diff --git a/addons/audittrail/i18n/ar.po b/addons/audittrail/i18n/ar.po deleted file mode 100644 index 1bb03b6cd7c..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/ar.po +++ /dev/null @@ -1,438 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 18:14+0000\n" -"Last-Translator: gehad shaat \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "نص القيمة القديمة : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "تحذير: طريقة التحقق من الحسابات ليست جزء من الأسهم" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "سِجِل" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "تم الإشتراك" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' لا وجود للنموذج ..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "قواعد مشترك بها" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "قاعدة طريقة التحقق من الجسابات" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "سجلات التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "تجميع حسب..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_إشترِك" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "مسودة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "قيمة قديمة" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "أعرض السجلّ" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"إختار هذا اذا كنت تريد موواصلة تتبع القراءة/الفتح لأي تسجيل للهدف لهذه " -"القاعدة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "طريقة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "سجل من" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "هوية السجلات" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "هوية المصدر" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "إذا لم يتم إضافة المستخدم فسينطبق على جميع المستخدمين" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"اختار هذا اذا كنت تريد مواصلة تتبع سير العمل لأي تسجيل للهدف لهذه القاعدة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "مستخدمين" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "خطوط التسجيل" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "كائن" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "قاعدة لطريقة التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "التسجيل الى" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "نص القيمة الجديدة: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "ابحث عن قاعدة لطريقة التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "قواعد التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "القيمة القديمة : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "إسم المصدر" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"اختار هذا اذا كنت تريد مواصلة تتبع التعديل لأي تسجيل للهدف من هذه القاعدة" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "قواعد طريقة التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "حدد هدف لما تريده لإنشاء تسجيل" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "التدقيق و المراجعة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "سير عمل التسجيل" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "قراءات التسجيل" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "يعتمد تغيير طريقة التحقق من الحسابات على -- قاعدة الضبط ك سحب" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "خطوط التسجيل" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "حقول" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "إنشاء تسجيل" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"اختار هذا اذا كنت تريد مواصلة تتبع الحذف لأي تسجيل للهدف لهذه القاعدة" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "هوية الحدث" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"المستخدمين (إذا لم يتم إضافة المستخدم بعد ذلك سوف ينطبق على جميع المستخدمين)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "إلغاء الاشتراك" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"هذه القواعد تم تعريفها لهذا الكائن\n" -"لا ينكن تعريف آخر: من فضلك قم بتعديل القائم." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "محذوفات التسجيل" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "نموذج" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "وصف الحقل" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "ابحث عن تسجيل لطريقة التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "كتابات التسجيل" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "قم بفتح التسجيلات" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "نص القيمة الجديدة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "اسم القاعدة" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "قيمة جديدة" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'%s' حقل غيرد موجود في '%s' نموذج" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "تسجيلات طريقة التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "قواعد مؤقتة" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "تسجيل طريقة التحقق من الحسابات" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "اختار هذا اذا كنت تريد مواصلة تتبع الاحداث للهدف لهذه القيمة" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "قيمة جديدة : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "نص القيمة القديمة" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "عرض السجل" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "خط التسجيل" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "أو" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "اجراء التسجيل" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "اختار هذا اذا كنت تريد مواصلة تتبع انشاء لاي هدف لهذه القاعدة" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "الحالة" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "مراجعة الحسابات" - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "هناك قاعدة محددة لهذا الهدف\n" -#~ "لا يمكنك تحديد قاعدة اخرى على نفس الهدف!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " تعطي هذه الوحدة الحق للمدير لتعقب كل عملية للمستخدم في كل المشاريع " -#~ "للنظام.\n" -#~ "يمكن للمدير ان يساهم في القواعد للقراءة, الكتابة والحذف على المشاريع ويمكنه " -#~ "مراجعة التسجيلات.\n" -#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/audittrail.pot b/addons/audittrail/i18n/audittrail.pot deleted file mode 100644 index c24f9a22ff2..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/audittrail.pot +++ /dev/null @@ -1,388 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Select this if you want to keep track of modification on any record of the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Select this if you want to keep track of creation on any record of the object of this rule" -msgstr "" - diff --git a/addons/audittrail/i18n/bg.po b/addons/audittrail/i18n/bg.po deleted file mode 100644 index cda883dce4c..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/bg.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:45+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Лог" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Записан" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Групиране по..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Записване" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Проект" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Преглед на лог" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Потребители" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Обект" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Име на ресурс" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Полета" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Действие ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Отказ от абонамент" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Име на правило" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Преглед на лога" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " -#~ "символи!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Състояние" diff --git a/addons/audittrail/i18n/bs.po b/addons/audittrail/i18n/bs.po deleted file mode 100644 index a75a695da52..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/bs.po +++ /dev/null @@ -1,403 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ca.po b/addons/audittrail/i18n/ca.po deleted file mode 100644 index b6dee71660d..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/ca.po +++ /dev/null @@ -1,526 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:57+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Text valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Avís: Auditoria no forma part del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registre" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Subscrit" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla d'auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Audita registres" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupa per..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subscriviu-vos" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Esborrany" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Veure registre" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si desitgeu realitzar el seguiment de la " -"lectura/obertura de qualsevol registre de l'objecte d'aquesta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Mètode" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registra des de" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registre" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurs" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no s'afegeix usuari llavors s'aplicarà a tots els usuaris." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si desitgeu realitzar el seguiment del flux de " -"treball de qualsevol registre de l'objecte d'aquesta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuaris" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Línies de registre" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objecte" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoria" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registra fins" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Text valor nou: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Cerca regla d'auditoria" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Regles d'auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nom del recurs" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si desitgeu realitzar el seguiment de la " -"modificació de qualsevol registre de l'objecte d'aquesta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Regles d'auditoria" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccioneu l'objecte sobre el qual voleu generar l'historial." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registres flux de treball" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registres de lectures" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Canvi dependències auditoria - Regla configuració com ESBORRANY" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Línies de registre" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Camps" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registres de creació" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si desitgeu realitzar el seguiment de l'eliminació " -"de qualsevol registre de l'objecte d'aquesta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID de l'acció" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Usuaris (si no s'afegeixen usuaris, s'aplicarà a tots els usuaris)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-subscriure" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registres d'eliminacions" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripció camp" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Cerca registre auditoria" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registres d'escriptures" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Obre registres" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Text valor nou" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nom de regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nou" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registres auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial d'auditoria" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si desitgeu realitzar el seguiment de les accions " -"de l'objecte d'aquesta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nou : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Text valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Visualitza el registre" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línia de registre" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registres d'accions" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccioneu aquesta opció si desitgeu realitzar el seguiment de la creació " -"de qualsevol registre de l'objecte d'aquesta regla." - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creació" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.registre.linia" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escriptura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditories" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscriure" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Regles subscrites" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.regla" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registra escriptures" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.registre" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminació" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registra lectures" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registres" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Veure registres" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registra creació" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regles" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registra eliminacions" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVÍS: Auditoria no és part del pool" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Auditoria" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permet a l'administrador fer un seguiment de totes les operacions dels " -#~ "usuaris de tots els objectes del sistema.\n" -#~ " Permet configurar regles per llegir, escriure, crear i eliminar objectes " -#~ "i comprovar els registres" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Aquest mòdul permet a l'administrador realitzar\n" -#~ " un seguiment de totes les operacions dels\n" -#~ " usuaris de tots els objectes del sistema.\n" -#~ "\n" -#~ " L'administrador pot definir regles per llegir, escriure\n" -#~ " i eliminar objectes i comprovar els registres.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Existeix una regla definida en aquest objecte.\n" -#~ " No podeu definir una altra en el mateix objecte!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/cs.po b/addons/audittrail/i18n/cs.po deleted file mode 100644 index 00f09635614..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/cs.po +++ /dev/null @@ -1,442 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Hajda \n" -"Language-Team: Czech \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -"X-Poedit-Language: Czech\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Stará textová hodnota : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "VAROVÁNÍ: přověřovací záznam není částí fondu" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Záznam" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Upsaný" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Pravidlo prověřovacího záznamu" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Prověřovací záznamy" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Seskupit podle..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Upsat se" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Koncept" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Stará hodnota" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Zobrazit záznam" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metoda" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Záznam formulářů" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID záznamu" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "ID zdroje" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Uživatelé" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Řádky záznamu" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Pravidlo prověřovacích záznamů" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Zaznamenat do" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Nová textová hodnota: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Hledat pravidlo prověřovacích záznamů" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Pravidla ověření" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Stará hodnota : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Název zdroje" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Vyberte toto, pokud chcete udržovat sled úprav na jakémkoliv záznamu objektu " -"tohoto pravidla" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Pravidla prověřovacícho záznamu" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Vyberte objekt, pro který chcete generovat záznam." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Záznam Pracovních postupů" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Záznam čtení" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Řádky záznamu" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Pole" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Záznam vytvoření" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o mazání jakéhokoliv záznamu " -"objektu tohoto pravidla" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Uživatel" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID akce" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Uživatelé (pokud není uživatel přidán, bude platné pro všechny uživatele)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Zrušit úpis" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Záznam mazání" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Popis pole" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Hledat záznam Prověřovacího záznamu" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Záznam zápisů" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Tevřít záznamy" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Nová textová hodnota" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Název pravidla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nová hodnota" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Záznamy Prověřovacícho záznamu" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Záznam Prověřovacího záznamu" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o akcích nad objekty tohoto " -"pravidla" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nová hodnota : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Stará textová hodnota" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Zobrazit záznam" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Řádek záznamu" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Akce záznamu" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Vyberte toto, pokud chcete udržovat přehled o vytváření nad tímto záznamem " -"objektu tohoto pravidla" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Prověřovací záznam" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stav" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Tento modul dává správcům práva\n" -#~ " ke sledování každé uživatelské operace na všech objektech\n" -#~ " systému.\n" -#~ "\n" -#~ " Správce může zapsat pravidla pro čtení, zápis a \n" -#~ " mazání nad objekty a může kontrolovat záznamy.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Je zadáno pravidlo nad tímto objektem\n" -#~ " Na stejném nemůžete zadávat jiné!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/da.po b/addons/audittrail/i18n/da.po deleted file mode 100644 index e4797f84bf3..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/da.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# Danish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:34+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/de.po b/addons/audittrail/i18n/de.po deleted file mode 100644 index 84fad919a86..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/de.po +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:55+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Alter Wert Text : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "WARNUNG: audittrail ist nicht Teil dieses Pools" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Protokoll" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Abonniert" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' Modell exisitiert nicht" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Abonnierte Regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regel Belegrückverfolgung" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Audit Protokolle" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Gruppierung..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Entwurf" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Alter Wert" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Log ansehen" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Wählen Sie diese Konfiguration, wenn Sie Lesezugriffe auf Einträge dieses " -"Objektes verfolgen wollen." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Protokoll von" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Protokoll ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Datensatz ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Wenn keine Benutzer ausgewählt werden, gillt es für alle." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Wählen Sie diese Option, wennn Sie die Rückverfolgung dieses Objekts " -"wünschen." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Protokollzeilen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Belegsammlung Regel" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Protokolliere in" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Neuer Wert Text: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Suche Aufzeichnungsregel" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Alter Wert : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Ressource Bezeichnung" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Wähen Sie diese Option, wenn Sie Änderungen zu jedem angegebenen Objekt " -"erfassen wollen." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Belegsammlung Regel" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Wähle Objekt für Rückverfolgung" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Abfolge Protokollierung" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Protokoll Lesevorgänge" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Ändern der Nachvollziehbarkeit -- Regel auf Entwurf setzten" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Protokoll Zeilen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Felder" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Protokolleinträge" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "Auswählen, wenn Sie jeden Löschvorgang verfolgen möchten" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Aktion ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Benutzer (wenn kein Eintrag erfolgt gültig für alle)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Nicht abonnieren" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "Es gibt bereits eine Regel für dieses Objekt, bitte diese Bearbeiten" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Protokoll Löschvorgänge" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Feld Beschreibung" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Suche in Aktivitätenaufzeichnung" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Protokoll Schreibvorgänge" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Protokoll öffnen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Neuer Wert Text" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Regel Bezeichnung" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Neuer Wert" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "Feld '%s' exisitiert nicht in Model '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Belegsammlung Protokolle" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regel in Entwurf" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Audittrail Vorgangsprotokollierung" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Auswählen, wenn Sie alle Aktionen für dieses Objekt rekapitulieren wollen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Neuer Wert : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Alter Wert Text" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Protokoll anzeigen" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Protokoll Zeile" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Protokoll Aktion" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Auswählen, wenn Sie jeden Vorgang der Erstellung von Datensätzen zu einem " -"Objekt verfolgen wollen" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " -#~ "beinhalten" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Erzeuge" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Speichern" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Beleg Sammlung" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonnieren" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lesen" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Abonnierte Regeln" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Protokolliere Schreibvorgänge" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Lösche" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Protokolliere Lesevorgänge" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Protokolle" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Zeige Protokolle" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Protokolliere Erzeugungen" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Fallsteuerung" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Protokolliere Löschungen" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Bezeichnung" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Nachvollziehbarkeit" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt dem Administrator jede Benutzeraktivität bezüglich jeden Objektes " -#~ "nachzuvollziehen\n" -#~ " Aktiviere Regeln für Lesen, Schreiben, Erzeugen und Löschen von Objekten " -#~ "und Prüfdateien" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "WARNUNG: Nachvollziehbarkeit ist nicht Teil des Datenbestandes" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Es ist eine Rule für dieses Objekt definiert worden\n" -#~ " Sie können keine weitere Rule für das gleiche Objekt erstellen." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Dieses Modul gibt dem Administrator das Recht\n" -#~ " für jeden Benutzer sämtliche Aktivitäten für alle\n" -#~ " Objekte des Systems zu verfolgen.\n" -#~ "\n" -#~ " Der Administrator kann exakte Regeln für die Protokollierung\n" -#~ " von Lese, Schreib, Erstell- und Löschvorgängen definieren und diese\n" -#~ " dann rückwirkend überprüfen oder nachvollziehen.\n" -#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/el.po b/addons/audittrail/i18n/el.po deleted file mode 100644 index f850bf932b9..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/el.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -# Greek translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-25 17:25+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" -"Language-Team: Greek \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Παλιά τιμή κειμένου: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Καταγραφή" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Εγγεγραμμένος" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Καταγραφή ίχνους" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Ομαδοποίηση ανά..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Συνδρομή" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Πρόχειρο" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Παλιά τιμή" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Προβολή καταγραφής" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Μέθοδος" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Καταγραφή απο" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Ταυτότητα καταγραφής" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Ταυτότητα πηγής" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Χρήστες" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Γραμμές καταγραφής" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Αντικείμενο" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Κανόνες καταγραφής" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Σύνδεση με" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Νέα τιμή κειμένου: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Παλιά τιμή: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Περιγραφή Πόρου" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Κανόνες διαδρομής ελέγχου" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Γραμμές ημερολογίου" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Πεδία" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Χρήστης" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID Ενέργειας" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Διαγραφείτε" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Περιγραφή πεδίου" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Άνοιγμα ημερολογίων" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Νέα τιμή κειμένου" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Όνομα Κανόνα" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Νέα τιμή" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "παρακολούθηση της πόρειας των αρχείων καταγραφής" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Νέα τιμή : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Παλιά τιμή κειμένου" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Δημιουργώ" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Το όνομα του αντικειμένου πρέπει να ξεκινάει από x_ και να μην περιέχει " -#~ "ειδικούς χαρακτήρες!" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Ίχνος" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Κατάσταση" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Εγγραφή" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Audittrails" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Ανάγνωση" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Εγγράφομαι" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Όνομα" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Λανθασμένο XML για αρχιτεκτονική όψης!" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Επιστρέπει στον Διαχειριστή να ακολουθεί τα ίχνη κάθε λειτουργίας του χρήστη " -#~ "σε όλα τα αντικείμενα του συστήματος.\n" -#~ " Εισάγεται κανόνες για ανάγνωση, εγγραφή, δημιουργία και διαγραφή στα " -#~ "αντικείμενα και τα ημερολόγια ελέγχου." - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Εγγεγραμμένοι Κανόνες" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "ελεγκτική ιχνηλάτηση.κανόνες" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Διαγραφή" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Εγγραφές ημερολογίου" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "ελεγκτική ιχνηλάτηση.ημερολόγιο" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Αναγνώσεις ημερολογίων" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Κανόνες" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Αρχεία καταγραφής" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Δημιουργία αρχείων καταγραφής" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Δείτε τα αρχεία καταγραφής" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Διαγραφή αρχείων καταγραφής" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es.po b/addons/audittrail/i18n/es.po deleted file mode 100644 index 0c1b82ec65c..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es.po +++ /dev/null @@ -1,531 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "El modelo '%s' no existe..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regla suscrita" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Suscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la " -"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor nuevo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione el objeto sobre el cuál quiere generar el historial." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Auditar" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registros flujo de trabajo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registros lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los " -"usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-suscribir" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Ya hay definida una regla en este objeto\n" -" No puede definir otra: por favor edite la existente." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registros eliminaciones" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar registro auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registros escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "El campo '%s' no existe en el modelo '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regla borrador" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del " -"objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nuevo : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Historial vista" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línea de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registros acciones" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creación" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escritura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditorías" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribir" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reglas suscritas" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registrar escrituras" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrado" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registrar lecturas" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver registros" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registrar creación" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registrar borrados" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite al administrador realizar un seguimiento de todas las operaciones de " -#~ "los usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ " Configurar reglas para leer, escribir, crear y eliminar objetos y " -#~ "comprobar los registros" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "auditoria.regla" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "auditoria.registro" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "auditoria.registro.linea" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rastro de Auditoría" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVISO: El rastro de auditoría no es parte del banco de recursos" - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Existe una regla definida en este objeto.\n" -#~ " ¡No puede definir otra en el mismo objeto!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo permite al administrador realizar\n" -#~ " un seguimiento de todas las operaciones de los\n" -#~ " usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ "\n" -#~ " El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n" -#~ " y eliminar objetos y comprobar los registros.\n" -#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po b/addons/audittrail/i18n/es_AR.po deleted file mode 100644 index 05fbf914a32..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es_AR.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Silvana Herrera \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto de valor anterior " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscripto" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID del registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id del recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Nuevo texto de valor " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Cambiar auditoria depende -- Estableciendo regla como borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Desuscribirse" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción del campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Nuevo texto de valor" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de la Regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nuevo valor" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nuevo Valor : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Valor de texto anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Crear" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rastreo de Auditoria" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Provincia" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escritura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditorías" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.registro.linea" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribirse" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "ADVERTENCIA: la auditoría no es parte de" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.regla" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registrar escrituras" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.registro" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reglas suscritas" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registrar lecturas" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registrar creación" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver registros" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registrar borrados" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite al administrador rastrear todas las operaciones de los usuarios en " -#~ "todos los objetos del sistema.\n" -#~ " Subscribe reglas de lectura, escritura, creación y eliminación de " -#~ "objetos y control de registros" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_CR.po b/addons/audittrail/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index 88c3a3e481d..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,532 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-15 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -"Language: \n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regla suscrita" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Suscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la " -"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor nuevo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione el objeto sobre el cuál quiere generar el historial." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registros flujo de trabajo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registros lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los " -"usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-suscribir" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Ya existe una regla definida por este objeto\n" -" No se puede definir Otro: por favor, edite el archivo existente." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registros eliminaciones" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar registro auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registros escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Borrador de regla" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del " -"objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nuevo : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Historial vista" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línea de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registros acciones" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creación" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escritura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditorías" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribir" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reglas suscritas" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registrar escrituras" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrado" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registrar lecturas" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver registros" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registrar creación" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registrar borrados" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite al administrador realizar un seguimiento de todas las operaciones de " -#~ "los usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ " Configurar reglas para leer, escribir, crear y eliminar objetos y " -#~ "comprobar los registros" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "auditoria.regla" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "auditoria.registro" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "auditoria.registro.linea" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rastro de Auditoría" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVISO: El rastro de auditoría no es parte del banco de recursos" - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Existe una regla definida en este objeto.\n" -#~ " ¡No puede definir otra en el mismo objeto!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo permite al administrador realizar\n" -#~ " un seguimiento de todas las operaciones de los\n" -#~ " usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ "\n" -#~ " El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n" -#~ " y eliminar objetos y comprobar los registros.\n" -#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po b/addons/audittrail/i18n/es_EC.po deleted file mode 100644 index aba9220c355..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es_EC.po +++ /dev/null @@ -1,525 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-18 19:14+0000\n" -"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regla suscrita" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Suscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la " -"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor nuevo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre del recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione el objeto sobre el cual quiere generar el historial." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registros de flujo de trabajo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registros de lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID de la acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los " -"usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-suscribir" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "Ya existe una regla definida en este objeto" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registros de eliminaciones" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar registro de auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registros de escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regla Borrador" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del " -"objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nuevo : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línea de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registros acciones" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rastro de Auditoría" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creación" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "auditoria.registro.linea" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escritura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditorías" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribir" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite al administrador realizar un seguimiento de todas las operaciones de " -#~ "los usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ " Configurar reglas para leer, escribir, crear y eliminar objetos y " -#~ "comprobar los registros" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reglas suscritas" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "auditoria.regla" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registrar escrituras" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "auditoria.registro" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrado" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registrar lecturas" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver registros" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registrar creación" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registrar borrados" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo permite al administrador realizar\n" -#~ " un seguimiento de todas las operaciones de los\n" -#~ " usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ "\n" -#~ " El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n" -#~ " y eliminar objetos y comprobar los registros.