[MERGE] MErged from main branch

bzr revid: jvo@tinyerp.com-20100519145940-s8tk9v6lmxkp6idg
This commit is contained in:
Jay (Open ERP) 2010-05-19 20:29:40 +05:30
parent 35791bbde3
commit 50724c0a0f
263 changed files with 10777 additions and 11511 deletions

View File

@ -122,6 +122,16 @@ class account_account_type(osv.osv):
'partner_account': fields.boolean('Partner account'),
'close_method': fields.selection([('none', 'None'), ('balance', 'Balance'), ('detail', 'Detail'), ('unreconciled', 'Unreconciled')], 'Deferral Method', required=True),
'sign': fields.selection([(-1, 'Negative'), (1, 'Positive')], 'Sign on Reports', required=True, help='Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in expenses accounts.'),
'report_type':fields.selection([
('none','/'),
('income','Profilt & Loss (Income Accounts)'),
('expanse','Profilt & Loss (Expanse Accounts)'),
('asset','Balance Sheet (Assets Accounts)'),
('liabilities','Balance Sheet (Liabilities Accounts)')
],'Type Heads', select=True, readonly=False, help="According value related accounts will be display on respective reports (Balance Sheet Profit & Loss Account)"),
'parent_id':fields.many2one('account.account.type', 'Parent Type', required=False),
'child_ids':fields.one2many('account.account.type', 'parent_id', 'Child Types', required=False),
'note': fields.text('Description'),
}
_defaults = {
'close_method': lambda *a: 'none',
@ -129,6 +139,15 @@ class account_account_type(osv.osv):
'sign': lambda *a: 1,
}
_order = "sequence"
def _check_recursion(self, cr, uid, ids):
#TODO: Need to check for recusrion
return True
_constraints = [
(_check_recursion, 'Error ! You can not create recursive types.', ['parent_id'])
]
account_account_type()
def _code_get(self, cr, uid, context={}):
@ -541,6 +560,7 @@ class account_journal(osv.osv):
'company_id': fields.many2one('res.company', 'Company', required=True,select=1),
'invoice_sequence_id': fields.many2one('ir.sequence', 'Invoice Sequence', \
help="The sequence used for invoice numbers in this journal."),
'allow_date':fields.boolean('Check Date not in the Period', help= 'If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into the period dates'),
}
_defaults = {

View File

@ -478,24 +478,28 @@
<act_window domain="[('journal_id','=',active_id),('state','!=','draft'),('reconciled','=',False)]" id="act_account_journal_2_account_invoice_opened" name="Unpaid invoices" res_model="account.invoice" src_model="account.journal"/>
<act_window domain="[('account_analytic_id', '=', active_id)]" id="act_account_analytic_account_2_account_invoice_line" name="Invoice lines" res_model="account.invoice.line" src_model="account.analytic.account"/>
<<<<<<< TREE
<act_window domain="[('partner_id', '=', partner_id), ('account_id.type', 'in', ['receivable', 'payable']), ('reconcile_id','=',False)]" id="act_account_invoice_account_move_unreconciled" name="Unreconciled Receivables &amp; Payables" res_model="account.move.line" src_model="account.invoice"/>
<!-- Partners inherited form -->
=======
<!-- Partners inherited form -->
>>>>>>> MERGE-SOURCE
<record id="view_invoice_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<record id="view_invoice_partner_info_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">res.partner.invoice.info.inherit</field>
<field name="model">res.partner</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.view_partner_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="Account Info">
<field name="invoice_ids" colspan="4" nolabel="1" context="{'group_by':'product_id'}"/>
</page>
<page string="Account Info">
<field name="invoice_ids" colspan="4" nolabel="1" context="{'group_by':'product_id'}"/>
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -797,12 +797,35 @@ class account_move_line(osv.osv):
self.pool.get('account.move').validate(cr, uid, [line.move_id.id], context=context)
return result
def _check_date(self, cr, uid, vals, context=None, check=True):
if context is None:
context = {}
if 'date' in vals.keys():
if 'journal_id' in vals and 'journal_id' not in context:
journal_id = vals['journal_id']
if 'period_id' in vals and 'period_id' not in context:
period_id = vals['period_id']
elif 'journal_id' not in context and 'move_id' in vals:
m = self.pool.get('account.move').browse(cr, uid, vals['move_id'])
journal_id = m.journal_id.id
period_id = m.period_id.id
else:
journal_id = context['journal_id']
period_id = context['period_id']
journal = self.pool.get('account.journal').browse(cr,uid,[journal_id])[0]
if journal.allow_date:
period = self.pool.get('account.period').browse(cr,uid,[period_id])[0]
if not time.strptime(vals['date'],'%Y-%m-%d')>=time.strptime(period.date_start,'%Y-%m-%d') or not time.strptime(vals['date'],'%Y-%m-%d')<=time.strptime(period.date_stop,'%Y-%m-%d'):
raise osv.except_osv(_('Error'),_('The date of your Ledger Posting is not in the defined period !'))
else:
return True
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None, check=True, update_check=True):
if context is None:
context={}
if vals.get('account_tax_id', False):
raise osv.except_osv(_('Unable to change tax !'), _('You can not change the tax, you should remove and recreate lines !'))
self._check_date(cr, uid, vals, context, check)
account_obj = self.pool.get('account.account')
if ('account_id' in vals) and not account_obj.read(cr, uid, vals['account_id'], ['active'])['active']:
raise osv.except_osv(_('Bad account!'), _('You can not use an inactive account!'))
@ -874,10 +897,11 @@ class account_move_line(osv.osv):
return True
def create(self, cr, uid, vals, context=None, check=True):
if not context:
context={}
account_obj = self.pool.get('account.account')
tax_obj=self.pool.get('account.tax')
if context is None:
context = {}
self._check_date(cr, uid, vals, context, check)
if ('account_id' in vals) and not account_obj.read(cr, uid, vals['account_id'], ['active'])['active']:
raise osv.except_osv(_('Bad account!'), _('You can not use an inactive account!'))
if 'journal_id' in vals and 'journal_id' not in context:

View File

@ -284,11 +284,11 @@
<field name="default_debit_account_id" attrs="{'required':[('type','=','cash')]}" domain="[('type','&lt;&gt;','view'),('type','&lt;&gt;','consolidation')]"/>
<field name="default_credit_account_id" attrs="{'required':[('type','=','cash')]}" domain="[('type','&lt;&gt;','view'),('type','&lt;&gt;','consolidation')]"/>
<field name="user_id" groups="base.group_extended"/>
<field name="allow_date" groups="base.group_extended"/>
<field name="company_id" groups="base.group_multi_company"/>
<newline/>
<field name="centralisation"/>
<field name="group_invoice_lines"/>
<field name="update_posted"/>
<field name="entry_posted"/>
</page>
@ -467,12 +467,24 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Account Type">
<field name="name" select="1"/>
<field name="code" select="1"/>
<field name="sequence"/>
<field name="sign"/>
<field name="close_method"/>
<field name="partner_account"/>
<group col="6" colspan="4">
<field name="name" select="1" colspan="4"/>
<field name="code" select="1"/>
<field name="sequence"/>
<field name="parent_id"/>
<field name="partner_account"/>
</group>
<group col="2" colspan="2">
<separator string="Reporting Configuration" colspan="4"/>
<field name="report_type" select="2"/>
<field name="sign"/>
</group>
<group col="2" colspan="2">
<separator string="Closing Method" colspan="4"/>
<field name="close_method"/>
</group>
<separator string="Description" colspan="4"/>
<field name="note" colspan="4" nolabel="1"/>
</form>
</field>
</record>

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-21 04:05+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-17 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Разходи & приходи"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
msgstr ""
msgstr "Грешка! Не могат да бъдат създавани рекурсивни сметки."
#. module: account
#: rml:account.tax.code.entries:0
@ -2150,7 +2150,8 @@ msgid "Analytic Entry"
msgstr "Аналитичен запис"
#. module: account
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
#: view:res.company:0
#: field:res.company,overdue_msg:0
msgid "Overdue Payments Message"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-14 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-17 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Jon A. Ortuondo (Euskotec) <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-15 04:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
msgid "Select Message"
msgstr "Mexua Aukeratu"
msgstr "Mezua aurkeratu"
#. module: account
#: help:product.category,property_account_income_categ:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-13 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:07+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Total Credit"
msgstr "Total crrdit"
msgstr "Credit Total"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,charts:0
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Taxas provesidors"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Total Debit"
msgstr "Total debit"
msgstr "Debit Total"
#. module: account
#: rml:account.tax.code.entries:0
@ -808,7 +808,6 @@ msgstr ""
msgid "Move Lines"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
@ -2136,7 +2135,8 @@ msgid "Analytic Entry"
msgstr ""
#. module: account
#: view:res.company:0 field:res.company,overdue_msg:0
#: view:res.company:0
#: field:res.company,overdue_msg:0
msgid "Overdue Payments Message"
msgstr ""

View File

@ -23,8 +23,12 @@ import time
import decimal_precision as dp
import netsvc
<<<<<<< TREE
from osv import fields, osv
from osv.orm import except_orm
=======
from osv import fields, osv, orm
>>>>>>> MERGE-SOURCE
import pooler
from tools import config
from tools.translate import _
@ -330,10 +334,14 @@ class account_invoice(osv.osv):
return res
except Exception,e:
if '"journal_id" viol' in e.args[0]:
raise except_orm(_('Configuration Error!'),
raise orm.except_orm(_('Configuration Error!'),
_('There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!'))
else:
<<<<<<< TREE
raise except_orm(_('UnknownError'), str(e))
=======
raise
>>>>>>> MERGE-SOURCE
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None):
invoices = self.read(cr, uid, ids, ['state'])

View File

@ -42,6 +42,7 @@ class account_change_currency(osv.osv_memory):
obj_inv = self.pool.get('account.invoice')
obj_inv_line = self.pool.get('account.invoice.line')
obj_currency = self.pool.get('res.currency')
invoice_ids = []
if context is None:
context = {}
data = self.read(cr, uid, ids)[0]
@ -66,7 +67,8 @@ class account_change_currency(osv.osv_memory):
new_price = (line.price_unit / old_rate ) * rate
obj_inv_line.write(cr, uid, [line.id], {'price_unit' : new_price})
obj_inv.write(cr, uid, [invoice.id], {'currency_id' : new_currency})
invoice_ids.append(invoice.id)
obj_inv.write(cr, uid, invoice_ids, {'currency_id' : new_currency}, context=context)
return {}
account_change_currency()

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Perić <ivica.peric@ipsoft-tg.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-16 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Mario Tomljenović <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:09+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-17 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_balance
@ -24,51 +24,51 @@ msgstr ""
#. module: account_balance
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,account_choice:0
msgid "All accounts"
msgstr ""
msgstr "Svi računi"
#. module: account_balance
#: wizard_field:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
msgid "Entries Selection Based on"
msgstr ""
msgstr "Odabir stavaka zasnovan na"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Obavijest"
#. module: account_balance
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,period_manner:0
msgid "Financial Period"
msgstr ""
msgstr "Financijsko razdoblje"
#. module: account_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_balance.account_account_balance_landscape
msgid "Account balance"
msgstr ""
msgstr "Saldo računa"
#. module: account_balance
#: rml:account.account.balance.landscape:0
#: rml:account.balance.account.balance:0
msgid "Account Name"
msgstr ""
msgstr "Naziv računa"
#. module: account_balance
#: rml:account.account.balance.landscape:0
#: rml:account.balance.account.balance:0
msgid "Debit"
msgstr ""
msgstr "Dugovanje"
#. module: account_balance
#: wizard_button:account.balance.account.balance.report,init,checkyear:0
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Ispis"
#. module: account_balance
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,init:0
msgid "Select Period(s)"
msgstr ""
msgstr "Odaberite razdoblja"
#. module: account_balance
#: selection:account.balance.account.balance.report,init,compare_pattern:0

View File

@ -0,0 +1,486 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "% performance"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Printed at:"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post.dotation,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periòde"
#. module: account_budget
#: wizard_field:account.budget.report,init,date2:0
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_to:0
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_to:0
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_to:0
msgid "End of period"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "Printing date:"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "at"
msgstr "a"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
msgid "Dotations"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "Performance"
msgstr "Performància"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency:"
msgstr "Devisa :"
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "From"
msgstr "De"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
msgid ""
"This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
"\n"
"Once the Master Budgets and the Budgets defined (in Financial\n"
"Management/Budgets/), the Project Managers can set the planned amount on "
"each\n"
"Analytic Account.\n"
"\n"
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for "
"each\n"
"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list "
"of\n"
"record can also be switched to a graphical view of it.\n"
"\n"
"Three reports are available:\n"
" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the "
"spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
"\n"
" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the "
"spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
"\n"
" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It "
"gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master "
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "%"
msgstr "%"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
msgid "Analytic Account :"
msgstr "Compte Analitic :"
#. module: account_budget
#: wizard_button:account.budget.report,init,report:0
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,report:0
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,report:0
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,report:0
msgid "Print"
msgstr "Estampar"
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "A/c No."
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "to"
msgstr "a"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Perc(%)"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "Period Budget"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "Budget Analysis"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Done"
msgstr "Acabat"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Validate"
msgstr "Validar"
#. module: account_budget
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget,init:0
#: wizard_view:wizard.crossovered.budget.summary,init:0
msgid "Select Options"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Data de fin"
#. module: account_budget
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0
#: field:account.budget.post.dotation,name:0
#: field:crossovered.budget,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_crossovered_budget_menu_1
msgid "Print Summary of Budgets"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_budget_spread
msgid "Spread amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
#: view:account.budget.post:0
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_budget_report
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view
msgid "Budget"
msgstr "Budgèt"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post.dotation,post_id:0
msgid "Item"
msgstr "Element"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post.dotation,amount:0
#: wizard_field:account.budget.spread,init,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Soma"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
msgid "Budgets"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Anullat"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post.dotation:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post_dotation
msgid "Budget Dotation"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post.dotation:0
msgid "Budget Dotations"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
msgid "Budget Item Detail"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: wizard_field:account.budget.report,init,date1:0
#: wizard_field:wizard.analytic.account.budget.report,init,date_from:0
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget,init,date_from:0
#: wizard_field:wizard.crossovered.budget.summary,init,date_from:0
msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_analytic_account_budget
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.account_analytic_account_budget_report
#: model:ir.actions.wizard,name:account_budget.wizard_crossovered_budget_menu
msgid "Print Budgets"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,code:0
#: field:crossovered.budget,code:0
msgid "Code"
msgstr "Còde"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post.dotation,tot_planned:0
msgid "Total Planned Amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: wizard_view:wizard.analytic.account.budget.report,init:0
msgid "Select Dates Period"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,dotation_ids:0
msgid "Spreading"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: wizard_field:account.budget.spread,init,fiscalyear:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte Analitic"
#. module: account_budget
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Budget :"
msgstr "Budgèt :"
#. module: account_budget
#: rml:account.budget:0
#: view:account.budget.post:0
#: wizard_view:account.budget.spread,init:0
#: wizard_button:account.budget.spread,init,spread:0
msgid "Spread"
msgstr "Difusir"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
msgid "Print Budget"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0
#: view:account.budget.post:0
#: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0
#: view:crossovered.budget.lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: wizard_button:account.budget.report,init,end:0
#: wizard_button:account.budget.spread,init,end:0
#: view:crossovered.budget:0
#: wizard_button:wizard.analytic.account.budget.report,init,end:0
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget,init,end:0
#: wizard_button:wizard.crossovered.budget.summary,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
msgid "Budget Management"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data de començament"
#. module: account_budget
#: rml:account.analytic.account.budget:0
#: rml:crossovered.budget.report:0
msgid "Analysis from"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: wizard_view:account.budget.report,init:0
msgid "Select period"
msgstr "Seleccionatz un periòde"

View File

@ -1,84 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from osv import fields
from osv import osv
import time
import netsvc
import ir
from mx import DateTime
import pooler
from tools import config
from tools.translate import _
class account_journal(osv.osv):
_inherit='account.journal'
_name='account.journal'
_columns = {
'allow_date':fields.boolean('Allows date not in the period'),
}
_defaults = {
'allow_date': lambda *a: 1,
}
account_journal()
class account_move_line(osv.osv):
_inherit='account.move.line'
_name='account.move.line'
def check_date(self, cr, uid, vals, context=None, check=True):
if not context:
context = {}
if 'date' in vals.keys():
if 'journal_id' in vals and 'journal_id' not in context:
journal_id = vals['journal_id']
if 'period_id' in vals and 'period_id' not in context:
period_id = vals['period_id']
elif 'journal_id' not in context and 'move_id' in vals:
m = self.pool.get('account.move').browse(cr, uid, vals['move_id'])
journal_id = m.journal_id.id
period_id = m.period_id.id
else:
journal_id = context['journal_id']
period_id = context['period_id']
journal=self.pool.get('account.journal').browse(cr,uid,[journal_id])[0]
if not journal.allow_date:
period=self.pool.get('account.period').browse(cr,uid,[period_id])[0]
date = time.strptime(vals['date'], '%Y-%m-%d')
if not (date >= time.strptime(period.date_start,'%Y-%m-%d')
and date <= time.strptime(period.date_stop,'%Y-%m-%d') ):
raise osv.except_osv(_('Error'),_('The date of your Ledger Posting is not in the defined period !'))
else:
return True
def write(self, cr, uid, ids, vals, context=None, check=True, update_check=True):
flag=self.check_date(cr, uid, vals, context, check)
result = super(account_move_line, self).write(cr, uid, ids, vals, context, check, update_check)
return result
def create(self, cr, uid, vals, context=None, check=True):
flag=self.check_date(cr, uid, vals, context, check)
result = super(account_move_line, self).create(cr, uid, vals, context, check)
return result
account_move_line()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,18 +0,0 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data>
<record model="ir.ui.view" id="view_account_journal_form_inherit2">
<field name="name">account.journal.form.inherit2</field>
<field name="model">account.journal</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="account.view_account_journal_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<field name="user_id" position="after">
<field name="allow_date" />
</field>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: lem0na <nickyk@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Dozvoli datum koji nije u periodu"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Provjera Datuma Računa"

View File

@ -1,33 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 06:30+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permetre dates fora del període"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Comprovació dates en comptabilitat"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Kuvaly [LCT] <kuvaly@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Povolit data která nejsou v periodě"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Kontrola data účtu"

View File

@ -1,33 +0,0 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: SmartWi <kurt@smartwi.net>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Datoen er uden doe preioden"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Konto data check"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Erlaubt Datum außerhalb der Periode"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Konto Datums Check"

View File

@ -1,41 +0,0 @@
# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Άκυρο XML για την αρχιτεκτονική όψης!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Allows date not in the period"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Account Date check"
#, python-format
#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
#~ msgstr "Η ημερομηνία κίνησης λογαριασμού δεν είναι στην καθορισμένη περίοδο!"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Σφάλμα"

View File

@ -1,33 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permitir fechas fuera del periodo"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Comprobación fechas en contabilidad"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Silvana Herrera <sherrera@thymbra.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permitir fechas fuera del periodo"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Control de fecha contable"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Lubab perioodivälist kuupäeva"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Konto kuupäeva kontroll"

View File

@ -1,41 +0,0 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Virheellinen XML näkymäarkkitehtuurille!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Sallii päiväyksen joka ei ole jaksossa"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Tilin päiväys tarkistus"
#, python-format
#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
#~ msgstr "Päiväystä tilinsiirrolle ei ole määritellyssä ajanjaksossa"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Virhe"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permet une date hors période"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Vérification de la Date de Compte"

View File

@ -1,42 +0,0 @@
# translation of account-date-check-es.po to Galego
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: account-date-check-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML non válido para a definición da vista!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permitir datas fóra do periodo"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Comprobación datas en contabilidade"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Erro"
#, python-format
#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
#~ msgstr "¡A data do asento contábel non está no periodo indicado!"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Jožek Prikratki <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Dozvoljeno je da datum nije u periodu"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Provjera datuma računa"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 03:54+0000\n"
"Last-Translator: opix <inur.opix@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@areablu.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,41 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:49+0000\n"
"Last-Translator: ekodaq <ceo@ekosdaq.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "유효하지 않은 뷰 아키텍처를 위한 XML !"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "기간을 벗어난 날짜를 허용"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "계정 날짜 체크"
#, python-format
#~ msgid "The date of your account move is not in the defined period !"
#~ msgstr "귀하의 계정 이동 날자가 정의된 기간을 벗어 납니다 !"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "에러"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Paulius Sladkevičius <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Netinkamas XML peržiūros struktūrai!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Datum niet in de periode"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Datum controle op boeking"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:40+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,33 +0,0 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Pozwala na datę spoza okresu"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Kontrola daty konta"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 00:16+0000\n"
"Last-Translator: Paulino <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permitir data fora do período"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Verificar data da conta"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Pedro_Maschio <pedro.bicudo@tgtconsult.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permite datas fora do período"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Verificação de Data de Conta"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Permite date ce nu sunt în perioadă"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Verificare dată cont"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-03 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Sergei Kostigoff <sergei.kostigoff@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,33 +0,0 @@
# Slovak translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Radoslav Sloboda <rado.sloboda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neplatná XML pre zobrazenie architektúry!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Dovoli datum, ki ni v obdobju"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "Kontrola datuma konta"

View File

@ -1,64 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 15:23:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Tillåtet datum ej inom period."
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "konto datum kontroll"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:24+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "Girilen tarih periyod içinde değil"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "hesap tarihi kontrolü"

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Yuriy Tkachenko <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,64 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:00:38+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -1,53 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效的视图结构XML文件!"
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr "允许日期不在这会计期间"
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr "科目日期检查"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " * Adds a field on journals: \"Allows date not in the period\"\n"
#~ " * By default, this field is checked.\n"
#~ "\n"
#~ "If this field is not checked, the system control that the date is in the\n"
#~ "period when you create an account entry. Otherwise, it generates an\n"
#~ "error message: \"The date of your account move is not in the defined\n"
#~ "period !\"\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " * 在分类帐增加一个字段:允许日期不在会计期间\n"
#~ " * 默认下这字段是已检查\n"
#~ "\n"
#~ " 如果这字段是不检查,系统日期是在这会计期间\n"
#~ "你能创建凭证.\n"
#~ "否则,它会产生一个错误信息:\n"
#~ "你不能在这会计期间凭证\n"
#~ " "

View File

@ -1,32 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_date_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 12:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_date_check
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Allows date not in the period"
msgstr ""
#. module: account_date_check
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
msgid "Account Date check"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 13:19+0000\n"
"Last-Translator: opix <inur.opix@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Pandu Pradana <p4ndupr4d4n4@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_invoice_layout
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
msgstr "Pembatalan Tagihan"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Potongan (%)"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "(Incl. taxes):"
msgstr ""
msgstr "(Termasuk pajak):"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Harga"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "/ ("
msgstr ""
msgstr "/ ("
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Rekening Asal"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
msgid "Write Messages"
msgstr ""
msgstr "Tulis Pesan"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Invoice dengan Layout"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Description / Taxes"
msgstr ""
msgstr "Penjelasan / Pajak"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Jumlah"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Description/Taxes"
msgstr ""
msgstr "Penjelasan/Pajak"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Faktur Pembelian"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Note :"
msgstr ""
msgstr "Catatan :"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
@ -272,12 +272,12 @@ msgstr "Pajak"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
msgid "account_invoice_layout"
msgstr ""
msgstr "Tatanan_tagihan_akun"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0
msgid "Total (Excl. taxes):"
msgstr ""
msgstr "Jumlah (Tidak termasuk pajak):"
#. module: account_invoice_layout
#: rml:account.invoice.layout:0

View File

@ -39,6 +39,7 @@
'security/account_payment_security.xml',
'security/ir.model.access.csv',
'wizard/account_payment_pay_view.xml',
'wizard/account_payment_populate_statement_view.xml',
'wizard/account_payment_create_order_view.xml',
'payment_view.xml',
'payment_workflow.xml',

View File

@ -2,7 +2,6 @@
<openerp>
<data>
<wizard id="wizard_populate_statement" menu="False" model="account.bank.statement" name="populate_statement" string="Populate Statement with Payment lines"/>
<!-- View used in the wizard -->
<record id="view_move_line_form" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.move.line.form.inherit</field>
@ -301,7 +300,7 @@
<field name="inherit_id" ref="account.view_bank_statement_form"/>
<field name="arch" type="xml">
<group colspan="2" col="3" position="inside">
<button name="%(wizard_populate_statement)d" string="Import payment lines" type="action" icon="gtk-open"/>
<button name="%(action_account_populate_statement_confirm)d" string="Import payment lines" type="action" icon="gtk-open"/>
</group>
</field>
</record>

View File

@ -18,10 +18,8 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import account_payment_order
import account_payment_populate_statement
import account_payment_pay
import wizard_populate_statement
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,110 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from lxml import etree
from osv import osv, fields
class account_payment_populate_statement(osv.osv_memory):
_name = "account.payment.populate.statement"
_description = "Account Payment Populate Statement"
_columns = {
'lines': fields.many2many('payment.line', 'payment_line_rel_', 'payment_id', 'line_id', 'Payment Lines')
}
def search_entries(self, cr, uid, ids, context=None):
line_obj = self.pool.get('payment.line')
statement_obj = self.pool.get('account.bank.statement')
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
data = self.read(cr, uid, ids, [], context=context)[0]
statement = statement_obj.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context)
line_ids = line_obj.search(cr, uid, [
('move_line_id.reconcile_id', '=', False),
('order_id.mode.journal.id', '=', statement.journal_id.id)])
line_ids.extend(line_obj.search(cr, uid, [
('move_line_id.reconcile_id', '=', False),
('order_id.mode', '=', False)]))
context.update({'line_ids': line_ids})
model_data_ids = mod_obj.search(cr, uid,[('model','=','ir.ui.view'),('name','=','account_payment_populate_statement_view')], context=context)
resource_id = mod_obj.read(cr, uid, model_data_ids, fields=['res_id'], context=context)[0]['res_id']
return {
'name': ('Entrie Lines'),
'context': context,
'view_type': 'form',
'view_mode': 'form',
'res_model': 'account.payment.populate.statement',
'views': [(resource_id,'form')],
'type': 'ir.actions.act_window',
'target': 'new',
}
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False):
res = super(account_payment_populate_statement, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=False)
if context and 'line_ids' in context:
view_obj = etree.XML(res['arch'])
child = view_obj.getchildren()[0]
domain = '[("id", "in", '+ str(context['line_ids'])+')]'
field = etree.Element('field', attrib={'domain': domain, 'name':'lines', 'colspan':'4', 'height':'300', 'width':'800', 'nolabel':"1"})
child.addprevious(field)
res['arch'] = etree.tostring(view_obj)
return res
def populate_statement(self, cr, uid, ids, context=None):
line_obj = self.pool.get('payment.line')
statement_obj = self.pool.get('account.bank.statement')
statement_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
currency_obj = self.pool.get('res.currency')
statement_reconcile_obj = self.pool.get('account.bank.statement.reconcile')
if context is None:
context = {}
data = self.read(cr, uid, ids, [])[0]
line_ids = data['lines']
if not line_ids:
return {}
statement = statement_obj.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context)
for line in line_obj.browse(cr, uid, line_ids, context=context):
ctx = context.copy()
ctx['date'] = line.ml_maturity_date # was value_date earlier,but this field exists no more now
amount = currency_obj.compute(cr, uid, line.currency.id,
statement.currency.id, line.amount_currency, context=ctx)
if line.move_line_id:
reconcile_id = statement_reconcile_obj.create(cr, uid, {
'line_ids': [(6, 0, [line.move_line_id.id])]
}, context=context)
statement_line_obj.create(cr, uid, {
'name': line.order_id.reference or '?',
'amount': - amount,
'type': 'supplier',
'partner_id': line.partner_id.id,
'account_id': line.move_line_id.account_id.id,
'statement_id': statement.id,
'ref': line.communication,
'reconcile_id': reconcile_id,
}, context=context)
return {'type' : 'ir.actions.act_window_close'}
account_payment_populate_statement()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:>>>>>>> MERGE-SOURCE

