[ADD] Add translation on multi company module
bzr revid: christophe.chauvet@syleam.fr-20091207215707-2v806tpkc9s7eq0g
This commit is contained in:
parent
c7667674f9
commit
4dfab1ce7d
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * multi_company
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:51:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 22:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Chauvet <christophe.chauvet@syleam.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr "XML invalide pour cette vue!"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Default Company"
|
||||
msgstr "Société par défaut"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
|
||||
msgid "Odoo Offers"
|
||||
msgstr "Offres Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de sociétés récursives."
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
|
||||
msgid "multi_company.default"
|
||||
msgstr "multi_company.default"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr "Société principale"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr "Multi société"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr "Erreur: code EAN invalide"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"This module add the possibility to easily manage \n"
|
||||
" the default value for each object\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module ajoute la possibilité de gérer facilement \n"
|
||||
" les valeurs par défaut de chaques objets\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
|
||||
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
msgstr "Offre Odoo"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,expression:0
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr "Expression"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * multi_company
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 21:51:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 21:51:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,object_id:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_dest_id:0
|
||||
msgid "Default Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
|
||||
msgid "Odoo Offers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.model,name:multi_company.model_multi_company_default
|
||||
msgid "multi_company.default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.category:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.template:0
|
||||
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
msgid "Main Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
|
||||
#: view:multi_company.default:0
|
||||
msgid "Multi Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:product.product:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
|
||||
msgid "This module add the possibility to easily manage \n"
|
||||
" the default value for each object\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
|
||||
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
|
||||
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
|
||||
msgid "Odoo Offer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,expression:0
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: field:multi_company.default,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue