazione proibita" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5912,6 +6340,12 @@ msgid "" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permette di creare all'utente una dashboard personalizzata.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Permette agli utenti di creare dashboard personalizzate.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -5937,15 +6371,17 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo Conto" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Il nome del gruppo non può iniziare con '-'" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 @@ -5963,7 +6399,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5974,7 +6410,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Busta paga - Belgio" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -5995,18 +6431,17 @@ msgstr "Titolare del conto" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_uncategorized msgid "Uncategorized" -msgstr "" +msgstr "Senza Categoria" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome Risorsa" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "E' una azienda" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6037,6 +6472,11 @@ msgstr "" "client, il segnale verifica il nome del tasto premuto. Se il segnale e NULL, " "nessun tasto è stato premuto per validare la trasazione." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista originale" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6045,48 +6485,34 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Vista Kanban Web OpenERP \n" +"========================\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' non sempre essere un numero valido per il campo '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Divisione amministrativa di un paese. Es: Stato Federale, Dipartimento, " +"Cantone" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update msgid "Company Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Conti bancari aziendali" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Non è permesso impostare password vuote per motivi di sicurezza!" @@ -7812,16 +8302,16 @@ msgstr "Non è permesso impostare password vuote per motivi di sicurezza!" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_pass:0 msgid "Optional password for SMTP authentication" -msgstr "" +msgstr "Password opzionale per l'autenticazione SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Siamo spiacenti, non è possibile modificare questo documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7840,18 +8330,19 @@ msgstr "Ripeti ogni X." #. module: base #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Normal Bank Account" -msgstr "" +msgstr "Conto bancario standard" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Procedura guidata" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "id database" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import @@ -7908,7 +8399,7 @@ msgstr "Francese (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distributore" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -7941,7 +8432,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Conti bancari appartenenti ad una delle proprie aziende" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -8003,7 +8494,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8013,7 +8504,7 @@ msgstr "Azioni client" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Tipo campi" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment @@ -8021,7 +8512,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8045,25 +8536,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Pad per attività" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Attenzione!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Accesso illimitato" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8078,12 +8561,11 @@ msgstr "Finlandia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Scorciatoie web" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8102,7 +8584,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione progetti" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8117,17 +8599,17 @@ msgstr "Comunicazione" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Contabilità analitica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Vista Grafico" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 @@ -8155,7 +8637,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo accessi" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8165,7 +8647,7 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione follow-up pagamenti" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8201,7 +8683,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8210,7 +8692,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Conti bancari IBAN" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 @@ -8225,7 +8707,7 @@ msgstr "Immagine icona web" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Oggetto target" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -8235,7 +8717,7 @@ msgstr "Sempre Ricercabile" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Il codice stato in max. tre caratteri." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8245,7 +8727,7 @@ msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Portale vendite" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8260,7 +8742,7 @@ msgstr "Filippine" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Timesheet, presenze, attività" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8361,7 +8843,7 @@ msgstr "%a - Nome del giorno della settimana" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Sottomenù" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8371,7 +8853,7 @@ msgstr "Rapporto di Introspezione su Oggetti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8399,17 +8881,17 @@ msgstr "Repubblica Dominicana" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Campo traducibile" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location msgid "Advanced Routes" -msgstr "" +msgstr "Cicli Avanzati" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad msgid "Collaborative Pads" -msgstr "" +msgstr "Pad collaborativi" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -8419,7 +8901,7 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina documento" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar @@ -8429,7 +8911,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "Descrizione HTML" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -8445,7 +8927,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance #: model:res.groups,name:base.group_hr_attendance msgid "Attendances" -msgstr "" +msgstr "Presenze" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_warning @@ -8518,7 +9000,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Aggiorna Lista Moduli" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8529,10 +9011,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account msgid "eInvoicing" -msgstr "" +msgstr "Fatturazione elettronica" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8546,7 +9028,7 @@ msgstr "" "una altra azienda. (Puoi cliccare su Cancella nelle Preferenze Utente ora)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8561,6 +9043,17 @@ msgstr "Continua" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailandia" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8600,7 +9093,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Messico" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8612,7 +9105,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentazione" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8622,15 +9115,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nome Allegato" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"Il codice lingua per la traduzione elemento deve essere tra le lingue " +"conosciute" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8654,7 +9149,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nome del mese abbreviato" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8666,7 +9161,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" @@ -8744,7 +9238,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selezionabile" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8772,8 +9266,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iterazione" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "ErroreUtente" @@ -8797,7 +9291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8813,7 +9307,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Abbreviazione" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -8946,7 +9440,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "La Réunion" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8957,12 +9451,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione riparazioni" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione Immobilizzazioni" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -8979,7 +9473,7 @@ msgstr "Repubblica Ceca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_claim_from_delivery msgid "Claim on Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Reclami sulle consegne" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb @@ -8987,8 +9481,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Isole Salomone" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Errore in Accesso" @@ -9010,7 +9504,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magazzino" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9059,10 +9553,10 @@ msgstr "Report" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9076,7 +9570,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9087,12 +9581,12 @@ msgstr "Sito Web" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione permessi" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9132,13 +9626,18 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Fasi" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9181,7 +9680,7 @@ msgstr "Interfaccia utente" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct msgid "MRP Byproducts" -msgstr "" +msgstr "Prodotti secondari" #. module: base #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -9191,7 +9690,7 @@ msgstr "Rif. Partner" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione spese" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9237,9 +9736,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Scorciatoie personalizzate" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9257,7 +9756,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugin CRM" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model @@ -9267,13 +9766,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modelli" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9294,7 +9793,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9339,10 +9838,10 @@ msgstr "%H - Ora (24 ore) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "All'eliminazione" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Il modello %s non esiste!" @@ -9350,7 +9849,7 @@ msgstr "Il modello %s non esiste!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Pianificazione Just In Time" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -9388,6 +9887,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9396,7 +9896,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9415,6 +9915,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9450,10 +9987,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "id esterno" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9463,7 +10000,7 @@ msgstr "Personalizzato" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin msgid "Margins in Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Margini sugli ordini di vendita" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase @@ -9502,6 +10039,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Ora (12 ore) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9510,7 +10052,7 @@ msgstr "Germania" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticazione OAuth2" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9544,23 +10086,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9591,10 +10121,10 @@ msgstr "Guyana" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry msgid "Products Expiry Date" -msgstr "" +msgstr "Data scadenza prodotto" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Cliccare 'Continua' per configurare il prossimo modulo..." @@ -9617,7 +10147,7 @@ msgstr "Egitto" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Creazione" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9656,7 +10186,7 @@ msgstr "Descrizione Campi" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Gestione contratti: collegamento con hr_expense" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9687,10 +10217,15 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Usa indirizzo aziendale" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays @@ -9723,7 +10258,7 @@ msgstr "Base" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Model" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9806,7 +10341,7 @@ msgstr "Minuti" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostra" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company @@ -9823,12 +10358,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Anteprima Report" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans msgid "Purchase Analytic Plans" -msgstr "" +msgstr "Piani dei conti analitici per gli acquisti" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type @@ -9892,10 +10427,10 @@ msgstr "Errore !" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo msgid "Marketing Campaign - Demo" -msgstr "" +msgstr "Campagne di marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9906,13 +10441,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unità di Intervallo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Questo metodo non esiste più" @@ -9972,7 +10512,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis msgid "Contracts Management" -msgstr "" +msgstr "Gestione Contratti" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9987,7 +10527,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Immagine dimensione media" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10054,7 +10594,7 @@ msgstr "Isole Pitcairn" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10074,13 +10614,13 @@ msgstr "Regole di accesso" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi Company" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portale" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -10088,7 +10628,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10123,6 +10663,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10148,6 +10693,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10182,7 +10732,7 @@ msgstr "Allegati" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Conti bancari collegati a questa azienda" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management @@ -10237,7 +10787,6 @@ msgstr "%m - Numero mese [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Città" @@ -10273,13 +10822,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonian / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Fornire il nome del campo a cui il record si riferisce per le operazioni di " +"scrittura. Se fosse vuoto, si riferirà all'ID attivo dell'oggetto" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versione successiva" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10341,24 +10899,49 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Esegui Aggiornamento Programmato" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10367,6 +10950,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Attività" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10385,7 +10970,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Azienda Principale" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10397,13 +10987,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10490,6 +11073,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"マーケティングメニュー\n" +"===================\n" +"\n" +"マーケティング関連のモジュールのインストーラを含んでいます。\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -831,11 +785,21 @@ msgstr "トリガー式" msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "このジョブの次に実行予定のデータ" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -966,11 +930,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "レコードIDとして書き込み操作のための項目名を指定して下さい。指定されない場合は、オブジェクトのアクティブIDとなります。" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "パプアニューギニア" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -988,7 +950,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Eメール設定" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1036,16 +998,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "スペイン語(ウルグアイ)/ Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "携帯電話" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1151,9 +1106,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1167,12 +1151,17 @@ msgid "" msgstr "このグループに加えられたユーザは自動的に次のグループにも加えられます。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1199,7 +1188,54 @@ msgid "Username" msgstr "ユーザ名" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1229,7 +1265,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "接続テストが失敗しました。" @@ -1261,14 +1297,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "韓国" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "遷移" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "レコード#%d が見つかりません(%s )。コピーはできません。" @@ -1403,7 +1437,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "項目のモデルを変更することは禁じられています。" @@ -1425,7 +1459,7 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1443,7 +1477,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "パートナアプリケーション" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "ウィザード" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "操作はキャンセルされました。" @@ -1571,7 +1612,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "コード %s を持つ言語が存在しません。" @@ -1686,7 +1741,7 @@ msgid "On Create" msgstr "作成時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1695,11 +1750,6 @@ msgstr "" "%s には余分なドットが含まれています。XMLのIDはドットを含んではいけません。 これらは module.reference_id " "のように、他のモジュールデータに指し示すために使われます。" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1780,7 +1830,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "東ティモール" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1821,11 +1871,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "添付ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1840,7 +1885,7 @@ msgid "" msgstr "迅速な販売のコード化、単純化された支払モードのコード化、自動集荷リストの生成などにより、販売時点管理のために大いなる手助けをします。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1881,6 +1926,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "読み込みアクセス" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1957,16 +2007,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "タスク作成(受注オーダー)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "添付モデル" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2021,7 +2066,7 @@ msgid "Formula" msgstr "式" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "rootユーザは取り除くことはできません。" @@ -2052,11 +2097,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s(コピー)" @@ -2068,7 +2113,6 @@ msgstr "勘定科目表のテンプレート" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "アドレスの種類" @@ -2106,11 +2150,6 @@ msgstr "フルパス" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "アイデア" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2243,6 +2282,11 @@ msgstr "複数のモジュールが更新されました。" msgid "Method" msgstr "メソッド" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2276,12 +2320,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2329,6 +2378,15 @@ msgstr "ベリーズ" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "会社のRMLヘッダーを追加するか否か" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2380,7 +2438,7 @@ msgid "" msgstr "'form'、'tree'、'calendar'など(デフォルト:tree、form)のような表示モードの許されたカンマ区切りのリスト" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "このドキュメントはあなたの前回参照時から更新されています(%s:%d)" @@ -2468,7 +2526,6 @@ msgstr "サントメ・プリンシペ" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "請求書" @@ -2515,11 +2572,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2642,9 +2694,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "リストビューのデフォルト上限" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "パプアニューギニア" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2722,7 +2785,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2781,6 +2844,19 @@ msgstr "項目マッピング" msgid "Export Translations" msgstr "翻訳のエクスポート" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2789,7 +2865,7 @@ msgid "Manager" msgstr "マネジャ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2875,7 +2951,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "継承" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2905,7 +2981,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2970,22 +3046,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "無効なオブジェクトアーキテクチャです。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "エラー" @@ -3080,12 +3156,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。" +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3102,19 +3178,32 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"これはOpenERPのポーランド用の会計表と税金の管理モジュールです。\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3122,7 +3211,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "ストレージのパラメータ" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "モジュール %s はインストールされていないためアップグレードできません。" @@ -3173,34 +3262,6 @@ msgstr "構成のパラメータ" msgid "Invalid arguments" msgstr "無効な引数" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3239,7 +3300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3251,6 +3312,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "銀行口座タイプ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3287,7 +3376,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "シグナル(サブフロー.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3322,7 +3411,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "アクセスコントロール" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3350,32 +3439,6 @@ msgstr "主要な会社" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Webアイコンファイル(hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3393,9 +3456,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "式表現を使う場合は、可変的な'object'によるPython表現を使って下さい。" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "エラー。再帰的な関係となる会社を作ることはできません。" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "生年月日" @@ -3411,7 +3478,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "製品製造者" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSLモードは利用可能ではありません。" @@ -3526,7 +3593,7 @@ msgid "Malta" msgstr "マルタ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3715,7 +3782,6 @@ msgstr "レポート" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "役職" @@ -3726,13 +3792,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "セットされない場合、デフォルト値を仮定します。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "再帰状態を検出しました。" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "モジュールの依存関係による再帰エラー。" @@ -3792,9 +3863,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "ウルドゥー語 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3805,7 +3877,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "会社名" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3824,14 +3896,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML(推奨しない - レポートの使用)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "翻訳項目の言語コードは周知の言語でなければいけません。" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "レコード規則" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "サンピエール島・ミクロン島" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3860,12 +3955,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3914,19 +4005,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "用紙書式" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3946,7 +4025,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "ナウル" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3997,7 +4076,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Eメールゲートウェイ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4018,8 +4097,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "技術データ" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4076,13 +4189,18 @@ msgstr "問題事項のタイムシート" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "無効なアーキテクチャです。" @@ -4098,9 +4216,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "ドキュメント共有" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "グループは必須です。" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4160,33 +4278,10 @@ msgid "Languages" msgstr "言語" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4272,7 +4367,6 @@ msgstr "制約" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -4344,6 +4438,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "メールサーバを特に指定しないメールは最も高い優先度が使われます。デフォルトの優先度は10(より小さい番号がより高い優先度)。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4405,9 +4504,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "デフォルト値またはアクションリファレンス" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "スリナム" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4487,6 +4593,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4512,6 +4634,43 @@ msgstr "" "グループを持つ場合、このメニューはそのグループを基にした表示となります。この項目が空の場合は、OpenERPは関連するオブジェクトの読み込み権限を基にした" "表示を行います。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4539,6 +4698,12 @@ msgstr "選択した言語のインストールに成功しました。ユーザ msgid "View" msgstr "ビュー" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4616,12 +4781,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4636,7 +4795,6 @@ msgstr "スイス - 会計" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "郵便番号" @@ -4647,13 +4805,18 @@ msgstr "郵便番号" msgid "Author" msgstr "著者" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "ToDoとしてセット" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 日付と時間表示の割当" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4699,6 +4862,8 @@ msgstr "指示" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "ビュー" @@ -4714,7 +4879,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP サーバ" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "インストールされるかインストール予定のモジュールを削除しようとしています。" @@ -4810,7 +4975,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4898,7 +5068,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "システム設定完了" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "項目の検証中にエラーが発生しました %s: %s" @@ -5025,6 +5195,11 @@ msgstr "モーリシャス" msgid "Full Access" msgstr "フルアクセス" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5038,7 +5213,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "システムに保存されている項目%s は変更が許されていません。" @@ -5049,7 +5224,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "この銀行口座があなたの会社に属している場合に限り" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5081,6 +5256,17 @@ msgstr "セネガル" msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5244,7 +5430,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "口座所有者名" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "既にそのカラムは存在しています。列のリネームはできません %s。" @@ -5260,16 +5446,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "10進数のセパレータ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5313,9 +5494,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "作成者" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "モジュール名は固有でなければなりません。" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5378,15 +5560,6 @@ msgstr "ベネズエラ" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5402,6 +5575,11 @@ msgstr "起動設定ウィザード" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "添付ファイル名" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5485,6 +5663,12 @@ msgstr "カザフスタン" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w-曜日番号 [0(日曜),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "リソース名" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5735,7 +5919,7 @@ msgid "title" msgstr "タイトル" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5792,6 +5976,15 @@ msgstr "製品" msgid "User-defined Defaults" msgstr "ユーザに定義されたデフォルト" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5907,13 +6100,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "銀行タイプ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "グループ名は\"-\"で始めることはできません。" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "アプリ" @@ -5933,7 +6128,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "グジャラート語 / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5966,10 +6161,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "リソース名" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6004,6 +6198,11 @@ msgstr "" "遷移の操作が顧客フォームの中のボタンが押されたことで発生するなら、シグナルは押された名前のボタンをテストします。シグナルがNULLであれば、この遷移を有効" "にするためにはどのボタンも必要ではありません。" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "オリジナルビュー" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6014,7 +6213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6030,26 +6229,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "私の銀行" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"マーケティングメニュー\n" -"===================\n" -"\n" -"マーケティング関連のモジュールのインストーラを含んでいます。\n" -" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7784,7 +8000,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "顧客銀行口座" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "空のパスワードの設定はセキュリティ上の理由から許可されていません。" @@ -7795,13 +8011,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP認証のための任意のパスワード" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7823,12 +8039,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "通常の銀行口座" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "ウィザード" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8005,7 +8222,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8036,14 +8253,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "警告" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8067,7 +8276,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8184,7 +8392,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "選択項目の場合は、選択オプションは指定されねばなりません。" @@ -8499,7 +8707,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "モジュールリストの更新" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8511,7 +8719,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "電子請求" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8523,7 +8731,7 @@ msgstr "" "に全てのフォームを保存し、フォームを閉じたことを確認して下さい(ユーザ設定でキャンセルをクリックすることもできます)。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "その値 %s は項目%s.%s の上では選択できません。" @@ -8538,6 +8746,17 @@ msgstr "続き" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "タイ語 / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8585,7 +8804,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8607,15 +8826,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTPサーバが見つかりません。" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "添付ファイル名" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "翻訳項目の言語コードは周知の言語でなければいけません。" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8639,7 +8858,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 省略形の月の名称" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8651,7 +8870,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "仕入先" @@ -8729,7 +8947,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "選択可能" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "全てのセットアップが適切に行われました。" @@ -8757,8 +8975,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "繰り返し" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "ユーザエラー" @@ -8782,7 +9000,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8935,7 +9153,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8974,8 +9192,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "アクセスエラー" @@ -9049,7 +9267,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9066,7 +9284,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9129,6 +9347,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "フラマン語(ベルギー)/ Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "ベトナム語 / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9227,9 +9450,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "カスタムショートカット" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "ベトナム語 / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9257,13 +9480,13 @@ msgid "Models" msgstr "モデル" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "現在はレコードを修正することができません。" @@ -9284,7 +9507,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9332,7 +9555,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "モデル %s は存在しません。" @@ -9378,6 +9601,7 @@ msgstr "アメリカ合衆国 - 勘定科目表" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9386,7 +9610,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9405,6 +9629,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9440,7 +9701,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9492,6 +9753,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - 時(12時間表示)[01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9540,23 +9806,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "通貨コードは会社ごとに固有でなければいけません。" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9599,7 +9853,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "製品の有効期限" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "次のアドオンを設定するには\"続行\"をクリックして下さい。" @@ -9694,6 +9948,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9898,7 +10157,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "マーケティングキャンペーン - デモ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9909,13 +10168,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "間隔の単位" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "種類" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "この方法はもはや存在していません。" @@ -10083,7 +10347,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10121,6 +10385,11 @@ msgstr "OpenERPは自動的に次の番号に要求されているサイズに msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10146,6 +10415,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "アイコンのURL" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10235,7 +10509,6 @@ msgstr "%m - 月[01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "市区町村" @@ -10271,13 +10544,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "エストニア語 / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "レコードIDとして書き込み操作のための項目名を指定して下さい。指定されない場合は、オブジェクトのアクティブIDとなります。" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 またはそれ以降のバージョン" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10338,19 +10618,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10364,6 +10669,8 @@ msgid "Activity" msgstr "活動" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10382,7 +10689,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "親会社" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID認証" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10394,13 +10706,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10493,6 +10798,26 @@ msgstr "ユーザ自身がダッシュボードビュー(Webクライアント msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"მარკეტინგისთვის განკუთვნილი მენიუ.\n" +"===================\n" +"\n" +"შეიცავს მარკეტინგთან დაკავშირებული მოდულების მენეჯერს.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -854,11 +808,21 @@ msgstr "ექსპრესიის გამოწვევა" msgid "Jordan" msgstr "იორდანია" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "ამ ამოცანის შემდგომი განხორციელების გეგმიური თარიღი." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -990,14 +954,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"გთხოვთ განსაზღვროთ ველის სახელი რომლის ჩანაწერის იდენტიფიკატორი უკავშირდება " -"ჩაწერის ოპერაციას. თუ იგი ცარიელია, მაშინ მიმართეთ ობიექტის აქტიურ " -"იდენტიფიკატორს." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "პაპუა ახალი გვინეა" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1016,7 +975,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "ელ.ფოსტის პარამეტრები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1065,16 +1024,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "ესპანური" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "მობილური" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1185,9 +1137,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "მონღოლეთი" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1203,12 +1184,17 @@ msgstr "" "ჯგუფებში." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1235,7 +1221,54 @@ msgid "Username" msgstr "მომხმარებლის სახელი" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1265,7 +1298,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "კავშირის ტესტირება ჩავარდა!" @@ -1297,14 +1330,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "სამხრეთ კორეა" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "გადასვლები" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1443,7 +1474,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "მარშალის კუნძულები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "ველის მოდელის შეცვლა აკრძალულია!" @@ -1465,7 +1496,7 @@ msgid "Search" msgstr "ძიება" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1484,7 +1515,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "მშობელი პრორგამა" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "ვიზარდები" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "ოპერაცია გაუქმდა" @@ -1617,7 +1655,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "ენა კოდით \"%s\" არ არსებობს" @@ -1738,7 +1790,7 @@ msgid "On Create" msgstr "შექმნისას" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1748,11 +1800,6 @@ msgstr "" "წერტილებს ! ისინი გამოიყენებიან სხვა პროგრამულ მოდულებში არსებულ " "მონაცემებთან დასაკავშირებლად, როგრც ეს არის module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1835,7 +1882,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "აღმოსავლეთ ტიმორი" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1876,11 +1923,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "დართული იდენტიფიკატორი" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1898,7 +1940,7 @@ msgstr "" "სიიდან და სხვა." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1939,6 +1981,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "წაკითხვის წვდომა" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2015,16 +2062,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "ამოცანის შექმნა SO-ზე" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "დართული მოდელი" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2079,7 +2121,7 @@ msgid "Formula" msgstr "ფორმულა" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "root მომხმარებლის გაუქმება შეუძლებელია!" @@ -2111,11 +2153,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2127,7 +2169,6 @@ msgstr "ანგარიშთა გეგმის შაბლონი" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "მისამართის ტიპი" @@ -2165,11 +2206,6 @@ msgstr "სრული მისამართი" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "აზრები" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2307,6 +2343,11 @@ msgstr "განახლებული მოდულების რაო msgid "Method" msgstr "მეთოდი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2340,12 +2381,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2396,6 +2442,15 @@ msgstr "ბელიზი" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "დავამატოთ თუ არა კორპორატიული RML თავსართი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2449,7 +2504,7 @@ msgstr "" "'იერარქია', 'კალენდარი', და ა.შ. (გაჩუმებით: იერარქია,ფორმა)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2544,7 +2599,6 @@ msgstr "წმინდა ტომე და პრინციპე" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "ინვოისი" @@ -2591,11 +2645,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2721,9 +2770,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "სტანდარტული ლიმიტი სიის ხედისთვის" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "პაპუა ახალი გვინეა" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2801,7 +2861,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2860,6 +2920,19 @@ msgstr "ველების დაკავშირება" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2868,7 +2941,7 @@ msgid "Manager" msgstr "მენეჯერი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2954,7 +3027,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2984,7 +3057,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -3051,22 +3124,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "ობიექტის არასწორი არქიტექტურა" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "შეცდომა!" @@ -3163,12 +3236,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "შეცდომა! თქვენ არ შეგიძლიათ შექმნათ რეკურსიული კომპანიები." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3185,17 +3258,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3205,7 +3280,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "ვერ ვაახლებთ მოდულს '%s', რადგანაც არ არის დაყენებული." @@ -3256,34 +3331,6 @@ msgstr "კონფიგურაციის პარამეტრებ msgid "Invalid arguments" msgstr "არასწორი არგუმენტები" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3322,7 +3369,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3334,6 +3381,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "საბანკო ანგარიშის ტიპი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3370,7 +3445,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "სიგნალი (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3411,7 +3486,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "დაშვების კონტროლები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3441,32 +3516,6 @@ msgstr "ძირითადი კომპანი" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Web Icon-ის ფაილი (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3486,9 +3535,13 @@ msgstr "" "თუ თქვენ იყენებთ ფორმულის ტიპს, მაშინ გამოიყენეთ python ექსპრესია ცვლად " "'object'-ის დახმარებით." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "შეცდომა! თქვენ არ შეგიძლიათ შექმნათ რეკურსიული კომპანიები." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "დაბადების თარიღი" @@ -3504,7 +3557,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "პროდუქტის მწარმოებლები" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL რეჟიმი მიუწვდომელია" @@ -3614,7 +3667,7 @@ msgid "Malta" msgstr "მალტა" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3805,7 +3858,6 @@ msgstr "რეპორტინგი" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "სახელწოდება" @@ -3818,13 +3870,18 @@ msgstr "" "რესურსებისთვის" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "რეკურსიულობა აღმოჩენილ იქნა" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "რეკურსიის შეცდომა მოდულის დამოკიდებულებებში!" @@ -3884,9 +3941,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "ურდუ" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3897,7 +3955,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "კომპანიის სახელი" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3918,14 +3976,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (უარყოფილი - გამოყენების რეპორტი)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "ენის კოდი თარგმანის პუნქტში უნდა იყოს, ცნობილი ენებს შორის" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "ჩანაწერის წესები" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3954,12 +4035,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -4008,19 +4085,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "ქაღალდის ფორმატი" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4040,7 +4105,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "ნაურუ" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4085,7 +4150,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "ელ.ფოსტის არხი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4106,8 +4171,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "ტექნიკური მონაცემები" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4164,13 +4263,18 @@ msgstr "დროის აღრიცხვა საკითხებზე" msgid "Ltd" msgstr "შპს" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "არასწორი არქიტექტურა!" @@ -4186,9 +4290,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "გააზიარე ნებისმიერი დოკუმენტი" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "ჯგუფი აუცილებელია" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4249,32 +4353,9 @@ msgid "Languages" msgstr "ენები" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4363,7 +4444,6 @@ msgstr "შეზღუდვა" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "ნაგულისხმევი" @@ -4438,6 +4518,11 @@ msgstr "" "უმაღლესი პრიორიტეტის მქონე სერვერი გამოიყენება. ნაგულისხმები პრიორიტეტი არის " "10 (რაც უფრო მცირეა რიცხვი, მით უფრო მაღალია პრიორიტეტი)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4501,9 +4586,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "ნაგულისხმები მნიშვნელობა ან მოქმედების წყარო" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "სურინამი" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4583,6 +4675,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4608,6 +4716,43 @@ msgstr "" "თუ თქვენ გაქვთ ჯგუფები, ამ მენიუს გამოჩენა დაფუძნებულია მათზე. თუ ეს ველი " "ცარიელია, OpenERP გადაწყვეტს გამოჩნდეს თუ არა ობიექტის უფლებების შესაბამისად." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4637,6 +4782,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "ვიუ" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4714,12 +4865,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4734,7 +4879,6 @@ msgstr "შვეიცარია - ბუღალტერია" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "ინდექსი" @@ -4745,13 +4889,18 @@ msgstr "ინდექსი" msgid "Author" msgstr "ავტორი" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "განსაზღვრე როგორც გასაკეთებელია" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - შესაბამისი თარიღისა და დროის წარმოდგენა." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4797,6 +4946,8 @@ msgstr "მიმართულება" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "ვიუები" @@ -4812,7 +4963,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP სერვერი" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "თქვენ ცდილობთ მოდულის გაუქმებას რომელიც არის დაყენებული ან დაყენდება" @@ -4908,7 +5059,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4996,7 +5152,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "სისტემის კონფიგურაცია დასრულდა" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "შეცდომა ველის(ების) %s: %s ვალიდაციისას" @@ -5111,6 +5267,11 @@ msgstr "მავრიკის კუნძულები" msgid "Full Access" msgstr "სწრული წვდომა" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5124,7 +5285,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "შენახვის სისტემის მდებარეობის შეცვლა ველისთვის \"%s\" აკრძალულია." @@ -5135,7 +5296,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "მხოლოდ თუ ეს საბანკო ანგარიში ეკუთვნის თქვენს კომპანიას" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5167,6 +5328,17 @@ msgstr "სენეგალი" msgid "Hungary" msgstr "უნგრეთი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5330,7 +5502,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "ანგარიშის მფლობელის სახელი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5348,16 +5520,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "ათობითი გამყოფი" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5404,9 +5571,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "შემქმნელი" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "მოდულის სახელი უნდა იყოს უნიკალური" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5469,15 +5637,6 @@ msgstr "ვენესუელა" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5493,6 +5652,11 @@ msgstr "კონფიგურაციის ვიზარდის გა msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "დანართის სახელი" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5576,6 +5740,12 @@ msgstr "ყაზახეთი" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - კვირის დღის ნომერი [0(Sunday),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "რესურსის სახელი" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5830,7 +6000,7 @@ msgid "title" msgstr "სათაური" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5887,6 +6057,15 @@ msgstr "პროდუქტები" msgid "User-defined Defaults" msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული ნაგულისხმები" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -6004,13 +6183,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "ბანკის ტიპი" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "ჯგუფის სახელი არ შეიძლება იწყებოდეს \"-\"-ით" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "მოდულები" @@ -6030,7 +6211,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "გუჯარათი" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6065,10 +6246,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "კატეგორიის გარეშე" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "რესურსის სახელი" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6105,6 +6285,11 @@ msgstr "" "მაშინ ღილაკი არ არის საჭირო ამ ტრანზიციის დასავალიდირებლად no button is " "necessary to validate this transition." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "სტანდარტული ვიუ" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6115,7 +6300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6131,26 +6316,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "ჩემი ბანკები" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"მარკეტინგისთვის განკუთვნილი მენიუ.\n" -"===================\n" -"\n" -"შეიცავს მარკეტინგთან დაკავშირებული მოდულების მენეჯერს.\n" -" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7889,7 +8097,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "კომპანიის საბანკო ანგარიშები" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "ცარიელი პაროლის დაყენება აკრძალულია უსაფრთხოების მიზნით!" @@ -7900,13 +8108,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "არჩევითი პაროლი SMTP აუთენტიფიკაციისთვის" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7928,12 +8136,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "ნორმალური საბანკო ანგარიში" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "ვიზარდი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8109,7 +8318,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8141,14 +8350,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "ყურადღება!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8172,7 +8373,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8292,7 +8492,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "ნიგერია" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "არჩევადი ველებისთვის, პარამეტრები უნდა იყოს მითითებული!" @@ -8613,7 +8813,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "მოდულების ჩამონათვალის განახლება" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8627,7 +8827,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "ელექტრონული ინვოისინგი" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8642,7 +8842,7 @@ msgstr "" "მომხმარებლის პარამეტრები)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "მნიშვნელობა \"%s\" ველისთვის \"%s.%s\" არ ფიგურირებს არჩევანში" @@ -8657,6 +8857,17 @@ msgstr "გაგრძელება" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "ტაივანი" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8696,7 +8907,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "მექსიკა" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8718,15 +8929,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "არასწორი SMTP სერვერუ" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "დანართის სახელი" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "ენის კოდი თარგმანის პუნქტში უნდა იყოს, ცნობილი ენებს შორის" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8750,7 +8961,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - შემოკლებული თვის სახელი." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8762,7 +8973,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "მომწოდებელი" @@ -8840,7 +9050,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "მონიშვნადი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "როგორც ჩანს ყველაფერი კარგად არის დაკონფიგურირებული!" @@ -8868,8 +9078,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "იტერაცია" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8893,7 +9103,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9041,7 +9251,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "რეუნიონი" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9081,8 +9291,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "სოლომინის კუნძულები" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -9156,7 +9366,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9170,7 +9380,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "უკრაინა" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9233,6 +9443,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "ფლამანდური" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "ვიეტნამური" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9331,9 +9546,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "განსხვავებული მალსახმობი" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "ვიეტნამური" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9361,13 +9576,13 @@ msgid "Models" msgstr "მოდელები" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "ჩანაწერის შეცვლა ახლა შეუძლებელია" @@ -9388,7 +9603,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9436,7 +9651,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "მოდელი %s არ არსებობს!" @@ -9482,6 +9697,7 @@ msgstr "აშშ - ანგარიშთა გეგმა" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9490,7 +9706,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "შეწყვეტა" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9509,6 +9725,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9544,7 +9797,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9596,6 +9849,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - საათი (12-საათიანი დრო ) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9644,23 +9902,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "ვალუტის კოდი უნიკალური უნდა იყოს ყოველი კომპანიისთვის!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9694,7 +9940,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "პროდუქტების ვადის გასვლის თარიღი" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "დააკლიკეთ გაგრძელებაზე რათა დააკონფიგურიროთ შემდეგი მოდული" @@ -9787,6 +10033,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9992,7 +10243,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "მარკეტინგული კამპანია - დემო" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10003,13 +10254,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "ინტერვალის ერთეული" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "ეს მეთოდი უკვე აღარ არსებობს" @@ -10179,7 +10435,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10212,6 +10468,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10237,6 +10498,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "ხატულას URL" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10326,7 +10592,6 @@ msgstr "%m - თვის ნომერი [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "ქალაქი" @@ -10362,13 +10627,23 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "ესტონური" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"გთხოვთ განსაზღვროთ ველის სახელი რომლის ჩანაწერის იდენტიფიკატორი უკავშირდება " +"ჩაწერის ოპერაციას. თუ იგი ცარიელია, მაშინ მიმართეთ ობიექტის აქტიურ " +"იდენტიფიკატორს." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ან უფრო ახალი ვერსია" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10430,19 +10705,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10456,6 +10756,8 @@ msgid "Activity" msgstr "აქტივობა" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10474,7 +10776,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "მშობელი კომპანია" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID აუთენტიფიკაცია" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10486,13 +10793,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10577,6 +10877,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "Хордан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,11 +908,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,16 +976,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Қалтафон" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монғолия" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Корей Республикасы" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалл аралдары" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "Іздеу" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Шығыс Тимор" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "Толық жолы" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Инвойс" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,9 +2631,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа - Жаңа Гвинея" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Мальта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Атауы" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Компаниясының атауы" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,14 +3813,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер және Микелон" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Науру" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "Тілдер:" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Әдетті" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,9 +4401,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Қарау" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "Авторы" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "Бағыты" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Көріністер" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "Маврикий" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "Сенегал" msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,9 +5368,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Құрушысы" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "Венесуэла" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "Қазақстан" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "Тақырыбы..." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Шебері" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "Жалғастыру" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломон аралдары" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Украина" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,8 +9274,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Өзінің тіркесімдері" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Бас тарту" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Қала" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Ісі" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -820,11 +768,21 @@ msgstr "트리거 표현식" msgid "Jordan" msgstr "요르단" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -955,11 +913,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "쓰기 오퍼레이션을 위해 레코드 ID가 참조하는 필드 이름을 기입하십시오. 비워두면, 이 오브젝트의 활성 ID를 참조합니다." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "파푸아뉴기니" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -977,7 +933,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1025,16 +981,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "스페인어" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "모바일" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1131,8 +1080,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1147,12 +1125,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1179,7 +1162,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1209,7 +1239,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1241,14 +1271,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "대한민국" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "트랜지션" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "레코드 #%d (%s) 가 발견되지 않아서 복사될 수 없습니다." @@ -1385,7 +1413,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "마셜 제도" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "필드 모델 변경은 금지되어 있습니다." @@ -1407,7 +1435,7 @@ msgid "Search" msgstr "찾아보기" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1425,7 +1453,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "위저드" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "오퍼레이션 취소" @@ -1551,7 +1586,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "코드 \"%s\"를 가진 언어가 존재하지 않습니다." @@ -1666,7 +1715,7 @@ msgid "On Create" msgstr "생성" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1675,11 +1724,6 @@ msgstr "" "'%s'는 너무 많은 점들 포함하고 있다. XML id들에 점이 포함되서는 안된다.\r\n" "그것들은 다른 모듈의 자료를 참조하기 위해 사용된다." -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1760,7 +1804,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "동티모르" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1801,11 +1845,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "첨부된 ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1820,7 +1859,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1861,6 +1900,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "읽기 접근" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1937,16 +1981,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "첨부된 모델" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2001,7 +2040,7 @@ msgid "Formula" msgstr "공식" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "루트 사용자를 제거할 수는 없음!" @@ -2025,11 +2064,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (사본)" @@ -2041,7 +2080,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "주소 타입" @@ -2079,11 +2117,6 @@ msgstr "전체 경로" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2218,6 +2251,11 @@ msgstr "갱신된 모듈들의 수" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2251,12 +2289,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2306,6 +2349,15 @@ msgstr "벨리제" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2357,7 +2409,7 @@ msgid "" msgstr "'폼', '트리', '달력'과 같은 보기 모드를 구분하기 위한 쉼표,구분 리스트" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "문서는 당신이 마지막으로 본 시점이후에 수정되었다. (%s:%d)" @@ -2437,7 +2489,6 @@ msgstr "세인트 톰 (사오 톰) 과 프린시프섬" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "송장" @@ -2484,11 +2535,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2605,9 +2651,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "리스트 뷰를 위한 기본 제한" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "파푸아뉴기니" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2685,7 +2742,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2744,6 +2801,19 @@ msgstr "필드 매핑" msgid "Export Translations" msgstr "번역 내보내기" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2752,7 +2822,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2838,7 +2908,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2868,7 +2938,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2933,22 +3003,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "잘못된 객체 아키텍쳐" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "오류!" @@ -3044,12 +3114,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "에러! 재귀적 기업들을 생성할 수는 없습니다." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3066,17 +3136,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3086,7 +3158,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "모듈 '%s' 을 업그레이드할 수 없습니다. 설치 안됨." @@ -3137,34 +3209,6 @@ msgstr "구성 파라메터" msgid "Invalid arguments" msgstr "인자가 잘못되었습니다" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3203,7 +3247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3215,6 +3259,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "은행 계정 타입" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3251,7 +3323,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "신호 (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3287,7 +3359,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "접근 컨트롤" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3315,32 +3387,6 @@ msgstr "메인 기업" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "웹 아이콘 파일" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3358,9 +3404,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "공식 파입을 이용하려면, 변수 '오브젝트'를 이용한 파이썬 표현식을 이용하십시오." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "에러! 재귀적 기업들을 생성할 수는 없습니다." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "생일" @@ -3376,7 +3426,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3484,7 +3534,7 @@ msgid "Malta" msgstr "몰타" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3673,7 +3723,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -3684,13 +3733,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "셋팅되어 있지 않다면 새로운 자원에 대하여 기본값으로서 동작하라." #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "재귀성이 탐지됨." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "모듈 의존성에서 재귀성 오류가 발생!" @@ -3750,9 +3804,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "우르드" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3763,7 +3818,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "회사 이름" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3782,14 +3837,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML ( 더이상 사용안됨 - 보고서 사용 )" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "기록 규칙" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3818,12 +3896,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3872,19 +3946,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3904,7 +3966,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "나우루어" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3949,7 +4011,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3968,8 +4030,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "기술적 데이터" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4026,13 +4122,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "잘못된 아키텍쳐" @@ -4048,8 +4149,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4108,32 +4209,9 @@ msgid "Languages" msgstr "언어" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4212,7 +4290,6 @@ msgstr "제약" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "디폴트" @@ -4284,6 +4361,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4345,9 +4427,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "수리남" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4427,6 +4516,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4450,6 +4555,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4477,6 +4619,12 @@ msgstr "선택한 언어가 성공적으로 설치되었습니다. 사용자 옵 msgid "View" msgstr "뷰" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4554,12 +4702,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4574,7 +4716,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "우편번호" @@ -4585,13 +4726,18 @@ msgstr "우편번호" msgid "Author" msgstr "저자" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 적절한 날짜 및 시간 표시" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4634,6 +4780,8 @@ msgstr "방향" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "뷰" @@ -4649,7 +4797,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "설치된 혹은 설치 예정 모듈을 제거하려 합니다." @@ -4742,7 +4890,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4830,7 +4983,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "시스템 구성 완료" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "필드 %s를 검증하는 동안 오류 발생: %s" @@ -4945,6 +5098,11 @@ msgstr "마우리티우스" msgid "Full Access" msgstr "전체 접근" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4958,7 +5116,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4969,7 +5127,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5001,6 +5159,17 @@ msgstr "세네갈" msgid "Hungary" msgstr "헝가리" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5164,7 +5333,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "컬럼이 이미 존재하기 때문에, 컬럼명을 %s로 변경할 수 없다." @@ -5180,16 +5349,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "십진수 분리자" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5233,9 +5397,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "생성자" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5298,15 +5463,6 @@ msgstr "베네수엘라" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5322,6 +5478,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "첨부물 이름" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5405,6 +5566,12 @@ msgstr "카자흐스탄" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "리소스 이름" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5655,7 +5822,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5712,6 +5879,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5827,13 +6003,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "은행 타입" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "그룹 이름은 \"-\"로 시작할 수 없습니다." #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5853,7 +6031,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5886,10 +6064,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "리소스 이름" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5922,6 +6099,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "원래 뷰" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5932,7 +6114,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5948,26 +6130,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7672,7 +7883,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "보안을 위해 패스워드는 반드시 입력해야 합니다!" @@ -7683,13 +7894,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7708,12 +7919,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "위저드" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7886,7 +8098,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7917,14 +8129,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "경고!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7948,7 +8152,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8065,7 +8268,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8380,7 +8583,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "갱신된 모듈 리스트" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8392,7 +8595,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8402,7 +8605,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8417,6 +8620,17 @@ msgstr "계속" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8456,7 +8670,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "멕시코" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8478,15 +8692,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "첨부물 이름" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8510,7 +8724,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 축약된 월 이름" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8522,7 +8736,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "공급자" @@ -8600,7 +8813,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8628,8 +8841,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "사용자에러" @@ -8653,7 +8866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8800,7 +9013,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8839,8 +9052,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "접근에러" @@ -8914,7 +9127,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8928,7 +9141,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8991,6 +9204,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9089,8 +9307,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9119,13 +9337,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9146,7 +9364,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9194,7 +9412,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9240,6 +9458,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9248,7 +9467,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9267,6 +9486,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9302,7 +9558,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9354,6 +9610,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9396,23 +9657,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9446,7 +9695,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9537,6 +9786,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9741,7 +9995,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9752,13 +10006,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "인터벌 유닛" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "종류" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "이 메쏘드는 더 이상 존재하지 않습니다." @@ -9926,7 +10185,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9959,6 +10218,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9984,6 +10248,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10073,7 +10342,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "도시" @@ -10109,13 +10377,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "쓰기 오퍼레이션을 위해 레코드 ID가 참조하는 필드 이름을 기입하십시오. 비워두면, 이 오브젝트의 활성 ID를 참조합니다." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10174,19 +10449,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10200,6 +10500,8 @@ msgid "Activity" msgstr "활동" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10218,7 +10520,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "모기업" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10230,13 +10537,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10318,6 +10618,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -822,11 +770,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "Jordanas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -955,10 +913,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -977,7 +933,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1025,16 +981,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilus tel." #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1131,8 +1080,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1147,12 +1125,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1179,7 +1162,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1207,7 +1237,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1239,14 +1269,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1381,7 +1409,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1403,7 +1431,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1418,7 +1446,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Vedliai" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1544,7 +1579,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1659,18 +1708,13 @@ msgid "On Create" msgstr "Sukuriant" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1751,7 +1795,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1792,11 +1836,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Prisegto ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1811,7 +1850,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1852,6 +1891,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1928,16 +1972,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Prisegto modelis" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1992,7 +2031,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2016,11 +2055,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2032,7 +2071,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Adreso tipas" @@ -2070,11 +2108,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2207,6 +2240,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2240,12 +2278,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2293,6 +2336,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2344,7 +2396,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2422,7 +2474,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Sąskaita faktūra" @@ -2469,11 +2520,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2590,8 +2636,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2670,7 +2727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2729,6 +2786,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2737,7 +2807,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2823,7 +2893,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2853,7 +2923,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2918,22 +2988,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3030,12 +3100,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3052,17 +3122,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3072,7 +3144,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3123,34 +3195,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3189,7 +3233,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3201,6 +3245,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Banko sąskaitos tipas" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3237,7 +3309,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3274,7 +3346,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3302,32 +3374,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3345,9 +3391,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Gimimo diena" @@ -3363,7 +3413,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3471,7 +3521,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3660,7 +3710,6 @@ msgstr "Ataskaitos" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Tipas" @@ -3671,13 +3720,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3737,9 +3791,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3750,7 +3805,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3769,13 +3824,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3805,12 +3883,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3859,19 +3933,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3889,7 +3951,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3934,7 +3996,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3953,8 +4015,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4011,13 +4107,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "UAB" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4033,8 +4134,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4093,32 +4194,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4197,7 +4275,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Numatytas" @@ -4269,6 +4346,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4330,8 +4412,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4412,6 +4501,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4435,6 +4540,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4462,6 +4604,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4539,12 +4687,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4559,7 +4701,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Pašto indeksas" @@ -4570,13 +4711,18 @@ msgstr "Pašto indeksas" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4619,6 +4765,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4634,7 +4782,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4727,7 +4875,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4815,7 +4968,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4930,6 +5083,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4954,7 +5112,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4986,6 +5144,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5149,7 +5318,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5165,16 +5334,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5215,9 +5379,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Sukūrė" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5280,15 +5445,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5304,6 +5460,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Priedo pavadinimas" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5387,6 +5548,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Resurso pavadinimas" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5637,7 +5804,7 @@ msgid "title" msgstr "kreipinys" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5694,6 +5861,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5809,13 +5985,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Banko tipas" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5835,7 +6013,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5868,10 +6046,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resurso pavadinimas" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5904,6 +6081,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5914,7 +6096,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5930,26 +6112,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7654,7 +7865,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7665,13 +7876,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7690,12 +7901,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7868,7 +8080,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7897,14 +8109,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Įspėjimas!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7928,7 +8132,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8043,7 +8246,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8358,7 +8561,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8370,7 +8573,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8380,7 +8583,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8395,6 +8598,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8434,7 +8648,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8456,15 +8670,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Priedo pavadinimas" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8488,7 +8702,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8500,7 +8714,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Tiekėjas" @@ -8578,7 +8791,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8606,8 +8819,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8631,7 +8844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8778,7 +8991,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8817,8 +9030,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8892,7 +9105,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8906,7 +9119,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8969,6 +9182,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9067,8 +9285,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9097,13 +9315,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9124,7 +9342,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9172,7 +9390,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9218,6 +9436,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9226,7 +9445,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9245,6 +9464,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9280,7 +9536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9332,6 +9588,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9374,23 +9635,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9424,7 +9673,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9515,6 +9764,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9719,7 +9973,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9730,13 +9984,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9904,7 +10163,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9937,6 +10196,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9962,6 +10226,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10051,7 +10320,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Miestas" @@ -10087,13 +10355,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10154,19 +10429,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10180,6 +10480,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10198,7 +10500,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10210,13 +10517,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10298,6 +10598,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -825,11 +773,21 @@ msgstr "Frāze, kas palaidīs notikumu" msgid "Jordan" msgstr "Jordānija" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -961,14 +919,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Nodrošina lauka nosaukumu, uz kuru norāda ieraksta identifikators " -"rakstīšanas operācijām. Ja tas ir tukšs, tad tas ir objekta tekošais " -"aktīvais identifikators." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Jaungvineja" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -987,7 +940,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1035,16 +988,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spāņu (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilais tālr." #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1141,9 +1087,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1157,12 +1132,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1189,7 +1169,54 @@ msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1217,7 +1244,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1249,14 +1276,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Dienvidkoreja (Korejas Republika)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Pārejas" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1395,7 +1420,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Māršala Salas" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1417,7 +1442,7 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1432,7 +1457,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Vedņi" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Darbība atcelta" @@ -1558,7 +1590,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Valoda pēc \"%s\" koda nav atrasta" @@ -1677,18 +1723,13 @@ msgid "On Create" msgstr "Pie Izveides" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1769,7 +1810,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Austrumtimora" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1810,11 +1851,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Pievienotais ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1829,7 +1865,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1870,6 +1906,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Lasīšanas Pieejas" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1946,16 +1987,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Pievienotais Modelis" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2010,7 +2046,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nevar dzēst root lietotāju!" @@ -2034,11 +2070,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopēt)" @@ -2050,7 +2086,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Adreses Tips" @@ -2088,11 +2123,6 @@ msgstr "Pilns ceļš" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Idejas" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2228,6 +2258,11 @@ msgstr "Jaunināto moduļu skaits" msgid "Method" msgstr "Metode" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2261,12 +2296,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2314,6 +2354,15 @@ msgstr "Beliza" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Pievienot vai nepievienot korporatīvo RML augšiestarpinājumu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2365,7 +2414,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2446,7 +2495,6 @@ msgstr "Santome un Prinsipi" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Rēķins" @@ -2493,11 +2541,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2615,9 +2658,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Noklusētais ierobežojums saraksta skatījumam." #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Jaungvineja" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2695,7 +2749,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2754,6 +2808,19 @@ msgstr "Lauka Sasaistes" msgid "Export Translations" msgstr "Eksportēt tulkojumus" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2762,7 +2829,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Menedžeris" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2848,7 +2915,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2878,7 +2945,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2945,22 +3012,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" @@ -3054,12 +3121,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Kļūda! Jums nav tiesību veidot rekursīvus uzņēmumus." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3076,17 +3143,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3096,7 +3165,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Neizdodas jaunināt moduli '%s'. Tas nav uzinstalēts." @@ -3147,34 +3216,6 @@ msgstr "Konfigurācijas parametri" msgid "Invalid arguments" msgstr "Nederīgi argumenti" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3213,7 +3254,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3225,6 +3266,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Bankas Konta Tips" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3261,7 +3330,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signāls (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3297,7 +3366,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Pieejas Kontrole" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3325,32 +3394,6 @@ msgstr "Galvenais Uzņēmums" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3370,9 +3413,13 @@ msgstr "" "Ja izmantojat datu tipu \"formula\", tad jāizmanto python izteiksmes " "mainīgais 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Kļūda! Jums nav tiesību veidot rekursīvus uzņēmumus." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Dzimšanas Datums" @@ -3388,7 +3435,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3496,7 +3543,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3685,7 +3732,6 @@ msgstr "Atskaites" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Nosaukums" @@ -3696,13 +3742,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Noskaidrots, ka objekts ir rekursīvs." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursijas kļūda atkarīgajos moduļos." @@ -3762,9 +3813,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu valoda / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3775,7 +3827,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Uzņēmuma nosaukums" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3794,14 +3846,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Ierakstu noteikumi" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Senpjēra un Mikelona" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3830,13 +3905,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3884,19 +3955,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3916,7 +3975,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3961,7 +4020,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3980,9 +4039,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tehniskie Dati" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4038,13 +4131,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "SIA" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4060,8 +4158,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4120,33 +4218,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Valodas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4224,7 +4299,6 @@ msgstr "Ierobežojums" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" @@ -4296,6 +4370,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4357,9 +4436,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinama" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4439,6 +4525,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4462,6 +4564,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4489,6 +4628,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Skats" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4566,12 +4711,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4586,7 +4725,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Zip" @@ -4597,13 +4735,18 @@ msgstr "Zip" msgid "Author" msgstr "Autors" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Iestatīt kā darāmo" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Atbilstošais datuma un laika attēlojums." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4646,6 +4789,8 @@ msgstr "Virziens" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Skatījumi" @@ -4661,7 +4806,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4755,7 +4900,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4843,7 +4993,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Sistēmas konfigurācija pabeigta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Lauku %s: %s pārbaudes kļūda!" @@ -4958,6 +5108,11 @@ msgstr "Maurīcija" msgid "Full Access" msgstr "Pilna piekļuve" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4971,7 +5126,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4982,7 +5137,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5014,6 +5169,17 @@ msgstr "Senegāla" msgid "Hungary" msgstr "Ungārija" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5177,7 +5343,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5193,16 +5359,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimālatdalītājs" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5243,9 +5404,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Izveidotājs" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5308,15 +5470,6 @@ msgstr "Venecuēla" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5332,6 +5485,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Pievienojuma nosaukums" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5415,6 +5573,12 @@ msgstr "Kazahstāna" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "Copy text \t %w - nedēļas dienas numurs [0(Sunday),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Resursa Nosaukums" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5665,7 +5829,7 @@ msgid "title" msgstr "uzruna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5722,6 +5886,15 @@ msgstr "Produkti" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5837,13 +6010,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Bankas Tips" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Grupas nosaukums nedrīkst sākties ar \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5863,7 +6038,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gudžaratu valoda / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5896,10 +6071,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resursa Nosaukums" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5932,6 +6106,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Oriģinālais Skatījums" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5942,7 +6121,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5958,26 +6137,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7685,7 +7893,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7696,13 +7904,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7724,12 +7932,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Vednis" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7902,7 +8111,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7933,14 +8142,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Uzmanību!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7964,7 +8165,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8082,7 +8282,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigērija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8397,7 +8597,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Jaunināt moduļu sarakstu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8409,7 +8609,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8419,7 +8619,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8434,6 +8634,17 @@ msgstr "Turpināt" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Taju valoda / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8473,7 +8684,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8495,15 +8706,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Pievienojuma nosaukums" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8527,7 +8738,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - saīsināts mēneša nosaukums" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8539,7 +8750,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Piegādātājs" @@ -8617,7 +8827,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Izvēlējams" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8645,8 +8855,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iterācija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Lietotāja Kļūda" @@ -8670,7 +8880,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8817,7 +9027,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reinjona" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8856,8 +9066,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Zālamana Salas" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Pieejas Kļūda" @@ -8931,7 +9141,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8945,7 +9155,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9008,6 +9218,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flāmu (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vjetnamiešu / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9106,9 +9321,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Pielāgotas saīsnes" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vjetnamiešu / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9136,13 +9351,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9163,7 +9378,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9211,7 +9426,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulis %s neeksistē!" @@ -9257,6 +9472,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9265,7 +9481,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9284,6 +9500,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9319,7 +9572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9371,6 +9624,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Stunda (12-stundu) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9413,23 +9671,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9463,7 +9709,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9555,6 +9801,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9759,7 +10010,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9770,13 +10021,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Intervāla Vienība" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tips" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Šī funkcija vairs neeksistē" @@ -9945,7 +10201,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9978,6 +10234,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10003,6 +10264,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10092,7 +10358,6 @@ msgstr "%m - Mēnēsis pēc kārtas [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Pilsēta" @@ -10128,13 +10393,23 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Igauņu / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Nodrošina lauka nosaukumu, uz kuru norāda ieraksta identifikators " +"rakstīšanas operācijām. Ja tas ir tukšs, tad tas ir objekta tekošais " +"aktīvais identifikators." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 vai jaunāka versija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10194,19 +10469,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10220,6 +10520,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivitāte" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10238,7 +10540,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Virsuzņēmums" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10250,13 +10557,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10338,6 +10638,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -831,11 +779,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "Јордан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Нареден датум на извршување за селектираниот процес" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -964,10 +922,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -988,7 +944,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Подесувања за Електронска Пошта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1036,16 +992,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Шшански (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1142,8 +1091,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1159,12 +1137,17 @@ msgstr "" "Корисниците додадени во оваа група автоматски се додадени во следните групи." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1191,7 +1174,54 @@ msgid "Username" msgstr "Корисничко име" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1221,7 +1251,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Тестот за поврзување е неуспешен!" @@ -1253,14 +1283,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Јужна Кореа" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Транзиции" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1395,7 +1423,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалови острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Менување на моделот на полето е забрането!" @@ -1417,7 +1445,7 @@ msgid "Search" msgstr "Пребарај" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1432,7 +1460,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Операцијата е прекината!" @@ -1558,7 +1593,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Јазик со кодот \"%s\" не постои" @@ -1673,18 +1722,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1765,7 +1809,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1806,11 +1850,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1825,7 +1864,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1866,6 +1905,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1942,16 +1986,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2006,7 +2045,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2030,11 +2069,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2046,7 +2085,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2084,11 +2122,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2221,6 +2254,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2254,12 +2292,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2307,6 +2350,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2358,7 +2410,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2436,7 +2488,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2483,11 +2534,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2604,8 +2650,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2684,7 +2741,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2743,6 +2800,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2751,7 +2821,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2837,7 +2907,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2867,7 +2937,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2932,22 +3002,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3041,12 +3111,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3063,17 +3133,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3083,7 +3155,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3134,34 +3206,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3200,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3212,6 +3256,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3248,7 +3320,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3282,7 +3354,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3310,32 +3382,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3353,9 +3399,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3371,7 +3421,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3479,7 +3529,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3668,7 +3718,6 @@ msgstr "Известувања" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3679,13 +3728,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3745,9 +3799,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3758,7 +3813,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3777,13 +3832,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3813,12 +3891,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3867,19 +3941,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3897,7 +3959,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3942,7 +4004,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3961,8 +4023,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4019,13 +4115,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4041,8 +4142,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4101,32 +4202,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4205,7 +4283,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4277,6 +4354,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4338,8 +4420,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4420,6 +4509,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4443,6 +4548,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4470,6 +4612,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4547,12 +4695,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4567,7 +4709,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4578,13 +4719,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4627,6 +4773,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4642,7 +4790,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4735,7 +4883,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4823,7 +4976,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4938,6 +5091,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4951,7 +5109,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4962,7 +5120,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4994,6 +5152,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5157,7 +5326,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5173,16 +5342,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5223,8 +5387,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5288,15 +5453,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5312,6 +5468,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5395,6 +5556,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5645,7 +5812,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5702,6 +5869,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5817,13 +5993,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5843,7 +6021,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5876,9 +6054,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5912,6 +6089,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5922,7 +6104,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5938,26 +6120,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7662,7 +7873,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7674,13 +7885,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7699,12 +7910,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7877,7 +8089,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7906,14 +8118,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Предупредување!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7937,7 +8141,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8052,7 +8255,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8367,7 +8570,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8379,7 +8582,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8389,7 +8592,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8404,6 +8607,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8443,7 +8657,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8465,14 +8679,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8497,7 +8711,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8509,7 +8723,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8587,7 +8800,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8615,8 +8828,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8640,7 +8853,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8787,7 +9000,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8826,8 +9039,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8901,7 +9114,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8915,7 +9128,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8978,6 +9191,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9076,8 +9294,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9106,13 +9324,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9133,7 +9351,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9181,7 +9399,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9227,6 +9445,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9235,7 +9454,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9254,6 +9473,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9289,7 +9545,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9341,6 +9597,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9383,23 +9644,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9433,7 +9682,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9524,6 +9773,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9728,7 +9982,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9739,13 +9993,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9913,7 +10172,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9946,6 +10205,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9971,6 +10235,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10060,7 +10329,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10096,13 +10364,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10161,19 +10436,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10187,6 +10487,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10205,7 +10507,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10217,13 +10524,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10305,6 +10605,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" -"\n" -" Хаягийн дэвтэрт холбогчийг нэмэхийн тулд дарна уу.\n" -"
\n" -" OpenERP нь захиалагчтай холбогдох бүх харилцааг хялбархан \n" -" боломж олгодог: харилцаа, бизнес боломжуудын түүх,\n" -" баримтууд, гм.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Маркетингэд зориулсан Меню.\n" +"===================\n" +"\n" +"Маркетингтай холбоотой модулиудыг суулгацуудыг агуулна.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -1001,11 +900,21 @@ msgstr "Гол илэрхийлэл" msgid "Jordan" msgstr "Иордан" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Энэ ажил дээр дараагийн товлосон огноо." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -1163,13 +1072,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Бичих үйлдэлд бичлэгийг ялгах талбарын нэрийг оруулна уу. Хэрэв энэ нь " -"хоосон байвал идэвхтэй обьектийн ID гэж үзнэ." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Шинэ Гвиней" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1188,7 +1093,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Имэйл тохиргоо" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' нь '%%(field)s' гэсэн огноо талбарт тохирохгүй бололтой" @@ -1237,16 +1142,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Спани хэл (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Гар утас" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1346,7 +1244,7 @@ msgstr "Андорра, Principality of" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Уншихаар Хэрэгжүүлэх" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1354,9 +1252,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монгол" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1372,12 +1299,17 @@ msgstr "" "нэмэгдэнэ." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Баримтын модель" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1404,7 +1336,54 @@ msgid "Username" msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1431,10 +1410,10 @@ msgstr "Сүүлийн Хувилбар" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Хандах Эрхийг Устгах" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Холболтын тест амжилтгүй боллоо!" @@ -1466,14 +1445,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Өмнөд Солонгос" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Шилжилтүүд" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "#%d гэсэн %s -н бичлэг олдсонгүй, хуулах боломжгүй!" @@ -1486,7 +1463,7 @@ msgstr "Дэмжигчид" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Устгахаар Хэрэгжүүлэх" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1561,6 +1538,9 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ формат: Энэ нь шахагдсан архив бөгөөд PO файлуудыг агуулсан\n" +" шууд OpenERP-н орчуулгын хөрсрүү хуулахад " +"тохиромжтой файл юм." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1587,7 +1567,7 @@ msgstr "Тест" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Хавсралтыг нэрлэж хадгалах угтвар" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1611,7 +1591,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалын арлууд" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Моделийн талбарыг өөрчлөх явдал зөвшөөрөгдөхгүй!" @@ -1624,7 +1604,7 @@ msgstr "Гаити" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Фран Цалин" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1633,7 +1613,7 @@ msgid "Search" msgstr "Хайх" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1652,7 +1632,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Эцэг Аппликэшн" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Визардууд" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Үйлдэл Цуцлагдсан" @@ -1698,6 +1685,33 @@ msgid "" "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" msgstr "" +"\n" +"Энэ модулиар баримтуудын хувьд WebDAV сервер идэвхжинэ.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"Ингэснээр OpenObject дахь хавсралт баримтуудыг нийцтэй ямар ч интернет \n" +"тольдруураар харах боломжтой.\n" +"\n" +"Суулгасан дараагаараа WebDAV сервер нь серверийн тохиргооны файлын [webdav] " +"\n" +" гэсэн хэсэгт тохиргоог хийх боломжтой.\n" +"Серверийн тохиргооны параметр нь:\n" +"\n" +" [webdav]\n" +" ; enable = True ; http(s) протоколь дээр WebDAV идэвхжинэ\n" +" ; vdir = webdav ; WebDAV ажиллах директорын нэр.\n" +" ; энэхүү webdav гэсэн анхны утгын хувьд \n" +" ; дараах байдлаар хандана \\\"http://localhost:8069/webdav/\n" +" ; verbose = True ; webdav-н дэлгэрэнгүй мэдэгдэлтэй горимыг нээнэ\n" +" ; debug = True ; webdav-н дебаагдах горимыг идэвхжүүлнэ.\n" +" ; ингэснээр мессежүүд нь python log-руу бичигдэнэ. \n" +" ; логийн түвшин нь \\\"debug\\\" болон \\\"debug_rpc\\\" байдаг. эдгээр " +"\n" +"сонголтыг\n" +" ; хэвээр нь үлдээж болно.\n" +"\n" +"Түүнчлэн IETF RFC 5785-г http серверт хэрэгжүүлдэг. Тодорхой тохиргоог \n" +"openerp-server.conf-д тохируулах хэрэгтэй.\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -1745,6 +1759,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь хэрэв гомдол, порталь суулгагдсан байгаа бол гомдол меню болон " +"боломжийг портальд нэмдэг.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1782,7 +1802,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Кодгүй хэл \"%s\" байна" @@ -1791,7 +1825,7 @@ msgstr "Кодгүй хэл \"%s\" байна" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Нийгмийн Сүлжээ" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1832,6 +1866,28 @@ msgid "" "in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь үдийн цайг менеж хийх модуль.\n" +"================================\n" +"\n" +"Компаниуд нь ажилчиддаа орчин, нөхцлийг таатай болгох үүднээс олон " +"нийлүүлэгчээс хачиртай талх, пицца гэх мэтийг захиалах боломжийг санал " +"болгодог.\n" +"\n" +"Гэхдээ олон тооны ажилтан, нийлүүлэгч нар байгаа тохиолдолд зөв удирдлага " +"шаардлагатай болдог.\n" +"\n" +"\n" +"\"Үдийн цайны Захиалга\" модуль нь энэ менежментийг хялбар болгож ажилчидад " +"илүү өргөн багаж, хэрэглэгээг санал болгодог.\n" +"\n" +"Цаашлаад ажилчны тохиргоо дээр үндэслэн сануулга, хоол хурдан захиалах " +"боломж зэрэгийг санал болгодогоороо хоол болон нийлүүлэгчийн менежментийг " +"бүрэн гүйцэд болгодог.\n" +"\n" +"Ажилчид заавал задгай мөнгө кармалж явах заваан ажлаас ажилчдаа чөлөөлж " +"ажилчдынхаа цагийг хэмнэхэд энэ модуль нь туйлын чухал.\n" +" " #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1871,7 +1927,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Харилцагч эсвэл Компаний веб сайт" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1904,7 +1960,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Үүсгэх үед" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1913,11 +1969,6 @@ msgstr "" "'%s' нь хэт олон цэг агуулж байна. XML id цэг агуулах ёсгүй ! Бусад модульд " "байгаа өгөгдлийг module.reference_id байдлаар заахад цэгийг хэрэглэнэ" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1935,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Портал Асуудал" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1955,11 +2006,15 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Гараар: Гараар ажилуулна.\n" +"Автомат: Системийн тохиргоо өөрчлөгдөх бүрт автомат ажиллана.\n" +"Гараар нэг удаа: гараар ажилуулсан дараа автоматаар Хийгдсэн болж \n" +"тохируулагдана." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Жижиг-хэмжээт зураг" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -2000,7 +2055,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Зүүн Тимор" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -2040,11 +2095,15 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user. \n" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Хавсрагасан ID" +"\n" +"Санхүүгийн Хандах Эрх.\n" +"=========================\n" +"\n" +"Энэ модуль нь санхүүгийн журнал, дансны мод гэх мэт бүх боломж руу хандах \n" +"хандалтыг удирдах боломжийг олгодог.\n" +"\n" +"Энэ нь менежер, хэрэглэгч хандалтын эрхийг Администраторт олгож Demo \n" +"хэрэглэгчид хэрэглэгч эрхийг олгодог. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -2062,10 +2121,12 @@ msgstr "" "түүврийн жагсаалт бэлдэх зэрэгт тусладаг." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"'%s' гэсэн утга boolean '%%(field)s' талбарт мэдэгдэхгүй утга, '%s' гэж үзэж " +"байна" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -2075,12 +2136,12 @@ msgstr "Нидерланд" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Порталь Үйл явдал" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Орчуулга Хийгдэж байна" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -2095,7 +2156,7 @@ msgstr "Өдөр" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Машин, лизинг, даатгал, өртөгүүд" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -2103,6 +2164,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Унших эрх" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2123,6 +2189,23 @@ msgid "" "synchronization with other companies.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь ерөнхиий тохиолдолд хуваалцах боломжийг таны OpenERP өгөгдлийн " +"\n" +"баазад олгодог багаж юм.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Энэ нь 'хуваалцах' даруулыг нэмдэг бөгөөд OpenERP-н дуртай өгөгдлийг хамт \n" +"ажиллагч, захиалагч, найз нартайгаа хуваалцах боломжийг вебэд олгодог.\n" +"\n" +"Систем нь шинэ хэрэглэгч болон группыг автоматаар үүсгэдэг. Зохистой хандах " +"\n" +"дүрэмийг ir.rules-д автоматаар нэмж зөвхөн хуваалцсан өгөгдөл рүү хандах \n" +"хандалтын хяналтаар хангаддаг.\n" +"\n" +"Энэ нь хамтран ажиллах, мэдлэгээ хуваалцах, бусад компанитай мэдээллээ \n" +"ижилтгэх зэрэгт маш зохимжтой.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -2135,6 +2218,8 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Хэрэв холбогч нь нийлүүлэгч бол үүнийг тэмдэглэнэ. Хэрэв тэмдэглээгүй бол " +"худалдан авалтын хүмүүст худалдан авалтын захиалга шивэх үед харагдахгүй." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -2179,15 +2264,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "БЗ-д даалгавар үүсгэх" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Модул хавсаргах" +"Энэ багана нь модулийн өгөгдлийг хадгалж байгаа тул устгагдах боломжгүй!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2207,6 +2288,15 @@ msgid "" "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Төслийн даалгаврыг ажлын цагийн хуваарьтай ижилтгэх.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Энэ модуль нь Төслийн Менежмент модуль дахь даалгавруудыг Цагийн хуваарийн\n" +"ажлууд руу тодорхой огноонд тодорхой хэрэглэгчид шилжүүлдэг. Мөн цагийн \n" +"хуваариас нөгөө чиглэлд үүсгэх, засах, устгах\n" +"хоёр чиглэлд хийх боломжтой.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -2226,6 +2316,13 @@ msgid "" " templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" * Дансны Мод, Татвар, Татварын Код, Журналь, Дансны Үлгэр, Шинжилгээний " +"Дансны Мод, Шинжилгээний Журналиудад олон хэлийг нэмдэг.\n" +" * Тохируулах харилцах нь дараахыг өөрчилдөг.\n" +" - Үлгэрээс авагдсан Дансны Модт, Татвар, Татварын Код, Мөчлөг зэрэгт " +"орчуулгыг хуулна.\n" +" " #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -2243,7 +2340,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Томьёолол" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Супер хэрэглэгчийг устгах боломжгүй!" @@ -2274,11 +2371,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copy)" @@ -2290,7 +2387,6 @@ msgstr "Дансны Модны Үлгэр" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Хаягийн төрөл" @@ -2317,6 +2413,25 @@ msgid "" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " "delivery\n" msgstr "" +"\n" +"Борлуулалтын үнийн санал, захиалгыг менеж хийх модуль\n" +"==================================\n" +"\n" +"Энэ модуль нь борлуулалт болон агуулахын модулийн хооронд холбох үүрэгтэй.\n" +"\n" +"Тохиргоо\n" +"-----------\n" +"* Хүргэлт: Хүргэлтийн сонголт буюу хэсэгчилсэн эсвэл нэг мөсөн\n" +"* Нэхэмжлэл: Нэхэмжлэл хэрхэн төлөгдөхийг сонгоно\n" +"* Инкотерм: Олон улсын худалдааны нөхцөл\n" +"\n" +"Нэхэмжлэх уян хатан аргуудыг сонгох боломжтой:\n" +"\n" +"* *Шаардалтаар*: Борлуулалтын захиалгаас дуртай үедээ гараар нэхэмжлэл " +"үүсгэх\n" +"* *Хүргэх захиалгаар*: Хүргэх захиалгаар нэхэмжлэл үүсгэх\n" +"* *Хүргэлтээс өмнө*: Ноорог нэхэмжлэл үүсгэгдэж хүргэхээс өмнө төлөгдсөн " +"байх ёстой\n" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2328,11 +2443,6 @@ msgstr "Бүтэн зам" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "Дараагийн алхам файлын форматаас хамаарна:" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Санаанууд" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2347,7 +2457,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) формат: PO текст засварлагчаар засварлах нь зохимжтой" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2371,7 +2481,7 @@ msgstr "Үүсгэх / Бичих / Хувилах" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Секунд: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2436,7 +2546,7 @@ msgstr "Багамийн арлууд" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэхээр Хэрэгжүүлэх" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2459,6 +2569,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Хэвлэгдсэн баримтын баруун дээд (тайлангийн толгой) оройд анхны байдлаараа " +"байрладаг." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2470,6 +2582,11 @@ msgstr "Шинэчлэгдсэн модулийн тоо" msgid "Method" msgstr "Метод" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2501,13 +2618,41 @@ msgid "" "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" " " msgstr "" +"\n" +"Цаг бүртгэл болон ирцийг хялбараар хөтлөж, шалгадаг\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"Энэ аппликэйшн нь ирц (Нэвтрэх/Гарах), цаг бүртгэлийг бүртгэх ажлыг " +"гүйцэтгэх нэмэлт цонхтой байдаг. Цаг бүртгэлийн мөрүүдийг ажилчид өдөр бүр " +"хөтлөнө. Тодорхойлогсдон мөчлөгийн төгсгөлд ажилчин өөрийн цагийн хуудсыг " +"шалгах бөгөөд менежер нь цааш баталдаг. Мөчлөг нь компаний тохиргооны " +"маягтад тодорхойлогдсон байдаг сараа, долооногоор тааруулах боломжтой. \n" +"\n" +"Цаг бүртгэлийн шалгалтын бүрэн ажлын урсгал:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Ноорог хуудас\n" +"* Мөчлөгийн төгсгөлд ажилнчин цагийн хуудсыг магадлаж батлана\n" +"* Төслийн менежер шалгана\n" +"\n" +"Шалгалт нь компаний тохиргоонд тохируулах боломжтой:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Мөчлөгийн хэмжээ (Өдөрөөр, Долооогоор, Сараар)\n" +"* Цагийн хуудас ирцийн зөвшөөрөгдөх хамгийн их ялгаа\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"%(field_type)s талбарт тохирох '%(value)s' гэсэн утга '%%(field)s' талбарт " +"алга" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2558,6 +2703,15 @@ msgstr "Белиз" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "RML толгойг нэмэх эсвэл холбохгүй байх" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2611,7 +2765,7 @@ msgstr "" "(Жишээлбэл: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Барим таныг хамгийн сүүлд үзсэнээс хойш өөрчлөгдсөн байна (%s:%d)" @@ -2678,6 +2832,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Харагдацын төрөл: Мөчир төрөл нь мөчир төрлөөр харахад хэрэглэгдэх 'tree' " +"утга эсвэл 'form' утгаар энгийн жагсаалт харагдацыг тохируулдаг." #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2701,7 +2857,6 @@ msgstr "Сайнт Том(Sao Tome) Үндсэн хуульт" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Нэхэмжлэл" @@ -2730,6 +2885,26 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Энэ модуль нь OpenERP-д үнийн хүснэгт болон барааг менеж хийх модуль юм.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Бараа нь хувилбарууд, ялгаатай үнийн аргууд, нийлүүлэгчийн мэдээлэл, " +"захиалуулах, хадгалуулах, ялгаатай хэмжих нэгжүүд, савлалт, үзүүлэлтүүд гэх " +"мэт олон зүйлийг дэмждэг.\n" +"\n" +"Үнийн хүснэгт нь дараах зүйлсийг дэмждэг:\n" +" * Олон түвшний хөнгөлөлт (бараагаар, ангилалаар, тоо ширхэгээр)\n" +" * Ялгаатай шалгууруудаар үнэ бодогдох\n" +" * Өөр үнийн хүснэгт,\n" +" * Өртөг үнэ,\n" +" * Суурь үнэ,\n" +" * Нийлүүлэгчийн үнэ, …\n" +"\n" +"Үнийн хүснэгтийн бараагаар болон/эсвэл харилцагчаарх тохиргоо.\n" +"\n" +"Барааны шошгыг зураасан кодтой хэвлэх.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2747,11 +2922,17 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" +"\n" +"Шинжилгээний дансдад анхны утгыг тохируулна.\n" +"Нөхцөл үндэслэн шинжилгээний дансыг автомат сонгох боломжийг олгоно:\n" +"=====================================================================\n" +"\n" +" * Бараа\n" +" * Харилцагч\n" +" * Хэрэглэгч\n" +" * Компани\n" +" * Огноо\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2775,7 +2956,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 эрхийн хяналтаар бүртгүүлэх" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2802,7 +2983,7 @@ msgstr "Грек / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Өөриймшүүлсэн Хөл" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2870,7 +3051,7 @@ msgstr "Хурдан холбоосын нэр" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Бүтэн Хаяг" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2878,9 +3059,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Жагсаалт харагдацын бичлэгийн хязгаар (Заяамал:)" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Шинэ Гвиней" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2930,6 +3122,39 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Борлуулалтын үнийн санал, захиалгыг менежмент хийх модуль\n" +"==================================\n" +"\n" +"Энэ аппликэйшн нь борлуулалтын бүх захиалга болон түүхийг хөтлөж оновчтой, " +"зохистой аргаар борлуулалтын зорилгыг менежмент хийх боломжийг олгодог.\n" +"\n" +"Борлуулалтын бүрэн ажлын урсгалыг удирддаг:\n" +"\n" +"* **Үнийн санал** -> **Борлуулалтын Захиалга** -> **Нэхэмжлэл**\n" +"\n" +"Тохиргоо (Агуулахын модултай хамт суусан үед)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Хэрэв агуулахын модуль суусан байвал дараах тохиргоонуудыг хийх боломжтой:\n" +"\n" +"* Хүргэлт: Бүхэлд нь эсвэл хэсэгчилж хүргэх сонголт\n" +"* Нэхэмжлэл: Нэхэмжлэл хэрхэн төлөгдөх сонголт\n" +"* Инкотерм: Олон улсын худалдааны нөхцөл\n" +"\n" +"Нэхэмжлэх уян хатан аргуудыг сонгох боломжтой:\n" +"\n" +"* *Шаардалтаар*: Борлуулалтын захиалгаас дуртай үедээ гараар үүсгэх\n" +"* *Хүргэх захиалгаар*: Нэхэмжлэх нь бэлтгэх(хүргэх) баримтаас үүснэ\n" +"* *Хүргэлтээс өмнө*: Ноорог нэмэжлэл үүсгэгдэж хүргэхээс өмнө төлөгдсөн байх " +"ёстой\n" +"\n" +"\n" +"Борлуулалтын Менежерийн Хянах Самбар нь дараах зүйлсийг агуулна\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Миний Үнийн Саналууд\n" +"* Сарын Эргэц (График)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -2942,7 +3167,7 @@ msgstr "Бичлэгийн ID" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "Миний Шүүлтүүрүүд" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2956,12 +3181,15 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Google баримтыг хавсаргадаг модуль.\n" +"================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" -msgstr "" +msgstr "'%%(field)s' талбарын хувьд олон олдоц байна (%d олдоцууд)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2995,7 +3223,7 @@ msgstr "Клиент рүү харах таагийн хамт илгээгдс #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Холбогч, Хүмүүс, Компаниуд" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -3017,6 +3245,19 @@ msgstr "Талбарын зурагжуулалт" msgid "Export Translations" msgstr "Орчуулга экспортлох" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -3025,10 +3266,10 @@ msgid "Manager" msgstr "Менежер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Уулаарай, та энэ баримт руу хандах эрхгүй" #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -3043,7 +3284,7 @@ msgstr "Фиджи" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Тайлангийн Xml" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -3072,6 +3313,32 @@ msgid "" "* Purchase Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"Худалдан авалтын захиалгаар барааны шаардлагыг хялбараар менежмент хийнэ\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Худалдан авалтын менежмент нь нийлүүлэгчийн үнийн саналыг хөтлөж түүнийгээ " +"шаардлагатай бол худалдан авах захиалга руу хөрвүүлэх боломжийг олгодог.\n" +"\n" +"OpenERP нь нэхэмжлэхийг ажиглах хэд хэдэн аргатай мөн захиалсан барааны " +"хүлээн авалтыг ажиглах хэд хэдэн аргатай. OpenERP нь хэсэгчилсэн хүргэлт, " +"хүлээн авалтыг удирдаж чаддаг бөгөөд үлдэгдэл хүргэлт, хүлээн авалтыг " +"автоматаар сануулах боломжтой. \n" +"\n" +"OpenERP-н нөхөн дүүргэх менежментийн дүрэмүүд нь худалдан авах ноорог " +"захиалгыг автоматаар үүсгэх боломжийг олгодог. Эсвэл үйлдвэрлэл зэрэг " +"процессоос автоматаар худалдан авах захиалга автомат үүсэх байдлаар " +"тохируурлах боломжтой.\n" +"\n" +"Худалдан Авах Менежментийн Хянах Самбар / Тайлангууд нь дараах зүйлсийг " +"агуулна:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Үнийн саналын хүсэлтүүд\n" +"* Батлахыг хүлээж буй худалдан авах захиалгууд\n" +"* Сар тутамын худалдан авалт төрөлөөр\n" +"* Хүлээн авалтын шинжилгээ\n" +"* Худалдан авалтын шинжилгээ\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close @@ -3104,6 +3371,19 @@ msgid "" " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " "(stacked)\n" msgstr "" +"\n" +"Веб Клиентийн График Харагдац.\n" +"===========================\n" +"\n" +" *\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Маркетингэд зориулсан Меню.\n" -"===================\n" -"\n" -"Маркетингтай холбоотой модулиудыг суулгацуудыг агуулна.\n" -" " +"\n" +" Хаягийн дэвтэрт холбогчийг нэмэхийн тулд дарна уу.\n" +"
\n" +" OpenERP нь захиалагчтай холбогдох бүх харилцааг хялбархан \n" +" боломж олгодог: харилцаа, бизнес боломжуудын түүх,\n" +" баримтууд, гм.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -8059,7 +8609,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Компаний Банкны Данс" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Нууцлалын шалтгаанаар хоосон нууц үг зөвшөөрөгдөхгүй!" @@ -8070,13 +8620,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP нэвтрэх заавал биш нууц үг" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8098,12 +8648,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Энгийн Харилцахын Данс" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Визард" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8282,7 +8833,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8313,14 +8864,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Анхааруулга!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8344,7 +8887,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8461,7 +9003,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Сонгох талбарын хувьд Сонгох Хувилбар өгөгдсөн байх ёстой." @@ -8778,7 +9320,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Модулийн жагсаалтыг шинэчлэх" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8792,7 +9334,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "цНэхэмцлэх" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8806,7 +9348,7 @@ msgstr "" "хэрэглэгчийн тохиргооны Цуцлах даруулыг одоо дарж болно)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "\"%s\" гэсэн утга нь \"%s.%s\" талбарын сонголтонд алга байна" @@ -8821,6 +9363,17 @@ msgstr "Үргэлжлүүлэх" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Тай хэл / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8860,7 +9413,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексик" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8882,15 +9435,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP Сервер Алга" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Хавсралтын нэр" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"Орчуулах зүйлийн хэлний код нь мэдэгдэж байгаа хэлнүүд дотор байх ёстой.\r\n" +"Language code of translation item must be among known languages" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8914,7 +9469,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Сарын товчилсон нэр." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8926,7 +9481,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Нийлүүлэгч" @@ -9004,7 +9558,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Сонгогдох" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Бүх зүйлс зөв суусан шиг байна!" @@ -9032,8 +9586,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Давталт" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Хэрэглэгчийн Алдаа" @@ -9057,7 +9611,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9206,7 +9760,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (French)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9245,8 +9799,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоны арлууд" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "ХандалтынАлдаа" @@ -9320,7 +9874,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9337,7 +9891,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Украйн" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9400,6 +9954,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Виетнам / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9498,9 +10057,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Зохиомол товчлол" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Виетнам / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9528,13 +10087,13 @@ msgid "Models" msgstr "Модел" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Бичлэг яг одоо засагдах боломжгүй" @@ -9555,7 +10114,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9603,7 +10162,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Модель %s байхгүй байна!" @@ -9649,6 +10208,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9657,7 +10217,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9676,6 +10236,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9711,7 +10308,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9763,6 +10360,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Цаг (12-цагаарх) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9811,23 +10413,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Валютийн код компанийн хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9872,7 +10462,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Барааны Хугацаа Дуусах Огноо" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "'Үргэлжлүүлэх'-г дарж дараах нэмэлтийг тохируулна..." @@ -9969,6 +10559,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -10176,7 +10771,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Маркетенгийн Компанит ажил - Үзүүлэн" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10187,13 +10782,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Интервал нэгж" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Төрөл" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Энэ арга байхаа больсон" @@ -10363,7 +10963,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10403,6 +11003,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10429,6 +11034,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "Таних Тэмдэг URL" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10520,7 +11130,6 @@ msgstr "%m - Сарын дугаар [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Сум/Дүүрэг" @@ -10556,13 +11165,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Эстон хэл / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Бичих үйлдэлд бичлэгийг ялгах талбарын нэрийг оруулна уу. Хэрэв энэ нь " +"хоосон байвал идэвхтэй обьектийн ID гэж үзнэ." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 эсвэл сүүлийн хувилбар" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10623,19 +11241,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10649,6 +11292,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Ажилбар" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10667,7 +11312,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Толгой компани" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Нэвтрэлт" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10679,13 +11329,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10777,6 +11420,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -831,11 +779,21 @@ msgstr "Utløseruttrykk" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -967,13 +925,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den " -"er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Ny-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -992,7 +946,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "E-post innstillinger" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1040,16 +994,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1146,9 +1093,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1162,12 +1138,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1194,7 +1175,54 @@ msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1224,7 +1252,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1256,14 +1284,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Sør Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Overganger" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1401,7 +1427,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløyene, Republikken Marshalløyene" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1423,7 +1449,7 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1441,7 +1467,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Veivisere" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operasjon avbrutt" @@ -1567,7 +1600,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Språkkode \"%s\" finnes ikke" @@ -1684,7 +1731,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Ved opprettelse" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1694,11 +1741,6 @@ msgstr "" "! Disse er forbeholdt å referere til data i andre moduler, f.eks. som i " "module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1779,7 +1821,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Øst Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1820,11 +1862,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Vedlagt ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1839,7 +1876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1880,6 +1917,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Lesetilgang" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1956,16 +1998,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Tilknyttet modell" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2020,7 +2057,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Kan ikke fjerne root brukereren!" @@ -2044,11 +2081,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopi)" @@ -2060,7 +2097,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Adressetype" @@ -2098,11 +2134,6 @@ msgstr "Full sti" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Idéer" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2238,6 +2269,11 @@ msgstr "Antall moduler oppdatert" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2271,12 +2307,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2324,6 +2365,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Legg til, eller ikke RML toppteksten til selskapet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2375,7 +2425,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Et dokument har blitt endret siden du sist så på det (%s:%d)" @@ -2456,7 +2506,6 @@ msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -2503,11 +2552,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2625,9 +2669,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Standard grenseverdi for listevisningen" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ny-Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2705,7 +2760,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2764,6 +2819,19 @@ msgstr "Feltoversikt" msgid "Export Translations" msgstr "Eksporter oversettelser" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2772,7 +2840,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2858,7 +2926,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2888,7 +2956,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2953,22 +3021,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Feil!" @@ -3062,12 +3130,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3084,17 +3152,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3104,7 +3174,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan ikke oppgradere modulen '%s'. Den er ikke installert." @@ -3155,34 +3225,6 @@ msgstr "Konfigurasjonsparametere" msgid "Invalid arguments" msgstr "Ugyldige argumenter" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3221,7 +3263,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3233,6 +3275,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Bankkontotype" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3269,7 +3339,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3303,7 +3373,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Tilgangskontroller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3331,32 +3401,6 @@ msgstr "Hovedfirma" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3376,9 +3420,13 @@ msgstr "" "Hvis du benytter en formeltype, benytt et python uttrykk med variablen " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive firmaer." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Fødselsdag" @@ -3394,7 +3442,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Vareprodusenter" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3502,7 +3550,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3691,7 +3739,6 @@ msgstr "Rapportering" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -3702,13 +3749,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Feil grunnet rekursjon i modulavhengigheter !" @@ -3768,9 +3820,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3781,7 +3834,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Firmanavn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3800,14 +3853,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Opprett regler" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre og Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3836,13 +3912,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3890,19 +3962,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3922,7 +3982,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3967,7 +4027,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3986,9 +4046,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tekniske data" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4044,13 +4138,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "AS" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4066,8 +4165,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4126,33 +4225,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Språk" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4230,7 +4306,6 @@ msgstr "Beskrankning" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4302,6 +4377,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4363,9 +4443,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4445,6 +4532,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4471,6 +4574,43 @@ msgstr "" "Hvis dette feltet er tomt så vil OpenERP beregne synligheten basert på " "lesetilganger til relaterte objekter." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4500,6 +4640,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vis" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4577,12 +4723,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4597,7 +4737,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Postnummer" @@ -4608,13 +4747,18 @@ msgstr "Postnummer" msgid "Author" msgstr "Forfatter" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Hensiktsmessig representasjon av tid og dato." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4660,6 +4804,8 @@ msgstr "Retning" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Visninger" @@ -4675,7 +4821,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4769,7 +4915,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4857,7 +5008,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systemkonfigurasjon fullført" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4972,6 +5123,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Full tilgang" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4985,7 +5141,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4996,7 +5152,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5028,6 +5184,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5191,7 +5358,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5207,16 +5374,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimal separator" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5257,9 +5419,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Forfatter" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Modulnavnet må være unikt!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5322,15 +5485,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5346,6 +5500,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Navn på vedlegg" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5429,6 +5588,12 @@ msgstr "Kazakhstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Ukedag [0(Søndag),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Ressursnavn" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5681,7 +5846,7 @@ msgid "title" msgstr "tittel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5738,6 +5903,15 @@ msgstr "Produkter" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5853,13 +6027,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Banktype" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Navnet på gruppen kan ikke starte med \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5879,7 +6055,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5912,10 +6088,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Ressursnavn" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5948,6 +6123,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Orginal visning" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5958,7 +6138,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5974,26 +6154,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7702,7 +7911,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Tomme passord er ikke tillat!" @@ -7713,13 +7922,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7738,12 +7947,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Veiviser" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7916,7 +8126,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7947,14 +8157,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Advarsel !" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7978,7 +8180,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8096,7 +8297,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8411,7 +8612,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Oppdater liste over moduler" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8423,7 +8624,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8433,7 +8634,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8448,6 +8649,17 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8487,7 +8699,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8509,15 +8721,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Navn på vedlegg" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8541,7 +8753,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Navn på måned (forkortet)." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8553,7 +8765,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Leverandør" @@ -8631,7 +8842,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valgbar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8659,8 +8870,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iterasjon" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "BrukerFeil" @@ -8684,7 +8895,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8831,7 +9042,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Frankrike)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8870,8 +9081,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonøyene" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Tilgangsfeil" @@ -8945,7 +9156,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8959,7 +9170,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9022,6 +9233,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamsk (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamesisk / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9120,9 +9336,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Tilpassede snarveier" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamesisk / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9150,13 +9366,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9177,7 +9393,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9225,7 +9441,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s finnes ikke!" @@ -9271,6 +9487,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9279,7 +9496,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9298,6 +9515,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9333,7 +9587,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9385,6 +9639,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Time (12-times klokke) som et desimanummer [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9427,23 +9686,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9477,7 +9724,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Utløpsdato" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9568,6 +9815,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9772,7 +10024,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9783,13 +10035,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Intervallenhet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Vennlig" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9959,7 +10216,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9992,6 +10249,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10017,6 +10279,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10106,7 +10373,6 @@ msgstr "%m - Måned som et desimaltall [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "By" @@ -10142,13 +10408,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estisk / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Angi feltnavn som rad id'en refererer til for skrive operasjonen. Hvis den " +"er tom, så vil det refereres til den aktive id'en til objektet." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 eller senere versjon" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10207,19 +10482,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10233,6 +10533,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10251,7 +10553,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Morselskap" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10263,13 +10570,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10351,6 +10651,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Menu voor marketing.\n" +"==================\n" +"\n" +"Bevat de installer voor marketing gerelateerde modules.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -844,6 +802,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"Deze module verzorgt de integratie tussen LinkedIn en OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -862,11 +825,21 @@ msgstr "Trigger-expressie" msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "Kroatië - RRIF 2012 COA" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Volgende geplande uitvoeringsdatum vor deze taak" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -890,7 +863,7 @@ msgstr "Roemenië - Boekhouding" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -899,6 +872,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Klein formaat afbeelding van dit Contact. Afbeelding is automatisch " +"geschaald naar een 64x64 afbeelding met behoud van de verhoudingen. Gebruik " +"dit veld overal waar een kleine afbeelding vereist is." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -930,7 +906,7 @@ msgstr "Zweeds / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -998,13 +974,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Geef de veldnaam waaraan het record-id refereert voor schrijf-operaties. Als " -"het leeg is wordt het actieve id van het object gebruikt" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nieuw-Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1023,10 +995,10 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "E-mail voorkeuren" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' is geen geldige datum '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1072,16 +1044,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spaans (UY) / Spanje (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiel" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1105,8 +1070,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"Deze module kunt u de aanwezigheid van medewerkers beheren\n" -"====================================================\n" +"Met deze module kunt u de aanwezigheid van medewerkers beheren\n" +"=======================================================\n" "\n" "Registreert de aanwezigheid van medewerkers op basis van hun acties\n" "(Sign in/Sign out).\n" @@ -1130,7 +1095,7 @@ msgstr "Andere OSI erkende licentie" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Web Gantt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1185,9 +1150,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1203,11 +1197,16 @@ msgstr "" "toegevoegd aan de volgende groepen." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Document model" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "Gebruikers wachtwoord wijzigen." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1235,7 +1234,54 @@ msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1257,15 +1303,15 @@ msgstr "De landnaam moet uniek zijn !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Nieuwste versie" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Tegangsrechten verwijderen." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Verbindings test mislukt!" @@ -1297,14 +1343,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Overgangen" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Record #%d van %s niet gevonden, kan niet kopieren!" @@ -1442,7 +1486,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-eilanden" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Het wijzigen van het model van een veld is niet toegestaan!" @@ -1464,7 +1508,7 @@ msgid "Search" msgstr "Zoek" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1483,7 +1527,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Parent applicatie" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Assistenten" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Bewerking geannuleerd" @@ -1617,7 +1668,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Sint-Maarten (Franse Antillen)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1625,7 +1676,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Taal met code \"%s\" bestaat niet" @@ -1634,7 +1699,7 @@ msgstr "Taal met code \"%s\" bestaat niet" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Sociaal netwerk" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1644,7 +1709,7 @@ msgstr "%Y - Jaar met eeuw." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Voettekst instellingen van rapport" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 @@ -1748,7 +1813,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Bij aanmaken" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1758,11 +1823,6 @@ msgstr "" "worden gebruikt om te verwijzen naar gegevens in andere modules, zoals in " "module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "Offertes, Verkoopordes, Facturen" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1780,7 +1840,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Portaal Issue" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1845,7 +1905,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Oost-Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1886,11 +1946,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Bijlage ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1907,7 +1962,7 @@ msgstr "" "betaalmethode codering, automatische piklijst generatie en meer." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1920,7 +1975,7 @@ msgstr "Nederland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Portaal Event" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -1948,6 +2003,11 @@ msgstr "Voertuig, lease, verzekeringen, kosten" msgid "Read Access" msgstr "Lezen" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2024,16 +2084,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Maak taken bij een verkooporder" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Deze kolom bevat module data en kan niet verwijderd worden!" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Bijgevoegd model" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2088,7 +2143,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formule" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "U kunt de hoofdgebruiker niet verwijderen!" @@ -2112,11 +2167,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopie)" @@ -2128,7 +2183,6 @@ msgstr "Grootboekschema template" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Soort adres" @@ -2166,11 +2220,6 @@ msgstr "Volledig pad" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "De volgende stap is afhankelijk van het bestandsformaat:" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideeën" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2209,7 +2258,7 @@ msgstr "Maken / Schrijven / Kopiëren" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Seconde: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2238,7 +2287,7 @@ msgstr "Koreans (KP) / Korea (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Åland-eilanden" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2309,6 +2358,11 @@ msgstr "Aantal bijgewerkte modules" msgid "Method" msgstr "Methode" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "Wachtwoord encryptie" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2342,12 +2396,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2397,6 +2456,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Wel of niet RML-bedrijfskopregels toevoegen" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2450,7 +2518,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Standaard: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2544,9 +2612,8 @@ msgstr "St. Tome (Sao Tome) en Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" -msgstr "Factuur" +msgstr "Factuuradres" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_product @@ -2591,11 +2658,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Bedrijfs slogan" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2713,9 +2775,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Standaard aantal items in lijst-weergave" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nieuw-Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2793,7 +2866,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2852,6 +2925,19 @@ msgstr "Veldverwijzingen" msgid "Export Translations" msgstr "Vertalingen exporteren" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2860,7 +2946,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Sorry, u heeft geen toegang tot dit document." @@ -2878,7 +2964,7 @@ msgstr "Fiji" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Rapport Xml" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2946,10 +3032,10 @@ msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2976,7 +3062,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -3043,22 +3129,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "LinkedIn Integratie" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Ongeldige object architectuur!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" @@ -3089,6 +3175,8 @@ msgid "" "the user will have an access to the sales configuration as well as statistic " "reports." msgstr "" +"De gebruiker krijgt toegang tot de verkoop instellingen en de statistische " +"rapporten" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz @@ -3155,12 +3243,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "Bedrijfs slogan" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3175,19 +3263,23 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"De gebruiker krijgt toegang tot de HR instellingen en de statistische " +"rapporten." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3197,7 +3289,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Parameters opslag" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan module '%s' niet bijwerken. Deze is niet geïnstalleerd." @@ -3248,34 +3340,6 @@ msgstr "Configuratie parameters" msgid "Invalid arguments" msgstr "Ongeldige argumenten" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3314,7 +3378,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3326,6 +3390,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Soort bankrekening" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3356,7 +3448,7 @@ msgstr "Agenda" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Kennis" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3364,7 +3456,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signaal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3404,7 +3496,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Toegangsrechten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3434,32 +3526,6 @@ msgstr "Moederorganisatie" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Web icon bestand (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3479,9 +3545,13 @@ msgstr "" "Wanneer u een formule gebruikt, gebruik dan een python expressie die de " "variabele 'object' gebruikt." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijven aanmaken." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Geboortedatum" @@ -3497,7 +3567,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Product fabricanten" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL mode onbeschikbaar" @@ -3521,7 +3591,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Export voltooid" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3594,7 +3664,7 @@ msgstr "Selecteer te importeren modulepakket (.zip bestand):" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Persoonlijk" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 @@ -3607,7 +3677,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3703,7 +3773,7 @@ msgstr "Antarctica" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Personen" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3773,7 +3843,7 @@ msgstr "Rechts-naar-links" #. module: base #: model:res.country,name:base.sx msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten (Nederlands deel)" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -3799,7 +3869,6 @@ msgstr "Rapportages" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3811,13 +3880,18 @@ msgstr "" "Indien ingesteld, treedt op als standaardwaarde voor nieuwe resources" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursiviteit ontdekt." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "Boekhouding - Ethiopië" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Recursiefout in module-afhankelijkheden !" @@ -3877,12 +3951,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Toegang geweigerd" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3890,7 +3965,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3911,14 +3986,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (achterhaald - gebruik overzicht)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "Taalcode van vertalingen moet één van de bekende talen zijn" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Recordregels" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "St. Pierre en Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3947,13 +4045,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4001,19 +4095,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Papier formaat" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4025,7 +4107,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slowakije" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr @@ -4033,7 +4115,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4078,7 +4160,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-mail Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4099,9 +4181,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Technische gegevens" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4157,13 +4273,18 @@ msgstr "Urenstaat op issues" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Ongeldige architectuur!" @@ -4179,9 +4300,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Deel ieder document" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Groep verplicht" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4242,33 +4363,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Talen" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4278,7 +4376,7 @@ msgstr "Rekeningschema's" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Evenementen organiseren" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4346,9 +4444,8 @@ msgstr "Begrenzing" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgstr "Standaard adres" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch @@ -4421,6 +4518,11 @@ msgstr "" "mail server met de hoogste prioriteit gebruikt. Standaard prioriteit is 10 " "(kleiner getal = hogere prioriteit)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4484,9 +4586,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Standaard waarde of actie referentie" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4547,7 +4656,7 @@ msgstr "Soort reeks" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4564,6 +4673,22 @@ msgstr "Laad een vertaling" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" +msgstr "Geïnstalleerde versie" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4592,6 +4717,43 @@ msgstr "" "groepen. Als het veld leeg is berekent OpenERP de zichtbaarheid op basis van " "de leesrechten van het gerelateerde object." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4622,6 +4784,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Weergave" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "Nee" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4654,7 +4822,7 @@ msgstr "Equatoriaal Guinea" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_api msgid "OpenERP Web API" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Web API" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_rib @@ -4699,16 +4867,10 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestijns Gebied, Bezet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -4719,7 +4881,6 @@ msgstr "Zwitserland - Boekhouding" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Postcode" @@ -4730,13 +4891,18 @@ msgstr "Postcode" msgid "Author" msgstr "Auteur" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Stel in als te doen" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Passende weergave datum en tijd" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4781,6 +4947,8 @@ msgstr "Richting" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Weergaven" @@ -4796,7 +4964,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP-server" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4861,7 +5029,7 @@ msgstr "Workflows" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Inkoop" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4871,7 +5039,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -4894,10 +5062,15 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "Google Docs integratie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "naam" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4982,7 +5155,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systeemconfiguratie afgerond" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Fout opgetreden bij het valideren van veld(en) %s: %s" @@ -5020,12 +5193,12 @@ msgstr "Stel in op NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "XML Path" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5097,6 +5270,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Volledige toegang" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5110,7 +5288,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5122,7 +5300,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Alleen wanneer dit bankrekeningnummer behoort tot uw bedrijf" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5154,6 +5332,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5198,7 +5387,7 @@ msgstr "Wisselkoersen" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Email-sjablonen" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5298,12 +5487,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Relatie labels" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Bekijk kop/voet" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5317,7 +5506,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Naam eigenaar rekening" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5335,16 +5524,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimaal scheidingsteken" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5383,7 +5567,7 @@ msgstr "Historie" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Eiland Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5391,9 +5575,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Maker" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5456,15 +5641,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5480,6 +5656,11 @@ msgstr "Start configuratie wizard" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Naam bijlage" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5546,7 +5727,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Bekijk alle leads" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5563,6 +5744,12 @@ msgstr "Kazachstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Weekdag nummer [0(Zondag),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Naam bron" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5623,7 +5810,7 @@ msgstr "Decimale precisie configuratie" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_url" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app @@ -5776,7 +5963,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Reacties" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5786,7 +5973,7 @@ msgstr "Ethiopië" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5817,10 +6004,10 @@ msgid "title" msgstr "titel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "waar" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5830,7 +6017,7 @@ msgstr "Taal installeren" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Diensten" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5874,6 +6061,15 @@ msgstr "Producten" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Gebruikers standaard" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5934,7 +6130,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Verwerking niet toegestaan" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5991,13 +6187,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Soort bank" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "De naam van de groep kan niet beginnen met \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Toepassingen" @@ -6017,7 +6215,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / India" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6052,15 +6250,14 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Naam bron" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefoon:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Is een bedrijf" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6091,6 +6288,11 @@ msgstr "" "cliënt formulier, controleert sein de naam van de knop. Als sein NULL is, is " "er geen knop nodig voor deze overgang." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Origineel beeld" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6101,7 +6303,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6117,26 +6319,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Mijn banken" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Menu voor marketing.\n" -"==================\n" -"\n" -"Bevat de installer voor marketing gerelateerde modules.\n" -" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7877,7 +8102,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Bedrijfsbankrekeningen" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7890,13 +8115,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Optioneel wachtwoord voor SMTP authenticatie" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7918,12 +8143,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Normale bankrekening" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7983,7 +8209,7 @@ msgstr "Frans (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distributeur" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8084,7 +8310,7 @@ msgstr "Volgnummers bij boekingen" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8094,7 +8320,7 @@ msgstr "Cliënt acties" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Type velden" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment @@ -8102,7 +8328,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8134,14 +8360,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8160,12 +8378,11 @@ msgstr "Finland" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Webkoppelingen" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8174,7 +8391,7 @@ msgstr "Contactpersoon" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Boekhouding - Oostenrijk" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8204,12 +8421,12 @@ msgstr "Kostenplaatsen" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Grafiek weergaves" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 @@ -8237,7 +8454,7 @@ msgstr "België - Boekhouding" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Toegangscontrole" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8285,7 +8502,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Voor selectievelden moeten de selectie-opties opgegeven worden!" @@ -8459,7 +8676,7 @@ msgstr "Zelfcontrole op rapporten en objecten" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8487,7 +8704,7 @@ msgstr "Dominica" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Vertaald veld" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8507,17 +8724,17 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Document pagina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Boekhoudschema - Argentinië" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 msgid "Description HTML" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving HTML" #. module: base #: help:res.groups,implied_ids:0 @@ -8606,7 +8823,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Werk modulelijst bij" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8620,7 +8837,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "Boekhouding" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8635,7 +8852,7 @@ msgstr "" "drukken in de Gebruikersvoorkeuren)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "De waarde \"%s\" van het veld \"%s.%s\" is niet in de selectie" @@ -8650,6 +8867,17 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thais / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8663,7 +8891,7 @@ msgstr "Sloveens / slovenščina" #. module: base #: field:res.currency,position:0 msgid "Symbol Position" -msgstr "" +msgstr "Symbool positie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de @@ -8689,7 +8917,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8701,7 +8929,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentatie" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8711,15 +8939,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Ontbrekende SMTP Server" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Naam bijlage" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "Taalcode van vertalingen moet één van de bekende talen zijn" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8743,7 +8971,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Afkorting naam maand." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8755,7 +8983,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Leverancier" @@ -8820,7 +9047,7 @@ msgstr "Amerikaans Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Mijn document(en)" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8833,7 +9060,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Kiesbaar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Alles lijkt goed geïnstalleerd te zijn!" @@ -8861,8 +9088,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Herhaling" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Gebruikersfout" @@ -8886,7 +9113,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8897,12 +9124,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Zilver" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Afkorting" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -9035,7 +9262,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Frans)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9076,8 +9303,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomoneilanden" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -9099,7 +9326,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magazijn" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9148,10 +9375,10 @@ msgstr "Overzicht" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9168,7 +9395,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9224,13 +9451,18 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Fases" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Vlaams (BE) / België (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamees / Vietnam" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9329,9 +9561,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Eigen sneltoetsen" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamees / Vietnam" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9359,13 +9591,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modellen" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Regel kan nu niet worden bijgewerkt" @@ -9386,7 +9618,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9431,10 +9663,10 @@ msgstr "%H - Uur (24-uur klok) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Bij het verwijderen" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s bestaat niet!" @@ -9480,6 +9712,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9488,7 +9721,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9507,6 +9740,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9542,10 +9812,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "Externe id" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9594,6 +9864,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Uur (12-uur klok) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9636,23 +9911,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "De valutacode moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9686,7 +9949,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Producten THT datum" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klik 'Doorgaan' om de volgende addon te configureren..." @@ -9784,6 +10047,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9991,7 +10259,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Marketing Campagne - Demo gegevens" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10002,13 +10270,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Eenheid interval" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Soort" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Deze methode bestaat niet meer" @@ -10182,7 +10455,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10222,6 +10495,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10248,6 +10526,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL icoon" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10339,7 +10622,6 @@ msgstr "%m - Maandnummer [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Plaats" @@ -10375,13 +10657,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estlands / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Geef de veldnaam waaraan het record-id refereert voor schrijf-operaties. Als " +"het leeg is wordt het actieve id van het object gebruikt" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 of latere versie" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10442,19 +10733,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10468,6 +10784,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Activiteit" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10486,7 +10804,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Moederbedrijf" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Authentificatie" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10498,13 +10821,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10591,6 +10907,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -825,11 +773,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -958,10 +916,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -980,7 +936,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1028,15 +984,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1134,8 +1083,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1150,12 +1128,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1182,7 +1165,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1210,7 +1240,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1242,14 +1272,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1384,7 +1412,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1406,7 +1434,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1421,7 +1449,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1547,7 +1582,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1662,18 +1711,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1754,7 +1798,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1795,11 +1839,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1814,7 +1853,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1855,6 +1894,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1931,16 +1975,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1995,7 +2034,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2019,11 +2058,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2035,7 +2074,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2073,11 +2111,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2210,6 +2243,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2243,12 +2281,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2296,6 +2339,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2347,7 +2399,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2425,7 +2477,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2472,11 +2523,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2593,8 +2639,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2673,7 +2730,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2732,6 +2789,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2740,7 +2810,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2826,7 +2896,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2856,7 +2926,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2921,22 +2991,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3030,12 +3100,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3052,17 +3122,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3072,7 +3144,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3123,34 +3195,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3189,7 +3233,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3201,6 +3245,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3237,7 +3309,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3271,7 +3343,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3299,32 +3371,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3342,9 +3388,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3360,7 +3410,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3468,7 +3518,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3657,7 +3707,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3668,13 +3717,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3734,9 +3788,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3747,7 +3802,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3766,13 +3821,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3802,12 +3880,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3856,19 +3930,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3886,7 +3948,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3931,7 +3993,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3950,8 +4012,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4008,13 +4104,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4030,8 +4131,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4090,32 +4191,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4194,7 +4272,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4266,6 +4343,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4327,8 +4409,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4409,6 +4498,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4432,6 +4537,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4459,6 +4601,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4536,12 +4684,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4556,7 +4698,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4567,13 +4708,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4616,6 +4762,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4631,7 +4779,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4724,7 +4872,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4812,7 +4965,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4927,6 +5080,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4940,7 +5098,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4951,7 +5109,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4983,6 +5141,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5146,7 +5315,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5162,16 +5331,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5212,8 +5376,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5277,15 +5442,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5301,6 +5457,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5384,6 +5545,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5634,7 +5801,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5691,6 +5858,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5806,13 +5982,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5832,7 +6010,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5865,9 +6043,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5901,6 +6078,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5911,7 +6093,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5927,26 +6109,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7651,7 +7862,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7662,13 +7873,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7687,12 +7898,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7865,7 +8077,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7894,14 +8106,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7925,7 +8129,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8040,7 +8243,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8355,7 +8558,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8367,7 +8570,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8377,7 +8580,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8392,6 +8595,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8431,7 +8645,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8453,14 +8667,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8485,7 +8699,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8497,7 +8711,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8575,7 +8788,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8603,8 +8816,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8628,7 +8841,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8775,7 +8988,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8814,8 +9027,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8889,7 +9102,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8903,7 +9116,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8966,6 +9179,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9064,8 +9282,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9094,13 +9312,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9121,7 +9339,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9169,7 +9387,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9215,6 +9433,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9223,7 +9442,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9242,6 +9461,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9277,7 +9533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9329,6 +9585,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9371,23 +9632,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9421,7 +9670,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9512,6 +9761,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9716,7 +9970,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9727,13 +9981,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9901,7 +10160,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9934,6 +10193,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9959,6 +10223,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10048,7 +10317,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10084,13 +10352,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10149,19 +10424,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10175,6 +10475,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10193,7 +10495,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10205,13 +10512,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10293,6 +10593,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -833,9 +806,19 @@ msgstr "Wyrażenie wyzwalające" msgid "Jordan" msgstr "Jordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." +msgstr "Nastepne planowane wykonanie tej czynności." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" msgstr "" #. module: base @@ -901,7 +884,7 @@ msgstr "" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -969,13 +952,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Podaj nazwę pola, do którego id rekordu odwołuje się przy operacji zapisu. " -"Jeśli jest ono puste, to będzie się odwoływało do aktywnego ID obiektu." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nowa Gwinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -990,13 +969,13 @@ msgstr "Współdzielone repozytoria (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencje email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie jest poprawną datą dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1042,16 +1021,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Tel. komórkowy" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1115,12 +1087,12 @@ msgstr "Typy referencji zgłoszeń" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account msgid "Google Users" -msgstr "" +msgstr "Uzytkownicy Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie flotą" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1140,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj do czytania" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1148,8 +1120,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1166,10 +1167,15 @@ msgstr "" "następujących grup." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" +msgstr "Model dokumentu" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." msgstr "" #. module: base @@ -1198,7 +1204,54 @@ msgid "Username" msgstr "Użytkownik" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1220,18 +1273,18 @@ msgstr "Nazwa kraju musi być unikalna !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Ostatnia wersja" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Usuń prawa dostępu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Testowe połączenie nie powiodło się !" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1252,7 +1305,7 @@ msgstr "Wyspy Kajmany" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Reguła rekordu" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1260,14 +1313,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Korea Południowa" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Przejścia" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Rekord #%d z %s nie znaleziony, nie mozna kopiować!" @@ -1280,7 +1331,7 @@ msgstr "Współautorzy" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj do usunięcia" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1295,7 +1346,7 @@ msgstr "Widoczne" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Otórz menu Ustawień" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1405,10 +1456,10 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Wyspy Marshalla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" -msgstr "" +msgstr "Zmiana modelu dla pola jest niedozwolona!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht @@ -1427,7 +1478,7 @@ msgid "Search" msgstr "Szukanie" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1446,7 +1497,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Aplikacja nadrzędna" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Kreatory" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operacja anulowana" @@ -1459,7 +1517,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_claim msgid "Claims Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie serwisem" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_document_webdav @@ -1566,7 +1624,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin (część francuska)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1574,7 +1632,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Brak języka z kodem \"%s\"" @@ -1583,7 +1655,7 @@ msgstr "Brak języka z kodem \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Serwis społecznościowy" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1593,12 +1665,12 @@ msgstr "%Y - Rok z czterocyfrowo" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja stopki raportów" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarze do tłumaczenia" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1661,7 +1733,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Strona web partnera firmy" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1695,7 +1767,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Przy tworzeniu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1705,11 +1777,6 @@ msgstr "" "są stosowane di budowania odnośników do innych modułów jak " "module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1790,7 +1857,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Wschodni" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1831,11 +1898,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Związane ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1852,7 +1914,7 @@ msgstr "" "przygotowane do szybkich działań." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1870,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Tłumaczenie w toku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1885,7 +1947,7 @@ msgstr "Dni" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Pojazdy, leasing, ubezpieczenie, koszty" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1893,6 +1955,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Prawo odczytu" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1925,6 +1992,8 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Zaznacz te opcję, jeśli kontakt jest dostawcą. Jeśli nie zaznaczysz, to " +"zakupowcy nie będą go widzieli przy tworzeniu zamówienia zakupu." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -1969,16 +2038,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Utwórz zadania z ZS" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Model powiązany" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2033,7 +2097,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formuła" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nie można usunąć użytkownika root!" @@ -2057,11 +2121,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" @@ -2073,7 +2137,6 @@ msgstr "Szablon planu kont" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Typ adresu" @@ -2109,12 +2172,7 @@ msgstr "Pełna ścieżka" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Następny krok zależy od formatu pliku:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2207,7 +2265,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription msgid "Recurring Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty rekurencyjne" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs @@ -2222,7 +2280,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe narzędzia" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2251,6 +2309,11 @@ msgstr "Liczba zaktualizowanych modułów" msgid "Method" msgstr "Metoda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2284,11 +2347,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Nie znaleziono rekordu odpowiadającego %(field_type)s '%(value)s' w polu " +"'%%(field)s'" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2302,7 +2372,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "Narzędzia ustawień początkowych" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2339,6 +2409,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Możesz dodać nagłówek RML firmy" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2390,7 +2469,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument został zmodyfikowany od twojego ostatniego otwarcia (%s:%d)" @@ -2471,7 +2550,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -2518,11 +2596,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2572,7 +2645,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Własna Stopka" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2633,7 +2706,7 @@ msgstr "Nazwa skrótu" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Kompletny adres" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2641,9 +2714,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Domyślny limit dla widoku listy" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nowa Gwinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2705,7 +2789,7 @@ msgstr "ID rekordu" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "Moje filtry" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2721,10 +2805,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Znaleziono wiele rekordów odpowiadających polu '%%(field)s' (%d matches)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2758,7 +2843,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Kontakty, Ludzie i Firmy" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2780,6 +2865,19 @@ msgstr "Mapowanie pól" msgid "Export Translations" msgstr "Eksportuj tłumaczenie" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2788,10 +2886,10 @@ msgid "Manager" msgstr "Menedżer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Nie jesteś upoważniony do tego dokumentu." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2806,7 +2904,7 @@ msgstr "Fidżi" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Raport Xml" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2874,15 +2972,15 @@ msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczone" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "tak" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 msgid "Serialization Field" -msgstr "" +msgstr "Pole serializacji" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll @@ -2904,10 +3002,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie jest liczbą całkowitą dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -2969,22 +3067,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Niedozwolona architektura obiektu !" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Błąd!" @@ -3080,12 +3178,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć firm rekurencyjnych." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3102,17 +3200,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3122,7 +3222,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nie można aktualizować modułu '%s'. Nie jest on zainstalowany." @@ -3141,7 +3241,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense msgid "Expenses Validation, Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Zatwierdzanie wydatków, Fakturowanie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account @@ -3160,7 +3260,7 @@ msgstr "Armenia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Okresowa ocena, Podwyżki, Ankiety" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3173,34 +3273,6 @@ msgstr "Parametry konfiguracji" msgid "Invalid arguments" msgstr "Niepoprawne argumenty" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3209,7 +3281,7 @@ msgstr "Szwecja" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Plik raportu" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3239,10 +3311,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Brakujące dokumenty" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type @@ -3251,6 +3323,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Typ konta bankowego" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3279,7 +3379,7 @@ msgstr "Kalendarz" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_knowledge_management msgid "Knowledge" -msgstr "" +msgstr "Wiedza" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 @@ -3287,7 +3387,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Przywołanie (podobieg.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3323,7 +3423,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Prawa dostępu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3333,7 +3433,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_survey_user msgid "Survey / User" -msgstr "" +msgstr "Ankieta / Użytkownik" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -3351,32 +3451,6 @@ msgstr "Główna firma" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3385,7 +3459,7 @@ msgstr "Kod waluty (ISO 4217)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract msgid "Employee Contracts" -msgstr "" +msgstr "Umowy z pracownikami" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3396,9 +3470,13 @@ msgstr "" "Jeśli używasz typ formułowy, to zastosuj wyrażenie python używając zmienną " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć firm rekurencyjnych." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Data urodzenia" @@ -3414,7 +3492,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Producenci produktu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3423,7 +3501,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Survey" -msgstr "" +msgstr "Ankieta" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -3438,7 +3516,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Eksport zakończony" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3465,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.config_parameter:0 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Właściwości systemu" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -3509,12 +3587,12 @@ msgstr "Wybierz pakiet modułu do importu (plik .zip)" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Personal" -msgstr "" +msgstr "Osobiste" #. module: base #: field:base.language.export,modules:0 msgid "Modules To Export" -msgstr "" +msgstr "Moduły do eksportu" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt @@ -3522,11 +3600,11 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" -msgstr "" +msgstr "Tylko użytkownicy z tymi uprawnieniami mogą to wykonać" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 @@ -3617,7 +3695,7 @@ msgstr "Antarktyka" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Osoby" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3675,7 +3753,7 @@ msgstr "" #: field:res.company,rml_footer:0 #: field:res.company,rml_footer_readonly:0 msgid "Report Footer" -msgstr "" +msgstr "Stopka raportu" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 @@ -3711,7 +3789,6 @@ msgstr "Raportowanie" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -3723,13 +3800,18 @@ msgstr "" "Jeśli nie ustawione, to działa jak wartość domyślna dla nowych zasobów." #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Stwierdzono rekurencję" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Błąd rekurencji w zależności modułów !" @@ -3789,12 +3871,13 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępu" #. module: base #: field:res.company,name:0 @@ -3802,7 +3885,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nazwa firmy" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3821,14 +3904,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "Kod języka tłumaczenia musi być znanym kodem językowym" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Reguły rekordów" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3857,12 +3963,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3911,19 +4013,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Format papieru" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3943,7 +4033,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3988,7 +4078,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4007,8 +4097,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Dane techniczne" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4058,20 +4182,25 @@ msgstr "Liechtenstein" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_issue_sheet msgid "Timesheet on Issues" -msgstr "" +msgstr "Karta czasu pracy dla problemów" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" msgstr "Sp z o.o." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Niedozwolona architektura !" @@ -4087,9 +4216,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Współdziel dowolny dokument" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Wymagana grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4147,33 +4276,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Języki" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "XOR" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4183,7 +4289,7 @@ msgstr "Plany kont" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main msgid "Events Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacja wydarzeń" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form @@ -4211,7 +4317,7 @@ msgstr "Pole Podstawowe" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie pojazdami i umowami" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4251,7 +4357,6 @@ msgstr "Ograniczenie" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Domyślny" @@ -4323,10 +4428,15 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Powiązana firma" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4365,12 +4475,12 @@ msgstr "Wyzwól obiekt" #. module: base #: sql_constraint:ir.sequence.type:0 msgid "`code` must be unique." -msgstr "" +msgstr "`code` musi być unikalne." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "System zarządzania wiedzą" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4381,12 +4491,19 @@ msgstr "Przejścia wejściowe" #. module: base #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Default value or action reference" -msgstr "" +msgstr "Wartość domyślna lub odnośnik akcji" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4418,7 +4535,7 @@ msgstr "Fakturowanie czasu zadań" #: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing msgid "Marketing" -msgstr "" +msgstr "Marketing" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -4459,11 +4576,27 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Pobierz tłumaczenie" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" +msgstr "Zainstalowana wersja" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4492,6 +4625,43 @@ msgstr "" "to pole jest puste, to OpenERP obliczy widoczność na podstawie praw dostępu " "do obiektu." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4521,6 +4691,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Widok" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4598,12 +4774,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4618,7 +4788,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Kod poczt." @@ -4629,13 +4798,18 @@ msgstr "Kod poczt." msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Ustaw jako Do zrobienia" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odpowiednia reprezentacja daty i czasu." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4681,6 +4855,8 @@ msgstr "Kierunek" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Widoki" @@ -4696,7 +4872,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Serwer SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4757,7 +4933,7 @@ msgstr "Obiegi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Zakupy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4790,7 +4966,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4878,7 +5059,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Wykonano konfigurację systemu" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu pola (pól) %s: %s" @@ -4891,7 +5072,7 @@ msgstr "Standardowe" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_ftp msgid "Shared Repositories (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Współdzielone repozytoria (FTP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -4916,7 +5097,7 @@ msgstr "Ustaw NULL" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 @@ -4993,6 +5174,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Pełny dostęp" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5006,7 +5192,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5014,10 +5200,10 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.bank,company_id:0 msgid "Only if this bank account belong to your company" -msgstr "" +msgstr "Tylko, jeśli to konto bankowe nalezy do twojej firmy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5049,6 +5235,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Węgry" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5093,7 +5290,7 @@ msgstr "Kursy" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Szablony wiadomości" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5193,12 +5390,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagi partnera" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Podgląd nagłówka/stopki" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5209,10 +5406,10 @@ msgstr "Menu nadrzędne" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa posiadacza konta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5228,20 +5425,15 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separator dziesiętny" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Prawo zapisu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5282,9 +5474,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Utworzył" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Nazwa modułu musi być unikalna !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5347,15 +5540,6 @@ msgstr "Wenezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5369,7 +5553,12 @@ msgstr "Uruchom kreatora konfiguracji" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Zamówienia produkcji, Zestawienia materiałowe, Marszruty" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nazwa załącznika" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -5437,7 +5626,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Widzi wszystkie sygnały" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5454,10 +5643,16 @@ msgstr "Kazachstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Numer dnia tygodnia [0(Niedziela),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nazwa zasobu" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry definiowane" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5631,7 +5826,7 @@ msgstr "Sieć" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "" +msgstr "Zamówienia obiadów" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5667,7 +5862,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5677,7 +5872,7 @@ msgstr "Etiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5693,7 +5888,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban msgid "Base Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban podstawowy" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -5708,7 +5903,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5721,7 +5916,7 @@ msgstr "Instaluj język" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usługi" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5765,6 +5960,15 @@ msgstr "Produkty" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Wartości domyślne definiowane" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5825,7 +6029,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Opracja niedozwolona" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5880,13 +6084,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Typ banku" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Nazwa grupy nie może rozpoczynać się od \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5906,7 +6112,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5939,15 +6145,14 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nazwa zasobu" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Jest firmą" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -5978,6 +6183,11 @@ msgstr "" "klienta, to sygnał testuje nazwę naciśniętego przycisku. Jeśli sygnał jest " "NULL, to żaden przycisk nie jest konieczny do zatwierdzenia przejścia." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Pierwotny widok" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5988,46 +6198,26 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nie jest liczbą dla pola '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" -msgstr "" +msgstr "Jednostka administracyjnego podziału kraju. Np. Stan, Województwo" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7733,7 +7973,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Konta bankowe firmy" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7745,13 +7985,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Opcjonalne hasło dla SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Niestety, nie możesz modyfikować tego dokumentu." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7773,12 +8013,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Zwykłe konto bankowe" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Kreator" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7818,7 +8059,7 @@ msgstr "Etykiety" msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" -msgstr "" +msgstr "Wybierz jeśli chcesz ustawić adres firmy dla tego kontaktu" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -7838,7 +8079,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Dystrybutor" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -7871,7 +8112,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank accounts belonging to one of your companies" -msgstr "" +msgstr "Konto bankowe należące do jednej z twoich firm" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_plans @@ -7948,10 +8189,10 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Stawnowiska, Zatrudnienie, Podania, ROzmowy kwalifikacyjne" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7970,7 +8211,7 @@ msgstr "Aktywność docelowa" msgid "" "Determines where the currency symbol should be placed after or before the " "amount." -msgstr "" +msgstr "Określa, czy symbol waluty ma być przed, czy za liczbą." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project @@ -7982,18 +8223,10 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Ostrzeżenie !" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Pełne prawa" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8013,7 +8246,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8057,7 +8289,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Widoki wykresowe" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 @@ -8085,7 +8317,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola dostępu" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8095,7 +8327,7 @@ msgstr "Kuwejt" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Windykacja" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8131,7 +8363,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8139,7 +8371,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban msgid "IBAN Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Kona bankowe IBAN" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 @@ -8149,12 +8381,12 @@ msgstr "Akceptowani użytkownicy" #. module: base #: field:ir.ui.menu,web_icon_data:0 msgid "Web Icon Image" -msgstr "" +msgstr "Obrazek ikony web" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Target Object" -msgstr "" +msgstr "Obiekt docelowy" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 @@ -8164,7 +8396,7 @@ msgstr "Zawsze przeszukiwalne" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Kod regionu. Maks. 3 znaki." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8189,7 +8421,7 @@ msgstr "Filipiny" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Karty czasu pracy, Obecności, Aktywności" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8291,7 +8523,7 @@ msgstr "%a - Skrótowa nazwa dnia tygodnia" #. module: base #: view:ir.ui.menu:0 msgid "Submenus" -msgstr "" +msgstr "Podmenu" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8369,7 +8601,7 @@ msgstr "Uzytkownicy tej grupy należą równiez do grup" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_note msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos" -msgstr "" +msgstr "Notatki, Współpraca" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance @@ -8448,7 +8680,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Zaktualizuj listę modułów" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8460,7 +8692,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8474,7 +8706,7 @@ msgstr "" "użytkownika)." #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8489,6 +8721,17 @@ msgstr "Kontynuuj" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8528,7 +8771,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksyk" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8550,15 +8793,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Brak serwera SMTP" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nazwa załącznika" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "Kod języka tłumaczenia musi być znanym kodem językowym" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8582,10 +8825,10 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skrótowa nazwa miesiąca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania tego dokumentu" #. module: base #: constraint:ir.rule:0 @@ -8594,7 +8837,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Dostawca" @@ -8608,7 +8850,7 @@ msgstr "Akcje wielokrotne" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Dyskusje, Listy mailowe, Informacje" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8659,7 +8901,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Moje dokumenty" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8672,7 +8914,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Wybieralny" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Wsyztsko wygląda na poprawnie ustawione !" @@ -8700,8 +8942,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteracja" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8709,7 +8951,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_project_issue msgid "Support, Bug Tracker, Helpdesk" -msgstr "" +msgstr "Obsługa, Obsługa błędów, Helpdesk" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae @@ -8725,7 +8967,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8740,7 +8982,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Skrót" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -8873,7 +9115,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8882,12 +9124,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_repair msgid "Repairs Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie naprawami" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset msgid "Assets Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie środkami trwałymi" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -8912,8 +9154,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Wyspy Salomona" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8930,12 +9172,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status msgid "State/Stage Management" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie stanami/etapami" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Magazyn" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -8968,7 +9210,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Filtry współdzielone z wszystkimi użytkownikami" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -8987,7 +9229,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9003,7 +9245,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9019,7 +9261,7 @@ msgstr "Brak" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Urlopy" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9059,13 +9301,18 @@ msgstr "Mali" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_config_project msgid "Stages" -msgstr "" +msgstr "Etapy" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9118,7 +9365,7 @@ msgstr "Odn. partnera" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Wydatki" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9164,8 +9411,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Własne skróty" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9194,13 +9441,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modele" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Nie można teraz modyfikować rekordu" @@ -9221,7 +9468,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9266,10 +9513,10 @@ msgstr "%H - Godzina (czas 24-godzinny) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Przy usunięciu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s nie istnieje!" @@ -9315,6 +9562,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9323,7 +9571,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9342,6 +9590,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9377,7 +9662,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9429,6 +9714,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Godzina (czas 12-godzinny) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9471,23 +9761,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Kod waluty musi być unikalny w firmie !" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9524,7 +9802,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data przydatności produktów" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Naciśnij 'Kontynuuj', aby konfigurować następny dodatek..." @@ -9547,7 +9825,7 @@ msgstr "Egipt" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Data utworzenia" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9616,15 +9894,20 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Stosuj adres firmy" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Urlopy, Wnioski i udzielanie" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -9740,7 +10023,7 @@ msgstr "Wyświetlanie" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company msgid "Multi Companies" -msgstr "" +msgstr "Wielofirmowość" #. module: base #: help:res.users,menu_id:0 @@ -9822,7 +10105,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9833,13 +10116,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Jednostka interwału" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Rodzaj" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ta metoda nie istnieje" @@ -9978,7 +10266,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Tagi" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -9997,7 +10285,7 @@ msgstr "Reguły rekordu" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Wielofirmowość" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10008,13 +10296,13 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Do przetłumaczenia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Pokaż wszystkie możliwe wartości" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10046,6 +10334,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10071,6 +10364,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10161,7 +10459,6 @@ msgstr "%m - Numer miesiąca [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Miasto" @@ -10179,7 +10476,7 @@ msgstr "Włochy" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Pokaż moje sygnały" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10190,25 +10487,36 @@ msgstr "Do zrobienia" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Portal kadrowy pracowników" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Podaj nazwę pola, do którego id rekordu odwołuje się przy operacji zapisu. " +"Jeśli jest ono puste, to będzie się odwoływało do aktywnego ID obiektu." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 lub wersja późniejsza" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Zbyt mało pól do widoku kalendarzowego dla %s, brakuje date_stop lub " +"date_delay" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -10263,24 +10571,50 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli sądzisz że to jest błąd." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj zaplanowane aktualizacje" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10289,6 +10623,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktywność" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10307,25 +10643,25 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Firma nadrzędna" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Jeden z dokumentów, który próbujesz przeczytać, został usunięty. Spróbuj " +"ponownie po odświeżeniu." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10408,6 +10744,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Sprzedaż i Magazyn" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -844,11 +792,21 @@ msgstr "Acionar expressões" msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Data da próxima execução prevista para este trabalho." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -872,7 +830,7 @@ msgstr "Roménia - Contabilidade" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -980,13 +938,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Forneça o nome do campo a que o id do registo está a referir-se para a " -"operação escrever. Se estiver vazio irá referir-se ao id ativo do objeto." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua-Nova Guiné" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1005,10 +959,10 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferências de email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "%s' não parece ser uma data válida para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1025,6 +979,8 @@ msgstr "Zimbabué" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Tipo de restrição: `f` para uma chave estrangeira, `u` para outras " +"restrições." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1055,16 +1011,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Espanhol (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Telemóvel" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1167,9 +1116,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1185,12 +1163,17 @@ msgstr "" "seguintes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo de documento" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1217,7 +1200,54 @@ msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1247,7 +1277,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Eliminar direito de acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Teste de ligação falhou!" @@ -1271,7 +1301,7 @@ msgstr "Ilhas Caimão" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de gravação" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1279,14 +1309,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Coreia do Sul" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transições" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Gravar #%d de %s não encontrado, não pode copiar!" @@ -1314,7 +1342,7 @@ msgstr "Visível" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Abrir o menu de configuração" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1424,7 +1452,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Alterar o modelo de um campo é proibido!" @@ -1446,7 +1474,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1465,7 +1493,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Aplicação Ascendente" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Assistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operação cancelada" @@ -1597,7 +1632,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Não existe um idioma com o código \"%s\"" @@ -1616,12 +1665,12 @@ msgstr "%Y - ." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do rodapé de relatório" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Comentários à tradução" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1686,7 +1735,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Sítio web do parceiro ou da empresa" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1720,7 +1769,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Na criação" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1729,11 +1778,6 @@ msgstr "" "'%s' contem demasiados pontos. Ids XML não devem conter pontos! Pontos são " "usados para referir dados de outros módulos, como em module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1775,7 +1819,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imagem pequena" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1816,7 +1860,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1857,11 +1901,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID Anexado" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1879,7 +1918,7 @@ msgstr "" "automática de listas de picking e muito mais." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1892,12 +1931,12 @@ msgstr "Países Baixos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Evento do portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Tradução em progresso" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1912,7 +1951,7 @@ msgstr "Dias" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Veículo, 'leasing', seguros, custos" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1920,6 +1959,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Direito de leitura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1996,15 +2040,10 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Criar tarefas no SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo ligado" +msgstr "Esta coluna contém dados do módulo e não pode ser removida!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2060,7 +2099,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Não pode remover o utilizador raiz!" @@ -2092,11 +2131,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (cópia)" @@ -2108,7 +2147,6 @@ msgstr "Modelos de planos de contas" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de endereço" @@ -2144,12 +2182,7 @@ msgstr "Caminho completo" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideias" +msgstr "O próximo passo depende do tipo de ficheiro:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2189,7 +2222,7 @@ msgstr "Criar / Escrever / Copiar" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Segundo: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2288,6 +2321,11 @@ msgstr "Número de módulos atualizados" msgid "Method" msgstr "Método" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2321,11 +2359,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Não foi encontrado o registo para %(field_type)s '%(value)s' no campo " +"'%%(field)s'" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2376,6 +2421,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Adicionar ou não o cabeçalho RML da corporação" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2429,7 +2483,7 @@ msgstr "" "'tree', 'calendar', etc. (padrão: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Um documento foi modificado desde a última vez que o viu (%s:%d)" @@ -2510,7 +2564,6 @@ msgstr "São Tomé e Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Fatura" @@ -2557,11 +2610,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Lema da empresa" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2680,9 +2728,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Limite por omissão para a vista de lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua-Nova Guiné" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2744,7 +2803,7 @@ msgstr "ID do Registo" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "Os meus filtros" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2760,7 +2819,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2797,7 +2856,7 @@ msgstr "Argumentos enviados ao cliente junto com a tag vista" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Contactos, pessoas e empresas" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2819,6 +2878,19 @@ msgstr "Mapeamento de campos" msgid "Export Translations" msgstr "Exportar traduções" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2827,10 +2899,10 @@ msgid "Manager" msgstr "Gestor" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Infelizmente, não está autorizado a aceder a este documento." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2845,7 +2917,7 @@ msgstr "Fiji" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "XML de Relatório" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2913,10 +2985,10 @@ msgid "Inherited" msgstr "Herdado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sim" #. module: base #: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0 @@ -2943,10 +3015,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' não aparenta ser um número inteiro para o campo '%%(field)s'" #. module: base #: model:ir.module.category,description:base.module_category_report_designer @@ -3007,25 +3079,25 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "Integração com o LinkedIn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arquitetura de objeto Inválida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -3122,12 +3194,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivamente." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3142,19 +3214,23 @@ msgid "" "the user will have an access to the human resources configuration as well as " "statistic reports." msgstr "" +"O utilizador terá acesso às configurações de recursos humanos, bem como aos " +"relatórios de estatísticas." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3164,7 +3240,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Salvaguarda de parâmetros" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3216,34 +3292,6 @@ msgstr "Parâmetros da configuração" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos inválidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3252,7 +3300,7 @@ msgstr "Suécia" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 msgid "Report File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de relatório" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -3282,10 +3330,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" -msgstr "" +msgstr "Documento(s) em falta" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type @@ -3294,12 +3342,42 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de conta bancária" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" "For more details about translating OpenERP in your language, please refer to " "the" msgstr "" +"Para mais informações acerca da tradução do OpenERP para o seu idioma, por " +"favor, veja em" #. module: base #: field:res.partner,image:0 @@ -3330,7 +3408,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3369,7 +3447,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controlos de acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3399,32 +3477,6 @@ msgstr "Empresa principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Ficheiro com o ícone web (a aparecer quando o rato passa por cima)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3444,9 +3496,13 @@ msgstr "" "Se usa um tipo de fórmula, use uma expressão Python com o uso de uma " "variável do tipo 'objeto'" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Não pode criar empresas recursivamente." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Data de nascimento" @@ -3462,7 +3518,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes de artigos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Modo SMTP-sobre-SSL indisponível" @@ -3486,7 +3542,7 @@ msgstr "workflow.activity" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Export Complete" -msgstr "" +msgstr "Exportação concluída" #. module: base #: help:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -3572,11 +3628,13 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" msgstr "" +"Apenas utilizadores com o nível de acesso indicado de seguida estão " +"autorizados a fazer isso" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 @@ -3667,7 +3725,7 @@ msgstr "Antártida" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Persons" -msgstr "" +msgstr "Pessoas" #. module: base #: view:base.language.import:0 @@ -3763,7 +3821,6 @@ msgstr "Relatórios" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -3774,13 +3831,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Se não for definido, atua como um valor padrão para novos registos." #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursividade detetada." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursividade nas dependências dos módulos !" @@ -3822,7 +3884,7 @@ msgstr "Togo" #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.client,res_model:0 msgid "Destination Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo de destino" #. module: base #: selection:ir.sequence,implementation:0 @@ -3840,9 +3902,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acesso negado" @@ -3853,7 +3916,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome da empresa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3874,14 +3937,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (desatualizado - use Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "O código de idioma da tradução deve pertencer aos idiomas conhecidos" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Regras de gravação" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "S. Pedro e Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3910,13 +3996,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3964,19 +4046,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Formato da folha" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3996,7 +4066,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4041,7 +4111,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4062,9 +4132,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Dados técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4120,13 +4224,18 @@ msgstr "Folhas de horas de tickets de suporte" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Arquitetura inválida!" @@ -4142,9 +4251,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Partilhar qualquer documento" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Necessário grupo" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4205,33 +4314,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4269,7 +4355,7 @@ msgstr "Campo base" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_managing_vehicles_and_contracts msgid "Managing vehicles and contracts" -msgstr "" +msgstr "Gestão de veículos e contratos" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup @@ -4318,7 +4404,6 @@ msgstr "Restrição" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Por omissão" @@ -4393,10 +4478,15 @@ msgstr "" "maior prioridade. A prioridade por omissão é 10 (numero mais baixo = maior " "prioridade)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" -msgstr "" +msgstr "Empresa relacionada" #. module: base #: help:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4442,7 +4532,7 @@ msgstr "`code` deve ser único" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge msgid "Knowledge Management System" -msgstr "" +msgstr "Sistema de gestão do conhecimento" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -4456,9 +4546,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Valor por omissão ou referência da ação" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4519,7 +4616,7 @@ msgstr "Tipo de Sequência" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "Unicode/UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Unicode/UTF-8" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -4531,11 +4628,27 @@ msgstr "Hindi / हिंदी" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load a Translation" -msgstr "" +msgstr "Carregar uma tradução" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed Version" +msgstr "Versão instalada" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" msgstr "" #. module: base @@ -4564,6 +4677,43 @@ msgstr "" "está vazio, o OpenERP calculará a visibilidade baseada nos direitos de " "leitura do objeto relacionado." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4593,6 +4743,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "não" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4670,16 +4826,10 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestina" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch @@ -4690,7 +4840,6 @@ msgstr "Suiça - Contabilidade" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Código Postal" @@ -4701,13 +4850,18 @@ msgstr "Código Postal" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Defina como \"a fazer\"" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Apresentação apropriada da data e hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4753,6 +4907,8 @@ msgstr "Direção" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vistas" @@ -4768,7 +4924,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Tentou eliminar um módulo que está instalado ou será instalado" @@ -4831,17 +4987,17 @@ msgstr "Workflows" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 msgid "Purchase" -msgstr "" +msgstr "Compra" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin msgid "ir.needaction_mixin" -msgstr "" +msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -4861,13 +5017,18 @@ msgstr "Aplicações para uma Indústria Específica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_docs msgid "Google Docs integration" +msgstr "Integração com o Google Docs" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nome" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_operations @@ -4923,7 +5084,7 @@ msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", ou o seu editor de texto preferido" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -4952,7 +5113,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuração do sistema concluída" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ocorreu um erro ao validar o campo(s) %s: %s" @@ -4990,12 +5151,12 @@ msgstr "Definir como Nulo" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gravar" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do XML" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj @@ -5067,6 +5228,11 @@ msgstr "Maurícia" msgid "Full Access" msgstr "Acesso Total" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5077,10 +5243,10 @@ msgstr "Segurança" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5092,7 +5258,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Apenas se a conta bancária pertencer à sua empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5124,6 +5290,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5168,7 +5345,7 @@ msgstr "Taxas" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_email_template msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelos de mensagens" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy @@ -5273,7 +5450,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Preview Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Antevisão do Cabeçalho/Rodapé" #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 @@ -5287,7 +5464,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nome do Proprietário da Conta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Não é possível renomear coluna para% s, pois essa coluna já existe!" @@ -5303,15 +5480,10 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador Decimal" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" +msgstr "Falta o valor do campo '%s'." #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -5350,7 +5522,7 @@ msgstr "Histórico" #. module: base #: model:res.country,name:base.im msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Ilha de Man" #. module: base #: help:ir.actions.client,res_model:0 @@ -5358,9 +5530,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Criador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "O nome do módulo deve ser único!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5370,7 +5543,7 @@ msgstr "Ilha Bouvet" #. module: base #: field:ir.model.constraint,type:0 msgid "Constraint Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de restrição" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 @@ -5423,15 +5596,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5447,6 +5611,11 @@ msgstr "Lançar Configurador" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nome do Anexo" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5513,7 +5682,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads msgid "See all Leads" -msgstr "" +msgstr "Ver todas as dicas" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci @@ -5530,10 +5699,16 @@ msgstr "Cazaquistão" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Número de dias da semana [0(Sunday),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nome do Recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros definidos pelo utilizador" #. module: base #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 @@ -5590,7 +5765,7 @@ msgstr "Configuração de precisão decimal" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_url" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_ur" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app @@ -5743,7 +5918,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentários" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5753,7 +5928,7 @@ msgstr "Etiópia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5784,10 +5959,10 @@ msgid "title" msgstr "Título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "verdadeiro" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install @@ -5797,7 +5972,7 @@ msgstr "Instalar Idioma" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Serviços" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5841,6 +6016,15 @@ msgstr "Artigos" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Parâmetros de Utilizador por Omissão" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5901,7 +6085,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Operação proibida" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5931,6 +6115,12 @@ msgid "" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite ao utilizador criar um painel personalizado.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Permite aos utilizadores criarem um painel personalizado.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -5956,13 +6146,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de Banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "O nome do grupo não pode começar com \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Apps" @@ -5982,7 +6174,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5993,7 +6185,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Bélgica - folha de pagamentos" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6017,15 +6209,14 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do Recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "É uma empresa" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6056,6 +6247,11 @@ msgstr "" "no cliente, o sinal testa o nome do botão. Se o sinal for \"NULL\", nenhum " "botão é necessário para validar esta transição." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista original" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6066,7 +6262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6076,36 +6272,17 @@ msgstr "" msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Divisões administrativas de um país. Exemplos: Distrito, Concelho, Freguesia" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" msgstr "Os Meus Bancos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7838,7 +8057,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Contas bancárias da empresa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Definir passwords em branco não é permitido por razões de segurança!" @@ -7849,13 +8068,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Password opcional para autenticação SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Infelizmente, não pode alterar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7877,15 +8096,16 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Conta Bancária Normal" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Assistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "id da base de dados" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import @@ -7923,6 +8143,8 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Selecione esta opção se deseja definir as informações do endereço da empresa " +"para este contacto" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -7942,7 +8164,7 @@ msgstr "Francês (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distribuidor" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8055,7 +8277,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8087,14 +8309,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Aviso!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8118,7 +8332,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8157,7 +8370,7 @@ msgstr "Contabilidade Analítica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph @@ -8190,7 +8403,7 @@ msgstr "Bélgica - Contabilidade" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Controlo de acesso" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8236,7 +8449,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Para campos de seleção, as opções de seleção devem ser dadas!" @@ -8294,7 +8507,7 @@ msgstr "Filipinas" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Folhas de horas, assiduidade, atividades" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8407,7 +8620,7 @@ msgstr "Relatório de introspeção em objetos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8435,7 +8648,7 @@ msgstr "Dominica" #. module: base #: field:ir.translation,name:0 msgid "Translated field" -msgstr "" +msgstr "Traduzir campo" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_location @@ -8455,7 +8668,7 @@ msgstr "Nepal" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_page msgid "Document Page" -msgstr "" +msgstr "Página do documento" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar @@ -8554,7 +8767,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Atualizar a lista de módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8568,7 +8781,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "Faturação Electrónica" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8583,7 +8796,7 @@ msgstr "" "do utilizador agora)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "O valor \"%s\" para o campo \"%s.%s\" não está na seleção" @@ -8598,6 +8811,17 @@ msgstr "Continuar" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandês / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8637,7 +8861,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8645,11 +8869,15 @@ msgid "" "\n" "(Document type: %s)" msgstr "" +"Para este tipo de documento, só pode aceder a registos que tenham sido " +"criados por si.\n" +"\n" +"(Tipo de documento: %s)" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "documentação" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8659,15 +8887,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Falta Servidor SMTP" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nome do Anexo" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "O código de idioma da tradução deve pertencer aos idiomas conhecidos" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8691,10 +8919,10 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nome do mês abreviado." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." -msgstr "" +msgstr "Infelizmente, não pode apagar este documento." #. module: base #: constraint:ir.rule:0 @@ -8703,7 +8931,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -8717,7 +8944,7 @@ msgstr "Multi Ações" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mail msgid "Discussions, Mailing Lists, News" -msgstr "" +msgstr "Discussões, listas de correio, notícias" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_fleet @@ -8768,7 +8995,7 @@ msgstr "Samoa Americana" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Os meus documentos" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8781,7 +9008,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tudo parece configurado corretamente!" @@ -8809,8 +9036,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteração" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro do Utilizador" @@ -8834,7 +9061,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8850,7 +9077,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Abreviatura" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main @@ -8983,7 +9210,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião (França)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9024,8 +9251,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Erro de Acesso" @@ -9047,7 +9274,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Armazém" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -9080,7 +9307,7 @@ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "Filters shared with all users" -msgstr "" +msgstr "Filtros partilhados com todos os utilizadores" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -9096,10 +9323,10 @@ msgstr "Relatório" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9113,7 +9340,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9176,6 +9403,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9228,7 +9460,7 @@ msgstr "Ref. do Parceiro" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de despesas" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9274,9 +9506,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Atalhos Personalizados" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9304,13 +9536,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "O módulo \"base\" não pode ser desinstalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Registo não pode ser modificado agora" @@ -9331,10 +9563,10 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." -msgstr "" +msgstr "Infelizmente, não pode criar este tipo de documento." #. module: base #: field:base.language.export,lang:0 @@ -9376,10 +9608,10 @@ msgstr "%H - Hora (24-horas) [00,23]." #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Ao apagar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "O modelo %s não existe!" @@ -9425,6 +9657,7 @@ msgstr "Estados Unidos - Planos de Contas" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9433,7 +9666,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9452,6 +9685,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9487,10 +9757,10 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "id externo" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9539,6 +9809,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hora (12-horas) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9581,22 +9856,10 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "O código da moeda deve ser único por empresa!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" +msgstr "Novo idioma (modelo de tradução limpo)" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9631,7 +9894,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Artigos Data de Validade" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Clique em \"Continuar\" para configurar o próximo módulo ..." @@ -9654,7 +9917,7 @@ msgstr "Egipto" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Criação" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 @@ -9723,10 +9986,15 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Usar o endereço da empresa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays @@ -9930,7 +10198,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Campanha de Marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9941,13 +10209,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unidade de Intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método já não existe" @@ -10022,7 +10295,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imagem de média dimensão" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10107,7 +10380,7 @@ msgstr "Gravar Regras" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi-empresas" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10118,13 +10391,13 @@ msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Para traduzir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Ver todos os valores possíveis" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10156,6 +10429,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10180,7 +10458,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Texto de rodapé mostrados no final de todos os relatórios." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL do ícone." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad @@ -10273,7 +10556,6 @@ msgstr "%m - número mês [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -10291,7 +10573,7 @@ msgstr "Itália" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Ver as próprias dicas" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10309,13 +10591,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estónio / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Forneça o nome do campo a que o id do registo está a referir-se para a " +"operação escrever. Se estiver vazio irá referir-se ao id ativo do objeto." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ou versão mais atual" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10376,19 +10667,46 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Por favor, contacte o seu administrador de sistemas se julga que isto é um " +"erro." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10402,6 +10720,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Atividade" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10420,7 +10740,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Empresa Ascendente" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Autentificação OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10432,13 +10757,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10523,6 +10841,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Gestão de vendas e de armazém" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Clique para adicionar um contato à sua agenda.\n" -"
\n" -"OpenERP lhe ajuda a trilhar todas as atividades relativas a\n" -"um cliente: negociações, histórico de oportunidades, documentos, etc\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu para Marketing. \n" +"=================== \n" +"\n" +"Contém o instalador para módulos relacionados ao marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -916,11 +855,21 @@ msgstr "Acionar expressões" msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Data da próxima execução planejada para este trabalho." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -1079,13 +1028,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Forneça o nome do campo que o id do registro refere para a operação de " -"gravação(write). Se vazio, se refere ao id do objeto ativo." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Guiné" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1104,7 +1049,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferências do Email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' não é uma data válida para '%%(field)s'" @@ -1155,23 +1100,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Espanhol (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" -"\n" -"Este é o módulo base para o plano de contas de Luxemburgo.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * Plano de contas KLUWER\n" -" * Códigos de impostos de Luxembourg\n" -" * Impostos utilizados em Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1281,9 +1212,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1299,12 +1259,17 @@ msgstr "" "seguintes grupos." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Modelo de documento" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "Trocar senha do usuário." + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1331,7 +1296,54 @@ msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1361,7 +1373,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Apagar Permissão de Acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Teste de conexão falhou!" @@ -1393,14 +1405,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Coreia do Sul" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Transições" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Registro #%d do %s não foi encontrado, não é possível copiar!" @@ -1541,7 +1551,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Alteração de modelo de campo é proibido!" @@ -1563,7 +1573,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1583,7 +1593,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Aplicativo pai" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Assistentes" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operação Cancelada" @@ -1721,7 +1738,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Não existe idioma para o código \"%s\"" @@ -1844,7 +1875,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Na Criação" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1854,11 +1885,6 @@ msgstr "" "Estes devem ser utilizados para referência a dados de outros módulos como " "em: module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "Cotações, ordens de venda, faturamento" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1945,7 +1971,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1994,11 +2020,6 @@ msgstr "" "Dá ao Administrador acesso de gerente e usuário, e apenas direito de usuário " "ao Demo (usuário demonstração) \n" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID do anexo" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -2016,7 +2037,7 @@ msgstr "" "separação automáticas e mais." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -2059,6 +2080,11 @@ msgstr "Veículos, leasing, seguros, custos" msgid "Read Access" msgstr "Acesso de leitura" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "O id do registro está anexado a" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2152,16 +2178,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Criar Tarefas na SO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Esta coluna contem dados de módulos e não pode ser removida!" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modelo anexado" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2216,7 +2237,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Não posso remover o usuário root!" @@ -2248,11 +2269,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (cópia)" @@ -2264,7 +2285,6 @@ msgstr "Modelo de Plano de Contas" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de Endereço" @@ -2302,11 +2322,6 @@ msgstr "Caminho Completo" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "O proximo passo depende do formato do arquivo:" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Idéias" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2446,6 +2461,11 @@ msgstr "Número de módulos atualizados" msgid "Method" msgstr "Método" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "Criptografar senha" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2479,7 +2499,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" @@ -2487,6 +2507,11 @@ msgstr "" "Nenhum registro encontrado com '%%(field)s' correspondendo a %(field_type)s " "'%(value)s'" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2536,6 +2561,19 @@ msgstr "Bélgica" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Permitir acesso anônimo ao Portal.\n" +"=================================\n" +" " + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2589,7 +2627,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Default: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Um documento foi modificado desde a última visita dele (%s:%d)" @@ -2685,7 +2723,6 @@ msgstr "São Tomé e Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Fatura" @@ -2732,11 +2769,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Slogan da empresa" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2866,9 +2898,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Limite padrão para a lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Guiné" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2949,7 +2992,7 @@ msgstr "" "================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -3010,6 +3053,19 @@ msgstr "Mapeamentos de Campo" msgid "Export Translations" msgstr "Exportar traduções" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -3018,7 +3074,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Gerente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Usuário não autorizado a acessar esse documento." @@ -3104,7 +3160,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Herdado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "sim" @@ -3134,7 +3190,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -3203,22 +3259,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "Integração com LinkedIn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Arquitetura do Objeto Inválida!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erro!" @@ -3332,12 +3388,12 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Erro! Você não pode criar empresas recursivas." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3356,28 +3412,32 @@ msgstr "" "relatórios estatísticos." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" "\n" -"Habilitar a funcionalidade de atalhos no cliente web.\n" -"===========================================\n" +"Este é o módulo para gerenciar o gráfico contabilidade e impostos para a " +"Polónia no OpenERP.\n" +"================================================== " +"================================\n" "\n" -"Adicionar um ícone na bandeja do sistema (systray) para acessar os atalhos " -"do usuário (se houverem)\n" -"\n" -"Adicionar um ícone ao lado do título da visão para adicionar / remover " -"atalhos.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " #. module: base @@ -3386,7 +3446,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Parametros de armazenamento" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Impossível atualizar o módulo '%s'. Ele não está instalado." @@ -3424,7 +3484,7 @@ msgstr "Armênia" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_evaluation msgid "Periodical Evaluations, Appraisals, Surveys" -msgstr "" +msgstr "Avaliações Periódicas, Pesquisas, Avaliações" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form @@ -3437,34 +3497,6 @@ msgstr "Parâmetros de Configuração" msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos inválidos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3503,7 +3535,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "Documento(s) faltante(s)" @@ -3515,6 +3547,34 @@ msgstr "Documento(s) faltante(s)" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de Conta Bancaria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3552,7 +3612,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subfluxo.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3592,7 +3652,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Controles de Acesso" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3622,32 +3682,6 @@ msgstr "Empresa Principal" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Image web (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3667,9 +3701,13 @@ msgstr "" "Se voce usa um tipo de formula, use uma expressão python usando a variavel " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Erro! Você não pode criar empresas recursivas." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Data de Nascimento" @@ -3685,7 +3723,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Fabricantes dos Produtos" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-sobre-SSL modo indisponível" @@ -3803,7 +3841,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3996,7 +4034,6 @@ msgstr "Relatórios" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -4007,13 +4044,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "Se não for definido, atua como um valor padrão para novos recursos" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Recursividade Detectada." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursão nas dependências dos módulos !" @@ -4073,9 +4115,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" @@ -4086,7 +4129,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Nome da Empresa" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -4107,14 +4150,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (desatualizado - use Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "O idioma deve estar entre os idiomas conhecidos" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Registro de Regras" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre e Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4154,17 +4220,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Permitir acesso anônimo ao OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4184,7 +4242,7 @@ msgstr "%x - Representação apropriada para data." #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4212,19 +4270,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Formato de papel" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4244,7 +4290,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "Reg" @@ -4293,7 +4339,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Servidor Email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4314,9 +4360,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Dados Técnicos" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4372,13 +4452,18 @@ msgstr "Agenda de horários para as questões" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Arquitetura Inválida!" @@ -4394,9 +4479,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Compartilhar Qualquer Documento" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "O Grupo é Obrigatório" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4469,33 +4554,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4582,7 +4644,6 @@ msgstr "Restringir" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -4657,6 +4718,11 @@ msgstr "" "prioridade mais alta usado. Prioridade padrão é 10 (número menor = maior " "prioridade)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "Orçamentos, Pedidos, Faturas" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4720,9 +4786,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Referência de valor ou ação padrão" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4805,6 +4878,22 @@ msgstr "Carregar Tradução" msgid "Installed Version" msgstr "Versão Instalada" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4831,6 +4920,43 @@ msgstr "" "campo está em branco, OpenERP calculará a visibilidade baseada nos direitos " "de leitura do objeto relacionado" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4860,6 +4986,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Visualizar" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "não" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4937,12 +5069,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4957,7 +5083,6 @@ msgstr "Suíça - Contabilidade" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "CEP" @@ -4968,13 +5093,18 @@ msgstr "CEP" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Definir como À Fazer" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - representação adequada para Data e hora." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -5020,6 +5150,8 @@ msgstr "Direção" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Views" @@ -5035,7 +5167,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "Servidor SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -5119,7 +5251,7 @@ msgstr "Este arquivo foi gerado usando o universal" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "IT Services" -msgstr "" +msgstr "Serviços de TI" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_specific_industry_applications @@ -5132,7 +5264,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "Integração com Google Docs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "name" @@ -5181,7 +5318,7 @@ msgstr "Saltar" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale msgid "Events Sales" -msgstr "" +msgstr "Venda de Eventos" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls @@ -5191,7 +5328,7 @@ msgstr "Lesoto" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid ", or your preferred text editor" -msgstr "" +msgstr ", ou seu editor de texto preferido" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_partner_assign @@ -5220,7 +5357,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Configuração concluída" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Ocorreu um erro validando o(s) campo(s) %s: %s" @@ -5335,6 +5472,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Acesso Completo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5348,7 +5490,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5360,7 +5502,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Somente se esta conta bancária pertencer à sua empresa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "sub-campo desconhecido '%s'" @@ -5392,6 +5534,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Hungria" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5488,7 +5641,7 @@ msgstr "Data" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_moodle msgid "Event Moodle" -msgstr "" +msgstr "Evento Moodle" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_email_template @@ -5539,7 +5692,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form msgid "Partner Tags" -msgstr "" +msgstr "Tags de Parceiros" #. module: base #: view:res.company:0 @@ -5558,7 +5711,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Nome do proprietário da conta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Impossível renomear a coluna para %s, porque a coluna já existe!" @@ -5574,20 +5727,15 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Separador decimal" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "Valor requerido falhor para o campo '% s'." -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "res.partner.address" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" -msgstr "" +msgstr "Permissão de Escrita" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups @@ -5630,9 +5778,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Criador" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "O nome do módulo deve ser único!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5666,6 +5815,14 @@ msgid "" "wizard if the delivery is to be invoiced.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Assistente de faturamento para entrega.\n" +"============================\n" +"\n" +"Quando você enviar ou entregar mercadorias, este módulo ativa " +"automaticamente o\n" +"assistente de faturamento se a entrega deve ser faturada.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -5695,15 +5852,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5717,7 +5865,12 @@ msgstr "Iniciar o Assistente de Configuração" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" -msgstr "" +msgstr "Ordens de produção, lista de materiais, roteamento" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Nome do anexo" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -5802,6 +5955,12 @@ msgstr "Cazaquistão" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Número do dia da Semana [0(Domingo),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Nome do Recurso" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -6059,7 +6218,7 @@ msgid "title" msgstr "Título" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "verdadeiro" @@ -6116,6 +6275,15 @@ msgstr "Produtos" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Padrões definidos pelo usuário" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -6209,6 +6377,12 @@ msgid "" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite que o usuário crie um painel personalizado.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Permite aos usuários criar um painel personalizado.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -6236,13 +6410,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tipo de Banco" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Nome do grupo não pode iniciar com \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Aplicativos" @@ -6262,7 +6438,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6297,10 +6473,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do Recurso" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6336,6 +6511,11 @@ msgstr "" "cliente, testa o nome do botão pressionado. Se o sinal for NULL, nenhum " "botão é necessário para validar esta transição." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Visualização Original" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6349,7 +6529,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' não parece ser um número para o campo '%% (field)s'" @@ -6358,33 +6538,13 @@ msgstr "'%s' não parece ser um número para o campo '%% (field)s'" #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" -msgstr "" +msgstr "Divisões administrativas de um país. Ex: Estados, Cidades" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" msgstr "Meus Bancos" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Menu para Marketing. \n" -"=================== \n" -"\n" -"Contém o instalador para módulos relacionados ao marketing.\n" -" " +"\n" +"Clique para adicionar um contato à sua agenda.\n" +"
\n" +"OpenERP lhe ajuda a trilhar todas as atividades relativas a\n" +"um cliente: negociações, histórico de oportunidades, documentos, etc\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -8132,7 +8359,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Contas Bancárias da Empresa" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Senhas vazias não são permitidas por questões de segurança!" @@ -8143,13 +8370,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Senha opcional para autenticação SMTP" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "Sinto muito, você não tem permissão para alterar este documento." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -8171,12 +8398,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Conta Bancária Normal" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Assistente" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "id do banco de dados" @@ -8356,10 +8584,10 @@ msgstr "Tipo de campos" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Empregos, Recrutamento, Candidaturas, Entrevistas de Emprego" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8383,25 +8611,17 @@ msgstr "Determina onde o símbolo deve ser colocado após ou antes o valor." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Blocos nas Tarefas" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Aviso!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Todos os direitos de acesso" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8421,7 +8641,6 @@ msgstr "Atalhos da Web" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8506,7 +8725,7 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão de acompanhamento de pagamentos" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8543,7 +8762,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8602,7 +8821,7 @@ msgstr "Filipinas" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Planilhas, Atendimentos, Atividades" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8869,7 +9088,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Atualizar Lista de Módulos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8883,7 +9102,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "Faturamento Eletrônico" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8898,7 +9117,7 @@ msgstr "" "agora)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "O valor \"%s\" para o campo \"%s. %s\" não está na seleção" @@ -8913,6 +9132,17 @@ msgstr "Continuar" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8952,7 +9182,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8980,15 +9210,15 @@ msgstr "" "registros são excluídos automaticamente do banco de dados ou não)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Faltando o Servidor SMTP" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nome do anexo" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "O idioma deve estar entre os idiomas conhecidos" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -9012,7 +9242,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Nome do mes abreviado." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Você não tem permissão para excluir este documento." @@ -9024,7 +9254,6 @@ msgstr "Regras não podem ser aplicadas no modelo de regras de registro." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -9120,7 +9349,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selecionável" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Tudo parece corretamente definido acima!" @@ -9148,8 +9377,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iteração" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erro de Usuário" @@ -9176,7 +9405,7 @@ msgstr "" "definido como verdadeiro. Caso contrário, ela é falso." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9331,7 +9560,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9371,8 +9600,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Erro de Acesso" @@ -9421,6 +9650,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Este módulo mostra os processos básicos envolvidos nos módulos selecionados " +"e na seqüência em que ocorrem.\n" +"=============================================================================" +"===================\n" +"\n" +" **Nota: ** Isso se aplica aos módulos contendo modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**Ex: ** produto / processo / product_process.xml.\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9449,7 +9689,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9466,7 +9706,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9482,7 +9722,7 @@ msgstr "Nenhum" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Gerenciamento de Folgas" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9498,6 +9738,18 @@ msgid "" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" +"Prezado Senhor / Senhora,\n" +"\n" +"Nossos registros indicam que alguns pagamentos em sua conta estão em aberto. " +"Por favor, veja os detalhes abaixo.\n" +"Se o valor já tiver sido pago, por favor desconsidere este aviso. Caso " +"contrário, regularize os pagamentos o mais breve possível.\n" +"Se você tiver alguma dúvida sobre seus pagamentos, por favor, entre em " +"contato conosco.\n" +"\n" +"Obrigado antecipadamente pela sua colaboração.\n" +"\n" +"Atenciosamente," #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9529,6 +9781,11 @@ msgstr "Estágios" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9627,9 +9884,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Atalhos Personalizados" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9643,6 +9900,14 @@ msgid "" "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite cancelar entradas contábeis.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Este módulo adiciona um campo 'Permitir Cancelamento de Entradas' no " +"formulário de um diário contábil.\n" +"Se estiver marcado permite ao usuário cancelar entradas & faturas.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin @@ -9657,13 +9922,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modelos" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "O módulo \"base\" não pode ser desinstalado" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Registro não pode ser modificado agora" @@ -9684,7 +9949,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "Você não tem permissão para criar este tipo de documento." @@ -9732,7 +9997,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "Ao Apagar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modelo %s não existe!" @@ -9778,6 +10043,7 @@ msgstr "Estados Unidos - plano de contas" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9786,7 +10052,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "Identificador de base de dados desconhecido '%s'" @@ -9808,6 +10074,43 @@ msgstr "" "Visão Diagrama\n" "\n" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9843,7 +10146,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "id externo" @@ -9895,6 +10198,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hora (Relógio 12 horas) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9949,23 +10257,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "O código da moeda deve ser único por empresa!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Novo idioma(Modelo de tradução vazio)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -10002,7 +10298,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data de Validade" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Clique em \"Continuar\" Para configurar o próximo addon..." @@ -10069,7 +10365,7 @@ msgstr "Descrição dos Campos" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Gerenciamento de Contratos: link hr_expense" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -10100,6 +10396,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -10108,7 +10409,7 @@ msgstr "Usar o endereço da empresa" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de Alocação de férias e licenças" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -10308,7 +10609,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Campanha de marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10321,13 +10622,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Unidade de Intervalo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tipo" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Este método não existe mais" @@ -10357,7 +10663,7 @@ msgstr "" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Constraints com o mesmo nome são únicas por módulo." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -10402,7 +10708,7 @@ msgstr "res.request" #. module: base #: field:res.partner,image_medium:0 msgid "Medium-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imagem de tamanho Médio" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -10429,7 +10735,7 @@ msgstr "Conteúdo do arquivo" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Relação muitos para muitos" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10467,7 +10773,7 @@ msgstr "Ilhas Pitcairn" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Marcadores" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10487,7 +10793,7 @@ msgstr "Registro de Regras" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Multi-Empresa" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal @@ -10498,13 +10804,13 @@ msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "To Translate" -msgstr "" +msgstr "Para traduzir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" -msgstr "" +msgstr "Ver valores válidos" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_claim_from_delivery @@ -10539,6 +10845,11 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "Nome da constraint PostgreSQL ou chave estrangeira(FK)" + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." msgstr "" #. module: base @@ -10559,12 +10870,17 @@ msgstr "Guiné Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Adicionar cabeçalho RML" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." -msgstr "" +msgstr "Texto a ser mostrado no rodapé de todos os relatórios." + +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL do ícone" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad @@ -10657,7 +10973,6 @@ msgstr "%m - Número do mês [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Cidade" @@ -10675,7 +10990,7 @@ msgstr "Itália" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman msgid "See Own Leads" -msgstr "" +msgstr "Ver seus Leads" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -10686,25 +11001,36 @@ msgstr "A fazer" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_hr_employees msgid "Portal HR employees" -msgstr "" +msgstr "Portal RH funcionários" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonian / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Forneça o nome do campo que o id do registro refere para a operação de " +"gravação(write). Se vazio, se refere ao id do objeto ativo." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ou versão posterior" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " "or a date_delay" msgstr "" +"Campos insuficiente para gerar uma visão de calendário (% s), faltando um " +"date_stop ou um date_delay" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 @@ -10761,24 +11087,50 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" +"Contacte seu administrador do sistema se você acha que isto é um erro." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format msgid "Apply Schedule Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Aplicar atualizações agendas" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -10787,6 +11139,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Atividade" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10805,25 +11159,25 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Empresa Superior(Pai)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Autenticação OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " "again after refreshing." msgstr "" +"Um dos documentos que você está tentando acessar foi excluído. Atualize sua " +"tela." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10919,6 +11273,26 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock msgid "Sales and Warehouse Management" +msgstr "Gestão de vendas e armazens" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" +" Clique para adicionar um contato em sua agenda de " +"endereços.\n" +"
\n" +" O OpenERP auxilia a rastrear todas as atividades " +"relacionadas a\n" +" um cliente; debates, histórico de oportunidades\n" +" de negócios, documentos, etc.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -15796,7 +16106,6 @@ msgstr "Nome de Exportação" #. module: base #: help:res.partner,type:0 -#: help:res.partner.address,type:0 msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." @@ -15835,11 +16144,14 @@ msgstr "Russo / русский язык" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup msgid "Signup" -msgstr "" +msgstr "Inscrever-se" #~ msgid "SMS - Gateway: clickatell" #~ msgstr "SMS - Gateway: clickatell" +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "Nome do Contato" + #~ msgid "E-Mail" #~ msgstr "E-mail" @@ -15868,6 +16180,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." #~ msgstr "Manter em 0 se a ação precisa aparecer em todos os recursos." +#~ msgid "Attached Model" +#~ msgstr "Modelo anexado" + #~ msgid "Trigger Name" #~ msgstr "Nome da Trigger" @@ -15946,6 +16261,9 @@ msgstr "" #~ msgid "res.groups" #~ msgstr "res.groups" +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "Criador" + #~ msgid "res.users" #~ msgstr "res.users" @@ -16073,6 +16391,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Load an Official Translation" #~ msgstr "Carregar uma tradução oficial" +#~ msgid "Delivery" +#~ msgstr "Entrega" + #~ msgid "Open Source Service Company" #~ msgstr "Empresa de serviço Open Source" @@ -16082,6 +16403,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Type fields" #~ msgstr "Tipos de campos" +#~ msgid "Uncheck the active field to hide the contact." +#~ msgstr "Desmarque o campo Ativo para esconder o contato." + #~ msgid "Modules to update" #~ msgstr "Módulos para atualizar" @@ -16369,6 +16693,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Salesman" #~ msgstr "Representante" +#~ msgid "Addresses" +#~ msgstr "Endereços" + #~ msgid "SMS Send" #~ msgstr "Enviar SMS" @@ -16486,6 +16813,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Main report file path" #~ msgstr "Principal caminho para o relatório" +#~ msgid "Attached ID" +#~ msgstr "ID do anexo" + #~ msgid "Domain Setup" #~ msgstr "Configurar domínio" @@ -17206,6 +17536,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Consumers" #~ msgstr "Consumidores" +#~ msgid "Binary File or external URL" +#~ msgstr "Arquivo Binário ou URL externa" + #~ msgid "" #~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " #~ "loading a new language it becomes available as default interface language " @@ -18438,6 +18771,9 @@ msgstr "" #~ msgid "web calendar" #~ msgstr "calendário web" +#~ msgid "DB Password Encryption" +#~ msgstr "Criptografia de senha de DB" + #~ msgid "Live Chat Support" #~ msgstr "Suporte com Conversa ao Vivo" diff --git a/openerp/addons/base/i18n/ro.po b/openerp/addons/base/i18n/ro.po index 9341bf39c3a..9e9e91fe31e 100644 --- a/openerp/addons/base/i18n/ro.po +++ b/openerp/addons/base/i18n/ro.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:27+0000\n" -"Last-Translator: Dorin\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Meniul pentru Marketing.\n" +"=======================\n" +"\n" +"Contine programul de instalare pentru modulele legate de marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -837,6 +913,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modulul OpenERP Web LinkedIn.\n" +"============================\n" +"Acest modul asigura Integrarea lui LinkedIn in OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -856,10 +937,20 @@ msgstr "Declanseaza Expresia" msgid "Jordan" msgstr "Iordania" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "Croatia - RRIF 2012 COA" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "Data urmatoarei executii planificate pentru acest proiect" +msgstr "Data urmatoarei executii planificate pentru aceasta sarcina." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.vizualizare" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -874,7 +965,7 @@ msgstr "Numele companiei trebuie sa fie unic !" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule_admin msgid "Automated Actions" -msgstr "Actiuni automate" +msgstr "Actiuni Automate" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro @@ -884,7 +975,7 @@ msgstr "Romania - Contabilitate" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.configurare.setari" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -893,6 +984,9 @@ msgid "" "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." msgstr "" +"Imagine de dimensiune mica a acestui contact. Este redimensionata automat ca " +"o imagine de 64x64px, cu raportul aspect pastrat. Folositi acest camp " +"oriunde este necesara o imagine mica." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -914,7 +1008,7 @@ msgstr "Securitate si Autentificare" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendar Web" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -925,7 +1019,7 @@ msgstr "Suedeza / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Nume Fisier" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -976,6 +1070,33 @@ msgid "" "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" msgstr "" +"\n" +"Gestioneaza concediile si cererile de alocare\n" +"=====================================\n" +"\n" +"Aceasta aplicatie controleaza programul de concedii al companiei " +"dumneavoastra. Le permite angajatilor sa solicite concedii. Astfel, " +"managerii pot verifica cererile pentru concedii si le pot aproba sau " +"respinge. In acest mod puteti controla planificarea in ansamblu a " +"concediilor pentru companie sau departament.\n" +"\n" +"Puteti configura diverse tipuri de concedii (de boala, de odihna, zile " +"platite, ...) si aloca repede concedii unui angajat sau departament folosind " +"cererile de alocare. Un angajat poate de asemenea sa faca o cerere pentru " +"mai multe zile libere facand o noua ALocare. Acest lucru va mari totalul " +"zilelor disponibile pentru acel tip de concediu (daca cererea este " +"acceptata).\n" +"\n" +"Puteti tine evidenta concediilor in diverse moduri urmarind rapoartele: \n" +"\n" +"* Rezumat Concedii \n" +"* Concedii pe Departamente\n" +"* Analiza Concediilor\n" +"\n" +"O sincronizare cu o agenda interna (Intalnirile modulului MRC) este de " +"asemenea posibila pentru a crea in mod automat o intalnire atunci cand o " +"cerere de concediu este acceptata prin setarea unui tip de intalnire in " +"Tipul Concediului.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -993,14 +1114,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "export.limba.baza" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Furnizeaza numele campului care face referire la id-ul inregistrarii pentru " -"operatia de scriere. Daca nu este completat, va face referire la id-ul activ " -"al obiectului." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Noua Guinee" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1020,10 +1136,10 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Preferinte email" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nu pare a fi o data valabila pentru campul '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1040,6 +1156,7 @@ msgstr "Zimbabwe" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Tipul constrangerii: `f` pentru o cheie externa, `u` pentru alte constrangeri" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1070,16 +1187,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spaniola (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1127,7 +1237,7 @@ msgstr "Alte licente OSI aprobate" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Diagrama Gantt Web" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1144,7 +1254,7 @@ msgstr "India" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Request Reference Types" -msgstr "Cerere Tipuri de Referinta" +msgstr "Tipuri de Referinta Cerere" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_base_account @@ -1154,7 +1264,7 @@ msgstr "Utilizatori Google" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul Parcului Auto" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1179,7 +1289,7 @@ msgstr "Principatul Andorra" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Se aplica pentru Citit" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1187,9 +1297,68 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.configurare_parametru" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" +"\n" +"Managementul general OpenERP al Relatiilor cu Clientii\n" +" ====================================================\n" +" \n" +"Aceasta aplicatie permite unui grup de oameni sa gestioneze in mod " +"inteligent si eficient piste, oportunitati, intalniri si apeluri " +"telefonice.\n" +" \n" +"Gestioneaza sarcini cheie precum comunicarea, identificarea, prioritizarea, " +"atribuirea, rezolvarea si notificarea.\n" +" \n" +"OpenERP se asigura ca toate cazurile sunt urmarite cu succes de catre " +"utilizatori, clienti si furnizori. Poate sa trimita automat memento-uri, sa " +"prioritizeze cererea, sa declanseze metode specifice si multe alte actiuni " +"bazate pe regulile companiei.\n" +" \n" +"Cel mai bun lucru referitor la acst sistem este faptul ca utilizatorii nu " +"trebuie sa faca nimic special. Modulul MRC are o email gateway pentru " +"interfata de sincronizare intre email-uri si OpenERP. In aces fel, " +"utilizatorii pot sa trimita pur si simplu email-uri la urmaritorul cererii.\n" +" \n" +"OpenERP se va asigura ca le multumeste pentru mesaj, directionandu-l automat " +"catre personalul adecvat si se va asigura ca toata corespondenta viitoare " +"ajunge in locul potrivit. \n" +" \n" +"\n" +"Tabloul de bord pentru MRC va include:\n" +" -------------------------------\n" +" * Veniturile Planificate dupa Etapa si Utilizator (grafic)\n" +" * Oportunitati dupa Etapa (grafic)\n" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1205,11 +1374,16 @@ msgstr "" "grupuri." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" -msgstr "" +msgstr "Model document" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "Schimba parola utilizatorului." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1237,7 +1411,97 @@ msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" +"\n" +"Modulul de baza pentru localizarea braziliana\n" +"==========================================\n" +"\n" +"Acest modul consta in:\n" +" \n" +"- Plan de conturi brazilian general\n" +"- Taxe braziliene precum:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"Campul deduceri_impozite a fost de asemenea adaugat la account.tax.template " +"si\n" +"account.tax pentru a permite calcularea corecta a unor TVA-uri braziliene\n" +"precum ICMS. Wizardul crearii planului de conturi a fost extins\n" +"pentru a propaga acele date noi in mod corespunzator.\n" +"\n" +"Totusi, este important sa stiti ca acestui modul ii lipsesc multe " +"implementari \n" +"pentru a putea folosi OpenERP in mod corespunzator in Brazilia. Aceste " +"implementari (precum Facturarea fiscala\n" +"electonica care este deja operationala) au la baza mai mult de 15 \n" +"module suplimentare ale proiectului de localizareLaunchpad brazilian \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz si dependentele lor in \n" +"ramura addons suplimentare. Aceste module nu intrerup modularitatea\n" +"remarcabila a lui OpenERP, de aceea ele sunt numeroase, dar mici.Unul " +"dintre\n" +"motivele pentru care aceste module sunt separate este faptul ca liderii " +"Localizarii\n" +"braziliene au nevoie sa le fie acordate drepturi pentru a finaliza " +"localizarea, companiile\n" +"ocupandu-se de cerintele legale ramase (precum registrele fiscale,\n" +"contabilitate SPED, SPED fiscal si PAF ECF care inca lipseau in septembrie\n" +"2011). Aceste module au de asemenea licenta stricta AGPL V3, iar astazi nu\n" +"au nicio permisiune suplimentara platita pentru utilizarea online a " +"'modulelor private'.\n" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1259,15 +1523,15 @@ msgstr "Numele tarii trebuie sa fie unic !" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Cea mai recenta versiune" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Sterge Dreptul de Acces" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Testul de conexiune a esuat!" @@ -1291,7 +1555,7 @@ msgstr "Insulele Cayman" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Regula Inregistrare" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1299,14 +1563,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Coreea de Sud" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Tranzitii" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "Plan economic pentru societati" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Inregistrarea #%d a %s nu a fost gasita, nu se poate copia!" @@ -1319,7 +1581,7 @@ msgstr "Colaboratori" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Aplica pentru Stergere" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1334,7 +1596,7 @@ msgstr "Vizibil(a)" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Deschide Meniul Setari" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1394,6 +1656,10 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"Format TGZ: aceasta este o arhiva comprimata care contine un fisier PO, care " +"este adecvat\n" +" pentru incarcarea pe platforma de traduceri " +"OpenERP," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1420,7 +1686,7 @@ msgstr "Teste" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Salveaza ca Prefix Atasament" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1444,7 +1710,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Insulele Marshall" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Schimbarea modelului unui camp este interzisa!" @@ -1457,7 +1723,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Stat de plata francez" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1466,7 +1732,7 @@ msgid "Search" msgstr "Cautati" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1485,7 +1751,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Aplicatie principala" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Asistenti" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operatiune anulata" @@ -1531,6 +1804,34 @@ msgid "" "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" msgstr "" +"\n" +"Cu acest modul, este activat serverul WebDAV pentru documente.\n" +" ===============================================================\n" +"\n" +"Apoi puteti folosi orice browser compatibil pentru a vedea de la distanta " +"atasamentele din OpenObject.\n" +"\n" +"Dupa instalare, serverul WebDAV poate fi controlat de o sectiune [webdav] " +"din\n" +"configurarea serverului.\n" +"\n" +"Parametrii de Configurare ai Serverului:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * activeaza = Adevarat ; Executia webdav prin serverele http(s)\n" +" * vdir = webdav ; directoarea de pe care webdav va fi executat\n" +" * aceasta valoare predefinita inseamna ca webdav va fi\n" +" * la adresa \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * prolix = Adevarat ; Porniti mesajele din webdav\n" +" * depanare = Adevarat ; Porniti mesajele de depanare din webdav \n" +" * din moment ce mesajele sunt directionate catre inregistrarea jurnal " +"python, cu\n" +" * nivelurile \"depanare\" si respectiv \"depanare_rpc\", puteti lasa\n" +" * aceste optiuni pornite\n" +"\n" +"De asemenea implementeaza IETF RFC 5785 pentru service la un server http,\n" +"ceea ce necesita o configurare explicita in opererp-server.conf.\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management @@ -1557,6 +1858,16 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acest modul instaleaza baza pentru conturile bancare IBAN (Numarul " +"International de Cont Bancar) si le verifica validitatea.\n" +"=============================================================================" +"==========================\n" +"\n" +"Abilitatea de a extrage conturile locale reprezentate corect din conturile " +"IBAN \n" +"cu un singur extras de cont.\n" +" " #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1578,6 +1889,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acest modul adauga meniul cereri si caracteristici la portalul dumneavoastra " +"daca cererile si portalul sunt instalate.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1610,7 +1927,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Sfantul Martin (partea franceza)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1618,7 +1935,31 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exporturi" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" +"\n" +"Acesta este modulul de baza pentru gestionarea planului de conturi pentru " +"Luxemburg. \n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * Planul de Conturi oficial pentru Luxemburg (legea din iunie 2009 + " +"2011 pentru plan si Taxe),\n" +" * Diagrama Codurilor Fiscale pentru Luxemburg\n" +" * principalele taxe folosite in Luxemburg\n" +" * pozitia fiscala predefinita pentru local, intracom, extracom " + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Nu exista nici o limba cu codul \"%s\"" @@ -1627,7 +1968,7 @@ msgstr "Nu exista nici o limba cu codul \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Retea Sociala" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1637,12 +1978,12 @@ msgstr "%Y - An cu secol." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurare Subsol Raport" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarii traducere" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1668,6 +2009,28 @@ msgid "" "in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Modulul de baza pentru gestionarea pranzului.\n" +"================================\n" +"\n" +"Multe companii comanda sandwich-uri, pizza si alte mancaruri de la " +"furnizorii obisnuiti, pentru angajatii lor pentru a le oferi mai multe " +"facilitati. \n" +"\n" +"Totusi, managementul pranzului in cadrul companiei necesita o administrare " +"speciala, mai ales daca numarul angajatilor sau al furnizorilor este " +"important. \n" +"\n" +"Modulul \"Comanda Pranz\" a fost dezvoltat pentru a usura gestionarea lui, " +"dar si pentru a le oferi angajatilor mai multe unelte si utilitate. \n" +"\n" +"Pe langa o gestionare completa a pranzului si furnizorilor, acest modul " +"ofera si posibilitatea de a afisa avertizari si ofera o selectie rapida a " +"comenzii pe baza preferintelor angajatului.\n" +"\n" +"Acest modul este esential daca doriti sa economisiti timpul angajatilor " +"dumneavoastra si sa evitati ca ei sa aiba monede in buzunar tot timpul.\n" +" " #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1707,7 +2070,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Site-ul web al Partenerului sau Companiei" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1715,7 +2078,7 @@ msgid "" "If you check this box, your customized translations will be overwritten and " "replaced by the official ones." msgstr "" -"Dacă bifati aceasta casuta, traducerile dumneavoastra personalizate vor fi " +"Daca bifati aceasta casuta, traducerile dumneavoastra personalizate vor fi " "rescrise si inlocuite cu cele oficiale." #. module: base @@ -1741,7 +2104,7 @@ msgid "On Create" msgstr "La creare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1751,11 +2114,6 @@ msgstr "" "Acestea sunt folosite pentru a face referinta la alte date ale modulelor, de " "exemplu id_referinta.modul" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1773,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Problema Portal" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1793,11 +2151,15 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Manual: Lansat manual.\n" +"Automat: Ruleaza oricand sistemul este reconfigurat.\n" +"Lanseaza Manual Odata: dupa ce a fost lansat manual, este setat automat pe " +"Efectuat." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Imagine de dimensiune mica" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1807,7 +2169,7 @@ msgstr "Gestiunea depozitului" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" -msgstr "res.request.link" +msgstr "res.link.cerere" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 @@ -1838,11 +2200,11 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timorul de Est" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" -msgstr "Instalati" +msgstr "Instaleaza" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1860,6 +2222,14 @@ msgid "" "Please keep in mind that you should review and adapt it with your " "Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" +"\n" +"Acest modul ofera Planul de conturi standard pentru Austria care este bazat " +"pe Sablonul de la BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"========================== \n" +"Va rugam sa tineti minte faptul ca trebuie sa il verificati si sa il " +"adaptati cu Contabilul dumneavoastra inainte de a-l folosi intr-un mediu " +"live.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1878,11 +2248,14 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user. \n" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID-ul atasat" +"\n" +"Drepturi de acces contabile\n" +"========================\n" +"Ii ofera utilizatorului Administrator acces la toate caracteristicile " +"contabile, precum elemente ale jurnalului si planul de conturi.\n" +"\n" +"Ii atribuie Administratorului drepturi de acces de manager si utilizator, si " +"doar drepturi de utilizator Utilizatorului demo. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1901,10 +2274,12 @@ msgstr "" "de plata, generarea automata a listelor de produse si altele." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Valoare '%s' necunoscuta pentru campul booleean '%%(field)s', presupunand ca " +"'%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1914,12 +2289,12 @@ msgstr "Olanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Eveniment Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Traducere in desfasurare" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1934,7 +2309,7 @@ msgstr "Zile" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Vehicul, leasing, asigurari, costuri" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1942,6 +2317,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Acces Citire" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "Id-ul inregistrarii la care aceasta este atasat" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1962,6 +2342,23 @@ msgid "" "synchronization with other companies.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acest modul adauga unelte comune generale bazei de date actuale OpenERP. \n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Adauga in mod specific un buton 'comun' care este disponibil in Clientul web " +"pentru a\n" +"imparti orice fel de date OpenERP cu colegii, clientii, prietenii.\n" +"\n" +"Sistemul va crea pe loc utilizatori si grupuri noi, iar prin\n" +"combinarea drepturilor de acces adecvate cu regulile.ir se va asigura ca " +"utilizatorii\n" +"comuni au acces doar la datele care au fost impartite cu ei.\n" +"\n" +"Acest lucru este extrem de util pentru munca in echipa, impartirea " +"cunostintelor,\n" +"sincronizarea cu alte companii.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -1974,6 +2371,9 @@ msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" +"Bifati aceasta casuta daca acest contact este un furnizor. Daca nu este " +"bifata, angajatii de la achizitii nu o vor vedea atunci cand inregistreaza o " +"comanda de achizitie." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation @@ -2018,15 +2418,10 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Creare sarcini in CV" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Model Atasat" +msgstr "Aceasta coloana contine datele modulului si nu poate fi stearsa!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -2046,6 +2441,17 @@ msgid "" "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Sincronizarea inregistrarilor sarcinilor proiectului cu inregistrarile fisei " +"de pontaj.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"Acest modul va permite sa transferati inregistrarile sub sarcini definite " +"pentru Managementul\n" +"Proiectelor in inregistrarile liniei fisei de pontaj pentru o anumita data " +"si un anumit utilizator\n" +"cu efectul de a le crea, edita si sterge pe ambele.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -2065,6 +2471,15 @@ msgid "" " templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" * Suport multi lingvist pentru Planul de Conturi, Taxe, Coduri Fiscale, " +"Jurnale,\n" +" Sabloane Contabile, Plan de Conturi Analitic si Jurnale Analitice.\n" +" * Modificari la wizard-ul de setare\n" +" - Copiaza traducerile pentru COA, Taxa, Cod Fiscal si Pozitia " +"Fiscala din \n" +" sabloane in obiectele tinta.\n" +" " #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -2082,7 +2497,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nu este posibila stergerea utilizatorului root !" @@ -2112,11 +2527,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copie)" @@ -2128,7 +2543,6 @@ msgstr "Sablon al Planului de Conturi" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipul adresei" @@ -2155,6 +2569,26 @@ msgid "" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " "delivery\n" msgstr "" +"\n" +"Gestioneaza cotatiile si comenzile de vanzare\n" +"==================================\n" +"\n" +"Acest modul face lagatura intre aplicatiile de gestionare a vanzazarilor si " +"depozitelor.\n" +"\n" +"Preferinte\n" +"-----------\n" +"* Transport: Selecteaza livrarea o data sau livrarea partiala\n" +"* Facturare: selecteaza modalitatea de plata a facturilor\n" +"* Incotermeni: termeni Comerciali Internationali\n" +"\n" +"Puteti selecta metode flexibile de facturare:\n" +"\n" +"** La Cerere*: Facturile sunt create manual din Comenzile de Vanzare atunci " +"cand este nevoie\n" +"** Pe Comanda de Livrare*: Facturile sunt generate la ridicare (livrare)\n" +"** Inainte de Livrare*: O Factura ciorna este creata si trebuie platita " +"inainte de livrare\n" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2164,12 +2598,7 @@ msgstr "Calea completa" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Idei" +msgstr "Urmatorul pas depinde de formatul fisierului:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2180,12 +2609,13 @@ msgid "" msgstr "" "%U - Numarul saptamanii din an (Duminica este considerata prima zi a " "saptamanii) ca numar zecimal din intervalul [00,53]. Toate zilele dintr-un " -"an nou care preced prima duminica din an se considera a fi in saptamana 0." +"an nou care preced prima zi de duminica din an se considera a fi in " +"saptamana 0." #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "Format PO(T): ar trebui editat cu un editor PO, cum ar fi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2209,7 +2639,7 @@ msgstr "Creati / Scrieti / Copiati" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Secunda: %(sec)s" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2238,7 +2668,7 @@ msgstr "Coreana (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Insulele Aaland" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2274,7 +2704,7 @@ msgstr "Bahamas" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Aplica pentru Creare" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools @@ -2297,6 +2727,8 @@ msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." msgstr "" +"Apare implicit in coltul din dreapta sus a documentelor dumneavoastra " +"tiparite (antet raport)." #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2308,6 +2740,11 @@ msgstr "Numarul modulelor actualizate" msgid "Method" msgstr "Metoda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "Codificare Parola" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2339,13 +2776,43 @@ msgid "" "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" " " msgstr "" +"\n" +"Inregistreaza si valideaza fisele de pontaj si prezenta cu usurinta\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"Aceasta aplicatie ofera un ecran nou care va permite sa gestionati atat " +"prezenta (La intrare/La iesire) cat si inregistrare muncii (fisa de pontaj) " +"dupa perioada. Inregistrarile in fisele de pontaj sunt facute zilnic de " +"catre angajati. La sfarsitul perioadei definite, angajatii isi valideaza " +"fisele de pontaj, iar apoi managerul trebuie sa aprobe inregistrarile " +"echipei sale. Perioadele sunt definite in formularele companiei, iar d-" +"voastra le puteti configura sa ruleze lunar sau saptamanal.\n" +"\n" +"Procesul complet de validare a fiselor de pontaj este:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Foaia ciorna\n" +"* Confirmarea la sfarsitul perioadei de catre angajat\n" +"* Validarea de catre managerul de proiect\n" +"\n" +"Validarea poate fi configurata in companie:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Durata perioadei (Zi, Saptamana, Luna)\n" +"* Diferenta maxima dintre fisa de pontaj si prezenta\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"Nu s-a gasit nici o inregistrare care sa se potriveasca cu %(field_type)s " +"'%(value)s' in campul '%%(field)s'" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "Parola Noua" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2397,6 +2864,19 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Adauga sau nu antetul RML al companiei" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Permite anonimilor sa Acceseze Portalul.\n" +"=================================\n" +" " + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2434,6 +2914,43 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"Localizare belgiana pentru facturile care intra si cele care ies (conditie " +"la cont_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Redenumeste campul 'referinta' in 'Comunicare'\n" +" - Adauga asistenta pentru Comunicarea Structurata Belgiana\n" +"\n" +"O Comunicare Structurata poate fi generata automat la facturile care ies in " +"functie de algoritmii urmatori:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Aleatoriu : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits (Cifre Aleatorii), **DD =** Check Digits " +"(Verifica Cifrele)\n" +" 2) Data : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Ziua din an, **SSS =**Numar Secventa, **DD =** Verifica " +"Cifrele\n" +" 3) Referinta Client +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Referinta Client fara caractere non-numerice, **SSS =** " +"Numar Secventa, **DD =** Verifica Cifrele \n" +" \n" +"Tipul preferat de Comunicare Structurata si Algoritm asociat poate fi\n" +"specificat in Inregistrarile partenerului. O Comunicare Structurata " +"'aleatorie' va\n" +"fi generata daca niciun algoritm nu este specificat in Inregistrarea " +"Partenerului. \n" +"\n" +" \n" +" \n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +" ----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------- \n" +"\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2450,7 +2967,7 @@ msgstr "" "precum 'formular', 'arbore', 'calendar', etc. (Implicit: arbore,formular)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2521,6 +3038,9 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Tipul vizualizarii: tipul arbore va fi folosit pentru vizualizarea arbore, " +"setati pe 'arbore' pentru o vizualizare arbore ierarhica, sau pe 'formular' " +"pentru o vizualizare obisnuita a listei" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2544,7 +3064,6 @@ msgstr "Republica Democrata Sao Tome si Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" @@ -2573,6 +3092,29 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acesta este modulul de baza pentru gestionarea produselor si a listelor de " +"preturi in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Produsele accepta variante, diferite metode de stabilire a pretului, " +"informatii referitoare la furnizori,\n" +"facut pe stoc/la comanda, diferite unitati de masura, ambalare si " +"proprietati.\n" +"\n" +"Listele de preturi accepta:\n" +"--------------------\n" +" * Niveluri multiple de reducere (dupa produs, categorie, cantitati)\n" +" * Calculeaza pretul pe baza unor criterii diferite:\n" +" * Alte liste de preturi\n" +" * Pretul de cost\n" +" * Pretul din lista\n" +" * Pretul furnizorului\n" +"\n" +"Preferintele listelor de preturi dupa produs si/sau parteneri.\n" +"\n" +"Tipareste etichetele produselor cu codul de bare.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2590,11 +3132,19 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" +"\n" +"Configureaza valorile implicite pentru conturile dumneavoastra analitice.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Permite selectarea automata a conturilor analitice pe baza criteriilor:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"------\n" +" * Produs \n" +" * Partener\n" +" * Utilizator\n" +" * Companie\n" +" * Data\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2618,7 +3168,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Inregistrare cu Autentificarea OAuth2" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2645,7 +3195,7 @@ msgstr "Greaca / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Subsol pagina Personalizat" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm @@ -2680,6 +3230,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"Statele Unite - Plan de conturi.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2714,7 +3268,7 @@ msgstr "Nume shortcut" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Completeaza Adresa" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2722,9 +3276,31 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Limita implicita pentru Vizualizare Lista" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Noua Guinee" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" +"\n" +"Acesta este un sistem complet de gestionare a documentelor.\n" +"==============================================\n" +" * Autentificare Utilizator\n" +" * Indexare Documente:- fisierele .pptx si .docx nu sunt acceptate in " +"platforma Windows.\n" +" * Tablou de bord pentru Documente, care include:\n" +" * Fisierele Noi (lista)\n" +" * Fisiere dupa Tipul Resursei (grafic)\n" +" * Fisiere dupa Partener (grafic)\n" +" * Dimensiunea Fisierelor dupa Luna (grafic)\n" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2774,6 +3350,42 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gestiunea cotarilor si a comenzilor de vanzare\n" +" ==================================\n" +"\n" +"Aceasta aplicatie va permite sa va gestionati obiectivele de vanzari intr-un " +"mod efectiv si eficient, tinand evidenta tuturor comenzilor de vanzare si " +"istoricul lor.\n" +"\n" +"Gestioneaza intregul flux de vanzari:\n" +"\n" +"* **Cotare** -> **Comanda de vanzare** -> **Factura**\n" +"\n" +"Preferinte (numai daca este instalat si modulul Gestionarea Depozitului)\n" +"-----------------------------------------------------\n" +"\n" +"Daca ati instalat si Gestionarea Depozitului, puteti efectua urmatoarele:\n" +"\n" +"* Transport: Posibilitatea de a selecta intre livrarea o data sau livrarea " +"partiala\n" +"* Facturare: selectati modalitatea de plata a facturilor\n" +"* Incotermeni: termeni Comerciali Internationali\n" +"\n" +"Puteti selecta intre metode de facturare flexibile:\n" +"\n" +"* *La Cerere*: Facturile sunt create manual din Comenzile de Vanzari atunci " +"cand este nevoie\n" +"* *La Comanda de Livrare*: Facturile sunt generate la ridicare (livrare)\n" +"* *Inainte de Livrare*: O Factura ciorna este creata si trebuie achitata " +"inainte de livrare\n" +"\n" +"\n" +"Tabloul de bord pentru Managerul de Vanzari va include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Cotatiile mele\n" +"* Cifra de afaceri lunara (Grafic)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -2786,7 +3398,7 @@ msgstr "ID Inregistrare" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtrele mele" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2800,12 +3412,16 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Modul pentru atasarea unui document google oricarui model.\n" +"================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" +"Au fost gasite mai multe potriviri pentru campul '%%(field)s' (%d potriviri)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2824,6 +3440,15 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Localizarea peruana a Planului de conturi si a taxelor. In conformitate cu " +"PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan de conturi peruan si impozite in conformitate cu dispozitiile in " +"vigoare SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2839,7 +3464,7 @@ msgstr "Argumentele trimise clientului impreuna cu eticheta vizualizarii" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Contacte, Oameni si Companii" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2861,6 +3486,28 @@ msgstr "Aplicatii Camp" msgid "Export Translations" msgstr "Exporta Traduceri" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" +"\n" +"Parole criptate\n" +"==================\n" +"\n" +"Interactiune cu autentificarea LDAP:\n" +"-------------------------------------\n" +"Acest modul momentan nu este compatibil cu modulul ``user_ldap`` si\n" +"va dezactiva autentificarea LDAP complet daca este instalat in acelasi " +"timp.\n" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2869,10 +3516,10 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Ne pare rau, dar nu aveti acces la acest document." #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2887,7 +3534,7 @@ msgstr "Fiji" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "Raport Xml" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2916,6 +3563,30 @@ msgid "" "* Purchase Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"Gestioneaza cererea de bunuri cu usurinta dupa Comenzile de Achizitii\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Managementul achizitiilor va permite sa tineti evidenta cotatiilor de pret " +"ale furnizorilor dumneavoastra si le transforma in comenzi de achizitie, " +"daca este necesar.\n" +"OpenERP dispune de diverse metode de monitorizare a facturilor si de " +"urmarire a primirii bunurilor comandate. Puteti gestiona livrari partiale in " +"OpenERP, astfel ca puteti tine evidenta bunurilor care vor mai fi livrate si " +"puteti emite memento-uri automat.\n" +"\n" +"Normele OpenERP de gestionare a reaprovizionarii permit sistemului sa " +"genereze automat comenzi ciorna de achizitii, sau puteti configura sistemul " +"pentru a rula un proces derivat complet din nevoile de productie curente.\n" +"\n" +"Tabloul de bord / Rapoartele pentru Gestionarea Achizitiilor vor include:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Cererea pentru Cotatii\n" +"* Comenzi de Achizitie care asteapta sa fie Aprobate \n" +"* Achizitii Lunare dupa Categorie\n" +"* Analiza Receptiilor\n" +"* Analiza Achizitiilor\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close @@ -2948,6 +3619,19 @@ msgid "" " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " "(stacked)\n" msgstr "" +"\n" +"Vizualizare Grafice pentru Clientul Web.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Analizeaza o vizualizare aYou should try others search criteria.
\n" " " msgstr "" +"Nu a fost gasit nici un modul!
\n" +"Ar trebui sa incercati si alte criterii de cautare.
\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module @@ -5768,6 +7142,46 @@ msgid "" "only the country code will be validated.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Validarea TVA pentru numerele de TVA ale Parntenerului.\n" +"=========================================\n" +"\n" +"Dupa instalarea acestui modul, valorile introduse in campul TVA al " +"Partenerilor va fi\n" +"validat pentru toate tarile acceptate. Tara este dedusa din\n" +"codul de 2 litere al tarii care precede numarul TVA, de exemplu " +"``BE0477472701``\n" +"va fi validat folosind normele belgiene.\n" +"\n" +"Exista doua niveluri diferite de validare a numarului TVA:\n" +"--------------------------------------------------------\n" +" * Implicit, este efectuata o simpla verificare off-line folosind normele " +"de validare\n" +" cunoscute ale tarii, de obicei o cifra simpla de verificare. Aceasta " +"este rapida \n" +" si intotdeauna disponibila, dar permite numere care poate nu sunt " +"alocate corect,\n" +" sau care nu mai sunt valabile.\n" +" \n" +" * Atunci cand este activata optiunea \"Verificare TVA VIES\" (in " +"configurarea Companiei\n" +" utilizatorului), numerele TVA vor fi trimise la baza de date online\n" +" UE VIES, care va verifica cu adevarat daca numarul este valabil si " +"alocat\n" +" in prezent unei companii din UE. Aceasta este putin mai inceata decat " +"simpla\n" +" verificare off-line, necesita o conexiune la Internet, si este posibil " +"sa nu fie disponibila\n" +" tot timpul. Daca serviciul nu este disponibil sau nu accepta\n" +" tara solicitata (de exemplu pentru tarile non-UE), va fi efectuata o " +"verificare simpla\n" +" in schimb.\n" +"\n" +"Tarile acceptate includ in prezent tarile UE, si cateva tari non-UE\n" +"precum Chile, Columbia, Mexic, Norvegia sau Rusia. Pentru tarile care nu " +"sunt acceptate,\n" +"va fi validat doar codul tarii.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -5783,7 +7197,7 @@ msgstr "Internet" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch msgid "Lunch Orders" -msgstr "Comenzi pranz" +msgstr "Comenzi Pranz" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -5815,11 +7229,27 @@ msgid "" " Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acest modul implementeaza planul de conturi pentru zona OHADA.\n" +"===========================================================\n" +" \n" +"Permite oricarei companii sau asociatii sa isi gestioneze contabilitatea " +"financiara.\n" +"\n" +"Tarile care folosesc OHADA sunt urmatoarele:\n" +"-------------------------------------------\n" +" Benin, Burkina Faso, Camerun, Republica Centrafricana, Comoros, Congo,\n" +" \n" +" Coasta de Azur, Gabon, Guineea, Guineea Bissau, Guineea Ecuatoriala, " +"Mali, Niger,\n" +" \n" +" Republica Democratica Congo, Senegal, Ciad, Togo.\n" +" " #. module: base #: view:ir.translation:0 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarii" #. module: base #: model:res.country,name:base.et @@ -5829,7 +7259,7 @@ msgstr "Etiopia" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificare" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj @@ -5852,7 +7282,7 @@ msgstr "Baza Kanban" #: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.actions.server:0 msgid "Group By" -msgstr "Grupati dupa" +msgstr "Grupeaza dupa" #. module: base #: view:res.config.installer:0 @@ -5860,20 +7290,20 @@ msgid "title" msgstr "titlu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" -msgstr "" +msgstr "adevarat" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_language_install msgid "Install Language" -msgstr "Instaleaza limba" +msgstr "Instaleaza Limba" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servicii" #. module: base #: view:ir.translation:0 @@ -5903,7 +7333,7 @@ msgstr "Contabilitate si Finante" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" -msgstr "Scrieti Id" +msgstr "Scrie Id" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product @@ -5917,6 +7347,19 @@ msgstr "Produse" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Valori implicite definite pentru utilizator" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Permite utilizatorilor sa se inregistreze si sa isi reseteze parola\n" +"===============================================\n" +" " + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5940,6 +7383,15 @@ msgid "" "membership products (schemes).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acest modul este pentru configurarea modulelor care au legatura cu o " +"asociatie.\n" +"==============================================================\n" +"\n" +"Instaleaza profilul pentru ca asociatiile sa gestioneze evenimente, " +"inregistrari, aderari ca membru, \n" +"produse aderare (scheme).\n" +" " #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -5972,12 +7424,25 @@ msgid "" "documentation at http://doc.openerp.com.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ofera o platforma comuna EDI pe care o pot folosi si alte Aplicatii.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"OpenERP specifica un format general EDI pentru schimbul de documente de " +"afaceri intre \n" +"diferite sisteme, si ofera mecanisme generale pentru a le importa si " +"exporta.\n" +"\n" +"Mai multe detalii despre formatul EDI al lui OpenERP poate fi gasit in " +"documentatia \n" +"tehnica OpenERP la adresa http://doc.openerp.com.\n" +" " #. module: base #: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Operatiune interzisa" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5991,6 +7456,9 @@ msgid "" "deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " "you reload the module." msgstr "" +"Daca nu lasati bifati campul activ, va dezactiva regula de inregistrare fara " +"a o sterge (daca stergeti o regula originara de inregistrare, poate fi " +"recreata atunci cadn reincarcati modulul." #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -6007,6 +7475,12 @@ msgid "" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Permite utilizatorului sa creeze un tablou de bord personalizat.\n" +"========================================\n" +"\n" +"Permite utilizatorilor sa creeze un tablou de bord personalizat.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -6035,13 +7509,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Tip Banca" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Numele grupului nu poate sa inceapa cu \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Aplicatii" @@ -6061,7 +7537,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6078,7 +7554,7 @@ msgstr "Belgia - Stat de plata" #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" -msgstr "Fluxul de start" +msgstr "Start Flux" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title @@ -6096,15 +7572,14 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Neclasificat" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Numele resursei" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 msgid "Is a Company" -msgstr "" +msgstr "Este o Companie" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 @@ -6136,6 +7611,11 @@ msgstr "" "semnalul este NUL, nu mai este nevoie de niciun buton pentru a valida " "aceasta tranzitie." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vizualizare Originala" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6144,48 +7624,34 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Vizualizare OpenERP Web kanban.\n" +"========================\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' nu pare a fi un numar pentru campul '%%(field)s'" #. module: base #: help:res.country.state,name:0 msgid "" "Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" msgstr "" +"Diviziunile administrative ale unei tari. De exemplu Stat federal, " +"Departament, Canton" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "My Banks" msgstr "Bancile mele" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Meniul pentru Marketing.\n" -"=======================\n" -"\n" -"Contine programul de instalare pentru modulele legate de marketing.\n" -" " +"\n" +" Faceti click pentru a adauga un contact in agenda " +"dumneavoastra.\n" +"
\n" +" OpenERP va ajuta sa tineti evidenta cu usurinta a tuturor " +"activitatilor legate de\n" +" un client: discutii, istoricul oportunitatilor de afaceri,\n" +" documente, etc.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7949,7 +9855,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Conturi Bancare ale Companiei" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7961,13 +9867,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Parola optionala pentru autentificarea SMTP-==" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." -msgstr "" +msgstr "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunea de a modifica acest document." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7989,20 +9895,21 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Cont Bancar Obisnuit" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Wizard" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" -msgstr "" +msgstr "id baza de date" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import msgid "Base import" -msgstr "" +msgstr "Import baza" #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -8035,6 +9942,8 @@ msgid "" "Select this if you want to set company's address information for this " "contact" msgstr "" +"Selectati aceasta daca doriti sa configurati informatiile legate de adresa " +"companiei pentru acest contact" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 @@ -8054,7 +9963,7 @@ msgstr "Franceza (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distribuitor" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -8073,6 +9982,8 @@ msgid "" "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to " "1024x1024px" msgstr "" +"Acest camp pastreaza imaginea folosita ca avatar pentru acest contact, " +"limitata la 1024x1024 pixeli" #. module: base #: model:res.country,name:base.to @@ -8146,6 +10057,54 @@ msgid "" "of creation of distribution models.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Acest modul permite folosirea mai multor planuri analitice conform " +"registrului general.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Aici sunt create linii analitice multiple atunci cand factura sau " +"inregistrarile\n" +"sunt confirmate.\n" +"\n" +"De exemplu, puteti defini urmatoarea structura analitica:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Proiecte**\n" +" * Proiect 1\n" +" + SubProi 1.1\n" +" \n" +" + SubProi 1.2\n" +" \n" +" * Proiect 2\n" +" \n" +" * **Agent de vanzari**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Avem doua planuri: Proiecte si Agentul de vanzari. O linie a facturii " +"trebuie sa fie disponibila pentru a nota inregistrarile analitice din cele 2 " +"planuri: SubProi 1.1 si Fabien. Suma poate fi de asemenea impartita.\n" +" \n" +"Urmatorul exemplu este pentru o factura care cuprinde ambele proiecte si " +"este atribuita unui agent de vanzari:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProiect 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProiect 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"Atunci cand aceasta linie a facturii va fi confirmata, va genera 3 linii " +"analitice,pentru o inregistrare a contului.\n" +"\n" +"Planul analitic valideaza procentajul minim si maxim la momentul crearii " +"modelelor de distributie.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence @@ -8155,7 +10114,7 @@ msgstr "Numerotarea succesiva a inregistrarilor" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -8165,15 +10124,15 @@ msgstr "Actiuni Client" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type Fields" -msgstr "" +msgstr "Tipuri de Campuri" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" -msgstr "" +msgstr "Locuri de munca, Recrutare, Aplicatii, Interviuri" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8198,25 +10157,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project msgid "Pad on tasks" -msgstr "" +msgstr "Pad sarcini" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations msgid "base.update.translations" msgstr "baza.actualizare.traduceri" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Avertizare!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" -msgstr "" +msgstr "Drepturi de acces complet" #. module: base #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -8231,12 +10182,11 @@ msgstr "Finlanda" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Shortcut-uri Web" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8275,17 +10225,17 @@ msgstr "Contabilitate Analitica" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.restrictie.model" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph msgid "Graph Views" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare Grafic" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "Numele tabelului PostgreSQL care implementeaza o relatie many2many." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8294,6 +10244,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Nucleul lui OpenERP, necesar pentru toate instalarile.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8308,7 +10261,7 @@ msgstr "Belgia - Contabilitate" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Control Acces" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8318,7 +10271,7 @@ msgstr "Kuwait" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Managementul Continuarii Platilor" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8355,7 +10308,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8389,7 +10342,7 @@ msgstr "Cautarea este posibila intotdeauna" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in max. three chars." -msgstr "" +msgstr "Codul statului in maxim trei caractere." #. module: base #: model:res.country,name:base.hk @@ -8399,7 +10352,7 @@ msgstr "Hong Kong" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_sale msgid "Portal Sale" -msgstr "" +msgstr "Portal Vanzare" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -8414,7 +10367,7 @@ msgstr "Filipine" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet_sheet msgid "Timesheets, Attendances, Activities" -msgstr "" +msgstr "Fise de Pontaj, Prezenta, Activitati" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma @@ -8677,7 +10630,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Actualizati Lista de Module" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8691,7 +10644,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "eFacturare" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8706,7 +10659,7 @@ msgstr "" "Anuleaza in Preferintele Utilizatorului)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "Valoarea \"%s\" pentru campul %s.%s\" nu este in selectie" @@ -8721,6 +10674,17 @@ msgstr "Continuati" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tailandeza / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8767,7 +10731,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexic" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8789,15 +10753,16 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Lipsa Server SMTP" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Nume Atasament" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" +"Obiectul codului limbii de traducere trebuie sa fie printre limbile cunoscute" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8821,7 +10786,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Numele prescurtat al lunii." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8833,7 +10798,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Furnizor" @@ -8911,7 +10875,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selectabil" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Totul pare configurat corect!" @@ -8939,8 +10903,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Repetare" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "EroareUtilizator" @@ -8964,7 +10928,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9120,7 +11084,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Franceza)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9161,8 +11125,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Insulele Solomon" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "EroareAcces" @@ -9236,7 +11200,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9253,7 +11217,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9316,6 +11280,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamanda (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnameza / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9414,9 +11383,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Comenzi rapide personalizate" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnameza / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9444,13 +11413,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modele" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Inregistrarea nu poate fi modificata acum" @@ -9471,7 +11440,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memorie.autovid" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9519,7 +11488,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modelul %s nu exista!" @@ -9565,6 +11534,7 @@ msgstr "Statele Unite - Plan de Conturi" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9573,7 +11543,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Anulati" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9592,6 +11562,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9627,7 +11634,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9679,6 +11686,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Ora (12 ore) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_continuturi" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9727,23 +11739,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Codul monedei trebuie sa fie unic per companie!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9789,7 +11789,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Data de expirare a Produselor" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Faceti click pe 'Continua' pentru a configura urmatorul addon..." @@ -9888,6 +11888,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -10096,7 +12101,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Campanie de Marketing - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10107,13 +12112,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Interval Unitate" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Fel" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Aceasta metoda nu mai exista" @@ -10288,7 +12298,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10328,6 +12338,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10355,6 +12370,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "Pictograma URL" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10446,7 +12466,6 @@ msgstr "%m - Numarul lunii [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Oras" @@ -10482,13 +12501,23 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estoniana / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Furnizeaza numele campului care face referire la id-ul inregistrarii pentru " +"operatia de scriere. Daca nu este completat, va face referire la id-ul activ " +"al obiectului." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 sau o versiune ulterioara" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10550,19 +12579,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.traducere" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10576,6 +12630,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Activitate" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10594,7 +12650,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Compania principala" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Autentificare OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10606,13 +12667,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.server_e-mail" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10710,6 +12764,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Меню для маркетинга.\n" +"====================\n" +"\n" +"Содержит установщик для модулей относящихся к маркетингу.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -836,6 +851,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn модуль.\n" +"============================\n" +"Этот модуль предоставляет интеграцию LinkedIn с OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -854,11 +874,21 @@ msgstr "Выражение триггера" msgid "Jordan" msgstr "Иордания" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Следующая запланированная дата выполнения для данной работы." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -877,7 +907,7 @@ msgstr "Автоматические действия" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Румыния - Учет" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings @@ -993,13 +1023,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Укажите имя поля, где ID записи ссылается на операцию записи. Если это поле " -"пусто, оно должно ссылаться на активный ID объекта." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Новая Гвинея" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1017,7 +1043,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Параметры электронной почты" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' не кажется правильной датой для поля '%%(field)s'" @@ -1037,6 +1063,7 @@ msgstr "Зимбабве" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Тип ограничения: `f` для внешнего ключа, `u` для остальных ограничений." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1066,16 +1093,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Испанский (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Моб. тел." #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1184,9 +1204,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1202,12 +1251,17 @@ msgstr "" "группы." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Модель документа" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "Изменение пароля пользователя." + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1234,7 +1288,54 @@ msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1264,7 +1365,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "Право доступа на удаление" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Проверка соединения завершилась неудачно!" @@ -1296,14 +1397,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Южная Корея" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Переходы состояний" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Запись №%d из %s не найдена, нельзя скопировать !" @@ -1391,6 +1490,8 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ формат: это сжатый архив содержащий PO файл, непосредственно пригодный\n" +" для загрузки в платформу переводов OpenERP," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1417,7 +1518,7 @@ msgstr "Тесты" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как префикс вложения" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1441,7 +1542,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалловы Острова" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Изменение модели поля запрещено!" @@ -1454,7 +1555,7 @@ msgstr "Гаити" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "Французская платежная ведомость" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1463,7 +1564,7 @@ msgid "Search" msgstr "Найти" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1482,7 +1583,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Материнское приложение" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Мастера" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Операция отменена" @@ -1575,6 +1683,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"Этот модуль добавляет меню претензий и функций для вашего портала, если " +"претензии и портал установленны.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1614,7 +1728,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Нет языка с кодом \"%s\"" @@ -1735,7 +1863,7 @@ msgid "On Create" msgstr "При создании" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1745,11 +1873,6 @@ msgstr "" "точки! Они используются для ссылки на данные в других модулях, например, " "module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "Предложения, заказы продаж, счета" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1787,6 +1910,10 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Вручную: запускаемый вручную.\n" +"Автоматически: Работает каждый раз когда в системе изменилась конфигурация.\n" +"Запустить вручную один раз: после того как было запущено вручную, это " +"устанавливается автоматически в Выполнено." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 @@ -1824,7 +1951,7 @@ msgstr "Действия сервера" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Люксембург - Учет" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1832,7 +1959,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Восточный Тимор" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1872,11 +1999,14 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user. \n" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Вложенный ID" +"\n" +"Права доступа к учету\n" +"========================\n" +"Предоставляет администратору доступ ко всем функциям учета таким как записи " +"журнала и план счетов.\n" +"\n" +"Назначает права управляющего и пользователя администратору, и только права " +"пользователя демо пользователю. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1895,10 +2025,12 @@ msgstr "" "автоматического создания комплектовочных ведомостей и т.д." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" +"Неизвестное значение '%s' для логического поля '%%(поле)я' принимая во " +"внимание '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1908,7 +2040,7 @@ msgstr "Нидерланды" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_event msgid "Portal Event" -msgstr "" +msgstr "Событие Портала" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -1936,6 +2068,11 @@ msgstr "Автомобиль, лизинг, страховка, затраты" msgid "Read Access" msgstr "Доступ на чтение" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "Прикреплено к идентификатору записи" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2014,16 +2151,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Создание задач по заказу на продажу" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "Этот столбец содержит данные модуля и не может быть удален!" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Вложенная модель" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2078,7 +2210,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Невозможно удалить суперпользователя!" @@ -2102,11 +2234,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (копия)" @@ -2118,7 +2250,6 @@ msgstr "Шаблон плана счетов" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Тип адреса" @@ -2156,11 +2287,6 @@ msgstr "Полный путь" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "Следующий шаг зависит от формата файла:" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Идеи" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2239,7 +2365,7 @@ msgstr "Логотип" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Коста Рика - Учет" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2301,6 +2427,11 @@ msgstr "Количество обновленных модулей" msgid "Method" msgstr "Метод" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "Шифрование пароля" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2334,13 +2465,18 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" "Не найдено записей для %(field_type)s '%(value)s' в поле '%%(field)s'" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2390,6 +2526,15 @@ msgstr "Белиз" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Добавлять ли корпоративный заголовок RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2443,7 +2588,7 @@ msgstr "" "«форма», «дерево», «календарь» и т.д. (По умолчанию: дерево, форма)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Документ был изменен с момента вашего последнего просмотра (%s:%d)" @@ -2513,6 +2658,9 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"Тип вида: Тип дерева для использования в качестве вида дерева, установите в " +"'дерево' для иерархического древовидного отображения, или 'форма' для " +"обычного отображения в виде списка" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2536,7 +2684,6 @@ msgstr "Сан-Томе и Принсипи" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Счет" @@ -2583,11 +2730,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Девиз компании" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2713,9 +2855,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Лимит по умолчанию для вида списка" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Новая Гвинея" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2796,7 +2949,7 @@ msgstr "" "======================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "Найдено несколько полей '%%(field)s' (%d найдено)" @@ -2855,6 +3008,19 @@ msgstr "Соответствия полей" msgid "Export Translations" msgstr "Экспорт переводов" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2863,7 +3029,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Руководитель" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "Извините, вы не можете получить доступ к этому документу." @@ -2949,7 +3115,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Унаследованный" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "да" @@ -2979,7 +3145,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' не является целым числом для поля '%%(field)s'" @@ -3046,22 +3212,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "Интеграция с LinkedIn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Неверная архитектура объекта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Ошибка !" @@ -3159,12 +3325,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные компании." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "Девиз компании" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3183,19 +3349,31 @@ msgstr "" "статистическим отчетам ." #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Этот модуль обслуживает в OpenERP план счетов и налогов для Польши.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3203,7 +3381,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Хранилище параметров" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Невозможно обновить модуль '%s'. Он не установлен." @@ -3254,34 +3432,6 @@ msgstr "Конфигурационные параметры:" msgid "Invalid arguments" msgstr "Неправильные параметры" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3320,7 +3470,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "Отсутствует документ(ы)" @@ -3332,6 +3482,34 @@ msgstr "Отсутствует документ(ы)" msgid "Bank Account Type" msgstr "Тип банковского счета" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3370,7 +3548,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Сигнал (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3409,7 +3587,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Управление доступом" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3439,32 +3617,6 @@ msgstr "Головная компания" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Файл значка для Web (наведение)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3484,9 +3636,13 @@ msgstr "" "Если Вы используете формулу, используйте выражения языка Python с переменной " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные компании." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Дата рождения" @@ -3502,7 +3658,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Производители товаров" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "Режим SMTP-over-SSL недоступен" @@ -3612,7 +3768,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Мальта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3694,6 +3850,13 @@ msgid "" "easily\n" "keep track and order all your purchase orders.\n" msgstr "" +"\n" +"Этот модуль позволяет управлять запросами на закупку.\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"Когда запрос на закупку создан, вы можете сохранить связанные \n" +"требования. Этот новый объект перестроит и позволит вам легко\n" +"отслеживать и сортировать все заказы закупки.\n" #. module: base #: help:ir.mail_server,smtp_host:0 @@ -3804,7 +3967,6 @@ msgstr "Отчетность" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -3817,13 +3979,18 @@ msgstr "" "ресурсов" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Обнаружена рекурсия." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Ошибка рекурсии в зависимостях модулей!" @@ -3883,9 +4050,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Урду / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Доступ запрещён" @@ -3896,7 +4064,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Название компании" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3917,14 +4085,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (устаревший - используйте Отчет)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "Код языка перевода должен быть в списке известных языков" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Ограничение доступа" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3946,6 +4137,17 @@ msgid "" "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Это полноценная система календаря.\n" +"==================================\n" +"\n" +"Поддерживает:\n" +"-------------\n" +" - Календарь событий\n" +" - Повторяющиеся события\n" +"\n" +"Если вам нужно управлять вашими встречами, вы должны установить модуль CRM.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -3953,17 +4155,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "Джерси" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Анонимный доступ к OpenERP.\n" -"===========================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4011,19 +4205,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Формат листа" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4043,10 +4225,10 @@ msgid "Nauru" msgstr "Науру" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" -msgstr "" +msgstr "Рег" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property @@ -4088,7 +4270,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Шлюз эл.почты" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4109,9 +4291,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Технические данные" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4167,13 +4383,18 @@ msgstr "Табель по проблемам" msgid "Ltd" msgstr "ООО" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "Запуск остальных действий" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "Штрих-код 13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Неверная Архитектура!" @@ -4189,9 +4410,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Совместный доступ к любым документам" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "Кандидаты, предложения, телефонные звонки" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Требуется группа" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4201,7 +4422,7 @@ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it msgid "Italy - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Италия - Учет" #. module: base #: field:ir.actions.act_url,help:0 @@ -4252,33 +4473,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Языки" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Искл. ИЛИ" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4347,7 +4545,7 @@ msgstr "res.config" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl msgid "Poland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Польша - Учет" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -4363,7 +4561,6 @@ msgstr "Ограничение" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -4438,6 +4635,11 @@ msgstr "" "которого высший приоритет. Приоритет по умолчанию - 10 (меньше номер = выше " "приоритет)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "Предложения, заказы продаж, счета" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4501,9 +4703,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Значение по умолчанию или ссылка на действие" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4583,6 +4792,22 @@ msgstr "Загрузить перевод" msgid "Installed Version" msgstr "Установленная версия" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4609,6 +4834,43 @@ msgstr "" "это поле пустое, OpenERP вычислит видимость на основе прав на просмотр " "связанных объектов." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4638,6 +4900,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Вид" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "нет" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4715,12 +4983,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4729,13 +4991,12 @@ msgstr "Палестинская территория, оккупированн #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch msgid "Switzerland - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Швейцария - Учет" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Индекс" @@ -4746,13 +5007,18 @@ msgstr "Индекс" msgid "Author" msgstr "Автор" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Установить как дело" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Подходящий формат даты и времени." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4799,6 +5065,8 @@ msgstr "Направление" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Виды" @@ -4814,7 +5082,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP сервер" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Вы пытаетесь удалить модуль, который установлен или будет установлен" @@ -4882,7 +5150,7 @@ msgstr "Закупка" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese (BR) / Português (BR)" -msgstr "" +msgstr "Португальский (BR) / Português (BR)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_needaction_mixin @@ -4892,7 +5160,7 @@ msgstr "ir.needaction_mixin" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "This file was generated using the universal" -msgstr "" +msgstr "Этот файл был сгенерирован используя универсальный" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 @@ -4910,7 +5178,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "Интеграция Google Docs" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "Объект базы данных, к которому относится это вложение" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "имя" @@ -4998,7 +5271,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Настройка системы выполнена" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Произошла ошибка при проверке поля(ей) %s: %s" @@ -5126,6 +5399,11 @@ msgstr "Маврикий" msgid "Full Access" msgstr "Полный доступ" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5136,10 +5414,10 @@ msgstr "Права доступа" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portuguese / Português" -msgstr "" +msgstr "Португальский / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Изменение системы хранения для поля \"%s\" не допускается." @@ -5150,7 +5428,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Только если этот банковский счет принадлежит вашей компании" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "Неизвестное суб-поле '%s'" @@ -5182,6 +5460,17 @@ msgstr "Сенегал" msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5257,6 +5546,10 @@ msgid "" "================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web API.\n" +"================\n" +"\n" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -5345,7 +5638,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Имя владельца счета" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Нельзя переименовать столбец в %s, потому что он уже существует !" @@ -5361,16 +5654,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Десятичный разделитель" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "Отсутствие требуемого значения для поля '%s'." -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "res.partner.address" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5417,9 +5705,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "Дополнительная модель, в основном используется для needactions." #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Автор" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Название модуля должно быть уникальным !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5453,6 +5742,14 @@ msgid "" "wizard if the delivery is to be invoiced.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Мастер счетов для доставки.\n" +"===========================\n" +"\n" +"Когда вы отправляете или доставляете товары, этот модуль автоматически " +"запускает мастер\n" +"выставления счета если на доставку должен быть выставлен счет.\n" +" " #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -5482,15 +5779,6 @@ msgstr "Венесуэла" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5506,6 +5794,11 @@ msgstr "Мастер настройки ланчей" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "Производственные заказы, ведомость материалов, маршрутизация" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Название вложения" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5589,6 +5882,12 @@ msgstr "Казахстан" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - номер дня недели [0(воскресенье),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Название объекта" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5846,7 +6145,7 @@ msgid "title" msgstr "Обращение" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "истина" @@ -5903,6 +6202,15 @@ msgstr "Продукция" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Значения по умолчанию, определённые пользователем" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5993,6 +6301,12 @@ msgid "" "Allows users to create custom dashboard.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Позволяет пользователю создать произвольную информационную панель.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Позволяет пользователю создать произвольную информационную панель.\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act @@ -6020,13 +6334,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Тип банка" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Название группы не может начинаться с \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Приложения" @@ -6046,7 +6362,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Гуджарати / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6057,7 +6373,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll msgid "Belgium - Payroll" -msgstr "" +msgstr "Бельгия - Платежная ведомость" #. module: base #: view:workflow.activity:0 @@ -6081,10 +6397,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Название объекта" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6120,6 +6435,11 @@ msgstr "" "проверяет имя нажатой кнопки. Если сигнал имеет значение NULL — кнопка для " "подтверждения перехода не требуется." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Исходный вид" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6128,9 +6448,13 @@ msgid "" "========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web вид канбан.\n" +"=======================\n" +"\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' не является числом для поля '%%(field)s'" @@ -6148,26 +6472,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Мои банки" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Меню для маркетинга.\n" -"====================\n" -"\n" -"Содержит установщик для модулей относящихся к маркетингу.\n" -" " +"\n" +" Нажмите чтобы добавить контакт в вашу адресную книгу.\n" +"
\n" +" OpenERP помогает вам легко отслеживать всю активность " +"связанную с\n" +" клиентом: общение, историю деловых возможностей, \n" +" документы и т.д.\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7919,7 +8291,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Банковские счета организации" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7931,13 +8303,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Пароль для SMTP авторизации (опционально)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "К сожалению, вы не можете изменять этот документ ." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7959,12 +8331,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Обычный банковский счёт" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Мастер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "идентификатор базы данных" @@ -8146,7 +8519,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "Вакансии , подбор персонала , приложения, собеседования" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8178,14 +8551,6 @@ msgstr "Планшет по задачам" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Предупреждение!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8204,12 +8569,11 @@ msgstr "Финляндия" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Web закладки" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8291,7 +8655,7 @@ msgstr "Кувейт" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup msgid "Payment Follow-up Management" -msgstr "" +msgstr "Управление напоминаниями о платежах" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 @@ -8329,7 +8693,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Для полей выбора должны быть предоставлены варианты выбора!" @@ -8652,7 +9016,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Обновить список модулей" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8666,7 +9030,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "Эл. выставление счетов" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8681,7 +9045,7 @@ msgstr "" "пользователя)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "Значения \"%s\" для поля \"%s.%s\" нет в выборке" @@ -8696,6 +9060,17 @@ msgstr "Далее" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Тайский" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8735,7 +9110,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8763,15 +9138,15 @@ msgstr "" "автоматически удаляются из базы данных или нет)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Отсутствие SMTP сервера" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Название вложения" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "Код языка перевода должен быть в списке известных языков" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8795,7 +9170,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Краткое название месяца." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "Извините, вы не можете удалить этот документ." @@ -8807,7 +9182,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Поставщик" @@ -8885,7 +9259,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Выделяемый" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Кажется, все настроено правильно!" @@ -8913,8 +9287,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Повтор" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "UserError" @@ -8938,7 +9312,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9087,7 +9461,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Реюньон (заморский регион Франции)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9128,8 +9502,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоновы Острова" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Ошибка доступа" @@ -9203,7 +9577,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Проф." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9220,7 +9594,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Украина" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9236,7 +9610,7 @@ msgstr "Ничего" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays msgid "Leave Management" -msgstr "" +msgstr "Управление отгулами/отпусками" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -9252,6 +9626,16 @@ msgid "" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" +"Уважаемые господа,\n" +"\n" +"Наши записи зафиксировали что некоторые платежи остаются неоплаченными. " +"Пожалуйста ознакомьтесь с подробностями ниже.\n" +"Если сумма уже была оплачена, пожалуйста проигнорируйте это оповещение. В " +"ином случае, пожалуйста перечислите нам всю сумму отображенную ниже.\n" +"Если у вас есть какие-либо замечания, пожалуйста свяжитесь с нами.\n" +"\n" +"Заранее благодарим за сотрудничество.\n" +"С наилучшими пожеланиями," #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9283,6 +9667,11 @@ msgstr "Этапы" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Фламандский (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Вьетнамский / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9381,9 +9770,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Пользовательские закладки" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Вьетнамский / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9411,13 +9800,13 @@ msgid "Models" msgstr "Модели" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "Базовый модуль нельзя удалить" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Запись не может быть изменена прямо сейчас" @@ -9438,7 +9827,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "К сожалению, вы не можете создать такой документ." @@ -9486,7 +9875,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "При удалении" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Модель %s не существует !" @@ -9532,6 +9921,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9540,7 +9930,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "Неизвестный идентификатор базы данных '%s'" @@ -9559,6 +9949,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9594,7 +10021,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "внешний ID" @@ -9646,6 +10073,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - часы [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9694,23 +10126,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Код валюты должен быть уникальным в компании!" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "Новый язык ( шаблон пустого перевода)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9756,7 +10176,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Срок годности товара" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Нажмите 'Продолжить' для настройки следующего модуля..." @@ -9824,7 +10244,7 @@ msgstr "Описание полей" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_contract_hr_expense msgid "Contracts Management: hr_expense link" -msgstr "" +msgstr "Управление контрактами: ссылка hr_expense" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -9855,6 +10275,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "Сохраненный файл" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9863,7 +10288,7 @@ msgstr "Использовать адрес компании" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays msgid "Holidays, Allocation and Leave Requests" -msgstr "" +msgstr "Праздники, отпуска, отгулы" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_hello @@ -10063,7 +10488,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Маркетинговая кампания - Демонстрация" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10074,13 +10499,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Ед. изм. интервала" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "Портал - запасы" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Тип" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Данный метод более не существует" @@ -10183,7 +10613,7 @@ msgstr "Содержание файла" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "Связи ManyToMany" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -10256,7 +10686,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "Для перевода" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "Смотри все возможные значения" @@ -10294,7 +10724,12 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." -msgstr "" +msgstr "Ограничение PostgreSQL или имя внешнего ключа." + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "Нажмите, чтобы установить логотип Вашей компании." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -10322,6 +10757,11 @@ msgstr "Добавить заголовок RML" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "Нижний колонтитул отображается в нижней части всех отчетов." +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL иконки" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10413,7 +10853,6 @@ msgstr "%m - номер месяца [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Город" @@ -10449,13 +10888,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Эстонский / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Укажите имя поля, где ID записи ссылается на операцию записи. Если это поле " +"пусто, оно должно ссылаться на активный ID объекта." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL версии 3 или позже" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10516,12 +10964,37 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." @@ -10530,7 +11003,7 @@ msgstr "" "что это ошибка." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10544,6 +11017,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Действие" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10562,7 +11037,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Родительская компания" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "Авторизация OpenID" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10576,13 +11056,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10674,6 +11147,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "Продаж и управление складом" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -824,11 +772,21 @@ msgstr "Výraz spúštača" msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -960,13 +918,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Zadajte meno pola na ktoré bude odkazovať id záznamu pri zápise. Ak je " -"prázdne, bude odkazovať na aktívne id objektu." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nová Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -984,7 +938,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1033,16 +987,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Španielčina (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1139,9 +1086,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1155,12 +1131,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1187,7 +1168,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1215,7 +1243,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1247,14 +1275,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Južná Kórea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Prechody" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1392,7 +1418,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalové ostrovy" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1414,7 +1440,7 @@ msgid "Search" msgstr "Hľadanie" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1429,7 +1455,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Sprievodcovia" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1557,7 +1590,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Neexistuje jazyk s kódom \"%s\"" @@ -1675,7 +1722,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri vytvorení" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1684,11 +1731,6 @@ msgstr "" "'%s' obsahuje príliš veľa bodiek. XML id by nemal obsahovať bodky! Bodky sú " "použité na odkazovanie údajov iných modulov, ako v module.refenrece_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1771,7 +1813,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Východný Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1812,11 +1854,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID prílohy" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1831,7 +1868,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1872,6 +1909,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Právo čítať" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1948,16 +1990,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Pripojený model" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2012,7 +2049,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nie je možné odstrániť root používateľa!" @@ -2036,11 +2073,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kópia)" @@ -2052,7 +2089,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Typ adresy" @@ -2090,11 +2126,6 @@ msgstr "Celá cesta" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2229,6 +2260,11 @@ msgstr "Počet aktualizovaných modulov" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2262,12 +2298,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2318,6 +2359,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Pridať alebo nepridať firemnú RML hlavičku" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2371,7 +2421,7 @@ msgstr "" "'calendar', atď. (prevolené: tree, form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2452,7 +2502,6 @@ msgstr "Svätý Tomáš a Princov ostrov" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktúra" @@ -2499,11 +2548,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2621,9 +2665,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Predvolený limit pre zobrazenie zoznamu" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nová Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2701,7 +2756,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2760,6 +2815,19 @@ msgstr "Mapovania pola" msgid "Export Translations" msgstr "Exportovať preklady" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2768,7 +2836,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2854,7 +2922,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2884,7 +2952,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2949,22 +3017,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Chyba!" @@ -3061,12 +3129,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Chyba! Nemôžte vytvárať rekurzívne spoločnosti." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3083,17 +3151,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3103,7 +3173,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nie je možné aktualizovať modul '%s'. Nie je nainštalovaný." @@ -3154,34 +3224,6 @@ msgstr "Parametre nastavenia" msgid "Invalid arguments" msgstr "Zlé argumenty" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3220,7 +3262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3232,6 +3274,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Typ bankového účtu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3268,7 +3338,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signál (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3304,7 +3374,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Nastavenia prístupov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3332,32 +3402,6 @@ msgstr "Hlavná spoločnosť" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3375,9 +3419,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "Ak použijete typ vzorec, použite výraz Python a premennú 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Chyba! Nemôžte vytvárať rekurzívne spoločnosti." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Dátum narodenia" @@ -3393,7 +3441,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3501,7 +3549,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3690,7 +3738,6 @@ msgstr "Výkazy" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Titul" @@ -3702,13 +3749,18 @@ msgstr "" "Ak nie je nastavený, funguje ako predvolená hodnota pre nové prostriedky" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Chyba rekurzie v závislostiach modulov!" @@ -3768,9 +3820,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdština / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3781,7 +3834,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Meno spoločnosti" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3800,14 +3853,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (zastaralé - použite Report)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Pravidlá záznamu" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre a Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3836,13 +3912,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3890,19 +3962,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3922,7 +3982,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3967,7 +4027,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3986,9 +4046,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Technické údaje" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4044,13 +4138,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4066,9 +4165,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Vyžadovaná skupina" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4126,33 +4225,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Jazyky" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4230,7 +4306,6 @@ msgstr "Obmedzenie" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Predvolený" @@ -4302,6 +4377,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4365,9 +4445,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4447,6 +4534,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4473,6 +4576,43 @@ msgstr "" "toto pole prázdne, OpenERP zistí viditeľnosť v závislosti na priradenom " "objekte (právo na čítanie)." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4502,6 +4642,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Pohľad" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4579,12 +4725,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4599,7 +4739,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "PSČ" @@ -4610,13 +4749,18 @@ msgstr "PSČ" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Označiť ako zostávajúce" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Vhodná reprezentácia dátumu a času." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4662,6 +4806,8 @@ msgstr "Smer" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Pohľady" @@ -4677,7 +4823,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4771,7 +4917,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4859,7 +5010,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systémove nastavenie dokončené" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4974,6 +5125,11 @@ msgstr "Maurícius" msgid "Full Access" msgstr "Plný prístup" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4987,7 +5143,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4998,7 +5154,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5030,6 +5186,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5193,7 +5360,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5209,16 +5376,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Desatinný oddelovač" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5264,9 +5426,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Vytvoril" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Meno modulu musí byť jedinečné!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5329,15 +5492,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5353,6 +5507,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Meno prílohy" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5436,6 +5595,12 @@ msgstr "Kazachstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Čislo dňa v týždni [0(Nedela),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Meno prostriedku" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5689,7 +5854,7 @@ msgid "title" msgstr "titul" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5746,6 +5911,15 @@ msgstr "Produkty" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5861,13 +6035,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Typ banky" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Meno skupiny sa nemôže začínať s \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5887,7 +6063,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gudžarátština / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5922,10 +6098,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Meno prostriedku" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5961,6 +6136,11 @@ msgstr "" "tlačidla. Ak je signál nastavený na NULL, potom tlačidlo nie je nutné na " "schválenie tohto prechodu." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Pôvodný pohľad" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5971,7 +6151,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5987,26 +6167,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7717,7 +7926,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7728,13 +7937,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7753,12 +7962,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Sprievodca" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7931,7 +8141,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7962,14 +8172,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7993,7 +8195,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8111,7 +8312,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8426,7 +8627,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Aktualizovať zoznam modulov" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8440,7 +8641,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8454,7 +8655,7 @@ msgstr "" "kliknúť na Zrušiť v predvoľbách používateľa)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8469,6 +8670,17 @@ msgstr "Pokračovať" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thajčina / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8508,7 +8720,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8530,15 +8742,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Meno prílohy" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8562,7 +8774,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skrátené meno mesiaca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8574,7 +8786,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Dodávateľ" @@ -8652,7 +8863,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Vybrateľný" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8680,8 +8891,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iterácia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8705,7 +8916,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8852,7 +9063,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Réunion (Francúzsko)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8891,8 +9102,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamúnove ostrovy" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Chyba prístupu" @@ -8966,7 +9177,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8980,7 +9191,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9043,6 +9254,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Holandčina / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamčina / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9141,9 +9357,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Vlastné skratky" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamčina / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9171,13 +9387,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9198,7 +9414,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9246,7 +9462,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s neexistuje!" @@ -9292,6 +9508,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9300,7 +9517,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9319,6 +9536,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9354,7 +9608,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9406,6 +9660,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Hodina (12-hodinový formát) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9448,23 +9707,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9498,7 +9745,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Kliknite na 'Pokračovať' pre nastavenie ďalšieho doplnku..." @@ -9590,6 +9837,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9796,7 +10048,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9807,13 +10059,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Jednotka intervalu" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Druh" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9986,7 +10243,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10021,6 +10278,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10046,6 +10308,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10135,7 +10402,6 @@ msgstr "%m - Čislo mesiaca [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Mesto" @@ -10171,13 +10437,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estónčina / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Zadajte meno pola na ktoré bude odkazovať id záznamu pri zápise. Ak je " +"prázdne, bude odkazovať na aktívne id objektu." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 alebo novšia" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10239,19 +10514,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10265,6 +10565,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivity" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10283,7 +10585,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Rodičovská spoločnosť" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10295,13 +10602,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10386,6 +10686,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -814,6 +901,11 @@ msgid "" "This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" " " msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web LinkedIn module.\n" +"============================\n" +"This module provides the Integration of the LinkedIn with OpenERP.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -831,10 +923,20 @@ msgstr "Izraz sprožilnika" msgid "Jordan" msgstr "Jordanija" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." -msgstr "" +msgstr "Next planned execution date for this job." + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -854,12 +956,12 @@ msgstr "Avtomatska dejanja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro msgid "Romania - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Romania - Accounting" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" -msgstr "" +msgstr "res.config.settings" #. module: base #: help:res.partner,image_small:0 @@ -867,7 +969,7 @@ msgid "" "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px " "image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is " "required." -msgstr "" +msgstr "Mala slika(64x64px)." #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -883,12 +985,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.mail_server:0 msgid "Security and Authentication" -msgstr "" +msgstr "Varnost in autentikacija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_calendar msgid "Web Calendar" -msgstr "" +msgstr "Spletni koledar" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -899,7 +1001,7 @@ msgstr "Švedsko / svenska" #: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Ime datoteke" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs @@ -950,6 +1052,30 @@ msgid "" "also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " "request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" msgstr "" +"\n" +"Manage leaves and allocation requests\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This application controls the holiday schedule of your company. It allows " +"employees to request holidays. Then, managers can review requests for " +"holidays and approve or reject them. This way you can control the overall " +"holiday planning for the company or department.\n" +"\n" +"You can configure several kinds of leaves (sickness, holidays, paid days, " +"...) and allocate leaves to an employee or department quickly using " +"allocation requests. An employee can also make a request for more days off " +"by making a new Allocation. It will increase the total of available days for " +"that leave type (if the request is accepted).\n" +"\n" +"You can keep track of leaves in different ways by following reports: \n" +"\n" +"* Leaves Summary\n" +"* Leaves by Department\n" +"* Leaves Analysis\n" +"\n" +"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is " +"also possible in order to automatically create a meeting when a holiday " +"request is accepted by setting up a type of meeting in Leave Type.\n" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -967,13 +1093,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Navedite ime polja, ki se nanaša na zapis id za operacijo pisanja. Če je " -"prazna, se bo nanašalo na aktivni id predmeta." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -984,18 +1106,18 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_document_webdav msgid "Shared Repositories (WebDAV)" -msgstr "" +msgstr "Shared Repositories (WebDAV)" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Email Preferences" -msgstr "" +msgstr "Nastavitve e-pošte" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -1012,6 +1134,7 @@ msgstr "Zimbabve" msgid "" "Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." msgstr "" +"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -1040,16 +1163,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Špansko (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni telefon" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1059,7 +1175,7 @@ msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp msgid "MRP" -msgstr "" +msgstr "MRP" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance @@ -1072,6 +1188,13 @@ msgid "" "actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module aims to manage employee's attendances.\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" +"actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.nu @@ -1081,7 +1204,7 @@ msgstr "Niue" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership msgid "Membership Management" -msgstr "" +msgstr "Urejanje članstva" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -1091,7 +1214,7 @@ msgstr "Ostale OSI dvoljene licence" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt msgid "Web Gantt" -msgstr "" +msgstr "Spletni ganttov diagram" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -1118,7 +1241,7 @@ msgstr "Google uporabniki" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet msgid "Fleet Management" -msgstr "" +msgstr "Vzdrževanje vozil" #. module: base #: help:ir.server.object.lines,value:0 @@ -1129,6 +1252,11 @@ msgid "" "If Value type is selected, the value will be used directly without " "evaluation." msgstr "" +"Expression containing a value specification. \n" +"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that " +"can use the same values as for the condition field on the server action.\n" +"If Value type is selected, the value will be used directly without " +"evaluation." #. module: base #: model:res.country,name:base.ad @@ -1138,7 +1266,7 @@ msgstr "Andora, Principat" #. module: base #: field:ir.rule,perm_read:0 msgid "Apply for Read" -msgstr "" +msgstr "Prošnja za branje" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn @@ -1146,9 +1274,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1160,12 +1317,18 @@ msgstr "Arhiv TGZ" msgid "" "Users added to this group are automatically added in the following groups." msgstr "" +"Users added to this group are automatically added in the following groups." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" +msgstr "Model dokumenta" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." msgstr "" #. module: base @@ -1194,7 +1357,54 @@ msgid "Username" msgstr "Uporabnik" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1216,18 +1426,18 @@ msgstr "Ime države mora biti edinstveno!" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest Version" -msgstr "" +msgstr "Zadnja Različica" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Delete Access Right" -msgstr "" +msgstr "Delete Access Right" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" -msgstr "" +msgstr "Povezava ni uspela!" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1248,7 +1458,7 @@ msgstr "Kajmanski otoki" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Record Rule" -msgstr "" +msgstr "Record Rule" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr @@ -1256,14 +1466,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Južna Koreja" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Prehodi" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapisa #%d od %s ni mogoče najti. Ne morem kopirati!" @@ -1276,7 +1484,7 @@ msgstr "Sodelavci" #. module: base #: field:ir.rule,perm_unlink:0 msgid "Apply for Delete" -msgstr "" +msgstr "Prošnja za brisanje" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -1286,12 +1494,12 @@ msgstr "Znak" #. module: base #: field:ir.module.category,visible:0 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Vidno" #. module: base #: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu msgid "Open Settings Menu" -msgstr "" +msgstr "Odpri meni nastavitev" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -1351,6 +1559,10 @@ msgid "" " for uploading to OpenERP's translation " "platform," msgstr "" +"TGZ format: this is a compressed archive containing a PO file, directly " +"suitable\n" +" for uploading to OpenERP's translation " +"platform," #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1377,7 +1589,7 @@ msgstr "Preizkusi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save as Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Shrani kot predpono priloge" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 @@ -1401,7 +1613,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoki" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Spreminjanje modela polja ni dovoljeno!" @@ -1414,7 +1626,7 @@ msgstr "Haiti" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "French Payroll" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1423,7 +1635,7 @@ msgid "Search" msgstr "Iskanje" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1442,7 +1654,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Nadrejena aplikacija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Čarovniki" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Operacija preklicana" @@ -1488,12 +1707,39 @@ msgid "" "Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" "which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" msgstr "" +"\n" +"With this module, the WebDAV server for documents is activated.\n" +"===============================================================\n" +"\n" +"You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of " +"OpenObject.\n" +"\n" +"After installation, the WebDAV server can be controlled by a [webdav] " +"section in \n" +"the server's config.\n" +"\n" +"Server Configuration Parameter:\n" +"-------------------------------\n" +"[webdav]:\n" +"+++++++++ \n" +" * enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n" +" * vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n" +" * this default val means that webdav will be\n" +" * on \"http://localhost:8069/webdav/\n" +" * verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n" +" * debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n" +" * since the messages are routed to the python logging, with\n" +" * levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n" +" * these options on\n" +"\n" +"Also implements IETF RFC 5785 for services discovery on a http server,\n" +"which needs explicit configuration in openerp-server.conf too.\n" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_purchase_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root msgid "Purchases" -msgstr "Nabave" +msgstr "Nabava" #. module: base #: model:res.country,name:base.md @@ -1514,6 +1760,16 @@ msgid "" "with a single statement.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) " +"bank accounts and checks for it's validity.\n" +"=============================================================================" +"=========================================\n" +"\n" +"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN " +"accounts \n" +"with a single statement.\n" +" " #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -1535,6 +1791,12 @@ msgid "" "=============\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds claim menu and features to your portal if claim and portal " +"are installed.\n" +"=============================================================================" +"=============\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form @@ -1562,7 +1824,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mf msgid "Saint Martin (French part)" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin (French part)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports @@ -1570,7 +1832,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Ne obstaja jezik s kodo \"%s\"" @@ -1579,7 +1855,7 @@ msgstr "Ne obstaja jezik s kodo \"%s\"" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_social_network #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail msgid "Social Network" -msgstr "" +msgstr "Družabno omrežje" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1589,12 +1865,12 @@ msgstr "%Y - leto s stoletji" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Report Footer Configuration" -msgstr "" +msgstr "Oblikovanje noge poročila" #. module: base #: field:ir.translation,comments:0 msgid "Translation comments" -msgstr "" +msgstr "Translation comments" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_lunch @@ -1620,6 +1896,26 @@ msgid "" "in their pockets, this module is essential.\n" " " msgstr "" +"\n" +"The base module to manage lunch.\n" +"================================\n" +"\n" +"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual suppliers, for " +"their employees to offer them more facilities. \n" +"\n" +"However lunches management within the company requires proper administration " +"especially when the number of employees or suppliers is important. \n" +"\n" +"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier " +"but also to offer employees more tools and usability. \n" +"\n" +"In addition to a full meal and supplier management, this module offers the " +"possibility to display warning and provides quick order selection based on " +"employee’s preferences.\n" +"\n" +"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins " +"in their pockets, this module is essential.\n" +" " #. module: base #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 @@ -1632,6 +1928,8 @@ msgid "" "The field on the current object that links to the target object record (must " "be a many2one, or an integer field with the record ID)" msgstr "" +"The field on the current object that links to the target object record (must " +"be a many2one, or an integer field with the record ID)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank @@ -1650,12 +1948,12 @@ msgstr "ir.exports.line" msgid "" "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " "quotations, supplier invoices, etc..." -msgstr "" +msgstr "Upravljanje procesov nabave" #. module: base #: help:res.partner,website:0 msgid "Website of Partner or Company" -msgstr "" +msgstr "Spletna stran partnerja" #. module: base #: help:base.language.install,overwrite:0 @@ -1689,7 +1987,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri ustvarjanju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1698,11 +1996,6 @@ msgstr "" "'%s' vsebuje preveč pik. XML id-ki ne smejo vsebovati pik! To se uporablja " "za nanašanje na druge podatke modulov, kot je module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1720,7 +2013,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_issue msgid "Portal Issue" -msgstr "" +msgstr "Ponudbe,Prodajni nalogi,Računi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools @@ -1740,11 +2033,15 @@ msgid "" "Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " "automatically to Done." msgstr "" +"Manual: Launched manually.\n" +"Automatic: Runs whenever the system is reconfigured.\n" +"Launch Manually Once: after having been launched manually, it sets " +"automatically to Done." #. module: base #: field:res.partner,image_small:0 msgid "Small-sized image" -msgstr "" +msgstr "Mala slika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock @@ -1777,7 +2074,7 @@ msgstr "Dejanja strežnika" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu msgid "Luxembourg - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg - Accounting" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1785,7 +2082,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Vzhodni Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1807,6 +2104,13 @@ msgid "" "Please keep in mind that you should review and adapt it with your " "Accountant, before using it in a live Environment.\n" msgstr "" +"\n" +"This module provides the standard Accounting Chart for Austria which is " +"based on the Template from BMF.gv.at.\n" +"=============================================================================" +"================================ \n" +"Please keep in mind that you should review and adapt it with your " +"Accountant, before using it in a live Environment.