View File

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<openerp>
<data>
<record id="account_populate_statement_confirm_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">Payment Populate statement</field>
<field name="model">account.payment.populate.statement</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Populate Statement:">
<label string="Are your sure to import Payment Lines!"/>
<group colspan="4" col="6">
<separator colspan="6"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="search_entries" string="Yes" type="object" icon="gtk-ok"/>
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="action_account_populate_statement_confirm" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Payment Populate statement</field>
<field name="res_model">account.payment.populate.statement</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" ref="account_populate_statement_confirm_view"/>
<field name="context">{'record_id':active_id}</field>
<field name="target">new</field>
</record>
<record id="account_payment_populate_statement_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">Payment Populate statement</field>
<field name="model">account.payment.populate.statement</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Populate Statement:">
<group colspan="4" col="6">
<separator colspan="6"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="populate_statement" string="ADD" type="object" icon="gtk-ok"/>
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="action_account_payment_populate_statement" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Payment Populate statement</field>
<field name="res_model">account.payment.populate.statement</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" ref="account_payment_populate_statement_view"/>
<field name="context">{'record_id':active_id}</field>
<field name="target">new</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,148 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import wizard
import pooler
from tools.misc import UpdateableStr
import time
FORM = UpdateableStr()
FIELDS = {
'lines': {'string': 'Payment Lines', 'type': 'many2many',
'relation': 'payment.line'},
'date_select': {
'string': 'Select Date',
'type': 'selection',
'selection': [('date_payment','Payment Order Date'),('date_current','Current Date'),('date_maturity','Maturity Date'),('date_other','Fixed Date')],
'required': True,
'default': lambda *a:'date_other',
'help': 'The selected date will be used for statement lines'
},
'd_date': {'string': 'Date', 'type': 'date',},
}
def _search_entries(obj, cursor, user, data, context):
pool = pooler.get_pool(cursor.dbname)
line_obj = pool.get('payment.line')
statement_obj = pool.get('account.bank.statement')
statement = statement_obj.browse(cursor, user, data['id'], context=context)
line_ids = line_obj.search(cursor, user, [
('move_line_id.reconcile_id', '=', False),
('order_id.mode.journal.id', '=', statement.journal_id.id)])
line_ids.extend(line_obj.search(cursor, user, [
('move_line_id.reconcile_id', '=', False),
('order_id.mode', '=', False)]))
FORM.string = '''<?xml version="1.0"?>
<form string="Populate Statement:">
<group colspan="2">
<field name="date_select"/>
</group>
<group attrs="{'invisible':[('date_select','!=','date_other')]}" colspan="2">
<field name="d_date" attrs="{'required':[('date_select','=','date_other')]}"/>
</group>
<field name="lines" colspan="4" height="300" width="800" nolabel="1"
domain="[('id', 'in', [%s])]"/>
</form>''' % (','.join([str(x) for x in line_ids]))
return {}
def _populate_statement(obj, cursor, user, data, context):
line_ids = data['form']['lines'][0][2]
if not line_ids:
return {}
pool = pooler.get_pool(cursor.dbname)
line_obj = pool.get('payment.line')
statement_obj = pool.get('account.bank.statement')
statement_line_obj = pool.get('account.bank.statement.line')
currency_obj = pool.get('res.currency')
statement_reconcile_obj = pool.get('account.bank.statement.reconcile')
statement = statement_obj.browse(cursor, user, data['id'], context=context)
if data['form']['date_select'] == 'date_current':
date_line = time.strftime('%Y-%m-%d')
elif data['form']['date_select'] == 'date_payment':
date_line = statement.date
else:
date_line = data['form']['d_date']
for line in line_obj.browse(cursor, user, line_ids, context=context):
ctx = context.copy()
if data['form']['date_select'] == 'date_maturity':
date_line = line.ml_maturity_date
ctx['date'] = date_line
amount = currency_obj.compute(cursor, user, line.currency.id,
statement.currency.id, line.amount_currency, context=ctx)
if line.move_line_id:
reconcile_id = statement_reconcile_obj.create(cursor, user, {
'line_ids': [(6, 0, [line.move_line_id.id])]
}, context=context)
statement_line_obj.create(cursor, user, {
'date': date_line,
'name': line.order_id.reference or '?',
'amount': - amount,
'type': 'supplier',
'partner_id': line.partner_id.id,
'account_id': line.move_line_id.account_id.id,
'statement_id': statement.id,
'ref': line.communication,
'reconcile_id': reconcile_id,
}, context=context)
return {}
class PopulateStatement(wizard.interface):
"""
Populate the current statement with selected payement lines
"""
states = {
'init': {
'actions': [_search_entries],
'result': {
'type': 'form',
'arch': FORM,
'fields': FIELDS,
'state': [
('end', '_Cancel'),
('add', '_Add', '', True)
]
},
},
'add': {
'actions': [],
'result': {
'type': 'action',
'action': _populate_statement,
'state': 'end'
},
},
}
PopulateStatement('populate_statement')
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -38,6 +38,7 @@
'account_report.xml',
'account_wizard.xml',
'wizard/account_report_print_indicators_view.xml',
'wizard/account_report_print_indicators_with_pdf_view.xml',
],
'demo_xml': [],
'installable': True,

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<!-- <wizard id="wizard_print_indicators" name="print.indicators" string="Print Indicators"/>-->
<!-- <menuitem action="wizard_print_indicators" type="wizard" parent="account_report.menu_action_account_report_tree_view" id="menu_wizard_print_indicators"/>-->
<wizard id="wizard_indicators_with_pdf" model="account.report.report" name="print.indicators.pdf" string="Indicators in PDF" keyword="client_action_multi" />
<!-- <wizard id="wizard_indicators_with_pdf" model="account.report.report" name="print.indicators.pdf" string="Indicators in PDF" keyword="client_action_multi" />-->
<!--<menuitem action="wizard_indicators_with_pdf" type="wizard" parent="account_report.menu_action_account_report_tree_view" id="menu_wizard_print_indicators_with_pdf"/>-->
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,532 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_report
#: field:account.report.history,name:0
#: selection:account.report.report,type:0
#: model:ir.model,name:account_report.model_account_report_history
msgid "Indicator"
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_field:print.indicators.pdf,init,file:0
msgid "Select a PDF File"
msgstr ""
#. module: account_report
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Operators:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#. module: account_report
#: field:account.report.report,disp_graph:0
msgid "Display As Graph"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Account Debit:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: selection:account.report.report,type:0
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "balance(['ACCOUNT_CODE',],fiscalyear)"
msgstr ""
#. module: account_report
#: rml:print.indicators:0
msgid "Tabular Summary"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "= Goodness Indicator Limit:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Very bad"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.history,val:0
#: field:account.report.report,amount:0
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "= Badness Indicator Limit:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
#: selection:account.report.report,status:0
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_view:print.indicators.pdf,init:0
msgid "Select the PDF file on which Indicators will be printed."
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "> Goodness Indicator Limit:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,badness_limit:0
msgid "Badness Indicator Limit"
msgstr ""
#. module: account_report
#: selection:account.report.report,status:0
msgid "Very Bad"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.account_report_history_record_structure
msgid "Indicator history"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "credit(['ACCOUNT_CODE',],fiscalyear)"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Report Amount:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.fiscal_statements
msgid "Fiscal Statements"
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_button:print.indicators,init,next:0
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
#. module: account_report
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_report.module_meta_information
msgid "Reporting for accounting"
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_button:print.indicators,next,print:0
#: wizard_button:print.indicators.pdf,init,print:0
msgid "Print"
msgstr "Estampar"
#. module: account_report
#: field:account.report.report,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#. module: account_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.report_indicator_pdf
msgid "Print Indicators in PDF"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Account Tax Code:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
#: selection:account.report.report,status:0
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#. module: account_report
#: view:account.report.history:0
msgid "Account Report History"
msgstr ""
#. module: account_report
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: account_report
#: help:account.report.report,badness_limit:0
msgid "This Value sets the limit of badness."
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_field:print.indicators,init,select_base:0
msgid "Choose Criteria"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "debit(['ACCOUNT_CODE',],fiscalyear)"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Account Credit:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_view:print.indicators,init:0
msgid "Select the criteria based on which Indicators will be printed."
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "< Badness Indicator Limit:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
#: selection:account.report.report,status:0
msgid "Very Good"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,note:0
msgid "Note"
msgstr "Nòta"
#. module: account_report
#: rml:accounting.report:0
#: rml:print.indicators:0
msgid "Currency:"
msgstr "Devisa :"
#. module: account_report
#: field:account.report.report,status:0
msgid "Status"
msgstr "Estat"
#. module: account_report
#: help:account.report.report,disp_tree:0
msgid ""
"When the indicators are printed, if one indicator is set with this field to "
"True, then it will display one more graphs with all its children in tree"
msgstr ""
#. module: account_report
#: selection:account.report.report,status:0
msgid "Normal"
msgstr "Normala"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Example: (balance(['6','45'],-1) - credit(['7'])) / report('RPT1')"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: account_report
#: field:account.report.report,disp_tree:0
msgid "Display Tree"
msgstr ""
#. module: account_report
#: selection:print.indicators,init,select_base:0
msgid "Based On Fiscal Years"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.model,name:account_report.model_account_report_report
msgid "Account reporting"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Account Balance:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: rml:print.indicators:0
msgid "Expression :"
msgstr "Expression :"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "report('REPORT_CODE')"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,expression:0
msgid "Expression"
msgstr "Expression"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Accounting reporting"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_form
msgid "New Reporting Item Formula"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,code:0
#: rml:accounting.report:0
msgid "Code"
msgstr "Còde"
#. module: account_report
#: field:account.report.history,tmp:0
msgid "temp"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.history,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periòde"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "General"
msgstr "General"
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Legend of operators"
msgstr ""
#. module: account_report
#: wizard_button:print.indicators,init,end:0
#: wizard_button:print.indicators,next,end:0
#: wizard_button:print.indicators.pdf,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#. module: account_report
#: field:account.report.report,child_ids:0
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
#. module: account_report
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: account_report
#: help:account.report.report,goodness_limit:0
msgid "This Value sets the limit of goodness."
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.wizard,name:account_report.wizard_print_indicators
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_wizard_print_indicators
#: wizard_view:print.indicators,init:0
#: wizard_view:print.indicators,next:0
msgid "Print Indicators"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "+ - * / ( )"
msgstr "+ - * / ( )"
#. module: account_report
#: rml:accounting.report:0
#: rml:print.indicators:0
msgid "Printing date:"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.wizard,name:account_report.wizard_indicators_with_pdf
msgid "Indicators in PDF"
msgstr ""
#. module: account_report
#: rml:accounting.report:0
#: rml:print.indicators:0
msgid "at"
msgstr "a"
#. module: account_report
#: rml:accounting.report:0
msgid "Accounting Report"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,goodness_limit:0
msgid "Goodness Indicator Limit"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_other
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_other
msgid "Other reports"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid ""
"Note: The second arguement 'fiscalyear' and 'period' are optional "
"arguements.If the value is -1,previous fiscalyear or period is considered."
msgstr ""
#. module: account_report
#: rml:print.indicators:0
msgid ")"
msgstr ")"
#. module: account_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_fiscal
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_fiscal
msgid "Fiscal Statements reporting"
msgstr ""
#. module: account_report
#: selection:print.indicators,init,select_base:0
msgid "Based on Fiscal Periods"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.report_print_indicators
#: rml:print.indicators:0
msgid "Indicators"
msgstr "Indicadors"
#. module: account_report
#: wizard_view:print.indicators.pdf,init:0
msgid "Print Indicators with PDF"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_indicator
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_indicator
msgid "Indicators reporting"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,name:0
#: rml:accounting.report:0
#: rml:print.indicators:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_report
#: wizard_field:print.indicators,next,base_selection:0
msgid "Select Criteria"
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "tax_code(['ACCOUNT_TAX_CODE',],period)"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.history,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_define
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view
msgid "Custom reporting"
msgstr ""
#. module: account_report
#: rml:print.indicators:0
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. module: account_report
#: selection:account.report.report,type:0
msgid "View"
msgstr "Afichatge"
#. module: account_report
#: rml:print.indicators:0
msgid "Indicators -"
msgstr ""
#. module: account_report
#: help:account.report.report,disp_graph:0
msgid ""
"If the field is set to True, information will be printed as a Graph, "
"otherwise as an array."
msgstr ""
#. module: account_report
#: view:account.report.report:0
msgid "Return value for status"
msgstr ""
#. module: account_report
#: field:account.report.report,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequéncia"
#. module: account_report
#: rml:accounting.report:0
msgid "Amount"
msgstr "Soma"
#. module: account_report
#: rml:print.indicators:0
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
#. module: account_report
#: model:ir.module.module,description:account_report.module_meta_information
msgid ""
"Financial and accounting reporting\n"
" Fiscal statements\n"
" Indicators\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_report
#: selection:account.report.report,type:0
msgid "Fiscal Statement"
msgstr ""

View File

@ -20,6 +20,6 @@
##############################################################################
import account_report_print_indicators
import wizard_print_indicators_with_pdf
import account_report_print_indicators_with_pdf
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,107 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import time
from mx.DateTime import *
import os
import base64
import StringIO
from osv import fields, osv
import tools
import pooler
from report.render import render
from report.interface import report_int
class account_report_print_indicators_with_pdf(osv.osv_memory):
_name = "account.report.print.indicators.with.pdf"
_description = "Print Indicators"
_columns = {
'file': fields.binary('Select a PDF File', filters='*.pdf', required=True),
}
def check_report(self, cr, uid, ids, context=None):
datas = {}
if context is None:
context = {}
data = self.read(cr, uid, ids)[0]
datas = {
'ids': context.get('active_ids',[]),
'model': 'account.report.report',
'form': data
}
return {
'type': 'ir.actions.report.xml',
'report_name': 'print.indicator.pdf',
'datas': datas,
}
account_report_print_indicators_with_pdf()
class external_pdf(render):
def __init__(self, pdf):
render.__init__(self)
self.pdf = pdf
self.output_type='pdf'
def _render(self):
return self.pdf
class report_custom(report_int):
def create(self, cr, uid, ids, data, context={}):
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
obj_indicator = pool.get('account.report.report')
code_ids = obj_indicator.browse(cr,uid,context['active_id'])
self.list={}
def find_child(obj):
self.list[str(obj.code)]=str(obj.amount)
if obj.child_ids:
for child in obj.child_ids:
find_child(child)
return True
find_child(code_ids)
file_contents=base64.decodestring(data['form']['file'])
fp = StringIO.StringIO(file_contents)
infile = open(tools.config['addons_path']+"/test.pdf", 'wb')
infile.write(fp.read())
infile.close()
obj_user=pool.get('res.users').browse(cr,uid,uid)
self.list['printing_user']=str(obj_user.name)
self.list['company_name']=(obj_user.company_id.name)
self.list['company_country']=obj_user.company_id.partner_id.country
self.list['company_vat']=obj_user.company_id.partner_id.vat
self.list['printing_time']=time.strftime('%H:%M:%S')
self.list['printing_date']=time.strftime('%D')
tools.pdf_utils.fill_pdf(tools.config['addons_path']+"/test.pdf",'/tmp/output.pdf',self.list)
self.obj = external_pdf(file('/tmp/output.pdf').read())
self.obj.render()
return (self.obj.pdf, 'pdf')
report_custom('report.print.indicator.pdf')
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<openerp>
<data>
<record id="account_report_print_indicators_with_pdf_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.report.print.indicators.with.pdf.form</field>
<field name="model">account.report.print.indicators.with.pdf</field>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Print Indicators with PDF">
<label string="Select the PDF file on which Indicators will be printed."/>
<newline/>
<field name="file" colspan="4"/>
<separator colspan="4" string=""/>
<group colspan="4" col="6">
<label string ="" colspan="2"/>
<button special="cancel" string="Cancel" icon="gtk-cancel"/>
<button name="check_report" string="Print" type="object" icon="gtk-print" default_focus="1"/>
</group>
</form>
</field>
</record>
<record id="action_account_report_print_indicators_with_pdf" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Indicators in PDF</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">account.report.print.indicators.with.pdf</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">form</field>
<field name="view_id" ref="account_report_print_indicators_with_pdf_view"/>
<field name="target">new</field>
</record>
<record model="ir.values" id="account_report_print_indicators_with_pdf_values">
<field name="model_id" ref="account_report.model_account_report_report" />
<field name="object" eval="1" />
<field name="name">Indicators in PDF</field>
<field name="key2">client_print_multi</field>
<field name="value" eval="'ir.actions.act_window,' + str(ref('action_account_report_print_indicators_with_pdf'))" />
<field name="key">action</field>
<field name="model">account.report.report</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,109 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import wizard
import pooler
import time
import datetime
import sys
from mx.DateTime import *
import tools
from report.render import render
from report.interface import report_int
import os
import base64
import StringIO
form = '''<?xml version="1.0"?>
<form string="Print Indicators with PDF">
<label string="Select the PDF file on which Indicators will be printed."/>
<newline/>
<field name="file" colspan="4"/>
</form>'''
fields = {
'file': {'string':'Select a PDF File', 'type':'binary','required':True,'filters':'*.pdf'},
}
class external_pdf(render):
def __init__(self, pdf):
render.__init__(self)
self.pdf = pdf
self.output_type='pdf'
def _render(self):
return self.pdf
class report_custom(report_int):
def create(self, cr, uid, ids, data, context={}):
pool = pooler.get_pool(cr.dbname)
obj_indicator = pool.get('account.report.report')
code_ids = obj_indicator.browse(cr,uid,data['id'])
self.list={}
def find_child(obj):
self.list[obj.code]=str(obj.amount)
if obj.child_ids:
for child in obj.child_ids:
find_child(child)
return True
find_child(code_ids)
file_contents=base64.decodestring(data['form']['file'])
fp = StringIO.StringIO(file_contents)
infile = open(tools.config['addons_path']+"/test.pdf", 'wb')
infile.write(fp.read())
infile.close()
obj_user=pool.get('res.users').browse(cr,uid,uid)
self.list['printing_user']=obj_user.name
self.list['company_name']=obj_user.company_id.name
self.list['company_country']=obj_user.company_id.partner_id.country
self.list['company_vat']=obj_user.company_id.partner_id.vat
self.list['printing_time']=time.strftime('%H:%M:%S')
self.list['printing_date']=time.strftime('%D')
tools.pdf_utils.fill_pdf(tools.config['addons_path']+"/test.pdf",'/tmp/output.pdf',self.list)
self.obj = external_pdf(file('/tmp/output.pdf').read())
self.obj.render()
return (self.obj.pdf, 'pdf')
report_custom('report.print.indicator.pdf')
class wizard_print_indicators_with_pdf(wizard.interface):
states = {
'init': {
'actions': [],
'result': {'type': 'form', 'arch':form, 'fields':fields, 'state':[('end','Cancel'),('print','Print')]}
},
'print': {
'actions':[],
'result' :{'type':'print','report':'print.indicator.pdf', 'state':'end'}
}
}
wizard_print_indicators_with_pdf('print.indicators.pdf')
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,246 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_reporting
#: field:color.rml,code:0
msgid "code"
msgstr "còde"
#. module: account_reporting
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Helvetica-Bold"
msgstr "Helvetica-Gras"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,note:0
msgid "Note"
msgstr "Nòta"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,report_type:0
msgid "Report Type"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.action_account_report_bs_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.menu_finan_config_BSheet
msgid "Balance Sheet Report"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier-BoldOblique"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: wizard_button:account.account.balancesheet.report,init,report:0
msgid "Print BalanceSheet"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: help:account.account.balancesheet.report,init,periods:0
msgid "All periods if empty"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,color_font:0
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la poliça"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,report_type:0
msgid "Report Objects With Accounts and child of Accounts"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: model:ir.module.module,description:account_reporting.module_meta_information
msgid ""
"Financial and accounting reporting\n"
" Balance Sheet Report"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,report_type:0
msgid "Report Objects With Accounts"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier-Oblique"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,name:0
#: field:color.rml,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
msgid "Account reporting"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.bs_report_action_form
msgid "Balance Sheet Report Form"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-BoldItalic"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: model:ir.model,name:account_reporting.model_account_report_bs
msgid "Account reporting for Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Courier-Bold"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-Italic"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,report_type:0
msgid "Report Objects Only"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: model:ir.model,name:account_reporting.model_color_rml
msgid "Rml Colors"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_reporting.module_meta_information
msgid "Reporting of Balancesheet for accounting"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,code:0
msgid "Code"
msgstr "Còde"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequéncia"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-Bold"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
msgid "General"
msgstr "General"
#. module: account_reporting
#: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,fiscalyear:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Exercici fiscal"
#. module: account_reporting
#: view:account.report.bs:0
#: field:account.report.bs,account_id:0
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#. module: account_reporting
#: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,periods:0
msgid "Periods"
msgstr "Periòdes"
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,color_back:0
msgid "Back Color"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,child_id:0
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
#. module: account_reporting
#: wizard_button:account.account.balancesheet.report,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Times-Roman"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: selection:account.report.bs,font_style:0
msgid "Helvetica-Oblique"
msgstr ""
#. module: account_reporting
#: field:account.report.bs,font_style:0
msgid "Font"
msgstr "Poliça de caractèr"
#. module: account_reporting
#: wizard_view:account.account.balancesheet.report,init:0
msgid "Customize Report"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,601 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_account_acount_move_line_open1
msgid "Opening Balance Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_bakreceipt_voucher_list
msgid "Bank Receipts"
msgstr "Recebuts bancaris"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Particulars"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "State :"
msgstr "Estat :"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Ref. :"
msgstr "Ref. :"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cont_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cont_voucher_form
msgid "Contra Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Entrepresa"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_voucher_form
msgid "Journal Voucher"
msgstr "Jornal dels chèques"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid ","
msgstr ","
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Metre en Borrolhon"
#. module: account_voucher
#: wizard_button:account.voucher.open,init,open:0
msgid "Open Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Line"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Total Credit"
msgstr "Credit Total"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0
#: field:account.voucher.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "D"
msgstr "D"
#. module: account_voucher
#: field:account.account,level:0
msgid "Level"
msgstr "Nivèl"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Account Entry Line"
msgstr "Linha d'escritura comptabla"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Total Debit"
msgstr "Debit Total"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,amount:0
#: field:account.voucher.line,amount:0
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Soma"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Receiver's Signature"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "No."
msgstr "N°"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte Analitic"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_sale_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_sale_voucher_form
msgid "Journal Sale Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_vou_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_vou_voucher_list
msgid "Receipt Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
msgid "Account :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "On Account of :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_bankpay_voucher_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_cashpay_voucher_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_payments_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_voucher_list
msgid "Payment Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
#: selection:account.account.template,type1:0
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,number:0
msgid "Number"
msgstr "Numèro"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
#: field:account.voucher,state:0
#: wizard_field:account.voucher.open,init,state:0
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
#: selection:account.account.template,type1:0
#: selection:account.voucher.line,type:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_voucher_list
msgid "Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Authorised Signatory"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
msgid "Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
msgid "Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: wizard_view:account.voucher.open,init:0
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_wizard_account_voucher_open
msgid "Open Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Dated :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_receipt_cashreceipt_voucher_list
msgid "Cash Receipts"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,partner_id:0
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partenari"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_pay_voucher_form
msgid "New Bank Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,payment_ids:0
msgid "Voucher Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
#: field:account.move,narration:0
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Narration"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
msgid "Voucher Reference"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_rec_voucher_form
msgid "New Cash Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_amt
msgid "Voucher Report"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.account,open_bal:0
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_cashreceipt_voucher_list
msgid "Cash Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_cash_pay_voucher_form
msgid "New Cash Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "Optional Information"
msgstr "Entresenhas opcionalas"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "General Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid ":"
msgstr ":"
#. module: account_voucher
#: field:account.account,type1:0
#: field:account.account.template,type1:0
msgid "Dr/Cr"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
msgid "Voucher Report (Cr/Dr)"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.move,voucher_type:0
#: wizard_field:account.voucher.open,init,type:0
msgid "Voucher Type"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.account,type1:0
#: selection:account.account.template,type1:0
#: selection:account.voucher.line,type:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Through :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference_type:0
msgid "Reference Type"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periòde"
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_bankpay_voucher_list
msgid "Bank Payments"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.move:0
msgid "General Information"
msgstr "Informacions generalas"
#. module: account_voucher
#: wizard_field:account.voucher.open,init,period_ids:0
msgid "Periods"
msgstr "Periòdes"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: wizard_button:account.voucher.open,init,end:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
msgid "Pro-forma"
msgstr "Pro-forma"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Other Info"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
msgid "Accounting Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:res.currency,sub_name:0
msgid "Sub Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_other_voucher_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_other_voucher_list
msgid "Other Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,name:0
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Canceled"
msgstr "Anullat"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_pay_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Cash Payment Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_receipt_bakreceipt_voucher_list
msgid "Bank Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "-"
msgstr "-"
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_jour_pur_voucher_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_jour_pur_voucher_form
msgid "Journal Purchase Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.account:0
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,ref:0
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
#: selection:account.voucher.open,init,state:0
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Posted"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_ids:0
msgid "Real Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher.wizard_account_voucher_open
msgid "Open a Voucher Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,move_id:0
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Entry Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_view_bank_rec_voucher_form
msgid "New Bank Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_payments_cashpay_voucher_list
msgid "Cash Payments"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_cash_rec_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Cash Receipt Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_pay_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Bank Payment Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.move,voucher_type:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:account.voucher.open,init,type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_bank_rec_voucher_form
#: rml:voucher.cash_amount:0
#: rml:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Bank Receipt Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.account,journal_id:0
#: field:account.voucher,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Jornal"