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Existe una regla definida en este objeto.\n" -#~ " ¡No puede definir otra en el mismo objeto!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_MX.po b/addons/audittrail/i18n/es_MX.po deleted file mode 100644 index db28133ff1f..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es_MX.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: audittrail -#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information -msgid "Audit Trail" -msgstr "Rastro de Auditoría" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Suscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la " -"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor nuevo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione el objeto sobre el cuál quiere generar el historial." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registros flujo de trabajo" - -#. module: audittrail -#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information -msgid "" -"\n" -" This module gives the administrator the rights\n" -" to track every user operation on all the objects\n" -" of the system.\n" -"\n" -" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -" delete on objects and can check logs.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Este módulo permite al administrador realizar\n" -" un seguimiento de todas las operaciones de los\n" -" usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -"\n" -" El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n" -" y eliminar objetos y comprobar los registros.\n" -" " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registros lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los " -"usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-suscribir" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registros eliminaciones" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar registro auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registros escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del " -"objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nuevo : " - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is a rule defined on this object\n" -" You can not define other on the same!" -msgstr "" -"Existe una regla definida en este objeto.\n" -" ¡No puede definir otra en el mismo objeto!" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Historial vista" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línea de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registros acciones" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creación" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escritura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditorías" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribir" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reglas suscritas" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registrar escrituras" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrado" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registrar lecturas" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver registros" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registrar creación" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registrar borrados" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite al administrador realizar un seguimiento de todas las operaciones de " -#~ "los usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ " Configurar reglas para leer, escribir, crear y eliminar objetos y " -#~ "comprobar los registros" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "auditoria.regla" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "auditoria.registro" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "auditoria.registro.linea" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVISO: El rastro de auditoría no es parte del banco de recursos" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_PY.po b/addons/audittrail/i18n/es_PY.po deleted file mode 100644 index 13013384299..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es_PY.po +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 00:36+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro (Log)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Suscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la " -"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor nuevo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre del recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione el objeto sobre el cuál quiere generar el historial." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registros flujo de trabajo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registros lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los " -"usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-suscribir" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registros eliminaciones" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar registro auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registros escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de la regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del " -"objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nuevo : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Ver historial" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línea de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registros acciones" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rastro de Auditoría" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Departamento" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo permite al administrador realizar\n" -#~ " un seguimiento de todas las operaciones de los\n" -#~ " usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ "\n" -#~ " El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n" -#~ " y eliminar objetos y comprobar los registros.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Existe una regla definida en este objeto.\n" -#~ " ¡No puede definir otra en el mismo objeto!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/es_VE.po b/addons/audittrail/i18n/es_VE.po deleted file mode 100644 index db28133ff1f..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/es_VE.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-27 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: audittrail -#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information -msgid "Audit Trail" -msgstr "Rastro de Auditoría" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Suscrito" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regla de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar registros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Suscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la " -"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registrar hasta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor nuevo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regla auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nombre recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación " -"de cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Registros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione el objeto sobre el cuál quiere generar el historial." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registros flujo de trabajo" - -#. module: audittrail -#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information -msgid "" -"\n" -" This module gives the administrator the rights\n" -" to track every user operation on all the objects\n" -" of the system.\n" -"\n" -" Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -" delete on objects and can check logs.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Este módulo permite al administrador realizar\n" -" un seguimiento de todas las operaciones de los\n" -" usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -"\n" -" El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n" -" y eliminar objetos y comprobar los registros.\n" -" " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registros lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Líneas de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reglas de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los " -"usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Des-suscribir" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registros eliminaciones" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descripción campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar registro auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registros escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir registros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nombre de regla" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valor nuevo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registros auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del " -"objeto de esta regla." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor nuevo : " - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is a rule defined on this object\n" -" You can not define other on the same!" -msgstr "" -"Existe una regla definida en este objeto.\n" -" ¡No puede definir otra en el mismo objeto!" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Historial vista" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Línea de registro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registros acciones" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de " -"cualquier registro del objeto de esta regla." - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creación" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escritura" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Auditorías" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Suscribir" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lectura" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reglas suscritas" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Registrar escrituras" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrado" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Registrar lecturas" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registros" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver registros" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Registrar creación" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reglas" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Registrar borrados" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nombre" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite al administrador realizar un seguimiento de todas las operaciones de " -#~ "los usuarios de todos los objetos del sistema.\n" -#~ " Configurar reglas para leer, escribir, crear y eliminar objetos y " -#~ "comprobar los registros" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "auditoria.regla" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "auditoria.registro" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "auditoria.registro.linea" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVISO: El rastro de auditoría no es parte del banco de recursos" diff --git a/addons/audittrail/i18n/et.po b/addons/audittrail/i18n/et.po deleted file mode 100644 index 08424e03174..