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg @@ -1825,11 +2129,14 @@ msgid "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user. \n" msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID pripetja" +"\n" +"Accounting Access Rights\n" +"========================\n" +"It gives the Administrator user access to all accounting features such as " +"journal items and the chart of accounts.\n" +"\n" +"It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " +"rights to the Demo user. \n" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1842,13 +2149,13 @@ msgid "" "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, " "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " "more." -msgstr "" +msgstr "Upravljanje prodajaln" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" -msgstr "" +msgstr "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl @@ -1863,7 +2170,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 msgid "Translation in Progress" -msgstr "" +msgstr "Prevod v teku" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1878,7 +2185,7 @@ msgstr "Dni" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet msgid "Vehicle, leasing, insurances, costs" -msgstr "" +msgstr "Vozila,najemi,zavarovanja,stroški" #. module: base #: view:ir.model.access:0 @@ -1886,6 +2193,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Dovoljenje za branje" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1906,6 +2218,22 @@ msgid "" "synchronization with other companies.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds generic sharing tools to your current OpenERP database.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"It specifically adds a 'share' button that is available in the Web client " +"to\n" +"share any kind of OpenERP data with colleagues, customers, friends.\n" +"\n" +"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n" +"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the " +"shared\n" +"users only have access to the data that has been shared with them.\n" +"\n" +"This is extremely useful for collaborative work, knowledge sharing,\n" +"synchronization with other companies.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_process @@ -1917,12 +2245,12 @@ msgstr "Proces podjetja" msgid "" "Check this box if this contact is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." -msgstr "" +msgstr "Označite,če želite da se partner pojavlja na nabavnih nalogih." #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_evaluation msgid "Employee Appraisals" -msgstr "" +msgstr "Vrednotenje zaposlenih" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 @@ -1959,18 +2287,13 @@ msgstr "Levi izvor" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_mrp msgid "Create Tasks on SO" -msgstr "" +msgstr "Ustvari nalogo za prodajni nalog" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" -msgstr "" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Pripeti model" +msgstr "This column contains module data and cannot be removed!" #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 @@ -1990,6 +2313,15 @@ msgid "" "with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Synchronization of project task work entries with timesheet entries.\n" +"====================================================================\n" +"\n" +"This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project\n" +"Management to the Timesheet line entries for particular date and particular " +"user\n" +"with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access @@ -2009,6 +2341,15 @@ msgid "" " templates to target objects.\n" " " msgstr "" +"\n" +" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, " +"Journals,\n" +" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic " +"Journals.\n" +" * Setup wizard changes\n" +" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" +" templates to target objects.\n" +" " #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -2026,7 +2367,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Ne morete odstaniti uporabnika 'root'!" @@ -2048,13 +2389,21 @@ msgid "" "Accounting chart and localization for Ecuador.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -2066,7 +2415,6 @@ msgstr "Predloga kontnega načrta" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Vrsta naslova" @@ -2093,6 +2441,25 @@ msgid "" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " "delivery\n" msgstr "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This module makes the link between the sales and warehouses management " +"applications.\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2102,12 +2469,7 @@ msgstr "Celotna pot" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "The next step depends on the file format:" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideje" +msgstr "Naslednji korak je odvisen od vrste datoteke:" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2123,7 +2485,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" -msgstr "" +msgstr "PO(T) format: urejate ga lahko z PO urejevalniki kot so" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -2147,7 +2509,7 @@ msgstr "Ustvari / Zapiši / Kopiraj" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Second: %(sec)s" -msgstr "" +msgstr "Sekunda: %(sec)" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 @@ -2159,7 +2521,7 @@ msgstr "Način pogleda" msgid "" "Display this bank account on the footer of printed documents like invoices " "and sales orders." -msgstr "" +msgstr "Prikaži ta bančni račun v nogah dokumentov" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2174,7 +2536,7 @@ msgstr "Korejsko (KP) / 한국어 (KP)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ax msgid "Åland Islands" -msgstr "" +msgstr "Ålandnski otoki" #. module: base #: field:res.company,logo:0 @@ -2184,7 +2546,7 @@ msgstr "Logotip" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr msgid "Costa Rica - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica - Accounting" #. module: base #: selection:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2195,7 +2557,7 @@ msgstr "Novo okno" #. module: base #: field:ir.values,action_id:0 msgid "Action (change only)" -msgstr "" +msgstr "Action (change only)" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_subscription @@ -2210,12 +2572,12 @@ msgstr "Bahami" #. module: base #: field:ir.rule,perm_create:0 msgid "Apply for Create" -msgstr "" +msgstr "Prošnja za pravico kreiranja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools msgid "Extra Tools" -msgstr "" +msgstr "Dodatna orodja" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -2232,7 +2594,7 @@ msgstr "Irska" msgid "" "Appears by default on the top right corner of your printed documents (report " "header)." -msgstr "" +msgstr "Prikaže se v zgornjem desnem kotu tiskanih dokumentov" #. module: base #: field:base.module.update,update:0 @@ -2244,6 +2606,11 @@ msgstr "Število osveženih modulov" msgid "Method" msgstr "Način" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2275,13 +2642,41 @@ msgid "" "* Maximal difference between timesheet and attendances\n" " " msgstr "" +"\n" +"Record and validate timesheets and attendances easily\n" +"=====================================================\n" +"\n" +"This application supplies a new screen enabling you to manage both " +"attendances (Sign in/Sign out) and your work encoding (timesheet) by period. " +"Timesheet entries are made by employees each day. At the end of the defined " +"period, employees validate their sheet and the manager must then approve his " +"team's entries. Periods are defined in the company forms and you can set " +"them to run monthly or weekly.\n" +"\n" +"The complete timesheet validation process is:\n" +"---------------------------------------------\n" +"* Draft sheet\n" +"* Confirmation at the end of the period by the employee\n" +"* Validation by the project manager\n" +"\n" +"The validation can be configured in the company:\n" +"------------------------------------------------\n" +"* Period size (Day, Week, Month)\n" +"* Maximal difference between timesheet and attendances\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" + +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view @@ -2296,7 +2691,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup msgid "Initial Setup Tools" -msgstr "" +msgstr "Orodja za začetne nastavitve" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 @@ -2333,6 +2728,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Vključi/izključi skupno RML glavo" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2370,6 +2774,34 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" \n" +"Belgian localization for in- and outgoing invoices (prereq to " +"account_coda):\n" +"============================================================================" +"\n" +" - Rename 'reference' field labels to 'Communication'\n" +" - Add support for Belgian Structured Communication\n" +"\n" +"A Structured Communication can be generated automatically on outgoing " +"invoices according to the following algorithms:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"----------------------------------------\n" +" 1) Random : +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" +" **R..R =** Random Digits, **DD =** Check Digits\n" +" 2) Date : +++DOY/YEAR/SSSDD+++\n" +" **DOY =** Day of the Year, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check " +"Digits\n" +" 3) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDDD+++\n" +" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS " +"=** Sequence Number, **DD =** Check Digits \n" +" \n" +"The preferred type of Structured Communication and associated Algorithm can " +"be\n" +"specified on the Partner records. A 'random' Structured Communication will\n" +"generated if no algorithm is specified on the Partner record. \n" +"\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.pl @@ -2386,7 +2818,7 @@ msgstr "" "\"drevo\", \"koledar\", itd (Default: drevo, oblika)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument je bil spremenjem po vašem zadnjem ogledu (%s:%d)" @@ -2437,6 +2869,16 @@ msgid "" "and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Helpdesk Management.\n" +"====================\n" +"\n" +"Like records and processing of claims, Helpdesk and Support are good tools\n" +"to trace your interventions. This menu is more adapted to oral " +"communication,\n" +"which is not necessarily related to a claim. Select a customer, add notes\n" +"and categorize your interventions with a channel and a priority level.\n" +" " #. module: base #: help:ir.actions.act_window,view_type:0 @@ -2444,6 +2886,8 @@ msgid "" "View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " "hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" msgstr "" +"View type: Tree type to use for the tree view, set to 'tree' for a " +"hierarchical tree view, or 'form' for a regular list view" #. module: base #: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 @@ -2467,7 +2911,6 @@ msgstr "Saint Tome (Sao Tome) in Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Račun" @@ -2496,6 +2939,27 @@ msgid "" "Print product labels with barcode.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the base module for managing products and pricelists in OpenERP.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Products support variants, different pricing methods, suppliers " +"information,\n" +"make to stock/order, different unit of measures, packaging and properties.\n" +"\n" +"Pricelists support:\n" +"-------------------\n" +" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" +" * Compute price based on different criteria:\n" +" * Other pricelist\n" +" * Cost price\n" +" * List price\n" +" * Supplier price\n" +"\n" +"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" +"\n" +"Print product labels with barcode.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_analytic_default @@ -2513,11 +2977,18 @@ msgid "" " * Date\n" " " msgstr "" - -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" +"\n" +"Set default values for your analytic accounts.\n" +"==============================================\n" +"\n" +"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n" +"---------------------------------------------------------------------\n" +" * Product\n" +" * Partner\n" +" * User\n" +" * Company\n" +" * Date\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bb @@ -2540,7 +3011,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth_signup msgid "Signup with OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "Signup with OAuth2 Authentication" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -2567,12 +3038,12 @@ msgstr "Grški / Ελληνικά" #. module: base #: field:res.company,custom_footer:0 msgid "Custom Footer" -msgstr "" +msgstr "Noga po meri" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm msgid "Opportunity to Quotation" -msgstr "" +msgstr "Priložnost-Ponudba" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_sale_analytic_plans @@ -2585,6 +3056,13 @@ msgid "" "orders.\n" " " msgstr "" +"\n" +"The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Using this module you will be able to link analytic accounts to sales " +"orders.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us @@ -2594,6 +3072,10 @@ msgid "" "==================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"United States - Chart of accounts.\n" +"==================================\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_url,target:0 @@ -2608,12 +3090,12 @@ msgstr "Angvila" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.report_ir_model_overview msgid "Model Overview" -msgstr "" +msgstr "Model opis" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin msgid "Margins by Products" -msgstr "" +msgstr "Marža po izdelkih" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_invoiced @@ -2628,7 +3110,7 @@ msgstr "Naziv bližnjice" #. module: base #: field:res.partner,contact_address:0 msgid "Complete Address" -msgstr "" +msgstr "Poln naslov" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 @@ -2636,9 +3118,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Privzeta omejitev za tabelarični pogled" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Gvineja" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2688,6 +3181,40 @@ msgid "" "* Monthly Turnover (Graph)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Manage sales quotations and orders\n" +"==================================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your sales goals in an effective and " +"efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" +"\n" +"It handles the full sales workflow:\n" +"\n" +"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" +"\n" +"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the " +"following preferences:\n" +"\n" +"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" +"* Incoterms: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" +"\n" +"\n" +"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" +"------------------------------------------------\n" +"* My Quotations\n" +"* Monthly Turnover (Graph)\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_id:0 @@ -2700,7 +3227,7 @@ msgstr "ID zapisa" #. module: base #: view:ir.filters:0 msgid "My Filters" -msgstr "" +msgstr "Moji filtri" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -2714,12 +3241,15 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"Module to attach a google document to any model.\n" +"================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" -msgstr "" +msgstr "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -2738,6 +3268,14 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Peruvian accounting chart and tax localization. According the PCGE 2010.\n" +"========================================================================\n" +"\n" +"Plan contable peruano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes de la\n" +"SUNAT 2011 (PCGE 2010).\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -2748,12 +3286,12 @@ msgstr "Strežniška akcija" #. module: base #: help:ir.actions.client,params:0 msgid "Arguments sent to the client along withthe view tag" -msgstr "" +msgstr "Arguments sent to the client along withthe view tag" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts msgid "Contacts, People and Companies" -msgstr "" +msgstr "Stiki,ljudje,podjetja" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -2775,6 +3313,19 @@ msgstr "Preslikave polj" msgid "Export Translations" msgstr "Izvoz prevodov" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2783,10 +3334,10 @@ msgid "Manager" msgstr "Vodja" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." -msgstr "" +msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do tega dokumenta" #. module: base #: model:res.country,name:base.py @@ -2801,7 +3352,7 @@ msgstr "Fidži" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report Xml" -msgstr "" +msgstr "XML poročilo" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_purchase @@ -2830,6 +3381,29 @@ msgid "" "* Purchase Analysis\n" " " msgstr "" +"\n" +"Manage goods requirement by Purchase Orders easily\n" +"==================================================\n" +"\n" +"Purchase management enables you to track your suppliers' price quotations " +"and convert them into purchase orders if necessary.\n" +"OpenERP has several methods of monitoring invoices and tracking the receipt " +"of ordered goods. You can handle partial deliveries in OpenERP, so you can " +"keep track of items that are still to be delivered in your orders, and you " +"can issue reminders automatically.\n" +"\n" +"OpenERP’s replenishment management rules enable the system to generate draft " +"purchase orders automatically, or you can configure it to run a lean process " +"driven entirely by current production needs.\n" +"\n" +"Dashboard / Reports for Purchase Management will include:\n" +"---------------------------------------------------------\n" +"* Request for Quotations\n" +"* Purchase Orders Waiting Approval \n" +"* Monthly Purchases by Category\n" +"* Receptions Analysis\n" +"* Purchase Analysis\n" +" " #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close @@ -2862,6 +3436,18 @@ msgid "" " * Unlimited \"Group By\" levels (not stacked), two cross level analysis " "(stacked)\n" msgstr "" +"\n" +"Graph Views for Web Client.\n" +"===========================\n" +"\n" +" * Parse a\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" +"\n" +" Kliknite tu če želite dodati kontakt\n" +"
\n" +" \n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7750,7 +9404,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Nastavitev brez gesla ni dovoljeno zaradi varnostnih razlogov!" @@ -7761,13 +9415,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7789,12 +9443,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Čarovnik" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7854,7 +9509,7 @@ msgstr "Francosko (CH) / Français (CH)" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Distributer" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 @@ -7883,6 +9538,9 @@ msgid "" "serialization field, instead of having its own database column. This cannot " "be changed after creation." msgstr "" +"If set, this field will be stored in the sparse structure of the " +"serialization field, instead of having its own database column. This cannot " +"be changed after creation." #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -7940,6 +9598,53 @@ msgid "" "of creation of distribution models.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module allows to use several analytic plans according to the general " +"journal.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"Here multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" +"are confirmed.\n" +"\n" +"For example, you can define the following analytic structure:\n" +"-------------------------------------------------------------\n" +" * **Projects**\n" +" * Project 1\n" +" + SubProj 1.1\n" +" \n" +" + SubProj 1.2\n" +"\n" +" * Project 2\n" +" \n" +" * **Salesman**\n" +" * Eric\n" +" \n" +" * Fabien\n" +"\n" +"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must be able " +"to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and Fabien. The amount " +"can also be split.\n" +" \n" +"The following example is for an invoice that touches the two subprojects and " +"assigned to one salesman:\n" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" +"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" +"**Plan1:**\n" +"\n" +" * SubProject 1.1 : 50%\n" +" \n" +" * SubProject 1.2 : 50%\n" +" \n" +"**Plan2:**\n" +" Eric: 100%\n" +"\n" +"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " +"lines,for one account entry.\n" +"\n" +"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time " +"of creation of distribution models.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence @@ -7949,7 +9654,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "POEdit" -msgstr "" +msgstr "POEdit" #. module: base #: view:ir.values:0 @@ -7967,7 +9672,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7998,14 +9703,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Opozorilo!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8024,12 +9721,11 @@ msgstr "Finska" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_shortcuts msgid "Web Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Spletne bližnjice" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8038,7 +9734,7 @@ msgstr "Stik" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at msgid "Austria - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Austria - Accounting" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu @@ -8048,7 +9744,7 @@ msgstr "ir.ui.menu" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project msgid "Project Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje projektov" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -8063,12 +9759,12 @@ msgstr "Komunikacija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic msgid "Analytic Accounting" -msgstr "" +msgstr "Analitično knjigovodstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint msgid "ir.model.constraint" -msgstr "" +msgstr "ir.model.constraint" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_graph @@ -8078,7 +9774,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.relation,name:0 msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_base @@ -8087,6 +9783,9 @@ msgid "" "The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" "===================================================\n" msgstr "" +"\n" +"The kernel of OpenERP, needed for all installation.\n" +"===================================================\n" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines @@ -8096,12 +9795,12 @@ msgstr "ir.server.object.lines" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be msgid "Belgium - Accounting" -msgstr "" +msgstr "Belgium - Accounting" #. module: base #: view:ir.model.access:0 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Nadzor dostopa" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw @@ -8135,6 +9834,8 @@ msgid "" "You cannot have multiple records with the same external ID in the same " "module!" msgstr "" +"You cannot have multiple records with the same external ID in the same " +"module!" #. module: base #: selection:ir.property,type:0 @@ -8147,7 +9848,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za izbrana polja mora biti podana Možnost izbire!" @@ -8218,6 +9919,8 @@ msgid "" "Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " "automatically set the correct model name" msgstr "" +"Model to which this entry applies - helper field for setting a model, will " +"automatically set the correct model name" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -8274,6 +9977,44 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the module to manage the accounting chart for Netherlands in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"\n" +"\n" +"Read changelog in file __openerp__.py for version information.\n" +"Dit is een basismodule om een uitgebreid grootboek- en BTW schema voor\n" +"Nederlandse bedrijven te installeren in OpenERP versie 7.0.\n" +"\n" +"De BTW rekeningen zijn waar nodig gekoppeld om de juiste rapportage te " +"genereren,\n" +"denk b.v. aan intracommunautaire verwervingen waarbij u 21% BTW moet " +"opvoeren,\n" +"maar tegelijkertijd ook 21% als voorheffing weer mag aftrekken.\n" +"\n" +"Na installatie van deze module word de configuratie wizard voor 'Accounting' " +"aangeroepen.\n" +" * U krijgt een lijst met grootboektemplates aangeboden waarin zich ook " +"het\n" +" Nederlandse grootboekschema bevind.\n" +"\n" +" * Als de configuratie wizard start, wordt u gevraagd om de naam van uw " +"bedrijf\n" +" in te voeren, welke grootboekschema te installeren, uit hoeveel " +"cijfers een\n" +" grootboekrekening mag bestaan, het rekeningnummer van uw bank en de " +"currency\n" +" om Journalen te creeren.\n" +"\n" +"Let op!! -> De template van het Nederlandse rekeningschema is opgebouwd uit " +"4\n" +"cijfers. Dit is het minimale aantal welk u moet invullen, u mag het aantal " +"verhogen.\n" +"De extra cijfers worden dan achter het rekeningnummer aangevult met " +"'nullen'.\n" +"\n" +" " #. module: base #: help:ir.rule,global:0 @@ -8317,7 +10058,7 @@ msgstr "Introspektivna poročila o predmetih" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_analytics msgid "Google Analytics" -msgstr "" +msgstr "Google Analytics" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_note @@ -8336,6 +10077,19 @@ msgid "" "\n" "Notes can be found in the 'Home' menu.\n" msgstr "" +"\n" +"This module allows users to create their own notes inside OpenERP\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use notes to write meeting minutes, organize ideas, organize personnal todo\n" +"lists, etc. Each user manages his own personnal Notes. Notes are available " +"to\n" +"their authors only, but they can share notes to others users so that " +"several\n" +"people can work on the same note in real time. It's very efficient to share\n" +"meeting minutes.\n" +"\n" +"Notes can be found in the 'Home' menu.\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm @@ -8370,7 +10124,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar msgid "Argentina Localization Chart Account" -msgstr "" +msgstr "Argentina Localization Chart Account" #. module: base #: field:ir.module.module,description_html:0 @@ -8457,6 +10211,34 @@ msgid "" "employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " "to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" msgstr "" +"\n" +"Periodical Employees evaluation and appraisals\n" +"==============================================\n" +"\n" +"By using this application you can maintain the motivational process by doing " +"periodical evaluations of your employees' performance. The regular " +"assessment of human resources can benefit your people as well your " +"organization. \n" +"\n" +"An evaluation plan can be assigned to each employee. These plans define the " +"frequency and the way you manage your periodic personal evaluations. You " +"will be able to define steps and attach interview forms to each step. \n" +"\n" +"Manages several types of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluations " +"and the final evaluation by the manager.\n" +"\n" +"Key Features\n" +"------------\n" +"* Ability to create employees evaluations.\n" +"* An evaluation can be created by an employee for subordinates, juniors as " +"well as his manager.\n" +"* The evaluation is done according to a plan in which various surveys can be " +"created. Each survey can be answered by a particular level in the employees " +"hierarchy. The final review and evaluation is done by the manager.\n" +"* Every evaluation filled by employees can be viewed in a PDF form.\n" +"* Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to " +"employees evaluation plans. Each user receives automatic emails and requests " +"to perform a periodical evaluation of their colleagues.\n" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update @@ -8464,7 +10246,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Posodobi seznam modulov" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8477,7 +10259,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8491,10 +10273,10 @@ msgstr "" "podjetje. (Lahko sedaj kliknete Prekliči v Uporabniških nastavitvah)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" -msgstr "" +msgstr "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -8506,6 +10288,17 @@ msgstr "Naprej" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Tajski/ ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8533,6 +10326,14 @@ msgid "" "German accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem " +"SKR03.\n" +"=============================================================================" +"=\n" +"\n" +"German accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 @@ -8545,7 +10346,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mehika" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8557,7 +10358,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "documentation" -msgstr "" +msgstr "dokumentacija" #. module: base #: help:ir.model,osv_memory:0 @@ -8565,17 +10366,19 @@ msgid "" "This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " "are automatically deleted from the database or not)" msgstr "" +"This field specifies whether the model is transient or not (i.e. if records " +"are automatically deleted from the database or not)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" -msgstr "" +msgstr "Missing SMTP Server" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Ime priponke" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "Language code of translation item must be among known languages" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8599,7 +10402,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - skrajšano ime meseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8611,7 +10414,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Dobavitelj" @@ -8647,6 +10449,22 @@ msgid "" "* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" "* Analysis graph for costs\n" msgstr "" +"\n" +"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" +"==================================\n" +"With this module, OpenERP helps you managing all your vehicles, the\n" +"contracts associated to those vehicle as well as services, fuel log\n" +"entries, costs and many other features necessary to the management \n" +"of your fleet of vehicle(s)\n" +"\n" +"Main Features\n" +"-------------\n" +"* Add vehicles to your fleet\n" +"* Manage contracts for vehicles\n" +"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" +"* Add services, fuel log entry, odometer values for all vehicles\n" +"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" +"* Analysis graph for costs\n" #. module: base #: field:multi_company.default,company_dest_id:0 @@ -8676,7 +10494,7 @@ msgstr "Ameriška Samoa" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "My Document(s)" -msgstr "" +msgstr "Moji dokumenti" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -8689,7 +10507,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Izberljivo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8717,8 +10535,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Ponovitev" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "NapakaUporabnika" @@ -8740,9 +10558,12 @@ msgid "" "related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " "true. Otherwise, it is false." msgstr "" +"If the menu entry action is an act_window action, and if this action is " +"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to " +"true. Otherwise, it is false." #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8774,11 +10595,17 @@ msgid "" "Greek accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" +"==================================================================\n" +"\n" +"Greek accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Reference" -msgstr "" +msgstr "Action Reference" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap @@ -8883,6 +10710,105 @@ msgid "" "authentication if installed at the same time.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Adds support for authentication by LDAP server.\n" +"===============================================\n" +"This module allows users to login with their LDAP username and password, " +"and\n" +"will automatically create OpenERP users for them on the fly.\n" +"\n" +"**Note:** This module only work on servers who have Python's ``ldap`` module " +"installed.\n" +"\n" +"Configuration:\n" +"--------------\n" +"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in " +"the\n" +"Configuration tab of the Company details. Different companies may have " +"different\n" +"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be " +"unique\n" +"in OpenERP, even across multiple companies).\n" +"\n" +"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), " +"by\n" +"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" +"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the " +"master\n" +"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" +"authenticate it.\n" +"\n" +"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers " +"supporting\n" +"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" +"\n" +"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" +"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" +"\n" +"Security Considerations:\n" +"------------------------\n" +"Users' LDAP passwords are never stored in the OpenERP database, the LDAP " +"server\n" +"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" +"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" +"\n" +"OpenERP does not manage password changes in the LDAP, so any change of " +"password\n" +"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP " +"users).\n" +"\n" +"It is also possible to have local OpenERP users in the database along with\n" +"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious " +"example).\n" +"\n" +"Here is how it works:\n" +"---------------------\n" +" * The system first attempts to authenticate users against the local " +"OpenERP\n" +" database;\n" +" * if this authentication fails (for example because the user has no " +"local\n" +" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" +"\n" +"As LDAP users have blank passwords by default in the local OpenERP database\n" +"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" +"queried to do the authentication.\n" +"\n" +"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server " +"is\n" +"encrypted.\n" +"\n" +"User Template:\n" +"--------------\n" +"In the LDAP configuration on the Company form, it is possible to select a " +"*User\n" +"Template*. If set, this user will be used as template to create the local " +"users\n" +"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. " +"This\n" +"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" +"\n" +"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will " +"be\n" +" assigned as local password for each new LDAP user, effectively " +"setting\n" +" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" +" usually do not want this. One easy way to setup a template user is " +"to\n" +" login once with a valid LDAP user, let OpenERP create a blank " +"local\n" +" user with the same login (and a blank password), then rename this " +"new\n" +" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its " +"groups\n" +" the way you want.\n" +"\n" +"Interaction with base_crypt:\n" +"----------------------------\n" +"The base_crypt module is not compatible with this module, and will disable " +"LDAP\n" +"authentication if installed at the same time.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.re @@ -8890,7 +10816,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (francoski)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8929,8 +10855,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonovi otoki" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Napaka dostopa" @@ -8943,6 +10869,10 @@ msgid "" "=============================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web Gantt chart view.\n" +"=============================\n" +"\n" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_status @@ -8952,7 +10882,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_warehouse_management msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Skladišče" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 @@ -8976,6 +10906,17 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module shows the basic processes involved in the selected modules and " +"in the sequence they occur.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" +"\n" +"**Note:** This applies to the modules containing modulename_process.xml.\n" +"\n" +"**e.g.** product/process/product_process.xml.\n" +"\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -9001,16 +10942,19 @@ msgstr "Poročilo" #. module: base #: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof msgid "Prof." -msgstr "" +msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " "instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " "do the trick." msgstr "" +"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " +"instead.If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side should " +"do the trick." #. module: base #: model:res.country,name:base.ua @@ -9018,7 +10962,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9029,7 +10973,7 @@ msgstr "Spletna stran" #. module: base #: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nobeno" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays @@ -9050,6 +10994,9 @@ msgid "" "Thank you in advance for your cooperation.\n" "Best Regards," msgstr "" +"Spoštovani,\n" +"\n" +"Naši podatki kažejo , da nam dolgujete spodaj navedeni znesek." #. module: base #: view:ir.module.category:0 @@ -9081,6 +11028,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamski (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamski/ Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9101,6 +11053,12 @@ msgid "" "==========================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds a list of employees to your portal's contact page if hr and " +"portal_crm (which creates the contact page) are installed.\n" +"=============================================================================" +"==========================================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.bn @@ -9133,7 +11091,7 @@ msgstr "Sklic partnerja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense msgid "Expense Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje stroškov" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 @@ -9143,7 +11101,7 @@ msgstr "Ustvarjeno" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "The workflow signal to trigger" -msgstr "" +msgstr "The workflow signal to trigger" #. module: base #: selection:base.language.install,state:0 @@ -9167,11 +11125,17 @@ msgid "" "Indian accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Indian Accounting: Chart of Account.\n" +"====================================\n" +"\n" +"Indian accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy msgid "Uruguay - Chart of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Uruguay - Chart of Accounts" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut @@ -9179,9 +11143,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Bližnjice po meri" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamski/ Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9195,27 +11159,35 @@ msgid "" "If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Allows canceling accounting entries.\n" +"====================================\n" +"\n" +"This module adds 'Allow Canceling Entries' field on form view of account " +"journal.\n" +"If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_plugin msgid "CRM Plugins" -msgstr "" +msgstr "CRM Plugins" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Models" -msgstr "" +msgstr "Modeli" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" -msgstr "" +msgstr "The `base` module cannot be uninstalled" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9236,7 +11208,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "Copy text \t osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9281,10 +11253,10 @@ msgstr "%H . Ura (24-urna ura) [00,23]" #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On Delete" -msgstr "" +msgstr "Ob izbrisu" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne obstaja!" @@ -9292,7 +11264,7 @@ msgstr "Model %s ne obstaja!" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_jit msgid "Just In Time Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Just In Time Scheduling" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -9316,11 +11288,17 @@ msgid "" "=======================================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds a contact page (with a contact form creating a lead when " +"submitted) to your portal if crm and portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=======================================================\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us msgid "United States - Chart of accounts" -msgstr "" +msgstr "United States - Chart of accounts" #. module: base #: view:base.language.export:0 @@ -9330,6 +11308,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9338,10 +11317,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" -msgstr "" +msgstr "Unknown database identifier '%s'" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -9356,6 +11335,47 @@ msgid "" "=========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Openerp Web Diagram view.\n" +"=========================\n" +"\n" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt @@ -9390,12 +11410,36 @@ msgid "" "Accounting/Invoicing settings.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds a Sales menu to your portal as soon as sale and portal are " +"installed.\n" +"=============================================================================" +"=========\n" +"\n" +"After installing this module, portal users will be able to access their own " +"documents\n" +"via the following menus:\n" +"\n" +" - Quotations\n" +" - Sale Orders\n" +" - Delivery Orders\n" +" - Products (public ones)\n" +" - Invoices\n" +" - Payments/Refunds\n" +"\n" +"If online payment acquirers are configured, portal users will also be given " +"the opportunity to\n" +"pay online on their Sale Orders and Invoices that are not paid yet. Paypal " +"is included\n" +"by default, you simply need to configure a Paypal account in the " +"Accounting/Invoicing settings.\n" +" " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" -msgstr "" +msgstr "external id" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9410,7 +11454,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase msgid "Purchase Management" -msgstr "" +msgstr "Upravljanje nabave" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 @@ -9438,12 +11482,23 @@ msgid "" "=====================\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds issue menu and features to your portal if project_issue and " +"portal are installed.\n" +"=============================================================================" +"=====================\n" +" " #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Ura (12-urna ura) [01,12]" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9452,7 +11507,7 @@ msgstr "Nemčija" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth msgid "OAuth2 Authentication" -msgstr "" +msgstr "OAuth2 Authentication" #. module: base #: view:workflow:0 @@ -9463,6 +11518,11 @@ msgid "" "default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " "at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." msgstr "" +"When customizing a workflow, be sure you do not modify an existing node or " +"arrow, but rather add new nodes or arrows. If you absolutly need to modify a " +"node or arrow, you can only change fields that are empty or set to the " +"default value. If you don't do that, your customization will be overwrited " +"at the next update or upgrade to a future version of OpenERP." #. module: base #: report:ir.module.reference:0 @@ -9479,29 +11539,23 @@ msgid "" "This module is the base module for other multi-company modules.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module is for managing a multicompany environment.\n" +"=======================================================\n" +"\n" +"This module is the base module for other multi-company modules.\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.currency:0 msgid "The currency code must be unique per company!" -msgstr "" +msgstr "Valuta mora biti enotna za podjetje" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" -msgstr "" - -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" +msgstr "New Language (Empty translation template)" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -9524,6 +11578,15 @@ msgid "" "handle an issue.\n" " " msgstr "" +"\n" +"This module adds the Timesheet support for the Issues/Bugs Management in " +"Project.\n" +"=============================================================================" +"====\n" +"\n" +"Worklogs can be maintained to signify number of hours spent by users to " +"handle an issue.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.gy @@ -9536,7 +11599,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Kliknite \"Nadaljuj\" za konfiguracijo naslednjega dodatka..." @@ -9589,6 +11652,12 @@ msgid "" "- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " "(default: 465)" msgstr "" +"Choose the connection encryption scheme:\n" +"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" +"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session " +"(Recommended)\n" +"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port " +"(default: 465)" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9628,11 +11697,21 @@ msgid "" "=============================================================================" "=========================\n" msgstr "" +"\n" +"This module is for modifying account analytic view to show some data related " +"to the hr_expense module.\n" +"=============================================================================" +"=========================\n" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" -msgstr "" +msgstr "Uporabi naslov podjetja" #. module: base #: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays @@ -9647,6 +11726,10 @@ msgid "" "===========================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web example module.\n" +"===========================\n" +"\n" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -9665,7 +11748,7 @@ msgstr "Osnova" #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Model Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv modela" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -9698,6 +11781,10 @@ msgid "" "=======================\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"OpenERP Web test suite.\n" +"=======================\n" +"\n" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -9748,7 +11835,7 @@ msgstr "Minute" #. module: base #: view:res.currency:0 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Prikaz" #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_multi_company @@ -9765,7 +11852,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.preview_report msgid "Preview Report" -msgstr "" +msgstr "Ogled poročila" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_analytic_plans @@ -9836,24 +11923,30 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" msgstr "" +"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" msgstr "Enota intervala" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ta metoda ne obstaja več" @@ -9878,12 +11971,12 @@ msgstr "Ustvarjeno dne" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn msgid "中国会计科目表 - Accounting" -msgstr "" +msgstr "中国会计科目表 - Accounting" #. module: base #: sql_constraint:ir.model.constraint:0 msgid "Constraints with the same name are unique per module." -msgstr "" +msgstr "Constraints with the same name are unique per module." #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_report_intrastat @@ -9895,6 +11988,12 @@ msgid "" "This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" "European Union." msgstr "" +"\n" +"A module that adds intrastat reports.\n" +"=====================================\n" +"\n" +"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" +"European Union." #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 @@ -9908,7 +12007,7 @@ msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.data,res_id:0 msgid "ID of the target record in the database" -msgstr "" +msgstr "ID of the target record in the database" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_analytic_analysis @@ -9955,7 +12054,7 @@ msgstr "Vsebina datoteke" #: view:ir.model.relation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu msgid "ManyToMany Relations" -msgstr "" +msgstr "ManyToMany Relations" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa @@ -9992,7 +12091,7 @@ msgstr "Otok Pitcairn" #. module: base #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Ključne besede" #. module: base #: view:base.module.upgrade:0 @@ -10007,7 +12106,7 @@ msgstr "" #: view:ir.rule:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" -msgstr "Posnemi pravila" +msgstr "Seznam pravil" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -10018,7 +12117,7 @@ msgstr "" #: model:ir.module.category,name:base.module_category_portal #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal msgid "Portal" -msgstr "" +msgstr "Portal" #. module: base #: selection:ir.translation,state:0 @@ -10026,7 +12125,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10057,6 +12156,11 @@ msgstr "OpenERP bo avtomatično dodak nekatere '0' na levo stran" #. module: base #: help:ir.model.constraint,name:0 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." +msgstr "PostgreSQL constraint or foreign key name." + +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." msgstr "" #. module: base @@ -10077,13 +12181,18 @@ msgstr "Gvineja Bissau" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML Header" -msgstr "" +msgstr "Add RML Header" #. module: base #: help:res.company,rml_footer:0 msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10101,6 +12210,14 @@ msgid "" "pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" +"===================================================================\n" +"\n" +"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to " +"new\n" +"pads (by default, http://ietherpad.com/).\n" +" " #. module: base #: sql_constraint:res.lang:0 @@ -10118,7 +12235,7 @@ msgstr "Priloge" #. module: base #: help:res.company,bank_ids:0 msgid "Bank accounts related to this company" -msgstr "" +msgstr "Bančni računi podjetja" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_management @@ -10139,7 +12256,7 @@ msgstr "Druga dejanja" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" -msgstr "" +msgstr "Belgium - Import Bank CODA Statements" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 @@ -10151,6 +12268,7 @@ msgstr "Zaključeno" msgid "" "Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." msgstr "" +"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -10173,7 +12291,6 @@ msgstr "%m - številka meseca [01,12]" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Mesto" @@ -10209,13 +12326,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonsko" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Navedite ime polja, ki se nanaša na zapis id za operacijo pisanja. Če je " +"prazna, se bo nanašalo na aktivni id predmeta." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ali naslednje verzije" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10274,21 +12400,56 @@ msgid "" "associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Module for resource management.\n" +"===============================\n" +"\n" +"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task " +"or a\n" +"work center on manufacturing orders). This module manages a resource " +"calendar\n" +"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" +" " #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10302,6 +12463,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10320,7 +12483,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Krovno podjetje" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Authentification" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10330,14 +12498,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server msgid "ir.mail_server" -msgstr "" - -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" +msgstr "ir.mail_server" #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 @@ -10352,6 +12513,10 @@ msgid "" "the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " "global rules, but any additional group rule will add more permissions" msgstr "" +"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed. " +"Group-local rules grant additional permissions, but are constrained within " +"the bounds of global ones. The first group rules restrict further than " +"global rules, but any additional group rule will add more permissions" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 @@ -10393,6 +12558,12 @@ msgid "" "Thai accounting chart and localization.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Chart of Accounts for Thailand.\n" +"===============================\n" +"\n" +"Thai accounting chart and localization.\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -10425,6 +12596,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -816,11 +764,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -949,10 +907,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -971,7 +927,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1019,15 +975,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1125,8 +1074,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1141,12 +1119,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1173,7 +1156,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1201,7 +1231,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1233,14 +1263,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1375,7 +1403,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1397,7 +1425,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1412,7 +1440,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1538,7 +1573,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1653,18 +1702,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1745,7 +1789,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1786,11 +1830,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1805,7 +1844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1846,6 +1885,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1922,16 +1966,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1986,7 +2025,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2010,11 +2049,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2026,7 +2065,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2064,11 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2201,6 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2234,12 +2272,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2287,6 +2330,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2338,7 +2390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2416,7 +2468,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2463,11 +2514,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2584,8 +2630,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2664,7 +2721,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2723,6 +2780,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2731,7 +2801,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2817,7 +2887,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2847,7 +2917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2912,22 +2982,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3021,12 +3091,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3043,17 +3113,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3063,7 +3135,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3114,34 +3186,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3180,7 +3224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3192,6 +3236,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3228,7 +3300,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3262,7 +3334,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3290,32 +3362,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3333,9 +3379,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3351,7 +3401,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3459,7 +3509,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3648,7 +3698,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3659,13 +3708,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3725,9 +3779,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3738,7 +3793,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3757,13 +3812,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3793,12 +3871,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3847,19 +3921,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3877,7 +3939,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3922,7 +3984,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3941,8 +4003,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -3999,13 +4095,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4021,8 +4122,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4081,32 +4182,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4185,7 +4263,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4257,6 +4334,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4318,8 +4400,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4400,6 +4489,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4423,6 +4528,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4450,6 +4592,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4527,12 +4675,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4547,7 +4689,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4558,13 +4699,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4607,6 +4753,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4622,7 +4770,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4715,7 +4863,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4803,7 +4956,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4918,6 +5071,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4931,7 +5089,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4942,7 +5100,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4974,6 +5132,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5137,7 +5306,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5153,16 +5322,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5203,8 +5367,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5268,15 +5433,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5292,6 +5448,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5375,6 +5536,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5625,7 +5792,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5682,6 +5849,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5797,13 +5973,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5823,7 +6001,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5856,9 +6034,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5892,6 +6069,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5902,7 +6084,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5918,26 +6100,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7642,7 +7853,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7653,13 +7864,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7678,12 +7889,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7856,7 +8068,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7885,14 +8097,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7916,7 +8120,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8031,7 +8234,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8346,7 +8549,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8358,7 +8561,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8368,7 +8571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8383,6 +8586,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8422,7 +8636,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8444,14 +8658,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8476,7 +8690,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8488,7 +8702,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8566,7 +8779,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8594,8 +8807,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8619,7 +8832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8766,7 +8979,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8805,8 +9018,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8880,7 +9093,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8894,7 +9107,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8957,6 +9170,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9055,8 +9273,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9085,13 +9303,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9112,7 +9330,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9160,7 +9378,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9206,6 +9424,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9214,7 +9433,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9233,6 +9452,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9268,7 +9524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9320,6 +9576,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9362,23 +9623,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9412,7 +9661,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9503,6 +9752,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9707,7 +9961,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9718,13 +9972,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9892,7 +10151,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9925,6 +10184,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9950,6 +10214,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10039,7 +10308,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10075,13 +10343,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10140,19 +10415,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10166,6 +10466,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10184,7 +10486,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10196,13 +10503,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10284,6 +10584,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -826,11 +774,21 @@ msgstr "Izraz okidača" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -962,13 +920,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Navedite naziv polja, na koji se odnosi šifra zapisa, za operacije pisanja. " -"Ako je prazno odnosiće se na trenutnu šifru objekta." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua nova Gvineja" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -987,7 +941,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1036,16 +990,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1142,8 +1089,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1158,12 +1134,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1190,7 +1171,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1218,7 +1246,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1250,14 +1278,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Južna Koreja" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Prelazi" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1395,7 +1421,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1417,7 +1443,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pronađi" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1432,7 +1458,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Čarobnjaci" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1560,7 +1593,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Ne postoji jezik sa %s kodom" @@ -1676,7 +1723,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri kreiranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1685,11 +1732,6 @@ msgstr "" "'%s' sadrži previše tačaka. XML id-ovi ne bi trebalo da sadrži tačke ! One " "se koriste da usmere na ostale podatke modula kao u module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1772,7 +1814,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Istočni Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1813,11 +1855,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Priključena šifra" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1832,7 +1869,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1873,6 +1910,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Pristup koji omogućava čitanje" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1949,16 +1991,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Pridruženi model" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2013,7 +2050,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika!" @@ -2037,11 +2074,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopija)" @@ -2053,7 +2090,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Vrsta adrese" @@ -2091,11 +2127,6 @@ msgstr "Kompletna putanja" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2231,6 +2262,11 @@ msgstr "Broj ažuriranih modula" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2264,12 +2300,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2317,6 +2358,15 @@ msgstr "Beliz" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2370,7 +2420,7 @@ msgstr "" "'calendar', itd. ( Podrazumevano: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2451,7 +2501,6 @@ msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -2498,11 +2547,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2620,9 +2664,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Podrazumevano ograničenje za pregled u obliku liste" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua nova Gvineja" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2700,7 +2755,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2759,6 +2814,19 @@ msgstr "Mapiranje polja" msgid "Export Translations" msgstr "Izvezi prevod" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2767,7 +2835,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2853,7 +2921,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2883,7 +2951,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2948,22 +3016,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3057,12 +3125,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3079,17 +3147,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3099,7 +3169,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Ne možete da nadogradite modul '%s'. Nije instaliran." @@ -3150,34 +3220,6 @@ msgstr "Parametri Konfiguracije" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3216,7 +3258,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3228,6 +3270,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Vrsta bankovnog računa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3264,7 +3334,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (podtok.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3298,7 +3368,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3326,32 +3396,6 @@ msgstr "Glavno preduzeće" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3371,9 +3415,13 @@ msgstr "" "Ako koristite tip formula, upotrebite python izraz koristeći promenjivu " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Datum rođenja" @@ -3389,7 +3437,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3497,7 +3545,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3686,7 +3734,6 @@ msgstr "Izveštavanje" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -3698,13 +3745,18 @@ msgstr "" "Ukoliko nije postavljeno, deluje kao podrazumevana vrednost za nove resurse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Detektovana rekurzivnost." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !" @@ -3764,9 +3816,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3777,7 +3830,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Ime kompanije" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3796,14 +3849,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML ( zastarelo - koristi izveštaj)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Pravila zapisa" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sveti Pjer i Mikelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3832,13 +3908,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3886,19 +3958,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3918,7 +3978,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Narau" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3963,7 +4023,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3982,9 +4042,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tehnički podaci" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4040,13 +4134,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "d.o.o." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4062,9 +4161,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Tražena Grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4122,33 +4221,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Jezici" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4226,7 +4302,6 @@ msgstr "Ograničenje" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" @@ -4298,6 +4373,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4361,9 +4441,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4443,6 +4530,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4469,6 +4572,43 @@ msgstr "" "je ovo polje prazno, OpenERP će sam proračunati vidljivost na osnovu " "pristupnih prava čitanja." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4498,6 +4638,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Pregled" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4575,12 +4721,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4595,7 +4735,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Poštanski broj" @@ -4606,13 +4745,18 @@ msgstr "Poštanski broj" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Postavi za Uraditi" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4655,6 +4799,8 @@ msgstr "Smer" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Pregledi" @@ -4670,7 +4816,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4764,7 +4910,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4852,7 +5003,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Konfiguracija Sistema je završena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s" @@ -4967,6 +5118,11 @@ msgstr "Mauricijus" msgid "Full Access" msgstr "Potpuni pristup" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4980,7 +5136,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4991,7 +5147,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5023,6 +5179,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5187,7 +5354,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5203,16 +5370,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni separator" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5253,9 +5415,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Autor" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5318,15 +5481,6 @@ msgstr "Venecuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5342,6 +5496,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Naziv dodatka" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5425,6 +5584,12 @@ msgstr "Kazahstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Naziv resursa" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5679,7 +5844,7 @@ msgid "title" msgstr "Naslov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5736,6 +5901,15 @@ msgstr "Proizvod" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5851,13 +6025,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Vrsta banke" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Naziv grupe ne može da počinje sa \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5877,7 +6053,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5910,10 +6086,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Naziv resursa" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5949,6 +6124,11 @@ msgstr "" "signal testira ime stisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme " "nije neophodno da bi se potvrdila ova tranzicija." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Originalni pregled" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5959,7 +6139,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5975,26 +6155,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7704,7 +7913,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7715,13 +7924,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7743,12 +7952,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7921,7 +8131,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7952,14 +8162,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7983,7 +8185,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8101,7 +8302,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8417,7 +8618,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Ažuriraj listu modula" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8429,7 +8630,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8439,7 +8640,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8454,6 +8655,17 @@ msgstr "Nastavi" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8493,7 +8705,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8515,15 +8727,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Naziv dodatka" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8547,7 +8759,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8559,7 +8771,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -8637,7 +8848,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selektivan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8665,8 +8876,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Ponavljanje" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička greška" @@ -8690,7 +8901,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8837,7 +9048,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Franciska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8876,8 +9087,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonska ostrva" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Greška u pristupu" @@ -8951,7 +9162,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8965,7 +9176,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9028,6 +9239,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9126,8 +9342,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Prilagođene prečice" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9156,13 +9372,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9183,7 +9399,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9231,7 +9447,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9277,6 +9493,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9285,7 +9502,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9304,6 +9521,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9339,7 +9593,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9391,6 +9645,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9433,23 +9692,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9483,7 +9730,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9576,6 +9823,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9783,7 +10035,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9794,13 +10046,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Jedinica intervala" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ova metoda više ne postoji" @@ -9973,7 +10230,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10008,6 +10265,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10033,6 +10295,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10122,7 +10389,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Grad" @@ -10158,13 +10424,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonski / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Navedite naziv polja, na koji se odnosi šifra zapisa, za operacije pisanja. " +"Ako je prazno odnosiće se na trenutnu šifru objekta." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ili novija verzija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10223,19 +10498,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10249,6 +10549,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10267,7 +10569,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Nad kompanija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10279,13 +10586,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10367,6 +10667,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Meni Marketinga.\n" +"===================\n" +"\n" +"Sadrži instalere za module vezane za marketing.\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -846,11 +800,21 @@ msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Datum sledećeg planskog pokretanja ovoe radnje." +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -982,13 +946,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Unesite naziv polja na kojega se odnosi ID zapisa za upis. Ako je prazno " -"odnosiće se na trenutno aktivan ID objekta." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nova Gvineja" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1007,7 +967,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "Postavke za E-mail" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1055,16 +1015,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Španski / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1173,9 +1126,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1190,12 +1172,17 @@ msgstr "" "Kosisnici dodati ovoj grupi su automatski pridodati i sledećim grupama." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1222,7 +1209,54 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1252,7 +1286,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Neuspešan Test konekcije!" @@ -1284,14 +1318,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Južna Koreja" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Prelazi" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Zapis #%d od %s nije pronađen, ne mogu da kopiram!" @@ -1429,7 +1461,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska ostrva" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Nije dopušteno mjenjanje modela polja." @@ -1451,7 +1483,7 @@ msgid "Search" msgstr "Traži" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1470,7 +1502,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Nadređena aplikacija" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Čarobnjak" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Radnja Otkazana" @@ -1602,7 +1641,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Ne postoji jezik sa kodom \"%s\"" @@ -1723,7 +1776,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Pri kreiranju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1732,11 +1785,6 @@ msgstr "" "'%s' sadrži previše tačaka. XML id ne bi trebalo da sadrži tačke. One " "koriste za referovanje na podatke drugih modula npr module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1819,7 +1867,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Istočni Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1860,11 +1908,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "ID Dodatka" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1882,7 +1925,7 @@ msgstr "" "mnogo vise." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1923,6 +1966,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Pristup koji omogućava čitanje" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1999,16 +2047,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "Kreiranje zadataka iz prodajnih naloga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Pridodani Model" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2063,7 +2106,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Ne mogu ukloniti root korisnika" @@ -2094,11 +2137,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopiranje)" @@ -2110,7 +2153,6 @@ msgstr "Izgled računovodstvenih Kartica" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tip Adrese" @@ -2148,11 +2190,6 @@ msgstr "Kompletna putanja" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Ideje" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2289,6 +2326,11 @@ msgstr "Broj nadograđenih modula" msgid "Method" msgstr "Metod" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2322,12 +2364,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2377,6 +2424,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Dodaj ili ne korporativno RML zaglavlje" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2430,7 +2486,7 @@ msgstr "" "'stablo', 'kalendar', itd(Podrazumevano je:stablo,obrazac)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Dokument je promenjen od vaše poslednje posete (%s:%d)" @@ -2523,7 +2579,6 @@ msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -2570,11 +2625,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2699,9 +2749,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Podrazumevani limit broja stavki liste" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Gvineja" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2779,7 +2840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2838,6 +2899,19 @@ msgstr "Mapiranje polja" msgid "Export Translations" msgstr "Izvoz Prevoda" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2846,7 +2920,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Menadžer" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2932,7 +3006,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Nasleđeni" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2962,7 +3036,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -3029,22 +3103,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Neispravna struktura objekta!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Greška" @@ -3141,12 +3215,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3163,19 +3237,32 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ovo je modul za upravljanje kontnim planom Poljske u OpenERP-u.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" +"\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3183,7 +3270,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "Sačuvaj parametre" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran." @@ -3234,34 +3321,6 @@ msgstr "Parametri Konfiguracije" msgid "Invalid arguments" msgstr "Neispravni argumenti" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3300,7 +3359,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3312,6 +3371,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Vrsta bankovnog računa" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3348,7 +3435,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (podtok.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3388,7 +3475,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Kontrole pristupa" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3418,32 +3505,6 @@ msgstr "Glavno preduzeće" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Web Ikona Fajla (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3463,9 +3524,13 @@ msgstr "" "Ako koristite tip formula, upotrebite python izraz koristeći promenjivu " "'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Greška! Ne možete da napravite rekurzivna preduzeća." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Datum Rodjenja" @@ -3481,7 +3546,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Proizvođači" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP preko SSL moda nedostupno" @@ -3598,7 +3663,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3789,7 +3854,6 @@ msgstr "Izveštavanje" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -3801,13 +3865,18 @@ msgstr "" "Ukoliko nije postavljeno, deluje kao podrazumevana vrednost za nove resurse" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Detektovana rekurzivnost." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !" @@ -3867,9 +3936,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3880,7 +3950,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Naziv Preduzeca" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3901,14 +3971,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML ( zastarelo - koristi izveštaj)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "Jezički kod prevedene stavke mora pripadati nekom od poznatih jezika" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Pravila zapisa" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sveti Pjer i Mikelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3937,13 +4030,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3991,19 +4080,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Format Papira" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4023,7 +4100,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4074,7 +4151,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "Email Gateway" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4095,9 +4172,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Tehnički podaci" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4153,13 +4264,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "d.o.o." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Pogrešna arhitektura!" @@ -4175,9 +4291,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Deli sve Dokumente" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Tražena Grupa" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4238,33 +4354,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Jezici" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4350,7 +4443,6 @@ msgstr "Ograničenje" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Podrazumevano" @@ -4425,6 +4517,11 @@ msgstr "" "koji će se koristiti. Podrazumevani prioritet je 10 (manji broj=veći " "prioritet)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4488,9 +4585,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Podrazumevana vrednost ili referentna akcija" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4570,6 +4674,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4596,6 +4716,43 @@ msgstr "" "je ovo polje prazno, OpenERP će sam proračunati vidljivost na osnovu " "pristupnih prava čitanja." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4625,6 +4782,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Pregled" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4702,12 +4865,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4722,7 +4879,6 @@ msgstr "Švajcarska - Računovodstvo" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "ZIP" @@ -4733,13 +4889,18 @@ msgstr "ZIP" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Postavi za Uraditi" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući prikaz datuma i vremena." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4786,6 +4947,8 @@ msgstr "Pravac" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Pregledi" @@ -4801,7 +4964,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP server" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4898,7 +5061,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4986,7 +5154,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Konfiguracija Sistema je završena" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Greška prilikom provere polja %s: %s" @@ -5101,6 +5269,11 @@ msgstr "Mauricijus" msgid "Full Access" msgstr "Potpuni pristup" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5114,7 +5287,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "Promena sistema čuvanja za polja \"%s\" nije dozvoljena" @@ -5125,7 +5298,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Samo ukoliko bankovni račun pripada tvom preduzeću" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5157,6 +5330,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5321,7 +5505,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Ime vlasnka naloga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5338,16 +5522,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni separator" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5394,9 +5573,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Kreator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Ime modula mora biti jedinstveno !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5459,15 +5639,6 @@ msgstr "Venecuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5483,6 +5654,11 @@ msgstr "Pokreni Konfiguracionog Čarobnjaka" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Naziv dodatka" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5566,6 +5742,12 @@ msgstr "Kazahstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Broj dana nedelje [0(Sunday),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Naziv resursa" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5820,7 +6002,7 @@ msgid "title" msgstr "naslov" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5877,6 +6059,15 @@ msgstr "Proizvodi" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Korisnički definisane podrazumevane vrednosti" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5994,13 +6185,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Vrsta banke" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Naziv grupe ne može da počinje sa \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Aplikacije" @@ -6020,7 +6213,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6054,10 +6247,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorisano" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Naziv resursa" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6093,6 +6285,11 @@ msgstr "" "signal testira ime stisnutog dugmeta. Ako je signal NULL, ni jedno dugme " "nije neophodno da bi se potvrdila ova tranzicija." +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Originalni pregled" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6103,7 +6300,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6119,26 +6316,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Moje Banke" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Meni Marketinga.\n" -"===================\n" -"\n" -"Sadrži instalere za module vezane za marketing.\n" -" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7893,7 +8107,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Bankovni Računi Preduzeća" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Postavljanje prazne lozinke nije dozvoljeno iz sigurnosnih razloga!" @@ -7904,13 +8118,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "Opcionalna Lozinka za SMTP autentifikaciju" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7932,12 +8146,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Normalni Bančin nalog" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -8110,7 +8325,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8141,14 +8356,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Upozorenje !" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8172,7 +8379,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8290,7 +8496,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Za selktovana polja , moraju biti zadate selekcione opcije!" @@ -8607,7 +8813,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Ažuriraj listu modula" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8621,7 +8827,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "eFakturisanje" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8635,7 +8841,7 @@ msgstr "" "(Možete kliknuti na 'Odustani' u Korisničkim postavkama)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "sadržaj \"%s\" za polje \"%s.%s\" nije u selekciji" @@ -8650,6 +8856,17 @@ msgstr "Nastavi" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thai / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8697,7 +8914,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8719,15 +8936,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Nedostaje SMTP Server" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Naziv dodatka" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "Jezički kod prevedene stavke mora pripadati nekom od poznatih jezika" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8751,7 +8968,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Skraćeni naziv meseca." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8763,7 +8980,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Dobavljač" @@ -8841,7 +9057,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Selektivan" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Izgleda da je sve postavljeno u redu!" @@ -8869,8 +9085,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Ponavljanje" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Korisnička greška" @@ -8894,7 +9110,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9048,7 +9264,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Francuska)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9088,8 +9304,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonska ostrva" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Greška u pristupu" @@ -9163,7 +9379,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9177,7 +9393,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9240,6 +9456,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9338,9 +9559,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Prilagođene prečice" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9368,13 +9589,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modeli" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Zapis ne može biti sada modifikovan" @@ -9395,7 +9616,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9443,7 +9664,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Model %s ne postoji!" @@ -9489,6 +9710,7 @@ msgstr "USA - kontni plan" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9497,7 +9719,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9516,6 +9738,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9551,7 +9810,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9603,6 +9862,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Sati (12-satni sat) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9645,23 +9909,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Valutni kod mora biti jedinstven po preduzeću" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9704,7 +9956,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Datum isteka trajanja proizvoda" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klikni na 'Nastavi ' da konfigurišeš sledeći dodatak..." @@ -9803,6 +10055,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -10010,7 +10267,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Marketingška Kampanja -DEMO" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10021,13 +10278,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Jedinica intervala" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Vrsta" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Ova metoda više ne postoji" @@ -10200,7 +10462,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10239,6 +10501,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10265,6 +10532,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "URL ikona" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10356,7 +10628,6 @@ msgstr "%m - broj Meseca [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Grad" @@ -10392,13 +10663,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonski / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Unesite naziv polja na kojega se odnosi ID zapisa za upis. Ako je prazno " +"odnosiće se na trenutno aktivan ID objekta." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ili novija verzija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10459,19 +10739,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10485,6 +10790,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10503,7 +10810,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Nad kompanija" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Autentifikacija" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10515,13 +10827,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10618,6 +10923,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -830,11 +778,21 @@ msgstr "Trigger-uttryck" msgid "Jordan" msgstr "Jordan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -965,11 +923,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nya Guinea" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -987,7 +943,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "E-postinställningar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1035,16 +991,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanska (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1141,9 +1090,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1157,12 +1135,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1189,7 +1172,54 @@ msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1219,7 +1249,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1251,14 +1281,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Övergångar" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Post #%d av %s saknas, kan inte kopiera!" @@ -1396,7 +1424,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Förbjudet att ändring av fältets klasstillhörighet!" @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1437,7 +1465,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Guider" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "Åtgärden avbruten" @@ -1569,7 +1604,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Inget språk med koden %s existerar" @@ -1687,7 +1736,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Vid skapande" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1697,11 +1746,6 @@ msgstr "" "punkter. Dessa används för att referera till moduldata, som i " "modul.referensid" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1784,7 +1828,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Östtimor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1825,11 +1869,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Bifogat ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1844,7 +1883,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1885,6 +1924,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Lästillgång" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1961,16 +2005,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Modell som används" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2025,7 +2064,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Kan inte ta bort root-användare." @@ -2049,11 +2088,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopia)" @@ -2065,7 +2104,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Adresstyp" @@ -2103,11 +2141,6 @@ msgstr "Fullständig sökväg" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2243,6 +2276,11 @@ msgstr "Antal uppdaterade moduler" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2276,12 +2314,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2331,6 +2374,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Lägg till (eller inte) bolagets RML-sidhuvud" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2384,7 +2436,7 @@ msgstr "" "'calendar', etc. (Standard: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Ett dokument har modifierats sedan du sist såg det (%s:%d)." @@ -2477,7 +2529,6 @@ msgstr "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" @@ -2524,11 +2575,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2646,9 +2692,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Standardgräns för listvyn" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nya Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2726,7 +2783,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2785,6 +2842,19 @@ msgstr "Fältmappning" msgid "Export Translations" msgstr "Exportera översättningar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2793,7 +2863,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Chef" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2879,7 +2949,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Ärvd" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2909,7 +2979,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2976,22 +3046,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Ogiltig objektarkitektur" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fel" @@ -3088,12 +3158,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3110,17 +3180,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3130,7 +3202,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Kan inte uppgradera modulen \"%s\". Den är inte installerad." @@ -3181,34 +3253,6 @@ msgstr "Konfigurationsparametrar" msgid "Invalid arguments" msgstr "Ogiltiga argument" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3247,7 +3291,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3259,6 +3303,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Bankkontotyp" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3295,7 +3367,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3333,7 +3405,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Behörighetskontroller" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3361,32 +3433,6 @@ msgstr "Huvudbolag" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3406,9 +3452,13 @@ msgstr "" "Om du använder en formeltyp, använd ett pythonuttryck och använd " "objektvariabler." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Födelsedag" @@ -3424,7 +3474,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Produkttillverkare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3532,7 +3582,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3721,7 +3771,6 @@ msgstr "Rapporter" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -3732,13 +3781,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "Rekursion upptäckt!" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekursiva modulberoenden!" @@ -3798,9 +3852,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3811,7 +3866,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Bolagsnamn" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3830,14 +3885,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (förkastat, använd Rapport)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Postregler" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3866,13 +3944,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3920,19 +3994,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Pappersformat" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3952,7 +4014,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3997,7 +4059,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-postbrygga" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4016,9 +4078,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Teknisk data" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4074,13 +4170,18 @@ msgstr "Tidrapporter på ärenden" msgid "Ltd" msgstr "AB" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Ogiltitg arkitektur" @@ -4096,9 +4197,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grupp krävs" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4156,33 +4257,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Språk" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4260,7 +4338,6 @@ msgstr "Villkor" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -4332,6 +4409,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4393,9 +4475,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4475,6 +4564,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4498,6 +4603,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4527,6 +4669,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vy" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4604,12 +4752,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4624,7 +4766,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Postnummer" @@ -4635,13 +4776,18 @@ msgstr "Postnummer" msgid "Author" msgstr "Upphovsman" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Ange som 'att göra'" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "Tillämplig datum- och tidrepresentation" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4687,6 +4833,8 @@ msgstr "Riktning" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Vyer" @@ -4702,7 +4850,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP-server" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4797,7 +4945,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4885,7 +5038,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Systemkonfigureringen är klar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Fel vid fältvalidering %s: %s" @@ -5000,6 +5153,11 @@ msgstr "Mauritius" msgid "Full Access" msgstr "Full åtkomst" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5013,7 +5171,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5024,7 +5182,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Endast om bankkontot tillhör ditt bolag" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5056,6 +5214,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Ungern" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5219,7 +5388,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Namn på kontoägare" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "Kan inte byta kolumnnamn till %s, kolumnen finns redan!" @@ -5235,16 +5404,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalseparator" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5290,9 +5454,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Författare" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Modulens namn måste vara unikt !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5355,15 +5520,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5379,6 +5535,11 @@ msgstr "Starta konfigureringsguiden" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Namn på bifogat" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5462,6 +5623,12 @@ msgstr "Kazakstan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Veckodagsnummer [0(Söndag),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Resursnamn" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5712,7 +5879,7 @@ msgid "title" msgstr "titel" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5769,6 +5936,15 @@ msgstr "Produkter" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5884,13 +6060,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Banktyp" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Gruppens namn kan inte börja med \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5910,7 +6088,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5943,10 +6121,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resursnamn" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5979,6 +6156,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Originalvy" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5989,7 +6171,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6005,26 +6187,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Mina banker" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7738,7 +7949,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Bolagets bankkonton" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Att ha tomma lösenord är inte tillåtet av säkerhetskäl." @@ -7749,13 +7960,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7777,12 +7988,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Vanligt bankkonto" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Guide" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7955,7 +8167,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7986,14 +8198,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Varning!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8017,7 +8221,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8135,7 +8338,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8450,7 +8653,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Uppdatera listan med moduler" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8464,7 +8667,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "e-Fakturor" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8474,7 +8677,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8489,6 +8692,17 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailändska / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8528,7 +8742,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8550,15 +8764,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "Saknad SMTP-server" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Namn på bifogat" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8582,7 +8796,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Förkortat månadsnamn" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8594,7 +8808,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Leverantör" @@ -8672,7 +8885,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Valbara" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8700,8 +8913,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Iterering" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Användarfel" @@ -8725,7 +8938,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8872,7 +9085,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8912,8 +9125,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonöarna" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "Access fel" @@ -8987,7 +9200,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9001,7 +9214,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9064,6 +9277,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flamländska (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamesiska / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9162,9 +9380,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Anpassade genvägar" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamesiska / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9192,13 +9410,13 @@ msgid "Models" msgstr "Objekt" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9219,7 +9437,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9267,7 +9485,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Modulen %s finns inte!" @@ -9313,6 +9531,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9321,7 +9540,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9340,6 +9559,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9375,7 +9631,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9427,6 +9683,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Timmar (12-timmar klocka) [01,12]" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9469,23 +9730,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "Valutakoden måste vara unik per bolag" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9526,7 +9775,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Klicka på 'Fortsätt' för att konfigurera nästa tillägg..." @@ -9617,6 +9866,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9824,7 +10078,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9835,13 +10089,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Intervallenhet" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Sort" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Denan metod existerar inte längre" @@ -10014,7 +10273,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10049,6 +10308,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10074,6 +10338,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10163,7 +10432,6 @@ msgstr "%m - Månadsnummer [01,12]" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Stad" @@ -10199,13 +10467,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estniska / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 eller senare version" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10266,19 +10541,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10292,6 +10592,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10310,7 +10612,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10322,13 +10629,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10415,6 +10715,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,10 +908,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,15 +976,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,8 +2631,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,13 +3813,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,8 +4401,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5368,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,8 +9274,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -816,11 +764,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -949,10 +907,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -971,7 +927,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1019,15 +975,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1125,8 +1074,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1141,12 +1119,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1173,7 +1156,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1201,7 +1231,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1233,14 +1263,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1375,7 +1403,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1397,7 +1425,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1412,7 +1440,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1538,7 +1573,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1653,18 +1702,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1745,7 +1789,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1786,11 +1830,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1805,7 +1844,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1846,6 +1885,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1922,16 +1966,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1986,7 +2025,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2010,11 +2049,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2026,7 +2065,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2064,11 +2102,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2201,6 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2234,12 +2272,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2287,6 +2330,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2338,7 +2390,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2416,7 +2468,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2463,11 +2514,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2584,8 +2630,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2664,7 +2721,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2723,6 +2780,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2731,7 +2801,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2817,7 +2887,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2847,7 +2917,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2912,22 +2982,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3021,12 +3091,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3043,17 +3113,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3063,7 +3135,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3114,34 +3186,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3180,7 +3224,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3192,6 +3236,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3228,7 +3300,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3262,7 +3334,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3290,32 +3362,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3333,9 +3379,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3351,7 +3401,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3459,7 +3509,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3648,7 +3698,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3659,13 +3708,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3725,9 +3779,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3738,7 +3793,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3757,13 +3812,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3793,12 +3871,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3847,19 +3921,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3877,7 +3939,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3922,7 +3984,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3941,8 +4003,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -3999,13 +4095,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4021,8 +4122,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4081,32 +4182,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4185,7 +4263,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4257,6 +4334,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4318,8 +4400,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4400,6 +4489,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4423,6 +4528,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4450,6 +4592,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4527,12 +4675,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4547,7 +4689,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4558,13 +4699,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4607,6 +4753,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4622,7 +4770,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4715,7 +4863,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4803,7 +4956,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4918,6 +5071,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4931,7 +5089,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4942,7 +5100,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4974,6 +5132,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5137,7 +5306,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5153,16 +5322,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5203,8 +5367,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5268,15 +5433,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5292,6 +5448,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5375,6 +5536,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5625,7 +5792,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5682,6 +5849,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5797,13 +5973,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5823,7 +6001,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5856,9 +6034,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5892,6 +6069,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5902,7 +6084,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5918,26 +6100,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7642,7 +7853,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7653,13 +7864,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7678,12 +7889,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7856,7 +8068,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7885,14 +8097,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7916,7 +8120,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8031,7 +8234,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8346,7 +8549,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8358,7 +8561,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8368,7 +8571,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8383,6 +8586,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8422,7 +8636,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8444,14 +8658,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8476,7 +8690,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8488,7 +8702,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8566,7 +8779,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8594,8 +8807,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8619,7 +8832,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8766,7 +8979,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8805,8 +9018,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8880,7 +9093,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8894,7 +9107,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8957,6 +9170,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9055,8 +9273,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9085,13 +9303,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9112,7 +9330,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9160,7 +9378,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9206,6 +9424,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9214,7 +9433,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9233,6 +9452,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9268,7 +9524,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9320,6 +9576,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9362,23 +9623,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9412,7 +9661,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9503,6 +9752,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9707,7 +9961,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9718,13 +9972,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9892,7 +10151,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9925,6 +10184,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9950,6 +10214,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10039,7 +10308,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10075,13 +10343,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10140,19 +10415,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10166,6 +10466,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10184,7 +10486,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10196,13 +10503,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10284,6 +10584,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -842,11 +790,21 @@ msgstr "Tetik Ifadesi" msgid "Jordan" msgstr "Ürdün" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "Bir sonraki planlı çalışma tarihi" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -981,13 +939,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" -"Kayıt belirtecinin yazma işlemi için kullandığı alan adını giriniz. Boş " -"bırakılırsa nesnenin etkin olan belirteci kullanılacaktır. Valla." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Yeni Gine" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1005,7 +959,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "E-posta Seçenekleri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1054,16 +1008,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "İspanyolca (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Cep" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1160,9 +1107,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1177,12 +1153,17 @@ msgstr "" "Bu gruba eklenen kullanıcılar otomatikman aşağıdaki gruplara eklenir." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "Döküman Modeli" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1209,7 +1190,54 @@ msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1239,7 +1267,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Bağlantı denemesi başarısız!" @@ -1271,14 +1299,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Güney Kore" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Geçişler" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "Kayıt #%d / %s bulunamadı, koypalama yapılamıyor!" @@ -1416,7 +1442,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Adaları" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "Bir alanın modelini değiştirmek yasaklanmıştır'" @@ -1438,7 +1464,7 @@ msgid "Search" msgstr "Arama" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1457,7 +1483,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "Ana Uygulama" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Sihirbazlar" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "İşlem iptal edildi" @@ -1585,7 +1618,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "\"%s\" kodu ile tanımlı dil yok" @@ -1706,7 +1753,7 @@ msgid "On Create" msgstr "Oluşturmada" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " @@ -1716,11 +1763,6 @@ msgstr "" "Nokta diğer modüllerin verilerine atıfta bulunmak için kullanılır. Örneğin, " "module.reference_id ." -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "Teklifler, Satış Siparişleri, Faturalama" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1803,7 +1845,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Doğu Timor" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1844,11 +1886,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Ekli ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1866,7 +1903,7 @@ msgstr "" "yardım eder." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1907,6 +1944,11 @@ msgstr "Araç, leasing, sigortalar, maliyetler" msgid "Read Access" msgstr "Okuma Erişimi" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1983,16 +2025,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Ekli Model" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2047,7 +2084,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formül" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Root kullanıcısı kaldırılamaz!" @@ -2071,11 +2108,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopya)" @@ -2087,7 +2124,6 @@ msgstr "Hesap planı Şablonu" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Adres Türü" @@ -2125,11 +2161,6 @@ msgstr "Tam Yol" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "Fikirler" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2267,6 +2298,11 @@ msgstr "Bir kaç modül güncllendi" msgid "Method" msgstr "Yöntem" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2300,12 +2336,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2356,6 +2397,15 @@ msgstr "Belize" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2409,7 +2459,7 @@ msgstr "" "'form', 'Ağaç', 'Takvim' vs (Ön tanımlı:Ağaç, form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "Son görüntülemenizden beri döküman değiştirilmiş (%s:%d)" @@ -2489,7 +2539,6 @@ msgstr "São Tomé ve Príncipe" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Fatura" @@ -2536,11 +2585,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "Şirket Sloganı" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2657,9 +2701,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Listeleme görünümü için öntanımlı sınır" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Yeni Gine" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2737,7 +2792,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2796,6 +2851,19 @@ msgstr "Alan Eşleşmeleri" msgid "Export Translations" msgstr "Çevirileri Dışa Aktar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2804,7 +2872,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Yönetici" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2890,7 +2958,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "Kalıtsal" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2920,7 +2988,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2987,22 +3055,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "Geçersiz nesne yapısı!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Hata!" @@ -3097,12 +3165,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Hata! İç içe tekrarlayan şirketler seçemezsiniz." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3119,17 +3187,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3139,7 +3209,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "'%s' modülü güncellenemiyor. Kurulu değil" @@ -3190,34 +3260,6 @@ msgstr "Yapılandırma Parametreleri" msgid "Invalid arguments" msgstr "Geçersiz parametreler" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3256,7 +3298,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3268,6 +3310,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Banka Hesap Türü" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3304,7 +3374,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinyal (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3343,7 +3413,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Erişim Kontrolleri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3373,32 +3443,6 @@ msgstr "Ana Şirket" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Web ikon dosyası (hover)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3418,9 +3462,13 @@ msgstr "" "Bir formül tipi kullanıyorsanız, 'object' değişkenini kullanan bir python " "ifadesi kullanınız." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Hata! İç içe tekrarlayan şirketler seçemezsiniz." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Doğum günü" @@ -3436,7 +3484,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "Ürün Üreticileri" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SSL üzerinden SMTP biçimi mevcut değil" @@ -3545,7 +3593,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3734,7 +3782,6 @@ msgstr "Raporlama" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -3746,13 +3793,18 @@ msgstr "" "Seçilmemişse, yeni kaynaklar için varsayılan değer olarak görev yapar" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "kendini çağırma tespit edildi." #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Modül bağımlılılklarında özyineleme hatası !" @@ -3812,9 +3864,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3825,7 +3878,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Şirket Adı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3844,14 +3897,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (Onaylanmamış - Rapor kullan)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Kayıt kuralları" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sen Piyer ve Miquelon" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3880,13 +3956,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3934,19 +4006,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Kağıt Boyutu" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3966,7 +4026,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Nauru Adası" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -4011,7 +4071,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "E-posta Kapısı" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4032,9 +4092,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Teknik Veri" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4090,13 +4184,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "Ltd." +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "Geçersiz mimari!" @@ -4112,9 +4211,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "Herhangi bir belgeyi paylaş" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Grup Şart" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4172,33 +4271,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Diller" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4285,7 +4361,6 @@ msgstr "Kısıtlama" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -4357,6 +4432,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4420,9 +4500,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "Öntanımlı değer ya da Eylem referansı" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4502,6 +4589,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4528,6 +4631,43 @@ msgstr "" "alan boş ise, OpenERP objelerin görünürlüğünü ilgili nesnenin okuma " "haklarına göre hesaplar." +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4557,6 +4697,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Görünüm" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4634,12 +4780,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4654,7 +4794,6 @@ msgstr "İsviçre - Muhasebe" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Posta Kodu" @@ -4665,13 +4804,18 @@ msgstr "Posta Kodu" msgid "Author" msgstr "Yazan" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "Yapılacak İş olarak Ayarla" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Kabul edilen tarih ve zaman sunumu." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4717,6 +4861,8 @@ msgstr "Yön" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Görünümler" @@ -4732,7 +4878,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP Sunucusu" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "Kurulu veya kurulacak bir modülü kaldırmaya çalışıyorsunuz." @@ -4827,7 +4973,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4915,7 +5066,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Sistem konfigürasyonu Yapıldı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "Alan kontrolünde hata oluştu. alan %s:%s" @@ -5030,6 +5181,11 @@ msgstr "Mauritus" msgid "Full Access" msgstr "Tam Erişim" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5043,7 +5199,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -5054,7 +5210,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "Sadece eğer bu banka hesapları şirketinize ait ise" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5086,6 +5242,17 @@ msgstr "Senegal" msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5249,7 +5416,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "Hesap Sahibi Adi" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5266,16 +5433,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Ondalık Ayırıcı" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5316,9 +5478,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Oluşturan" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Modülün adı tekil olmak zorunda !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5381,15 +5544,6 @@ msgstr "Venezuela" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5405,6 +5559,11 @@ msgstr "Yapılandırma Sihirbazı'nı başlatın" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Ek Adı" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5488,6 +5647,12 @@ msgstr "Kazakistan" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Hafta günü numarası [0(Pazar),6]" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Kaynak Adı" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5742,7 +5907,7 @@ msgid "title" msgstr "Başlık:" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5799,6 +5964,15 @@ msgstr "Ürünler" msgid "User-defined Defaults" msgstr "Kullanıcı tanımlı öntanımlamalar" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5914,13 +6088,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Banka Türü" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Grup adı \"=\" ile başlayamaz" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" @@ -5940,7 +6116,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "Gujarati / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5973,10 +6149,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "Sınıflandırılmamış" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Kaynak Adı" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6009,6 +6184,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Orijinal Görünüm" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6019,7 +6199,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -6035,26 +6215,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "Bankalarım" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7771,7 +7980,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "Şirket Banka Hesapları" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "Güvenlik sebebiyle boş şifrelere izin verilmemektedir!" @@ -7782,13 +7991,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "SMTP kimlik doğrulaması için şifre (opsiyonel)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7810,12 +8019,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "Normal Banka Hesabı" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Sihirbaz" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7991,7 +8201,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8022,14 +8232,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Uyarı!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8053,7 +8255,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8171,7 +8372,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "Seçim alanları için, Seçim tercihleri mutlaka sağlanmalı." @@ -8487,7 +8688,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Modül Listesini Güncelle" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8499,7 +8700,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "e-Faturalama" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8512,7 +8713,7 @@ msgstr "" "(Kullanıcı seçeneklerinden iptale basabilirsiniz)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8527,6 +8728,17 @@ msgstr "Devam Et" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Taylandca / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8566,7 +8778,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8588,15 +8800,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "SMTP Sunucusu Yok" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Ek Adı" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8620,7 +8832,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Kısaltılmış ay adı." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8632,7 +8844,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Tedarikçi" @@ -8710,7 +8921,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "Seçilebilir" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "Her şey düzgün bir şekilde ayarlanmış!" @@ -8738,8 +8949,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Yineleme" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "KullanıcıHatası" @@ -8763,7 +8974,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8910,7 +9121,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunion (Fransız)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8949,8 +9160,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Adaları" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -9024,7 +9235,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9038,7 +9249,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9101,6 +9312,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "Flaman dili (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "Vietnamca / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9199,9 +9415,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Özel Kısayollar" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "Vietnamca / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9229,13 +9445,13 @@ msgid "Models" msgstr "Modeller" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "Kayıt şuan değiştirilemiyor" @@ -9256,7 +9472,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9304,7 +9520,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "%s modeli yok !" @@ -9350,6 +9566,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9358,7 +9575,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9377,6 +9594,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9412,7 +9666,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9464,6 +9718,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Saat (12-Saat) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9506,23 +9765,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9556,7 +9803,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "Ürün Son Kullanma Tarihi" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "Bir sonraki eklentiyi ayarlamak için 'Devam' tuşuna basın..." @@ -9647,6 +9894,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9854,7 +10106,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "Pazarlama Kampanyası - Demo" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9865,13 +10117,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Aralık Birimi" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Tür" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Bu yöntem artık mevcut değil" @@ -10042,7 +10299,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -10079,6 +10336,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10104,6 +10366,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "Simge URL'si" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10193,7 +10460,6 @@ msgstr "%m - Ay numarası [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Şehir" @@ -10229,13 +10495,22 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonyca / Eesti Keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" +"Kayıt belirtecinin yazma işlemi için kullandığı alan adını giriniz. Boş " +"bırakılırsa nesnenin etkin olan belirteci kullanılacaktır. Valla." + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 veya daha yeni sürümü" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10296,19 +10571,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10322,6 +10622,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Etkinlik" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10340,7 +10642,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Ana Firma" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID Kimlik doğrulaması" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10352,13 +10659,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10445,6 +10745,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -828,11 +776,21 @@ msgstr "Помилка Трігера" msgid "Jordan" msgstr "Йорданія" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -961,11 +919,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Папуа Нова Гвінея" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -983,7 +939,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1031,16 +987,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Іспанська (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Мобільний" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1137,9 +1086,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1153,12 +1131,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1185,7 +1168,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1215,7 +1245,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1247,14 +1277,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Південна Корея" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Переміщення" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1392,7 +1420,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаллові Острови" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1414,7 +1442,7 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1429,7 +1457,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "Майстри" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1555,7 +1590,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1672,18 +1721,13 @@ msgid "On Create" msgstr "Коли створюється" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1764,7 +1808,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Східний Тимор" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1805,11 +1849,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "Приєднане ID" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1824,7 +1863,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1865,6 +1904,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Доступ для читання" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1941,16 +1985,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "Приєднана Модель" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2005,7 +2044,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Неможливо видалити користувача root!" @@ -2029,11 +2068,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2045,7 +2084,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Тип адреси" @@ -2083,11 +2121,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2223,6 +2256,11 @@ msgstr "Кількість обновлених модулів" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2256,12 +2294,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2309,6 +2352,15 @@ msgstr "Беліз" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "Додати чи ні корпоративний заголовок RML" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2360,7 +2412,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2438,7 +2490,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Інвойс" @@ -2485,11 +2536,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2607,9 +2653,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "Типове обмеження для спискового виду" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Нова Гвінея" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2687,7 +2744,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2746,6 +2803,19 @@ msgstr "Відповідність полів" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2754,7 +2824,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2840,7 +2910,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2870,7 +2940,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2935,22 +3005,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3044,12 +3114,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Помилка! Не можна створювати рекурсивні компанії." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3066,17 +3136,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3086,7 +3158,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Неможливо оновити модуль '%s'. Він не встановлений." @@ -3137,34 +3209,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3203,7 +3247,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3215,6 +3259,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Тип банківського рахунку" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3251,7 +3323,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Сигнал (subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3285,7 +3357,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Контроль доступу" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3313,32 +3385,6 @@ msgstr "Головна компанія" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3358,9 +3404,13 @@ msgstr "" "Якщо ви використовуєте тип \"формула\", використовуйте python вираз зі " "змінною 'object'." +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Помилка! Не можна створювати рекурсивні компанії." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Дата народження" @@ -3376,7 +3426,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3484,7 +3534,7 @@ msgid "Malta" msgstr "Мальта" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3673,7 +3723,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Звернення" @@ -3684,13 +3733,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Рекурсивна помилка у залежностях модулів!" @@ -3750,9 +3804,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3763,7 +3818,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Назва компанії" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3782,14 +3837,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "Правила запису" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3818,13 +3896,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3872,19 +3946,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3904,7 +3966,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "Науру" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3949,7 +4011,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3968,9 +4030,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Технічні Данні" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4026,13 +4122,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "Ltd" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4048,8 +4149,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4108,33 +4209,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Мови" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4212,7 +4290,6 @@ msgstr "Обмеження" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Типовий" @@ -4284,6 +4361,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4345,9 +4427,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "Сурінам" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4427,6 +4516,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4450,6 +4555,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4477,6 +4619,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Вид" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4554,12 +4702,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4574,7 +4716,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Індекс" @@ -4585,13 +4726,18 @@ msgstr "Індекс" msgid "Author" msgstr "Автор" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Прийнятне відображення дати та часу." #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4634,6 +4780,8 @@ msgstr "Напрямок" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "Види" @@ -4649,7 +4797,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4743,7 +4891,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4831,7 +4984,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4946,6 +5099,11 @@ msgstr "Маврикій" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4959,7 +5117,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4970,7 +5128,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -5002,6 +5160,17 @@ msgstr "Сенегал" msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5165,7 +5334,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5181,16 +5350,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Десятковий Роздільник" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5231,9 +5395,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Автор" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5296,15 +5461,6 @@ msgstr "Венесуела" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5320,6 +5476,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "Назва додатку" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5403,6 +5564,12 @@ msgstr "Казахстан" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Назва ресурсу" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5653,7 +5820,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5710,6 +5877,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5825,13 +6001,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Тип Банку" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Назва групи не може починатися з \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5851,7 +6029,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5884,10 +6062,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Назва ресурсу" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5920,6 +6097,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Первинний вид" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5930,7 +6112,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5946,26 +6128,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7670,7 +7881,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7681,13 +7892,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7706,12 +7917,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "Майстер" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7884,7 +8096,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7915,14 +8127,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Попередження!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7946,7 +8150,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8061,7 +8264,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8376,7 +8579,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Обновити Список Модулів" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8388,7 +8591,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8398,7 +8601,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8413,6 +8616,17 @@ msgstr "Далі" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Тайська / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8452,7 +8666,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8474,15 +8688,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "Назва додатку" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8506,7 +8720,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Скорочена назва місяця." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8518,7 +8732,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Постачальник" @@ -8596,7 +8809,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8624,8 +8837,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "Повторення" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8649,7 +8862,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8796,7 +9009,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8835,8 +9048,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові Острови" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "AccessError" @@ -8910,7 +9123,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8924,7 +9137,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "Україна" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8987,6 +9200,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9085,8 +9303,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9115,13 +9333,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9142,7 +9360,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9190,7 +9408,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9236,6 +9454,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9244,7 +9463,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9263,6 +9482,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9298,7 +9554,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9350,6 +9606,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9392,23 +9653,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9442,7 +9691,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9533,6 +9782,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9737,7 +9991,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9748,13 +10002,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "Од.виміру інтервалу" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "Вид" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "Цього метода вже не існує" @@ -9923,7 +10182,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9956,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9981,6 +10245,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10070,7 +10339,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "Місто" @@ -10106,13 +10374,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Естонська / Estonian" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 або пізніша версія" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10171,19 +10446,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10197,6 +10497,8 @@ msgid "Activity" msgstr "Діяльність" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10215,7 +10517,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Батьківська компанія" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10227,13 +10534,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10315,6 +10615,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,10 +908,8 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. module: base @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,15 +976,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,8 +2631,19 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,13 +3813,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,8 +4401,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "" msgid "Hungary" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5368,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,8 +9274,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -832,11 +780,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -965,11 +923,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Pa-pu-a Niu Ghi-nê" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -988,7 +944,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1036,16 +992,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "Số di động" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1142,9 +1091,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "Mông Cổ" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1158,12 +1136,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1190,7 +1173,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1218,7 +1248,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1250,14 +1280,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "Nam Triều tiên" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "Chuyển tiếp" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1392,7 +1420,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "Quần Đảo Ma-san" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1414,7 +1442,7 @@ msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1429,7 +1457,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1555,7 +1590,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "Không tồn tại ngôn ngữ có mã là \"%s\"" @@ -1670,18 +1719,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1762,7 +1806,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "Đông Ti-mo" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1803,11 +1847,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1822,7 +1861,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1863,6 +1902,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "Quyền Đọc" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1939,16 +1983,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2003,7 +2042,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Công thức" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Không thể xóa người dùng gốc" @@ -2027,11 +2066,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (sao chép)" @@ -2043,7 +2082,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Loại địa chỉ" @@ -2081,11 +2119,6 @@ msgstr "Đường dẫn đầy đủ" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2218,6 +2251,11 @@ msgstr "Số lượng mô đun được cập nhật" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2251,12 +2289,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2304,6 +2347,15 @@ msgstr "" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2355,7 +2407,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2433,7 +2485,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Invoice" @@ -2480,11 +2531,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2603,9 +2649,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Pa-pu-a Niu Ghi-nê" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2683,7 +2740,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2742,6 +2799,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2750,7 +2820,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2836,7 +2906,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2866,7 +2936,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2931,22 +3001,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Lỗi!" @@ -3040,12 +3110,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3062,17 +3132,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3082,7 +3154,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Không thể nâng cấp mô-đun '%s'. Mô-đun này chưa được cài đặt." @@ -3133,34 +3205,6 @@ msgstr "Các thông số Cấu hình" msgid "Invalid arguments" msgstr "Các đối số không hợp lệ" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3199,7 +3243,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3211,6 +3255,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "Loại tài khoản ngân hàng" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3247,7 +3319,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3281,7 +3353,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "Các kiểm soát truy cập" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3309,32 +3381,6 @@ msgstr "Công ty chính" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3352,9 +3398,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy." + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Ngày sinh" @@ -3370,7 +3420,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3478,7 +3528,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3667,7 +3717,6 @@ msgstr "Báo cáo" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Danh xưng" @@ -3678,13 +3727,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3744,9 +3798,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3757,7 +3812,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "Tên Công ty" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3776,13 +3831,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3812,13 +3890,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -3866,19 +3940,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3898,7 +3960,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3943,7 +4005,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3962,9 +4024,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "Dữ liệu kỹ thuật" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4020,13 +4116,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4042,9 +4143,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "Nhóm bắt buộc" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4102,32 +4203,9 @@ msgid "Languages" msgstr "Các ngôn ngữ" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4206,7 +4284,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Mặc định" @@ -4278,6 +4355,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4339,8 +4421,15 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" msgstr "" #. module: base @@ -4421,6 +4510,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4444,6 +4549,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4471,6 +4613,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "View" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4548,12 +4696,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4568,7 +4710,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Mã bưu chính" @@ -4579,13 +4720,18 @@ msgstr "Mã bưu chính" msgid "Author" msgstr "Tác giả" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4628,6 +4774,8 @@ msgstr "Hướng" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "" @@ -4643,7 +4791,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4736,7 +4884,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4824,7 +4977,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "Hoàn tất Cấu hình hệ thống" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4939,6 +5092,11 @@ msgstr "" msgid "Full Access" msgstr "Toàn quyền truy cập" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4952,7 +5110,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4963,7 +5121,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4995,6 +5153,17 @@ msgstr "Xê-nê-gan" msgid "Hungary" msgstr "Hung-ga-ri" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5158,7 +5327,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5174,16 +5343,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "Phân cách thập phân" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5224,9 +5388,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "Người tạo" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5289,15 +5454,6 @@ msgstr "" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5313,6 +5469,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5396,6 +5557,12 @@ msgstr "" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Ngày trong tuần [0(Chủ nhật),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "Tên Tài nguyên" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5646,7 +5813,7 @@ msgid "title" msgstr "danh xưng" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5703,6 +5870,15 @@ msgstr "Các sản phẩm" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5818,13 +5994,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "Loại ngân hàng" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Tên nhóm không thể bắt đầu bằng \"-\"" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5844,7 +6022,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5879,10 +6057,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Tên Tài nguyên" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5915,6 +6092,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5925,7 +6107,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5941,26 +6123,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7665,7 +7876,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "" @@ -7676,13 +7887,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7701,12 +7912,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7879,7 +8091,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7908,14 +8120,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "Cảnh báo!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7939,7 +8143,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8054,7 +8257,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "Ni-giê-ri-a" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "Cập nhật danh sách mô đun" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8383,7 +8586,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8393,7 +8596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8408,6 +8611,17 @@ msgstr "Tiếp tục" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8447,7 +8661,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "Mê-hi-cô" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8469,14 +8683,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8501,7 +8715,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - Tên viết tắt của tháng." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8513,7 +8727,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "Nhà cung cấp" @@ -8591,7 +8804,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8619,8 +8832,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Lỗi người sử dụng" @@ -8644,7 +8857,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8791,7 +9004,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8830,8 +9043,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "Quần đảo Xô-lô-mông" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8905,7 +9118,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8919,7 +9132,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8982,6 +9195,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9080,8 +9298,8 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Phím tắt tùy chọn" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" msgstr "" #. module: base @@ -9110,13 +9328,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9137,7 +9355,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9185,7 +9403,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "Mô-đun %s không tồn tại!" @@ -9231,6 +9449,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9239,7 +9458,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9258,6 +9477,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9293,7 +9549,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9345,6 +9601,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - Giờ (đồng hồ 12-hour) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9387,23 +9648,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9437,7 +9686,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9528,6 +9777,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9732,7 +9986,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9743,13 +9997,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9917,7 +10176,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9950,6 +10209,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9975,6 +10239,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10064,7 +10333,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "TP thuộc Tỉnh/Quận/Huyện" @@ -10100,13 +10368,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10165,19 +10440,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10191,6 +10491,8 @@ msgid "Activity" msgstr "" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10209,7 +10511,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "Công ty mẹ" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10221,13 +10528,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10309,6 +10609,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" -"\n" -" 点击此处在你的地址本中增加一个新的联系人。\n" -"
\n" -" Openerp可以帮助你轻松的跟踪所有与客户相关的活动:\n" -" 例如讨论,商业机会的历史记录,\n" -" 文档,等等。\n" -"