View File

@ -261,7 +261,7 @@ class account_analytic_account(osv.osv):
partner = parent['partner_id'][0]
else:
partner = False
res = {'value' : {'code' : '%s - %03d' % (parent['code'] or '', numchild + 1),}}
res = {'value' : {}}
if partner:
res['value']['partner_id'] = partner
return res

View File

@ -0,0 +1,66 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr "Jornal analitic"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: view:analytic_journal_rate_grid:0
msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte Analitic"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
msgid "Relation table between journals and billing rates"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:account.analytic.account,journal_rate_ids:0
msgid "Invoicing Rate per Journal"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
msgid "Analytic Journal Billing Rate"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
msgid "Invoicing Rate"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,311 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Jornal"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonat"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: audittrail
#: wizard_view:audittrail.view.log,init:0
msgid "Audit Logs"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrolhon"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.wizard,name:audittrail.wizard_audittrail_log
msgid "View log"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "audittrail.log.line"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Metòde"
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,from:0
msgid "Log From"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Write"
msgstr "Escriure"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail
msgid "Audittrails"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonar"
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Read"
msgstr "Legir"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objècte"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: wizard_field:audittrail.view.log,init,to:0
msgid "Log To"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
msgid ""
"Allows the administrator to track every user operations on all objects of "
"the system.\n"
" Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check "
"logs"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree_sub
msgid "Subscribed Rules"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "audittrail.rule"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log writes"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "audittrail.log"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: selection:audittrail.log,method:0
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#. module: audittrail
#: wizard_button:audittrail.view.log,init,open:0
msgid "Open Logs"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log reads"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
msgid "Logs"
msgstr "Jornals"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_log_tree2
msgid "View Logs"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log creates"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Règlas"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Utilizaires"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: wizard_button:audittrail.view.log,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log deletes"
msgstr ""

View File

@ -1618,12 +1618,14 @@ class ir_model(osv.osv):
@param context: A standard dictionary for contextual values
"""
data = super(ir_model, self).read(cr, uid, ids, fields=fields, \
new_ids = isinstance(ids, (str, int, long)) and [ids] or ids
data = super(ir_model, self).read(cr, uid, new_ids, fields=fields, \
context=context, load=load)
if data:
for val in data:
val['id'] = base_calendar_id2real_id(val['id'])
return data
return isinstance(ids, (str, int, long)) and data[0] or data
ir_model()

View File

@ -0,0 +1,357 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid "Contact Seq."
msgstr "Seq. del contacte"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
msgid "res.partner.contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs "
"especials !"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,function_id:0
msgid "Partner Function"
msgstr "Foncion del partenari"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
#: field:res.partner.address,job_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid "Partner Seq."
msgstr "Seq. del partenari"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
msgid "First Name"
msgstr "Pichon nom"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
msgid "Contact Partner Function"
msgstr "Foncion del contacte del partenari"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,other:0
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Contact to function"
msgstr "Contacte cap a foncion"
#. module: base_contact
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr "Partenari cap a adreça"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "# of Contacts"
msgstr "# de contactes"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,other:0
msgid "Additional phone field"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
msgid "Function"
msgstr "Foncion"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,fax:0
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,phone:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefòn"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Defines contacts and functions."
msgstr "Definir los contactes e lors foncions"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,title:0
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.job:0
msgid "Contact Functions"
msgstr "Foncions del contacte"
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
msgid "Base Contact"
msgstr "Basa Contacte"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid ""
"Order of importance of this job title in the list of job title of the linked "
"partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
#: field:res.partner.job,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr "Corrièr electronic"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Date Stop"
msgstr "Data de fin d'emplec"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_action_res_partner_job
msgid "Contact's Jobs"
msgstr "Foncions dels contactes"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalitat"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid ""
"Order of importance of this address in the list of addresses of the linked "
"contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.address,job_id:0
#: field:res.partner.contact,job_id:0
msgid "Main Job"
msgstr "Emplec principal"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,function_id:0
msgid "Main Function"
msgstr "Foncion principala"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: base_contact
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact Process"
msgstr "Tractar los contactes de basa"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Seq."
msgstr "Seq."
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,extension:0
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,mobile:0
msgid "Mobile"
msgstr "Telefonet"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,extension:0
msgid "Internal/External extension phone number"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
msgid "People you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Extra Information"
msgstr "Informacion suplementària"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,job_ids:0
msgid "Functions and Addresses"
msgstr "Foncions e adreças"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0
msgid "Companies you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr "Emplegaire principal"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Function to address"
msgstr "Foncion cap a adreça"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
msgid "Partner Contacts"
msgstr "Contactes del partenari"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Partner Contact"
msgstr "Contacte del partenari"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr "Partenaris"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
#: view:res.partner:0
msgid "Addresses"
msgstr "Adreças"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Working and private addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,name:0
msgid "Last Name"
msgstr "Nom d'ostal"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,state:0
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: view:res.partner.job:0
msgid "General"
msgstr "General"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Past"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "General Information"
msgstr "Informacions generalas"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
msgid "Jobs at a same partner address."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,name:0
msgid "Partner"
msgstr "Partenari"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr "Data de començament"
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Define functions and address."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
msgid "Birth Date"
msgstr "Data de naissença"