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/et.po +++ /dev/null @@ -1,471 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Vana väärtuse tekst: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Logi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Tellitud" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditi logid" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Mustand" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Vana väärtus" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Kuva logi" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Meetod" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Kust logida" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Logi ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Vahendi ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Kasutajad" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Logiread" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Kontrolljälje reegel" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Kuhu logida" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Uue väärtuse tekst: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Vana väärtus: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Kuupäev" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Kontrolljälje reeglid" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Logiread" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Väljad" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Katkesta tellimus" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Välja kirjeldus" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Lahtised logid" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Uue väärtuse tekst" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Reegli nimi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Uus väärtus" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Kontrolljälje logid" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Uus väärtus: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Vana väärtuse tekst" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Loobu" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Loo" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Olek" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Kirjuta" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Kontrolljäljed" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Telli" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Loe" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Tellitud reeglid" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Logi kirjutused" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Kustuta" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Logi lugemised" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logid" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Vaata logisid" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Logi loomised" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reeglid" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Logi kustutamised" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nimi" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Kontrolljälg" diff --git a/addons/audittrail/i18n/fa.po b/addons/audittrail/i18n/fa.po deleted file mode 100644 index 62c4c1aa4cc..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/fa.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# Persian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 19:47+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/fa_AF.po b/addons/audittrail/i18n/fa_AF.po deleted file mode 100644 index 37df6482216..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/fa_AF.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# Dari Persian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-17 10:02+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Dari Persian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/fi.po b/addons/audittrail/i18n/fi.po deleted file mode 100644 index 38bf2705f0d..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/fi.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# Finnish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-27 10:38+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Aikaisempi arvo tekstinä : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Loki" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Tilatut" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Seurantasääntö" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditointilokit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Ryhmittely.." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Aikaisempi arvo" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Katso lokia" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metodi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Loki alkaen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Login ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Resurssi ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Jos käyttäjää ei lisätä, koskee kaikkia käyttäjiä" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat seurata työnkulua millä tahansa tietueella jota tämä " -"sääntö koskee" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Lokirivit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekti" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Seurantasääntö" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Loki kohteeseen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Uuden arvon teksti: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Hae seurantasääntöä" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Seurantasäännöt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Aikaisempi arvo: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resurssn nimi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Seurantasäännöt" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Valitse objekti jolle haluat luoda lokin" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Kirjaa työnkulku" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Lokin lukemiset" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Lokirivit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Kentät" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Lokien luonnit" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat seurata kaikkia poistotapahtumia joita tämä objektin " -"sääntö koskee" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Toiminnon tunnus" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Käyttäjtä (jos ei lisätty, koskee kaikkia käyttäjiä)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Peruuta tilaus" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Loki poistot" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Kentän kuvaus" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Hae seurantalokeista" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Lokin kirjoitukset" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Avaa lokit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Uuden arvon teksti" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Säännön nimi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Uusi arvo" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Seuranalokit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Seurantaloki" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Valitse tämä jos haluat seurata toimintoja joihin tämä objekti liittyy" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Uusi arvo : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Vanhan arvon teksti" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Näytä loki" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Lokirivi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Lokitoiminto" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Seuranta" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Tila" diff --git a/addons/audittrail/i18n/fr.po b/addons/audittrail/i18n/fr.po deleted file mode 100644 index 7c1c7bc3c76..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/fr.po +++ /dev/null @@ -1,535 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-18 23:05+0000\n" -"Last-Translator: Quentin THEURET @TeMPO Consulting \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Ancienne valeur texte : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "ATTENTION : le module audittrail ne fait pas partie de la liste" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Journal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Abonné" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "Le modèle '%s' n'existe pas…" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Règle souscrite" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Règle d'audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "État" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Journaux d'audits" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grouper par..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_S'abonner" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Ancienne valeur" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Voir le journal" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la lecture/ouverture de " -"chaque enregistrement de l'objet inscrit dans cette règle." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Méthode" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Journal de" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID Journal" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id de la ressource" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" -"si aucun utilisateur n'est ajouté elle sera applicable à tous les " -"utilisateurs" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez garder une trace du déroulement des " -"opérations de chaque enregistrement de l'objet de cette règle" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Lignes de journal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objet" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Règle AuditTrail" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Connecter à" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Nouvelle valeur texte: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Rechercher une règle d'audit" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Règles d'audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Ancienne valeur " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nom de la ressource" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez garder une trace des modifications sur " -"chaque enregistrement de l'objet défini dans la règle" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Règles AuditTrail" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Sélectionnez l'objet pour lequel vous voulez générer un historique." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Enregistrer le déroulement des opérations" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Enregistrer les lectures" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Changer les dépendances d'essai de vérification -- Mettre la règle en " -"BROUILLON" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Lignes de journal" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Champs" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Enregistrer les créations" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez garder une trace des suppressions sur " -"l'objet défini dans la règle" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID de l'Action" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Utilisateurs (si aucun utilisateur n'est ajouté, la règle sera appliquée à " -"tous les utilisateurs)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Se désabonner" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Il existe déjà une règle définie sur cet objet\n" -"Vous ne pouvez pas en définir une nouvelle, vous devez modifier celle " -"existante." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Enregistrer les suppressions" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modèle" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Description du champ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Rechercher des historiques d'audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Enregistrer les modifications" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Ouvrir les journaux" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Nouvelle valeur texte" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nom de la règle" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nouvelle valeur" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "Le champ '%s' n'existe pas dans le modèle '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Journaux AuditTrail" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Règle brouillon" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historique d'audit" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez garder une trace des actions sur l'objet " -"défini dans la règle" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nouvelle valeur : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Ancienne valeur texte" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Voir l'historique" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Ligne d'historique" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Enregistrer les actions" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la création d'un nouvel " -"enregistrement concernant l'objet défini dans cette règle" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères " -#~ "spéciaux !" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Créer" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "État" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Ecrire" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Audittrails" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "S'inscrire" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lire" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Enregistrer les règles" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Ecritures du journal" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Supprimer" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Lectures des journaux" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Journaux" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Visualiser les journaux" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Créations des journaux" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Règles" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Supprimer les journaux" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Autorise un administrateur à tracer toutes les manipulations des " -#~ "utilisateurs sur tous les objets du système.\n" -#~ " Règles d'abonnement pour la lecture, l'écriture, la création, la " -#~ "suppression des objets et la consultation des journaux" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rapport de l' audit" - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Il y a une règle définie pour cet objet\n" -#~ " Vous ne pouvez pas en définir une autre sur le même objet !" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT : l'audit ne fait pas partie du groupe" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ce module permet à l'administrateur\n" -#~ " de tracer toutes les opérations faites\n" -#~ " par les utilisateurs sur tous les objets du système.\n" -#~ "\n" -#~ " Les administrateurs peuvent utiliser des règles\n" -#~ " de lecture, écriture et suppression sur les objets et\n" -#~ " et contrôler l'historique.\n" -#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/gl.po b/addons/audittrail/i18n/gl.po deleted file mode 100644 index 8604aa2663f..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/gl.po +++ /dev/null @@ -1,445 +0,0 @@ -# Galician translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-28 10:45+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto valor anterior: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "Aviso: Auditoría non forma parte do pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Rexistro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Subscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regra de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditar rexistros" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subscribir" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver rexistro" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da lectura/apertura " -"de calquera rexistro do obxecto desta regra." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Rexistrar desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID rexistro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Se non se engade usuario, entón aplicarase a tódolos usuarios." - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento do fluxo de traballo " -"de calquera rexistro do obxecto desta regra." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Liñas de rexistro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Obxecto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regra auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Rexistrar ata" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto valor novo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Buscar regra auditoría" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Regras de auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da modificación de " -"calquera rexistro do obxecto desta regra." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Regras de auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleccione o obxecto sobre o cal desexa xerar o historial." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Rexistros fluxo de traballo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Rexistros lecturas" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Cambiar dependencias do rastro de auditoría - Establecendo regra como " -"BORRADOR" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Liñas de rexistro" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Rexistros creación" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da eliminación de " -"calquera rexistro do obxecto desta regra." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID da acción" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Usuarios (se non se engaden usuarios, aplicarase a tódolos usuarios)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Desubscribirse" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Rexistros eliminacións" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descrición do campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Buscar rexistro auditoría" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Rexistros escrituras" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir rexistros" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto valor novo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nome da regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Novo valor" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Rexistros auditoría" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Historial auditoría" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento das accións do " -"obxecto desta regra." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valor novo: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto valor anterior" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anular" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Ver rexistro" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Liña de rexistro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Rexistros accións" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa realizar o seguimento da creación de " -"calquera rexistro do obxecto desta regra." - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Rastro de auditoría" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Este módulo permite ó administrador realizar un seguimento de tódalas " -#~ "operacións dos usuarios de tódolos obxectos do sistema. O administrador pode " -#~ "definir regras para ler, escribir e eliminar os obxectos e comprobar os " -#~ "rexistros.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Existe unha regra definida neste obxecto. ¡Non pode definir outra no mesmo " -#~ "obxecto!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/gu.po b/addons/audittrail/i18n/gu.po deleted file mode 100644 index 7f907e1b0bf..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/gu.po +++ /dev/null @@ -1,431 +0,0 @@ -# Gujarati translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 18:11+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Gujarati \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "લોગ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "ઉમેદવારી" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "ગ્રુપ દ્વારા..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "ઉમેદવારી કરો (_S)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "ડ્રાફ્ટ" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "પદ્દત્તિ" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "વપરાશકર્તાઓ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "વસ્તુ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "તારીખ" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "વપરાશકર્તા" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "રદ કરો" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "લોગ જુઓ" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "સ્થિતિ" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "બનાવો" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "લખો" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "વાંચો" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "ઉમેદવારી નોંધાવો" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "દ્રશ્ય બંધારણ માટે અમાન્ય એક્સ.એમ.એલ!" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "રદ્દ કરો" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "લોગ" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "નામ" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "નિયમો" diff --git a/addons/audittrail/i18n/hr.po b/addons/audittrail/i18n/hr.po deleted file mode 100644 index 1dffc78f4e7..