\n" -" " +"\n" +"市场营销的菜单\n" +"\n" +"包括市场营销相关的模块\n" +" " #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_linkedin @@ -936,11 +856,21 @@ msgstr "触发器表达式" msgid "Jordan" msgstr "约旦" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "此任务的下一次执行时间" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -1070,11 +1000,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "base.language.export" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "提供记录ID所指定的字段名称作写入操作,如果为空,则使用对象的活动ID" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亚新几内亚" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -1092,7 +1020,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "电子邮件选项" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "对于字段 '%%(field)s' '%s' 不是一个有效的日期" @@ -1140,16 +1068,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "Spanish (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "手机" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1252,9 +1173,38 @@ msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" -msgstr "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: selection:base.language.export,format:0 @@ -1268,12 +1218,17 @@ msgid "" msgstr "若有用户添加至本组时自动将用户添加到下面的组。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "文档模型" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "修改用户密码。" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1300,7 +1255,54 @@ msgid "Username" msgstr "用户名" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "删除访问权限" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "连接测试失败!" @@ -1362,14 +1364,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "韩国" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "迁移" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "记录 #%d %s 无法找到,不能复制!" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "改变一个字段的所属模型是不允许的!" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "海地" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll msgid "French Payroll" -msgstr "" +msgstr "法国薪酬管理" #. module: base #: view:ir.ui.view:0 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1544,7 +1544,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "上级应用" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "向导" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "操作已经取消" @@ -1697,7 +1704,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "不存在代码为“%s”的语言" @@ -1812,18 +1833,13 @@ msgid "On Create" msgstr "创建" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "'%s'包含太多点。XML 标识符不应该包括点!其作用是引用到其他模块数据,如module.reference_id" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "报价单,销售订单,开发票" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1909,7 +1925,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1960,11 +1976,6 @@ msgstr "" "It assigns manager and user access rights to the Administrator and only user " "rights to the Demo user。 \n" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "附件编号" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1979,7 +1990,7 @@ msgid "" msgstr "帮您完成销售网点的快速录入订单,简单的付款方式、自动生成发货单等。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "'%s'对于布尔字段'%%(field)s'是未知的值,期待输入'%s'" @@ -2020,6 +2031,11 @@ msgstr "车辆,租赁,保险,成本" msgid "Read Access" msgstr "读权限" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -2096,16 +2112,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "以订单创建任务" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "此字段包含模块数据,不能删除!" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "附加的模型" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -2160,7 +2171,7 @@ msgid "Formula" msgstr "公式" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "不能删除根用户!" @@ -2191,11 +2202,11 @@ msgstr "" " " #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (副本)" @@ -2207,7 +2218,6 @@ msgstr "科目表模版" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "地址类型" @@ -2234,6 +2244,24 @@ msgid "" "* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " "delivery\n" msgstr "" +"\n" +"管理销售报价单和订单\n" +"==================================\n" +"\n" +"这个模块关联了销售和仓库管理程序。\n" +"\n" +"Preferences\n" +"-----------\n" +"* 运输: Choice of delivery at once or partial delivery\n" +"* 开票: choose how invoices will be paid\n" +"* 国际贸易术语: International Commercial terms\n" +"\n" +"You can choose flexible invoicing methods:\n" +"\n" +"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n" +"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n" +"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before " +"delivery\n" #. module: base #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 @@ -2245,11 +2273,6 @@ msgstr "完整路径" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "下一个步骤取决于文件格式:" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "创意管理模块" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2382,6 +2405,11 @@ msgstr "已更新的模块数" msgid "Method" msgstr "方法" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "密码加密" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2415,12 +2443,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "在字段'%%(field)s'中没找到匹配的记录%(field_type)s '%(value)s'" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "新密码" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2468,6 +2501,19 @@ msgstr "伯利兹" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "公司/组织 RML 页眉" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"允许匿名访问门户\n" +"=================================\n" +" " + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2519,7 +2565,7 @@ msgid "" msgstr "逗号分隔的视图模式列表,如:'form', 'tree', 'calendar', 等(默认: tree,form)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "自您上次查看过以后该单据已被修改(%s:%d)" @@ -2607,7 +2653,6 @@ msgstr "圣多美和普林西比" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "发票" @@ -2666,11 +2711,6 @@ msgstr "" " * 日期\n" " " -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "公司标语" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2793,9 +2833,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "列表视图的默认数目限制" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亚新几内亚" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2871,9 +2922,12 @@ msgid "" "Module to attach a google document to any model.\n" "================================================\n" msgstr "" +"\n" +"用于附加 Google 文档到任意模型的模块。\n" +"================================================\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "找到多个匹配的字段 '%%(field)s' (%d 个匹配)" @@ -2932,6 +2986,19 @@ msgstr "字段映射" msgid "Export Translations" msgstr "导出翻译" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2940,7 +3007,7 @@ msgid "Manager" msgstr "经理" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "对不起,你没权限访问此文档" @@ -3026,7 +3093,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "继承" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "是" @@ -3056,7 +3123,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' 不是一个整型字段 '%%(field)s'" @@ -3118,25 +3185,25 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_linkedin msgid "LinkedIn Integration" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn 集成" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "无效的对象架构!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "错误!" @@ -3230,12 +3297,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "错误!您不能创建循环的公司。" +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "公司标语" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3252,19 +3319,24 @@ msgid "" msgstr "用户将有权限访问人力资源配置以及统计报表。" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" +"\n" +"此模块用于管理波兰的科目表\n" +" " #. module: base #: field:ir.actions.client,params_store:0 @@ -3272,7 +3344,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "参数存储" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "不能升级模块 “%s“,因为它尚未安装。" @@ -3301,6 +3373,10 @@ msgid "" "==========================================\n" " " msgstr "" +"\n" +"比利时薪酬规则的会计数据。\n" +"==========================================\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.am @@ -3323,34 +3399,6 @@ msgstr "设置参数" msgid "Invalid arguments" msgstr "无效的参数" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3389,7 +3437,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "目标数据丢失" @@ -3401,6 +3449,34 @@ msgstr "目标数据丢失" msgid "Bank Account Type" msgstr "银行帐户类型" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3437,7 +3513,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "信号(subflow.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3471,7 +3547,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "访问控制" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3499,32 +3575,6 @@ msgstr "母公司" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "Web 图标文件(悬停)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3542,9 +3592,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "如果是公式类型,请在 Python 语言表达式中使用变量“object”。" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "错误!您不能创建循环的公司。" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "生日" @@ -3560,7 +3614,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "产品生产商管理" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "SMTP-over-SSL 模式不可用" @@ -3675,7 +3729,7 @@ msgid "Malta" msgstr "马耳他" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3864,7 +3918,6 @@ msgstr "报表" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "称谓" @@ -3875,13 +3928,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "倘若没有设置,则作为新资源的默认值" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "检测到循环。" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "模块的依赖包含循环错误!" @@ -3941,9 +3999,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "Urdu / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "访问被拒绝" @@ -3954,7 +4013,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "公司名称" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3973,14 +4032,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML (已废弃,使用报表功能)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" -msgstr "翻译项的语言编码必须是已知的语言之一" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "记录规则" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -4002,6 +4084,17 @@ msgid "" "If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" " " msgstr "" +"\n" +"这是功能完整的日程表系统\n" +"========================================\n" +"\n" +"支持:\n" +"------------\n" +" - 约会排程\n" +" - 重复性事件\n" +"\n" +"如果您需要管理您的会议,您应该安装 CRM 模块。\n" +" " #. module: base #: model:res.country,name:base.je @@ -4009,17 +4102,9 @@ msgid "Jersey" msgstr "泽西岛" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"允许匿名访问OpenERP\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4039,7 +4124,7 @@ msgstr "%x - 使用日期表示" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "标签" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4067,19 +4152,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "纸张格式" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -4099,7 +4172,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "注册处" @@ -4147,7 +4220,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "邮件网关" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -4168,9 +4241,43 @@ msgid "Technical Data" msgstr "技术数据" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_extensions @@ -4226,13 +4333,18 @@ msgstr "问题时间表管理模块" msgid "Ltd" msgstr "有限公司" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "条形码(EAN13)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "无效的架构!" @@ -4248,9 +4360,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "共享任意文档" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "线索,商机,电话" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "必须的用户组" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4308,33 +4420,10 @@ msgid "Languages" msgstr "语言" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " -msgstr "" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "异或" #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization_account_charts @@ -4420,7 +4509,6 @@ msgstr "约束" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -4492,6 +4580,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "若邮件没有指定邮件服务器,将使用最高优先级的服务器。默认优先级是10(数字越小,优先级越高)" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "报价单,销售订单,发票" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4553,9 +4646,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "默认值或动作引用" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "苏里南" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4639,6 +4739,22 @@ msgstr "导入一个翻译" msgid "Installed Version" msgstr "已安装版本" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4662,6 +4778,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "如果您归属于用户组,则此菜单的可见性将有这些用户组决定。如果该字段为空,系统将基于关联对象的读取权限计算可见性。" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4689,6 +4842,12 @@ msgstr "所选的语言已经成功安装。你必须改变用户偏好并开启 msgid "View" msgstr "视图" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "No" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4766,12 +4925,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "ir.actions.report.xml" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4786,7 +4939,6 @@ msgstr "瑞士 - 会计" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "邮政编码" @@ -4797,13 +4949,18 @@ msgstr "邮政编码" msgid "Author" msgstr "作者" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "作为待办事项" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 日期时间表示" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4848,6 +5005,8 @@ msgstr "方向" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "视图" @@ -4863,7 +5022,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "SMTP 服务器" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "您试图删除一个已安装或正要安装的模块" @@ -4957,7 +5116,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "谷歌文档整合" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "名称" @@ -5045,7 +5209,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "系统设置完成" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "验证字段 %s 时发生错误:%s" @@ -5160,6 +5324,11 @@ msgstr "毛里求斯" msgid "Full Access" msgstr "完全访问权限" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -5173,7 +5342,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "Portuguese / Português" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "不允许修改字段“%s”的存储系统。" @@ -5184,7 +5353,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "仅适用于属于贵公司的银行账户" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "未知的子字段 '%s'" @@ -5216,6 +5385,17 @@ msgstr "塞内加尔" msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5383,7 +5563,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "账户所有者名称" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "不能重命名列名为 %s,因为已经存在同名列。" @@ -5399,16 +5579,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "十进位分割符" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "找不到字段 '%s' 所需的值" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "res.partner.address" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5450,9 +5625,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "可选的模型,通常是 动作需要的" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "创建者" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "模块名必须唯一!" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5515,19 +5691,6 @@ msgstr "委内瑞拉" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"允许用户注册\n" -"=======================\n" -" " - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5543,6 +5706,11 @@ msgstr "启动配置向导" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "生成订单,BOM,工艺路线" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "附件名称" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5626,6 +5794,12 @@ msgstr "哈萨克斯坦" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - 星期 [0(周日),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "资源名称" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5879,7 +6053,7 @@ msgid "title" msgstr "标题" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "真" @@ -5936,6 +6110,19 @@ msgstr "产品" msgid "User-defined Defaults" msgstr "用户定义默认值" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"允许用户注册并且复位他们的密码\n" +"===============================================\n" +" " + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -6057,13 +6244,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "银行类型" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "用户组的名称不能以“-”开始" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "应用" @@ -6083,7 +6272,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "古吉拉特语 / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -6116,10 +6305,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "资源名称" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "电话:" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -6152,6 +6340,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "如果转换的操作来源于界面上的一个按钮,信号字段存储按钮的名称。如果该值为NULL,界面上不需要按钮" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "原始视图" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -6166,7 +6359,7 @@ msgstr "" "\n" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "'%s' 看起来不像是用于字段 '%%(field)s' 的数字。" @@ -6182,26 +6375,6 @@ msgstr "管理国家或地区的分类。" msgid "My Banks" msgstr "我的银行" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" -"\n" -"市场营销的菜单\n" -"\n" -"包括市场营销相关的模块\n" -" " +"\n" +" 点击此处在你的地址本中增加一个新的联系人。\n" +"
\n" +" Openerp可以帮助你轻松的跟踪所有与客户相关的活动:\n" +" 例如讨论,商业机会的历史记录,\n" +" 文档,等等。\n" +"
\n" +" " #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.bank_account_update @@ -7927,7 +8149,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "公司银行账户" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "基于安全上的考虑不允许设置空密码!" @@ -7938,13 +8160,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "可选的 SMTP 验证密码" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "对不起,你未被允许修改此单据。" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7966,12 +8188,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "普通银行账户" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "向导" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "database id" @@ -8145,7 +8368,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "工作、招聘、申请、工作面谈" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -8174,14 +8397,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "base.update.translations" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "警告!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -8205,7 +8420,6 @@ msgstr "网页快捷方式" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8323,7 +8537,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "对于选择字段,必须给出可选择的项目信息!" @@ -8638,7 +8852,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "更新模块列表" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8650,7 +8864,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "电子发票管理" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8662,7 +8876,7 @@ msgstr "" "您可以单击“取消”按钮进入用户选项设置。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "值 “%s” 未在字段 \"%s.%s\" 的选择之中" @@ -8677,6 +8891,17 @@ msgstr "继续" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "泰国语 / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8719,7 +8944,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8743,15 +8968,15 @@ msgid "" msgstr "这个字段指示这个模型是瞬态的或不是(例如:这字段被自动从数据库删除 或 不)" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "缺少 SMTP 服务器" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "附件名称" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "翻译项的语言编码必须是已知的语言之一" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8775,7 +9000,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 月份缩写。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "对不起,你不允许删除这个单据!" @@ -8787,7 +9012,6 @@ msgstr "规则不能应用在Record Rules模型" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "供应商" @@ -8865,7 +9089,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "可选择" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "所有的东西看起来都已经设置好了!" @@ -8893,8 +9117,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "反复" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "用户错误" @@ -8922,7 +9146,7 @@ msgstr "" "否则设置false。" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -9072,7 +9296,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "法属留尼旺岛" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -9111,8 +9335,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "访问错误" @@ -9186,7 +9410,7 @@ msgid "Prof." msgstr "Prof." #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -9201,7 +9425,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -9272,6 +9496,11 @@ msgstr "阶段" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "佛兰德语 (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "越南语 / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9370,9 +9599,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自定义快捷方式" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "越南语 / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9408,13 +9637,13 @@ msgid "Models" msgstr "模型" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "`base` 不允许卸载" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "模型现在不能修改" @@ -9435,7 +9664,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "osv_memory.autovacuum" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "对不起,你不允许创建这种类型的单据。" @@ -9483,7 +9712,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "删除时" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "模型 %s 不存在!" @@ -9529,6 +9758,7 @@ msgstr "美国 - 科目表" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9537,7 +9767,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "未知的数据库标识符 '%s'" @@ -9556,6 +9786,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9591,7 +9858,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "外部id" @@ -9643,6 +9910,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - 小时(12小时格式)[01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "res_config_contents" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9691,30 +9963,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "每个公司的货币代码必须唯一" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "新语言(空的翻译模版)" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" -"\n" -"重置密码\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9748,7 +10001,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "产品过保日" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "请单击“继续”按钮设置下一个模块..." @@ -9843,6 +10096,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9873,7 +10131,7 @@ msgstr "将要安装的模块" #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" -msgstr "本位币" +msgstr "base 模块" #. module: base #: field:ir.model.data,model:0 @@ -10047,7 +10305,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "市场营销 - 示例" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -10058,13 +10316,18 @@ msgstr "不能间接创建 M2O (多对1)记录,分别导入字段。" msgid "Interval Unit" msgstr "间隔单位" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "类别" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "该方法不存在" @@ -10232,7 +10495,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "翻译" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "查看所有可能的值" @@ -10267,6 +10530,11 @@ msgstr "OpenERP 将自动添加几个“0”在“下一个数字”左侧满足 msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "PostgreSQL 约束或者 FK 名称" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -10292,6 +10560,11 @@ msgstr "增加RML 页首" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "页尾显示在所有报表的下方。" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "图标 URL" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10381,7 +10654,6 @@ msgstr "%m - 月份数 [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "城市" @@ -10417,13 +10689,20 @@ msgstr "员工门户" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "爱沙尼亚语 / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "提供记录ID所指定的字段名称作写入操作,如果为空,则使用对象的活动ID" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 或更新版本" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10482,19 +10761,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "如果你认为这是一个错误,请联系系统管理员。" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10508,6 +10812,8 @@ msgid "Activity" msgstr "活动" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10526,7 +10832,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "母公司" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "OpenID 认证" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10538,13 +10849,6 @@ msgstr "一个你试图访问的单据已经被删除,请刷新后重试。" msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10632,6 +10936,26 @@ msgstr "自定义视图用于用户重新组织他们的控制台视图内容( msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "销售和仓库管理" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -817,11 +765,21 @@ msgstr "" msgid "Jordan" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -950,11 +908,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亞新畿內亞" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -972,7 +928,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1020,15 +976,8 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "西班牙文 (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" msgstr "" #. module: base @@ -1126,8 +1075,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1142,12 +1120,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1174,7 +1157,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1202,7 +1232,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1234,14 +1264,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "南韓" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1376,7 +1404,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾羣島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1398,7 +1426,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜尋" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1413,7 +1441,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "" @@ -1539,7 +1574,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "" @@ -1654,18 +1703,13 @@ msgid "On Create" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1746,7 +1790,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "東帝汶" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1787,11 +1831,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1806,7 +1845,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1847,6 +1886,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1923,16 +1967,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1987,7 +2026,7 @@ msgid "Formula" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "" @@ -2011,11 +2050,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "" @@ -2027,7 +2066,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "" @@ -2065,11 +2103,6 @@ msgstr "完整路徑" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2202,6 +2235,11 @@ msgstr "" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2235,12 +2273,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2288,6 +2331,15 @@ msgstr "伯利茲" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2339,7 +2391,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2417,7 +2469,6 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "發票" @@ -2464,11 +2515,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2585,9 +2631,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亞新畿內亞" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2665,7 +2722,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2724,6 +2781,19 @@ msgstr "" msgid "Export Translations" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2732,7 +2802,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2818,7 +2888,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2848,7 +2918,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2913,22 +2983,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" @@ -3022,12 +3092,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3044,17 +3114,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3064,7 +3136,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "" @@ -3115,34 +3187,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid arguments" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3181,7 +3225,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3193,6 +3237,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3229,7 +3301,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3263,7 +3335,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3291,32 +3363,6 @@ msgstr "" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3334,9 +3380,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "" @@ -3352,7 +3402,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3460,7 +3510,7 @@ msgid "Malta" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3649,7 +3699,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "" @@ -3660,13 +3709,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "" @@ -3726,9 +3780,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "烏爾都文 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3739,7 +3794,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3758,13 +3813,36 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base @@ -3794,12 +3872,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3848,19 +3922,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3878,7 +3940,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "瑙魯" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3923,7 +3985,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3942,8 +4004,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "技術資料" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4000,13 +4096,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "" @@ -4022,8 +4123,8 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" msgstr "" #. module: base @@ -4082,32 +4183,9 @@ msgid "Languages" msgstr "語言" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4186,7 +4264,6 @@ msgstr "約束" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -4258,6 +4335,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4319,9 +4401,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "蘇里南" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4401,6 +4490,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4424,6 +4529,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4451,6 +4593,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4528,12 +4676,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4548,7 +4690,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "" @@ -4559,13 +4700,18 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4608,6 +4754,8 @@ msgstr "方向" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "檢視" @@ -4623,7 +4771,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" @@ -4716,7 +4864,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4804,7 +4957,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "" @@ -4919,6 +5072,11 @@ msgstr "毛里裘斯" msgid "Full Access" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4932,7 +5090,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4943,7 +5101,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4975,6 +5133,17 @@ msgstr "塞內加爾" msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5138,7 +5307,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5154,16 +5323,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5204,8 +5368,9 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" msgstr "" #. module: base @@ -5269,15 +5434,6 @@ msgstr "委內瑞拉" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5293,6 +5449,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5376,6 +5537,12 @@ msgstr "哈薩克" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5626,7 +5793,7 @@ msgid "title" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5683,6 +5850,15 @@ msgstr "" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5798,13 +5974,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5824,7 +6002,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5857,9 +6035,8 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" msgstr "" #. module: base @@ -5893,6 +6070,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5903,7 +6085,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5919,26 +6101,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7643,7 +7854,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "因保安理由密碼不能留空!" @@ -7654,13 +7865,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7679,12 +7890,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7857,7 +8069,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7886,14 +8098,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7917,7 +8121,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8032,7 +8235,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亞" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8347,7 +8550,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8359,7 +8562,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8369,7 +8572,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8384,6 +8587,17 @@ msgstr "" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "泰文 / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8423,7 +8637,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8445,14 +8659,14 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" msgstr "" #. module: base @@ -8477,7 +8691,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8489,7 +8703,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "供應商" @@ -8567,7 +8780,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8595,8 +8808,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "" @@ -8620,7 +8833,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8767,7 +8980,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8806,8 +9019,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "所羅門羣島" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" @@ -8881,7 +9094,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8895,7 +9108,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8958,6 +9171,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "越南文 / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9056,9 +9274,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "越南文 / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9086,13 +9304,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9113,7 +9331,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9161,7 +9379,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "" @@ -9207,6 +9425,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9215,7 +9434,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9234,6 +9453,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9269,7 +9525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9321,6 +9577,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9363,23 +9624,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9413,7 +9662,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9504,6 +9753,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9708,7 +9962,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9719,13 +9973,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9893,7 +10152,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9926,6 +10185,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9951,6 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10040,7 +10309,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" @@ -10076,13 +10344,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10141,19 +10416,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10167,6 +10467,8 @@ msgid "Activity" msgstr "動態" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10185,7 +10487,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10197,13 +10504,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10285,6 +10585,26 @@ msgstr "" msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"\n" -" Click to add a contact in your address book.\n" -"
\n" -" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" -" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" -" documents, etc.\n" -"
\n" -" " +"\n" +"Menu for Marketing.\n" +"===================\n" +"\n" +"Contains the installer for marketing-related modules.\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -818,11 +766,21 @@ msgstr "觸發器表達式" msgid "Jordan" msgstr "約旦" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr +msgid "Croatia - RRIF 2012 COA" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next planned execution date for this job." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" @@ -952,11 +910,9 @@ msgid "base.language.export" msgstr "" #. module: base -#: help:ir.actions.server,write_id:0 -msgid "" -"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " -"If it is empty it will refer to the active id of the object." -msgstr "提供記錄ID所指定的欄位名稱作寫入操作,如空,則使用物件的活動ID。" +#: model:res.country,name:base.pg +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亞紐幾內亞" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -974,7 +930,7 @@ msgid "Email Preferences" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:196 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:195 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -1022,16 +978,9 @@ msgid "Spanish (UY) / Español (UY)" msgstr "西班牙文 (UY) / Español (UY)" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu -msgid "" -"\n" -"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" -"======================================================================\n" -"\n" -" * the KLUWER Chart of Accounts\n" -" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" -" * the main taxes used in Luxembourg" -msgstr "" +#: field:res.partner,mobile:0 +msgid "Mobile" +msgstr "手提電話" #. module: base #: model:res.country,name:base.om @@ -1128,8 +1077,37 @@ msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter -msgid "ir.config_parameter" +#: model:ir.module.module,description:base.module_crm +msgid "" +"\n" +"The generic OpenERP Customer Relationship Management\n" +"====================================================\n" +"\n" +"This application enables a group of people to intelligently and efficiently " +"manage leads, opportunities, meetings and phone calls.\n" +"\n" +"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization, " +"assignment, resolution and notification.\n" +"\n" +"OpenERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers " +"and suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, " +"trigger specific methods and many other actions based on your own enterprise " +"rules.\n" +"\n" +"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything " +"special. The CRM module has an email gateway for the synchronization " +"interface between mails and OpenERP. That way, users can just send emails to " +"the request tracker.\n" +"\n" +"OpenERP will take care of thanking them for their message, automatically " +"routing it to the appropriate staff and make sure all future correspondence " +"gets to the right place.\n" +"\n" +"\n" +"Dashboard for CRM will include:\n" +"-------------------------------\n" +"* Planned Revenue by Stage and User (graph)\n" +"* Opportunities by Stage (graph)\n" msgstr "" #. module: base @@ -1144,12 +1122,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "Document model" msgstr "" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Change the user password." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." @@ -1176,7 +1159,54 @@ msgid "Username" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:407 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br +msgid "" +"\n" +"Base module for the Brazilian localization\n" +"==========================================\n" +"\n" +"This module consists in:\n" +"\n" +" - Generic Brazilian chart of accounts\n" +" - Brazilian taxes such as:\n" +"\n" +" - IPI\n" +" - ICMS\n" +" - PIS\n" +" - COFINS\n" +" - ISS\n" +" - IR\n" +" - IRPJ\n" +" - CSLL\n" +"\n" +"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and \n" +"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs \n" +"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to \n" +"propagate those new data properly.\n" +"\n" +"It's important to note however that this module lack many implementations to " +"\n" +"use OpenERP properly in Brazil. Those implementations (such as the " +"electronic \n" +"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15 \n" +"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project \n" +"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the \n" +"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable \n" +"OpenERP modularity, this is why they are numerous but small. One of the \n" +"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization \n" +"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies " +"\n" +"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers, \n" +"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September " +"\n" +"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today " +"don't \n" +"come with any additional paid permission for online use of 'private " +"modules'.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:406 #, python-format msgid "" "Language with code \"%s\" is not defined in your system !\n" @@ -1204,7 +1234,7 @@ msgid "Delete Access Right" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:213 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:212 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "" @@ -1236,14 +1266,12 @@ msgid "South Korea" msgstr "南韓" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Transitions" -msgstr "轉換" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si +msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4859 +#: code:addons/orm.py:4917 #, python-format msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!" msgstr "" @@ -1378,7 +1406,7 @@ msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾群島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 #, python-format msgid "Changing the model of a field is forbidden!" msgstr "" @@ -1400,7 +1428,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜尋" #. module: base -#: code:addons/osv.py:133 +#: code:addons/osv.py:135 #, python-format msgid "" "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" @@ -1415,7 +1443,14 @@ msgid "Parent Application" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:135 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard +msgid "Wizards" +msgstr "精靈" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_users.py:131 #, python-format msgid "Operation Canceled" msgstr "操作取消" @@ -1541,7 +1576,21 @@ msgid "ir.exports" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu +msgid "" +"\n" +"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" +"======================================================================\n" +"\n" +" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2011 " +"chart and Taxes),\n" +" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" +" * the main taxes used in Luxembourg\n" +" * default fiscal position for local, intracom, extracom " +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "No language with code \"%s\" exists" msgstr "無以「%s」為代碼之語言" @@ -1656,18 +1705,13 @@ msgid "On Create" msgstr "建立時" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:905 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:906 #, python-format msgid "" "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale -msgid "Quotations, Sale Orders, Invoicing" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.users,login:0 msgid "Login" @@ -1748,7 +1792,7 @@ msgid "East Timor" msgstr "東帝汶" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:388 +#: code:addons/base/module/module.py:415 #: view:ir.module.module:0 #, python-format msgid "Install" @@ -1789,11 +1833,6 @@ msgid "" "rights to the Demo user. \n" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 -msgid "Attached ID" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1808,7 +1847,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:165 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:164 #, python-format msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" msgstr "" @@ -1849,6 +1888,11 @@ msgstr "" msgid "Read Access" msgstr "讀取存取" +#. module: base +#: help:ir.attachment,res_id:0 +msgid "The record id this is attached to" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_share msgid "" @@ -1925,16 +1969,11 @@ msgid "Create Tasks on SO" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:316 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:318 #, python-format msgid "This column contains module data and cannot be removed!" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 -msgid "Attached Model" -msgstr "" - #. module: base #: field:res.partner.bank,footer:0 msgid "Display on Reports" @@ -1989,7 +2028,7 @@ msgid "Formula" msgstr "公式" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:311 +#: code:addons/base/res/res_users.py:307 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "無法移除 root 使用者!" @@ -2013,11 +2052,11 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:39 -#: code:addons/base/res/res_partner.py:312 -#: code:addons/base/res/res_users.py:96 -#: code:addons/base/res/res_users.py:335 -#: code:addons/base/res/res_users.py:337 +#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36 +#: code:addons/base/res/res_partner.py:314 +#: code:addons/base/res/res_users.py:92 +#: code:addons/base/res/res_users.py:331 +#: code:addons/base/res/res_users.py:333 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s(副本)" @@ -2029,7 +2068,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,type:0 -#: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "地址類型" @@ -2067,11 +2105,6 @@ msgstr "完整路徑" msgid "The next step depends on the file format:" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_idea -msgid "Ideas" -msgstr "" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" @@ -2204,6 +2237,11 @@ msgstr "已更新模組數" msgid "Method" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_crypt +msgid "Password Encryption" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Workflow Activity" @@ -2237,12 +2275,17 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:342 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:341 #, python-format msgid "" "No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field '%%(field)s'" msgstr "" +#. module: base +#: field:change.password.user,new_passwd:0 +msgid "New Password" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view msgid "" @@ -2290,6 +2333,15 @@ msgstr "貝里斯" msgid "Add or not the corporate RML header" msgstr "添加公司 RML 頁首與否" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_anonymous +msgid "" +"\n" +"Allow anonymous to Access Portal.\n" +"=================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" @@ -2341,7 +2393,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3811 +#: code:addons/orm.py:3842 #, python-format msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" msgstr "" @@ -2420,7 +2472,6 @@ msgstr "聖多美普林西比" #. module: base #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "發票" @@ -2467,11 +2518,6 @@ msgid "" " " msgstr "" -#. module: base -#: field:res.company,rml_header1:0 -msgid "Company Slogan" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -2588,9 +2634,20 @@ msgid "Default limit for the list view" msgstr "列表檢視的預設數目限制" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pg -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亞紐幾內亞" +#: model:ir.module.module,description:base.module_document +msgid "" +"\n" +"This is a complete document management system.\n" +"==============================================\n" +" * User Authentication\n" +" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " +"Windows platform.\n" +" * Dashboard for Document that includes:\n" +" * New Files (list)\n" +" * Files by Resource Type (graph)\n" +" * Files by Partner (graph)\n" +" * Files Size by Month (graph)\n" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -2668,7 +2725,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:334 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:333 #, python-format msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" msgstr "" @@ -2727,6 +2784,19 @@ msgstr "欄位映射" msgid "Export Translations" msgstr "匯出翻譯" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_crypt +msgid "" +"\n" +"Ecrypted passwords\n" +"==================\n" +"\n" +"Interaction with LDAP authentication:\n" +"-------------------------------------\n" +"This module is currently not compatible with the ``user_ldap`` module and\n" +"will disable LDAP authentication completely if installed at the same time.\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.groups,name:base.group_hr_manager #: model:res.groups,name:base.group_sale_manager @@ -2735,7 +2805,7 @@ msgid "Manager" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:718 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." msgstr "" @@ -2821,7 +2891,7 @@ msgid "Inherited" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "yes" msgstr "" @@ -2851,7 +2921,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:175 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:174 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -2916,22 +2986,22 @@ msgid "LinkedIn Integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2021 -#: code:addons/orm.py:2032 +#: code:addons/orm.py:2020 +#: code:addons/orm.py:2031 #, python-format msgid "Invalid Object Architecture!" msgstr "物件架構無效!" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:396 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:410 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:398 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421 -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:424 -#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:426 +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39 #, python-format msgid "Error!" msgstr "錯誤!" @@ -3025,12 +3095,12 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "錯誤!您不能建立循環的公司。" +#: field:res.company,rml_header1:0 +msgid "Company Tagline" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:671 +#: code:addons/base/res/res_users.py:668 #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: field:ir.module.module,application:0 #: field:res.groups,category_id:0 @@ -3047,17 +3117,19 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_web_shortcuts +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl msgid "" "\n" -"Enable shortcuts feature in the web client.\n" -"===========================================\n" +"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in " +"OpenERP.\n" +"=============================================================================" +"=====\n" "\n" -"Add a Shortcut icon in the systray in order to access the user's shortcuts " -"(if any).\n" -"\n" -"Add a Shortcut icon besides the views title in order to add/remove a " -"shortcut.\n" +"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont i podstawowych ustawień do " +"podatków\n" +"VAT 0%, 7% i 22%. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów " +"zakładając,\n" +"że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" " " msgstr "" @@ -3067,7 +3139,7 @@ msgid "Params storage" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:499 +#: code:addons/base/module/module.py:526 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "無法升級「%s」模組。其未有安裝!" @@ -3118,34 +3190,6 @@ msgstr "配置參數" msgid "Invalid arguments" msgstr "引數無效" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll -msgid "" -"\n" -"French Payroll Rules.\n" -"=====================\n" -"\n" -" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" -" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" -"cadre'\n" -" - New payslip report\n" -"\n" -"TODO :\n" -"------\n" -" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" -" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " -"account_move_line\n" -" creation from the payslip\n" -" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " -"are\n" -" currently implemented\n" -" - Remake the report under webkit\n" -" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " -"the\n" -" payslip interface, but not in the payslip report\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" @@ -3184,7 +3228,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3839 +#: code:addons/orm.py:3870 #, python-format msgid "Missing document(s)" msgstr "" @@ -3196,6 +3240,34 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "銀行帳號類型" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense +msgid "" +"\n" +"Manage expenses by Employees\n" +"============================\n" +"\n" +"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It " +"gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to " +"complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an " +"invoice for the employee.\n" +"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it " +"automatically in the accounting after validation by managers.\n" +"\n" +"\n" +"The whole flow is implemented as:\n" +"---------------------------------\n" +"* Draft expense\n" +"* Confirmation of the sheet by the employee\n" +"* Validation by his manager\n" +"* Validation by the accountant and receipt creation\n" +"\n" +"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice " +"on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your " +"customers' expenses if your work by project.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:base.language.export:0 msgid "" @@ -3232,7 +3304,7 @@ msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "信號(子流程.*)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "" "Invalid \"order\" specified. A valid \"order\" specification is a comma-" @@ -3266,7 +3338,7 @@ msgid "Access Controls" msgstr "存取控制" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:273 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:275 #, python-format msgid "" "The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please " @@ -3294,32 +3366,6 @@ msgstr "主要公司" msgid "Web Icon File (hover)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_document -msgid "" -"\n" -"This is a complete document management system.\n" -"==============================================\n" -"\n" -" * User Authentication\n" -" * Document Indexation:- .pptx and .docx files are not supported in " -"Windows platform.\n" -" * Dashboard for Document that includes:\n" -" * New Files (list)\n" -" * Files by Resource Type (graph)\n" -" * Files by Partner (graph)\n" -" * Files Size by Month (graph)\n" -"\n" -"ATTENTION:\n" -"----------\n" -" - When you install this module in a running company that have already " -"PDF \n" -" files stored into the database, you will lose them all.\n" -" - After installing this module PDF's are no longer stored into the " -"database,\n" -" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:res.currency,name:0 msgid "Currency Code (ISO 4217)" @@ -3337,9 +3383,13 @@ msgid "" "'object'." msgstr "如果是公式類型,請在 Python 語言表達式中使用變量「object」。" +#. module: base +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "錯誤!您不能建立循環的公司。" + #. module: base #: field:res.partner,birthdate:0 -#: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "生日" @@ -3355,7 +3405,7 @@ msgid "Products Manufacturers" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:237 #, python-format msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable" msgstr "" @@ -3463,7 +3513,7 @@ msgid "Malta" msgstr "馬爾他" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:724 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:725 #, python-format msgid "" "Only users with the following access level are currently allowed to do that" @@ -3652,7 +3702,6 @@ msgstr "報告" #. module: base #: field:res.partner,title:0 -#: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "稱謂" @@ -3663,13 +3712,18 @@ msgid "If not set, acts as a default value for new resources" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 +#: code:addons/orm.py:4245 #, python-format msgid "Recursivity Detected." msgstr "偵測到有迴圈問題。" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:345 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et +msgid "Ethiopia - Accounting" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:366 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "依附的模組循環錯誤!" @@ -3729,9 +3783,10 @@ msgid "Urdu / اردو" msgstr "烏爾都文 / اردو" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:731 -#: code:addons/orm.py:3828 -#: code:addons/orm.py:3870 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732 +#: code:addons/orm.py:3566 +#: code:addons/orm.py:3859 +#: code:addons/orm.py:3901 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" @@ -3742,7 +3797,7 @@ msgid "Company Name" msgstr "公司名稱" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2811 +#: code:addons/orm.py:2807 #, python-format msgid "" "Invalid value for reference field \"%s.%s\" (last part must be a non-zero " @@ -3761,14 +3816,37 @@ msgid "RML (deprecated - use Report)" msgstr "RML(已過時,用「報表」)" #. module: base -#: sql_constraint:ir.translation:0 -msgid "Language code of translation item must be among known languages" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll +msgid "" +"\n" +"French Payroll Rules.\n" +"=====================\n" +"\n" +" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" +" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-" +"cadre'\n" +" - New payslip report\n" +"\n" +"TODO:\n" +"-----\n" +" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" +" - Integration with hr_payroll_account for the automatic " +"account_move_line\n" +" creation from the payslip\n" +" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution " +"are\n" +" currently implemented\n" +" - Remake the report under webkit\n" +" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in " +"the\n" +" payslip interface, but not in the payslip report\n" +" " msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Record rules" -msgstr "記錄規則" +#: model:res.country,name:base.pm +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "聖皮耶與密克隆群島" #. module: base #: view:ir.actions.todo:0 @@ -3797,12 +3875,8 @@ msgid "Jersey" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_anonymous -msgid "" -"\n" -"Allow anonymous access to OpenERP.\n" -"==================================\n" -" " +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base @@ -3851,19 +3925,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad -msgid "" -"\n" -"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" -"===================================================================\n" -"\n" -"Use for update your text memo in real time with the following user that you " -"invite.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:609 +#: code:addons/base/module/module.py:645 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" @@ -3883,7 +3945,7 @@ msgid "Nauru" msgstr "諾魯" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:152 +#: code:addons/base/res/res_company.py:166 #, python-format msgid "Reg" msgstr "" @@ -3928,7 +3990,7 @@ msgid "Email Gateway" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:466 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:465 #, python-format msgid "" "Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" @@ -3947,8 +4009,42 @@ msgid "Technical Data" msgstr "技術資料" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co +msgid "" +"\n" +"Chart of account for Colombia\n" +"=============================\n" +"\n" +"Source of this chart of account is here_.\n" +"\n" +"All the documentation available in this website is embeded in this module, " +"to\n" +"be sure when you open OpenERP it has all necesary information to manage \n" +"accounting en Colombia.\n" +"\n" +"The law that enable this chart of account as valid for this country is \n" +"available in this other link_.\n" +"\n" +"This module has the intention to put available out of the box the chart of \n" +"account for Colombia in Openerp.\n" +"\n" +"We recommend install the module account_anglo_sxon to be able to have the " +"cost\n" +"accounting correctly setted in out invoices.\n" +"\n" +"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is " +"launched.\n" +" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts " +"of Accounts.\n" +" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the " +"company,\n" +" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code " +"for your\n" +" account and bank account, currency to create journals.\n" +"\n" +".. _here: http://puc.com.co/\n" +".. _link: http://puc.com.co/normatividad/\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -4005,13 +4101,18 @@ msgstr "" msgid "Ltd" msgstr "有限公司" +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo +msgid "Run Remaining Action Todo" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "條碼類型(EAN13)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2247 +#: code:addons/orm.py:2246 #, python-format msgid "Invalid Architecture!" msgstr "架構無效!" @@ -4027,9 +4128,9 @@ msgid "Share any Document" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm -msgid "Leads, Opportunities, Phone Calls" -msgstr "" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "必要群組" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4087,32 +4188,9 @@ msgid "Languages" msgstr "語言" #. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale -msgid "" -"\n" -"Quick and Easy sale process\n" -"============================\n" -"\n" -"This module allows you to manage your shop sales very easily with a fully " -"web based touchscreen interface.\n" -"It is compatible with all PC tablets and the iPad, offering multiple payment " -"methods. \n" -"\n" -"Product selection can be done in several ways: \n" -"\n" -"* Using a barcode reader\n" -"* Browsing through categories of products or via a text search.\n" -"\n" -"Main Features\n" -"-------------\n" -"* Fast encoding of the sale\n" -"* Choose one payment method (the quick way) or split the payment between " -"several payment methods\n" -"* Computation of the amount of money to return\n" -"* Create and confirm the picking list automatically\n" -"* Allows the user to create an invoice automatically\n" -"* Refund previous sales\n" -" " +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" msgstr "" #. module: base @@ -4191,7 +4269,6 @@ msgstr "約束" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -4263,6 +4340,11 @@ msgid "" "one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale +msgid "Quotations, Sales Orders, Invoicing" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Related Company" @@ -4324,9 +4406,16 @@ msgid "Default value or action reference" msgstr "" #. module: base -#: model:res.country,name:base.sr -msgid "Suriname" -msgstr "蘇利南" +#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad +msgid "" +"\n" +"This module update memos inside OpenERP for using an external pad\n" +"=================================================================\n" +"\n" +"Use for update your text memo in real time with the following user that you " +"invite.\n" +"\n" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_sequence @@ -4406,6 +4495,22 @@ msgstr "" msgid "Installed Version" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test +msgid "" +"\n" +"Asserts on accounting.\n" +"======================\n" +"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of " +"accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" +"\n" +"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get " +"the result of the test \n" +"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, " +"then select the test \n" +"and print the report from Print button in header area.\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" @@ -4429,6 +4534,43 @@ msgid "" "related object's read access." msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale +msgid "" +"\n" +"Creating registration with sale orders.\n" +"=======================================\n" +"\n" +"This module allows you to automate and connect your registration creation " +"with\n" +"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of " +"registrations.\n" +"\n" +"It defines a new kind of service products that offers you the possibility " +"to\n" +"choose an event category associated with it. When you encode a sale order " +"for\n" +"that product, you will be able to choose an existing event of that category " +"and\n" +"when you confirm your sale order it will automatically create a registration " +"for\n" +"this event.\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_order_dates +msgid "" +"\n" +"Add additional date information to the sales order.\n" +"===================================================\n" +"\n" +"You can add the following additional dates to a sales order:\n" +"------------------------------------------------------------\n" +" * Requested Date\n" +" * Commitment Date\n" +" * Effective Date\n" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 #: field:ir.filters,model_id:0 @@ -4456,6 +4598,12 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "檢視" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 +#, python-format +msgid "no" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_partner_assign msgid "" @@ -4533,12 +4681,6 @@ msgid "" "'IBAN'. \n" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ps msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -4553,7 +4695,6 @@ msgstr "" #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.company,zip:0 #: field:res.partner,zip:0 -#: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "郵政編碼" @@ -4564,13 +4705,18 @@ msgstr "郵政編碼" msgid "Author" msgstr "作者" +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - 合適之日期時間表示" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:388 +#: code:addons/base/res/res_config.py:387 #, python-format msgid "" "Your database is now fully configured.\n" @@ -4613,6 +4759,8 @@ msgstr "方向" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 +#: view:res.groups:0 +#: field:res.groups,view_access:0 msgid "Views" msgstr "檢視" @@ -4628,7 +4776,7 @@ msgid "SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:299 +#: code:addons/base/module/module.py:320 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "您嘗試移除已安裝或將要安裝的模組" @@ -4721,7 +4869,12 @@ msgid "Google Docs integration" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:328 +#: help:ir.attachment,res_model:0 +msgid "The database object this attachment will be attached to" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:327 #, python-format msgid "name" msgstr "" @@ -4809,7 +4962,7 @@ msgid "System Configuration Done" msgstr "系統配置完成" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1540 +#: code:addons/orm.py:1539 #, python-format msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" msgstr "檢驗 %s 欄位時發生錯誤:%s" @@ -4924,6 +5077,11 @@ msgstr "模里西斯" msgid "Full Access" msgstr "完整存取" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt +msgid "Plano de contas SNC para Portugal" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: view:ir.actions.report.xml:0 @@ -4937,7 +5095,7 @@ msgid "Portuguese / Português" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:364 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:366 #, python-format msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed." msgstr "" @@ -4948,7 +5106,7 @@ msgid "Only if this bank account belong to your company" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:338 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:337 #, python-format msgid "Unknown sub-field '%s'" msgstr "" @@ -4980,6 +5138,17 @@ msgstr "塞內加爾" msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_web_analytics +msgid "" +"\n" +"Google Analytics.\n" +"=================\n" +"\n" +"Collects web application usage with Google Analytics.\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment msgid "Recruitment Process" @@ -5143,7 +5312,7 @@ msgid "Account Owner Name" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:412 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 #, python-format msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!" msgstr "" @@ -5159,16 +5328,11 @@ msgid "Decimal Separator" msgstr "小數分隔符" #. module: base -#: code:addons/orm.py:5245 +#: code:addons/orm.py:5318 #, python-format msgid "Missing required value for the field '%s'." msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -msgid "res.partner.address" -msgstr "" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Write Access Right" @@ -5209,9 +5373,10 @@ msgid "Optional model, mostly used for needactions." msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,create_uid:0 -msgid "Creator" -msgstr "建立者" +#: code:addons/base/module/module.py:306 +#, python-format +msgid "The name of the module must be unique !" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv @@ -5274,15 +5439,6 @@ msgstr "委內瑞拉" msgid "9. %j ==> 340" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup -msgid "" -"\n" -"Allow users to sign up.\n" -"=======================\n" -" " -msgstr "" - #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" @@ -5298,6 +5454,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Orders, Bill of Materials, Routing" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,name:0 +msgid "Attachment Name" +msgstr "附件名稱" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" @@ -5381,6 +5542,12 @@ msgstr "哈薩克" msgid "%w - Weekday number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - 週日數 [0(星期日),6]." +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 +#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 +msgid "Resource Name" +msgstr "資源名稱" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters msgid "User-defined Filters" @@ -5631,7 +5798,7 @@ msgid "title" msgstr "稱謂" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:147 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:146 #, python-format msgid "true" msgstr "" @@ -5688,6 +5855,15 @@ msgstr "產品" msgid "User-defined Defaults" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup +msgid "" +"\n" +"Allow users to sign up and reset their password\n" +"===============================================\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability #: view:res.users:0 @@ -5803,13 +5979,15 @@ msgid "Bank Type" msgstr "銀行類型" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:103 +#: code:addons/base/res/res_users.py:99 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "群組名稱開首不能為「-」" #. module: base +#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi msgid "Apps" msgstr "" @@ -5829,7 +6007,7 @@ msgid "Gujarati / ગુજરાતી" msgstr "古吉拉特文 / ગુજરાતી" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:340 +#: code:addons/base/module/module.py:361 #, python-format msgid "" "Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -5862,10 +6040,9 @@ msgid "Uncategorized" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_name:0 -#: field:ir.ui.view_sc,resource:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "資源名稱" +#: view:res.partner:0 +msgid "Phone:" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,is_company:0 @@ -5898,6 +6075,11 @@ msgid "" "button is necessary to validate this transition." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "原始檢視" + #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban msgid "" @@ -5908,7 +6090,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:183 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:182 #, python-format msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" msgstr "" @@ -5924,26 +6106,6 @@ msgstr "" msgid "My Banks" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment -msgid "" -"\n" -"Manage job positions and the recruitment process\n" -"=================================================\n" -"\n" -"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " -"applications, interviews...\n" -"\n" -"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " -"\n" +" Click to add a contact in your address book.\n" +"
\n" +" OpenERP helps you easily track all activities related to\n" +" a customer: discussions, history of business opportunities,\n" +" documents, etc.\n" +"
\n" +" " msgstr "" #. module: base @@ -7648,7 +7859,7 @@ msgid "Company Bank Accounts" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 +#: code:addons/base/res/res_users.py:467 #, python-format msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" msgstr "因安全理由密碼不能留空!" @@ -7659,13 +7870,13 @@ msgid "Optional password for SMTP authentication" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:719 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:350 +#: code:addons/base/res/res_config.py:349 #, python-format msgid "" "\n" @@ -7684,12 +7895,13 @@ msgid "Normal Bank Account" msgstr "" #. module: base +#: field:change.password.user,wizard_id:0 #: view:ir.actions.wizard:0 msgid "Wizard" msgstr "精靈" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:304 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:303 #, python-format msgid "database id" msgstr "" @@ -7862,7 +8074,7 @@ msgid "Jobs, Recruitment, Applications, Job Interviews" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:513 +#: code:addons/base/module/module.py:540 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" @@ -7893,14 +8105,6 @@ msgstr "" msgid "base.update.translations" msgstr "" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:105 -#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:131 -#: code:addons/base/res/res_users.py:470 -#, python-format -msgid "Warning!" -msgstr "警告!" - #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Full Access Right" @@ -7924,7 +8128,6 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: selection:res.partner,type:0 -#: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Contact" @@ -8039,7 +8242,7 @@ msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亞" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:332 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:334 #, python-format msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!" msgstr "" @@ -8354,7 +8557,7 @@ msgid "Update Modules List" msgstr "更新模組列表" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:338 +#: code:addons/base/module/module.py:359 #, python-format msgid "" "Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s" @@ -8366,7 +8569,7 @@ msgid "eInvoicing" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_users.py:175 +#: code:addons/base/res/res_users.py:171 #, python-format msgid "" "Please keep in mind that documents currently displayed may not be relevant " @@ -8376,7 +8579,7 @@ msgid "" msgstr "請注意:目前顯示之文件於轉換公司後可能不再有關。如您有變更未儲存,請確保於轉換公司前先儲存。(您現可於用戶偏好設定按「取消」)" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2821 +#: code:addons/orm.py:2817 #, python-format msgid "The value \"%s\" for the field \"%s.%s\" is not in the selection" msgstr "" @@ -8391,6 +8594,17 @@ msgstr "繼續" msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "泰文 / ภาษาไทย" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo +msgid "" +"\n" +"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" +"\n" +"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" +"\n" +" " +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year [001,366]." @@ -8430,7 +8644,7 @@ msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3871 +#: code:addons/orm.py:3902 #, python-format msgid "" "For this kind of document, you may only access records you created " @@ -8452,15 +8666,15 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:441 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:440 #, python-format msgid "Missing SMTP Server" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.attachment,name:0 -msgid "Attachment Name" -msgstr "附件名稱" +#: sql_constraint:ir.translation:0 +msgid "Language code of translation item must be among known languages" +msgstr "" #. module: base #: field:base.language.export,data:0 @@ -8484,7 +8698,7 @@ msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "%b - 月份名縮寫。" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:722 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document." msgstr "" @@ -8496,7 +8710,6 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 -#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Supplier" msgstr "供應商" @@ -8574,7 +8787,7 @@ msgid "Selectable" msgstr "可選取" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:220 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:219 #, python-format msgid "Everything seems properly set up!" msgstr "" @@ -8602,8 +8815,8 @@ msgid "Iteration" msgstr "遍歷" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4213 -#: code:addons/orm.py:4314 +#: code:addons/orm.py:4245 +#: code:addons/orm.py:4346 #, python-format msgid "UserError" msgstr "用戶錯誤" @@ -8627,7 +8840,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3929 +#: code:addons/orm.py:3960 #, python-format msgid "" "Unable to delete this document because it is used as a default property" @@ -8774,7 +8987,7 @@ msgid "Reunion (French)" msgstr "法屬留尼旺島" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:414 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:416 #, python-format msgid "" "New column name must still start with x_ , because it is a custom field!" @@ -8813,8 +9026,8 @@ msgid "Solomon Islands" msgstr "索羅門群島" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4119 -#: code:addons/orm.py:4652 +#: code:addons/orm.py:4151 +#: code:addons/orm.py:4684 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "存取錯誤" @@ -8888,7 +9101,7 @@ msgid "Prof." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239 +#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:238 #, python-format msgid "" "Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " @@ -8902,7 +9115,7 @@ msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_company.py:150 +#: code:addons/base/res/res_company.py:164 #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.company,website:0 #: field:res.partner,website:0 @@ -8965,6 +9178,11 @@ msgstr "" msgid "Flemish (BE) / Vlaams (BE)" msgstr "佛蘭芒文 (BE) / Vlaams (BE)" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" +msgstr "越南文 / Tiếng Việt" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -9063,9 +9281,9 @@ msgid "Custom Shortcuts" msgstr "自訂快捷鍵" #. module: base -#: selection:base.language.install,lang:0 -msgid "Vietnamese / Tiếng Việt" -msgstr "越南文 / Tiếng Việt" +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si +msgid "Slovenian - Accounting" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel @@ -9093,13 +9311,13 @@ msgid "Models" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:472 +#: code:addons/base/module/module.py:500 #, python-format msgid "The `base` module cannot be uninstalled" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:390 +#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:247 #, python-format msgid "Record cannot be modified right now" msgstr "" @@ -9120,7 +9338,7 @@ msgid "osv_memory.autovacuum" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:720 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:721 #, python-format msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document." msgstr "" @@ -9168,7 +9386,7 @@ msgid "On Delete" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:342 #, python-format msgid "Model %s does not exist!" msgstr "無 %s 模型!" @@ -9214,6 +9432,7 @@ msgstr "" #: view:base.module.update:0 #: view:base.module.upgrade:0 #: view:base.update.translations:0 +#: view:change.password.wizard:0 #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 #: view:res.config:0 #: view:res.users:0 @@ -9222,7 +9441,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: base -#: code:addons/orm.py:1509 +#: code:addons/orm.py:1506 #, python-format msgid "Unknown database identifier '%s'" msgstr "" @@ -9241,6 +9460,43 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch +msgid "" +"\n" +"Swiss localization :\n" +"====================\n" +"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n" +" **Author:** Camptocamp SA\n" +"\n" +" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n" +"\n" +" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n" +"\n" +"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n" +"\n" +"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new " +"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the " +"swiss localization addons this way:\n" +"\n" +"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official " +"addon)\n" +"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and " +"simplified version of bank type management\n" +"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n" +"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n" +"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end " +"2014)\n" +"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and " +"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n" +"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support " +"will be completed during 2013/2014\n" +"\n" +"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on " +"launchpad:\n" +"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" @@ -9276,7 +9532,7 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:317 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:316 #, python-format msgid "external id" msgstr "" @@ -9328,6 +9584,11 @@ msgstr "" msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12]." msgstr "%I - 小時 (十二小時制) [01,12]." +#. module: base +#: view:res.config:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" @@ -9370,23 +9631,11 @@ msgid "The currency code must be unique per company!" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:38 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:39 #, python-format msgid "New Language (Empty translation template)" msgstr "" -#. module: base -#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_reset_password -msgid "" -"\n" -"Reset Password\n" -"==============\n" -"\n" -"Allow users to reset their password from the login page.\n" -"Allow administrator to click a button to send a \"Reset Password\" request " -"to a user.\n" -msgstr "" - #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" @@ -9420,7 +9669,7 @@ msgid "Products Expiry Date" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/res/res_config.py:387 +#: code:addons/base/res/res_config.py:386 #, python-format msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..." msgstr "" @@ -9511,6 +9760,11 @@ msgid "" "=========================\n" msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.attachment,store_fname:0 +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,use_parent_address:0 msgid "Use Company Address" @@ -9715,7 +9969,7 @@ msgid "Marketing Campaign - Demo" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:361 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:360 #, python-format msgid "" "Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" @@ -9726,13 +9980,18 @@ msgstr "" msgid "Interval Unit" msgstr "間隔單位" +#. module: base +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_stock +msgid "Portal Stock" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "類別" #. module: base -#: code:addons/orm.py:4614 +#: code:addons/orm.py:4646 #, python-format msgid "This method does not exist anymore" msgstr "" @@ -9900,7 +10159,7 @@ msgid "To Translate" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:295 +#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:294 #, python-format msgid "See all possible values" msgstr "" @@ -9933,6 +10192,11 @@ msgstr "" msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." msgstr "" +#. module: base +#: view:res.company:0 +msgid "Click to set your company logo." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -9958,6 +10222,11 @@ msgstr "" msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,icon:0 +msgid "Icon URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad msgid "Memos pad" @@ -10047,7 +10316,6 @@ msgstr "%m - 月份 [01,12]." #: field:res.bank,city:0 #: field:res.company,city:0 #: field:res.partner,city:0 -#: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "城市" @@ -10083,13 +10351,20 @@ msgstr "" msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "愛沙尼亞文 / Eesti keel" +#. module: base +#: help:ir.actions.server,write_id:0 +msgid "" +"Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " +"If it is empty it will refer to the active id of the object." +msgstr "提供記錄ID所指定的欄位名稱作寫入操作,如空,則使用物件的活動ID。" + #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 或更新版本" #. module: base -#: code:addons/orm.py:2033 +#: code:addons/orm.py:2032 #, python-format msgid "" "Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " @@ -10148,19 +10423,44 @@ msgid "" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" +#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup +msgid "" +"\n" +"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" +"=========================================================================\n" +"\n" +"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" +"---------------------------------------------------------------\n" +" Configuration / Follow-Up Levels\n" +" \n" +"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through " +"simply clicking on the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------\n" +" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" +"\n" +"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the " +"the different levels \n" +"of recall defined. You can define different policies for different " +"companies. \n" +"\n" +"Note that if you want to check the follow-up level for a given " +"partner/account entry, you can do from in the menu:\n" +"-----------------------------------------------------------------------------" +"-------------------------------------\n" +" Reporting / Accounting / **Follow-ups Analysis\n" +"\n" msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727 +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728 #, python-format msgid "" "Please contact your system administrator if you think this is an error." msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:519 +#: code:addons/base/module/module.py:546 #: view:base.module.upgrade:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade #, python-format @@ -10174,6 +10474,8 @@ msgid "Activity" msgstr "動態" #. module: base +#: view:change.password.user:0 +#: field:change.password.wizard,user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.model,name:base.model_res_users @@ -10192,7 +10494,12 @@ msgid "Parent Company" msgstr "母公司" #. module: base -#: code:addons/orm.py:3840 +#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_openid +msgid "OpenID Authentification" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/orm.py:3871 #, python-format msgid "" "One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " @@ -10204,13 +10511,6 @@ msgstr "" msgid "ir.mail_server" msgstr "" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,needaction_counter:0 -msgid "" -"If the target model uses the need action mechanism, this field gives the " -"number of actions the current user has to perform." -msgstr "" - #. module: base #: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (CR) / Español (CR)" @@ -10295,6 +10595,26 @@ msgstr "當用戶(以 web client)重組其 dashboard 檢視即會使用自 msgid "Sales and Warehouse Management" msgstr "" +#. module: base +#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment +msgid "" +"\n" +"Manage job positions and the recruitment process\n" +"================================================\n" +"\n" +"This application allows you to easily keep track of jobs, vacancies, " +"applications, interviews...\n" +"\n" +"It is integrated with the mail gateway to automatically fetch email sent to " +"No module found!
You should try others search criteria.