View File

@ -18,8 +18,6 @@
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
'name': 'Create IBAN bank accounts',
'version': '1.0',
@ -29,7 +27,8 @@ This module install the base for IBAN (International Bank Account Number) bank a
""",
'author': 'Tiny',
'depends': ['base', 'account'],
'website': 'http://www.openerp.com',
'depends': ['account'],
'init_xml': ['base_iban_data.xml'],
'update_xml': ['base_iban_view.xml'],
'installable': True,

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
@ -15,12 +15,50 @@
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import string
import netsvc
from osv import fields, osv
from tools.translate import _
# Length of IBAN
_iban_len = {'al':28, 'ad':24, 'at':20, 'be': 16, 'ba': 20, 'bg': 22, 'hr': 21, 'cy': 28,
'cz': 24, 'dk': 18, 'ee': 20, 'fo':18, 'fi': 18, 'fr': 27, 'ge': 22, 'de': 22, 'gi': 23,
'gr': 27, 'gl': 18, 'hu': 28, 'is':26, 'ie': 22, 'il': 23, 'it': 27, 'kz': 20, 'lv': 21,
'lb': 28, 'li': 21, 'lt': 20, 'lu':20 ,'mk': 19, 'mt': 31, 'mu': 30, 'mc': 27, 'gb': 22,
'me': 22, 'nl': 18, 'no': 15, 'pl':28, 'pt': 25, 'ro': 24, 'sm': 27, 'sa': 24, 'rs': 22,
'sk': 24, 'si': 19, 'es': 24, 'se':24, 'ch': 21, 'tn': 24, 'tr': 26}
# Reference Examples of IBAN
_ref_iban = { 'al':'ALkk BBBS SSSK CCCC CCCC CCCC CCCC', 'ad':'ADkk BBBB SSSS CCCC CCCC CCCC',
'at':'ATkk BBBB BCCC CCCC CCCC', 'be': 'BEkk BBBC CCCC CCKK', 'ba': 'BAkk BBBS SSCC CCCC CoKK',
'bg': 'BGkk BBBB SSSS DDCC CCCC CC', 'hr': 'HRkk BBBB BBBC CCCC CCCC C',
'cy': 'CYkk BBBS SSSS CCCC CCCC CCCC CCCC',
'cz': 'CZkk BBBB SSSS SSCC CCCC CCCC', 'dk': 'DKkk BBBB CCCC CCCC CC',
'ee': 'EEkk BBSS CCCC CCCC CCCK', 'fo': 'FOkk CCCC CCCC CCCC CC',
'fi': 'FIkk BBBB BBCC CCCC CK', 'fr': 'FRkk BBBB BGGG GGCC CCCC CCCC CKK',
'ge': 'GEkk BBCC CCCC CCCC CCCC CC', 'de': 'DEkk BBBB BBBB CCCC CCCC CC',
'gi': 'GIkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCC', 'gr': 'GRkk BBBS SSSC CCCC CCCC CCCC CCC',
'gl': 'GLkk BBBB CCCC CCCC CC', 'hu': 'HUkk BBBS SSSC CCCC CCCC CCCC CCCC',
'is':'ISkk BBBB SSCC CCCC XXXX XXXX XX', 'ie': 'IEkk AAAA BBBB BBCC CCCC CC',
'il': 'ILkk BBBN NNCC CCCC CCCC CCC', 'it': 'ITkk KAAA AABB BBBC CCCC CCCC CCC',
'kz': 'KZkk BBBC CCCC CCCC CCCC', 'lv': 'LVkk BBBB CCCC CCCC CCCC C',
'lb': 'LBkk BBBB AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA', 'li': 'LIkk BBBB BCCC CCCC CCCC C',
'lt': 'LTkk BBBB BCCC CCCC CCCC', 'lu': 'LUkk BBBC CCCC CCCC CCCC' ,
'mk': 'MKkk BBBC CCCC CCCC CKK', 'mt': 'MTkk BBBB SSSS SCCC CCCC CCCC CCCC CCC',
'mu': 'MUkk BBBB BBSS CCCC CCCC CCCC CCCC CC', 'mc': 'MCkk BBBB BGGG GGCC CCCC CCCC CKK',
'gb': 'GBkk BBBB SSSS SSCC CCCC CC', 'me': 'MEkk BBBC CCCC CCCC CCCC KK',
'nl': 'NLkk BBBB CCCC CCCC CC', 'no': 'NOkk BBBB CCCC CCK', 'pl':'PLkk BBBS SSSK CCCC CCCC CCCC CCCC',
'pt': 'PTkk BBBB SSSS CCCC CCCC CCCK K', 'ro': 'ROkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC',
'sm': 'SMkk KAAA AABB BBBC CCCC CCCC CCC', 'sa': 'SAkk BBCC CCCC CCCC CCCC CCCC',
'rs': 'RSkk BBBC CCCC CCCC CCCC KK', 'sk': 'SKkk BBBB SSSS SSCC CCCC CCCC',
'si': 'SIkk BBSS SCCC CCCC CKK', 'es': 'ESkk BBBB GGGG KKCC CCCC CCCC',
'se': 'SEkk BBBB CCCC CCCC CCCC CCCC', 'ch': 'CHkk BBBB BCCC CCCC CCCC C',
'tn': 'TNkk BBSS SCCC CCCC CCCC CCCC', 'tr': 'TRkk BBBB BRCC CCCC CCCC CCCC CC'
}
def _format_iban(string):
'''
@ -54,7 +92,9 @@ class res_partner_bank(osv.osv):
for bank_acc in self.browse(cr, uid, ids):
if not bank_acc.iban:
continue
iban =_format_iban(bank_acc.iban)
iban = _format_iban(bank_acc.iban)
if iban[:2] in _iban_len and len(iban) != _iban_len[iban[:2]]:
return False
#the four first digits have to be shifted to the end
iban = iban[4:] + iban[:4]
#letters have to be transformed into numbers (a = 10, b = 11, ...)
@ -69,6 +109,17 @@ class res_partner_bank(osv.osv):
return False
return True
def _construct_constraint_msg(self, cr, uid, ids):
def default_iban_check(iban_cn):
return iban_cn[0] in string.ascii_lowercase and iban_cn[1] in string.ascii_lowercase
iban_country = self.browse(cr, uid, ids)[0].iban[:2]
if default_iban_check(iban_country):
iban_example = iban_country in _ref_iban and _ref_iban[iban_country] + ' \nWhere A = Account number, B = National bank code, S = Branch code, C = account No, N = branch No, K = National check digits....' or ''
return _('The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something like this %s'), (iban_example)
return _('The IBAN is invalid, It should begin with the country code'), ()
def name_get(self, cr, uid, ids, context=None):
res = []
to_check_ids = []
@ -122,10 +173,8 @@ class res_partner_bank(osv.osv):
'iban': fields.char('IBAN', size=34, readonly=True, help="International Bank Account Number"),
}
_constraints = [(check_iban, "The IBAN number doesn't seem to be correct.", ["iban"])]
_constraints = [(check_iban, _construct_constraint_msg, ["iban"])]
res_partner_bank()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,64 @@
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_iban
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
msgid "zip"
msgstr "zip"
#. module: base_iban
#: help:res.partner.bank,iban:0
msgid "International Bank Account Number"
msgstr "Numèro Internacional de Compte Bancari"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
msgid "country_id"
msgstr "country_id"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
msgid "bic"
msgstr "bic"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field
msgid "iban"
msgstr "iban"
#. module: base_iban
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information
#: field:res.partner.bank,iban:0
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
msgid "IBAN Account"
msgstr "N° IBAN del compte"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
msgid "acc_number"
msgstr "acc_number"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
@ -14,26 +15,9 @@
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from osv import fields,osv
class EmailAddress(osv.osv):
_name = "res.company.address"
_columns = {
'company_id' : fields.many2one('res.company', 'Company' , required=True),
'email': fields.many2one('email.smtpclient', 'Email Address', required=True),
'name' : fields.selection([("default", "Default"),("invoice", "Invoice"),("sale","Sale"),("delivery","Delivery")], "Address Type",required=True)
}
EmailAddress()
class Company(osv.osv):
_inherit = "res.company"
_columns = {
'addresses': fields.one2many('res.company.address', 'company_id', 'Email Addresses'),
}
Company()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
import base_module_doc_rst
import wizard
import report

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
@ -15,32 +15,27 @@
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
{
'name': 'Account Date check',
'name': 'Module Technical Guide in Restructured Text ',
'version': '1.0',
'category': 'Generic Modules/Accounting',
'category': 'Generic Modules/Base',
'description': """
* Adds a field on journals: "Allows date not in the period"
* By default, this field is checked.
If this field is not checked, the system control that the date is in the
period when you create an account entry. Otherwise, it generates an
error message: "The date of your account move is not in the defined
period !"
* This module generate the Technical Guides of selected modules in Restructured Text format (RST)
* It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST
* It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and one file per module
* Generate Relationship Graph
""",
'author': 'Tiny',
'website': 'http://www.openerp.com',
'depends': ['account'],
'depends': ['base'],
'init_xml': [],
'update_xml': ['account_date_check_view.xml'],
'update_xml': ['base_module_doc_rst_view.xml', 'base_module_doc_rst_wizard.xml', 'module_report.xml'],
'demo_xml': [],
'installable': True,
'active': False,
'certificate': '0066174843389',
'certificate': '',
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,178 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Management Solution
# Copyright (C) 2004-2009 Tiny SPRL (<http://tiny.be>).
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
import os
import pydot
import base64
import report
from osv import fields, osv, orm
import tools
from tools.translate import _
class module(osv.osv):
_inherit = 'ir.module.module'
_description = 'Module With Relationship Graph'
_columns = {
'file_graph': fields.binary('Relationship Graph'),
}
def _get_graphical_representation(self, cr, uid, model_ids, level=1, context={}):
obj_model = self.pool.get('ir.model')
if level == 0:
return tuple()
relation = []
for id in model_ids:
model_data = obj_model.browse(cr, uid, id, context=context)
for field in (f for f in model_data.field_id if f.ttype in ('many2many', 'many2one', 'one2many')):
relation.append((model_data.model, field.name, field.ttype, field.relation, field.field_description))
new_model_ids = obj_model.search(cr, uid, [('model', '=', field.relation)], context=context)
if new_model_ids:
model = obj_model.read(cr, uid, new_model_ids, ['id', 'name'], context=context)[0]
relation.extend(self._get_graphical_representation(cr, uid, model['id'], level - 1))
return tuple(relation)
def _get_structure(self, relations, main_element):
res = {}
for rel in relations:
# if we have to display the string along with field name then uncomment the first line n comment the second line
# res.setdefault(rel[0], set()).add(rel[1]+'('+rel[4]+')')
res.setdefault(rel[0], set()).add(rel[1])
res.setdefault(rel[3], set())
val = []
for obj, fields in res.items():
val.append('"%s" [%s label="{<id>%s|%s}"];' % (obj,
obj in main_element and 'fillcolor=yellow, style="filled,rounded"' or "",
obj,
"|".join(["<%s> %s" % (fn, fn) for fn in fields])))
return "\n".join(val)
def _get_arrow(self, field_type='many2one'):
return {
'many2one': 'arrowtail="none" arrowhead="normal" color="red" label="m2o"',
'many2many': 'arrowtail="crow" arrowhead="crow" color="green" label="m2m"',
'one2many': 'arrowtail="none" arrowhead="crow" color="blue" label="o2m"',
}[field_type]
def get_graphical_representation(self, cr, uid, model_ids, context=None):
obj_model = self.pool.get('ir.model')
if context is None:
context = {}
res = {}
models = []
for obj in obj_model.browse(cr, uid, model_ids, context=context):
models.append(obj.model)
relations = set(self._get_graphical_representation(cr, uid, model_ids, context.get('level', 1)))
res[obj.model] = "digraph G {\nnode [style=rounded, shape=record];\n%s\n%s }" % (
self._get_structure(relations, models),
''.join('"%s":%s -> "%s":id:n [%s]; // %s\n' % (m, fn, fr, self._get_arrow(ft),ft) for m, fn, ft, fr, fl in relations),
)
return res
def _get_module_objects(self, cr, uid, module, context={}):
obj_model = self.pool.get('ir.model')
obj_mod_data = self.pool.get('ir.model.data')
obj_ids = []
model_data_ids = obj_mod_data.search(cr, uid, [('module', '=', module), ('model', '=', 'ir.model')], context=context)
model_ids = []
for mod in obj_mod_data.browse(cr, uid, model_data_ids, context=context):
model_ids.append(mod.res_id)
models = obj_model.browse(cr, uid, model_ids, context=context)
map(lambda x: obj_ids.append(x.id),models)
return obj_ids
def get_relation_graph(self, cr, uid, module_name, context=None):
object_ids = self._get_module_objects(cr, uid, module_name, context=context)
if not object_ids:
return {'module_file': False}
# raise orm.except_orm(_('Warning'),
# _('No object available on this module or Module is not installed'))
context.update({'level': 1})
dots = self.get_graphical_representation(cr, uid, object_ids, context=context)
# todo: use os.realpath
file_path = tools.config['addons_path']+"/base_module_doc_rst/"
path_png = file_path + "/module.png"
for key, val in dots.items():
path_dotfile = file_path + "/%s.dot" % (key,)
fp = file(path_dotfile, "w")
fp.write(val)
fp.close()
os.popen('dot -Tpng' +' '+ path_dotfile + ' '+ '-o' +' ' + path_png)
fp = file(path_png, "r")
x = fp.read()
fp.close()
os.popen('rm ' + path_dotfile + ' ' + path_png)
return {'module_file': base64.encodestring(x)}
module()
#class report_graph_instance(object):
# def __init__(self, cr, uid, ids, data):
# print "data", data
# self.done = False
#
# graph = pydot.Dot(fontsize=16, label="")
#
# ps_string = graph.create_ps(prog='dot')
# if os.name == 'nt':
# prog = 'ps2pdf.bat'
# else:
# prog = 'ps2pdf'
#
# args = (prog, '-', '-')
# try:
# input, output = tools.exec_command_pipe(*args)
# except:
# return
#
# input.write(ps_string)
# input.close()
#
# self.result = output.read()
# output.close()
# self.done = True
#
# def is_done(self):
# return self.done
#
# def get(self):
# if self.done:
# return self.result
# else:
# return False
#
#class report_graph(report.interface.report_int):
# def init__(self, name, table):
# super(report_graph, self).__init__(name)
#
# def result(self):
# if self.obj.is_done():
# return (True, self.obj.get(), 'pdf')
# else:
# return (False, False, False)
#
# def create(self, cr, uid, ids, data, context=None):
# self.obj = report_graph_instance(cr, uid, ids, data)
# return (self.obj.get(), 'pdf')
#
#report_graph('report.ir.model.graph')
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,25 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data>
<!--
Relationshio Graph on Module object
-->
<record model="ir.ui.view" id="view_module_module_graph">
<field name="name">ir.module.module.form.graph</field>
<field name="model">ir.module.module</field>
<field name="inherit_id" ref="base.module_form"/>
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<notebook position="inside">
<page string="Relationship Graph">
<separator colspan="4" string="You can save this image as .png file"/>
<field name="file_graph" widget="image" nolabel="1" />
</page>
</notebook>
</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,22 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data>
<wizard
id="wiz_tech_guide_rst"
model="ir.module.module"
name="tech.guide.rst"
string="Create RST Technical Guide"
keyword="client_action_multi"
multi="True"
/>
<wizard
id="wiz_gen_graph"
model="ir.module.module"
name="create.relation.graph"
string="Generate Relationship Graph"
multi="False"
/>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:39:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:39:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:58:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Boris <boris.t.ivanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Техническо ръководство във формат rst"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "Име на файла"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Създай ръководство във формат rst"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Изберете фйл в който Техническото ръководство ще бъде написано."
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "файл"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Модул Техническо ръководство като преструктуриран текст "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Създай Техническо ръководство във формат rst"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:40:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:40:23+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:39:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:39:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Guia tècnica en format RST"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "Nom fitxer"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Crea guia tècnica RST"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Seleccioneu un fitxer on la guia tècnica serà escrita."
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "Fitxer"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Guia tècnica d'un mòdul en text reestructurat (RST) "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Crea guia tècnica en format RST"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:41:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:41:01+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Technická příručka v rst formátu"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "název souboru"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Vytvořit RST technickou příručku"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Prosím zvolte soubor do kterého bude zapsán Technický průvodce."
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "soubor"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Ukončit"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Modul Technického průvodce v přepracovaném znění "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Vytvořit Technického průvodce v rst formátu"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:43:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:43:35+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:45+0000\n"
"Last-Translator: mra (Open ERP) <mra@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Technische Anleitung in rst Format"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Erzeuge RST technische Anleitung"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Auswahl einer Datei zum Speichern des technischen Anleitung"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "Datei"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Modul technische Anleitung in \"Restrukturiertem Text\" "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Erzeuge technische Anleitung in RST Format"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:46:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:46:14+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Guía técnica en formato RST"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "Nombre archivo"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Crear guía técnica RST"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo donde la guía técnica será escrita."
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "Archivo"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Guía técnica de un módulo en texto reestructurado (RST) "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Crear guía técnica en formato RST"

View File

@ -0,0 +1,58 @@
# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Guía técnica en formato RST"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "Nombre de archivo"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Crear guía técnica RST"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Por favor, seleccione el archivo donde la guía técnica será escrita."
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "Archivo"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Guía técnica de módulo en texto reestructurado (RST) "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Crear guía técnica en formato RST"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:53:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 00:53:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_module_doc_rst
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 00:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-24 04:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Technical Guide in rst format"
msgstr "Tehniline juhis rst formaadis"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,name:0
msgid "filename"
msgstr "failinimi"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
msgid "Create RST Technical Guide"
msgstr "Loo RST tehniline juhis"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr "Palun vali fail, kuhu tehniline juhis kirjutatakse"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
msgstr "fail"
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_button:tech.guide.rst,init,end:0
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr "Mooduli tehniline juhis ümber korraldatud tekstis "
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_view:tech.guide.rst,init:0
msgid "Create Technical Guide in rst format"
msgstr "Loo tehniline juhis rst formaadis"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More