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/hr.po +++ /dev/null @@ -1,449 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-10 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Goran Kliska \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Tekst stare vrijednosti : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Zapisnik" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Pretplaćeno" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Audittrail Pravila" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Dnevnik izmjena" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupiraj po..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Pretplati" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Nacrt" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Stara vrijednost" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Pregledaj dnevnik izmjena" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metoda" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Logiraj od" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Log ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id resursa" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "if User is not added then it will applicable for all users" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Odaberite ovu opciju ukoliko želite pratiti tijek rada na bilo koji zapis " -"predmeta iz ovog pravila" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Log Lines" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Pravilo praćenja promjena" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Log To" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Tekst nove vrijednosti: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Search Audittrail Rule" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Pravila revizije" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Stara vrijednost : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resource Name" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Pravila praćenja" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Select object for which you want to generate log." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Log Workflow" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Log Reads" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Reci dnevnika" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Polja" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Log Creates" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Action ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Korisnici (ako se ne upišu - vrijedi za sve korisnike)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "UnSubscribe" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Log Deletes" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Field Description" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Search Audittrail Log" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Log Writes" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Open Logs" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "New value Text" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Naziv pravila" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "New Value" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "AuditTrail Logs" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Nacrt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Audittrail Log" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nova vrijednost : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Tekst stare vrijednosti" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Pogledaj Log" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Redak Prijave" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Log Action" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naziv" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Pretplaćena pravila" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Kreiraj" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati posebne znakove !" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Pisanja" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Čitanja" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neispravna XML definicija pogleda." - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Brisanja" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Prati brisanja" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Pretplata" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Audit Trail" diff --git a/addons/audittrail/i18n/hu.po b/addons/audittrail/i18n/hu.po deleted file mode 100644 index 3cf3130294c..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/hu.po +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 14:23+0000\n" -"Last-Translator: krnkris \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Szöveg régi értéke: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "VIGYÁZAT: sávvizsgálat nem képezi részét az összegyűjtött edatnak" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Napló" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Feliratkozva" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' Modell nem létezik..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Szabály a feliratkozáshoz" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Szabály a sávvizsgálatra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Vizsgálati naplózások" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Csoportosítás..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Feliratkozás" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Tervezet" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Régi érték" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Napló megjelenítése" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely " -"objektum rekord írását/olvasását" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Módszer" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Naplózási forma" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Napló ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Forrás ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Ha nincs felhasználó hozzáadva akkor minden felhasználó hozzáférhet" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely " -"objektum rekord munkafolyamatát" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Naplózási sorok" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Tárgy" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Sávvizsgálati szabály" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Napló erre" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Új érték a szövegre: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Sávvizsgálati szabály keresése" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Vizsgálati szabályok" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Régi érték: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Erőforrás neve" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely " -"objektum rekord módosítását" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Sávvizsgálati szabályok" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Válassza ki az objektumot amire a naplózást szeretné végezni." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Vizsgálat" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Naplózza a munkafolyamatot" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Naplózza az olvasásokat" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Sávvizsgálat függőség megváltoztatása -- A szabály TERVEZET -re állítja" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Naplózza a sorokat" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Mezők" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Naplózza a létrehozásokat" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely " -"objektum rekord törlését" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Művelet ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Felhasználók (ha nincs felhasználó hozzáadva akkor az összes felhasználóra " -"érvényes)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Leiratkozás" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Erre az objektumra már van szabály\n" -" Nem tud másikat meghatározni: kérem szerkessze a meglévőt." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Naplók a törlésre" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Mező leírása" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Sávvizsgálat napló keresése" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Napló az írásra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Naplók megnyitása" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Szöveh új értéke" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Előírás neve" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Új érték" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'%s' mező nem létezik a '%s' modellben" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Sávvizsgálati naplók" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Szabály tervezet" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Sávvizsgálati napló" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"VVálassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely " -"objektum rekord műveleteit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Új érték : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Szöveg régi értéke" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Megszakítás" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Napló megtekintése" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Napló a sorokra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "vagy" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "napló a műveletekre" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Válassza ezt, ha nyomon akarja követni ehhez a szabályhoz tartozó bármely " -"objektum rekord létrehozását" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Állapot" diff --git a/addons/audittrail/i18n/id.po b/addons/audittrail/i18n/id.po deleted file mode 100644 index 0886613b0f8..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/id.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:45+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/it.po b/addons/audittrail/i18n/it.po deleted file mode 100644 index dd3e545c6e5..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/it.po +++ /dev/null @@ -1,527 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Vecchio valore del campo: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "ATTENZIONE: audittrail non è parte del gruppo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Iscritto" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "Il modello '%s' non esiste..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regola sottoscritta" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regola audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Log di verifica" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Raggruppa per..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Inscrivi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Bozza" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valore precedente" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Mostra log" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selezionare questa opzione se si desidera tenere traccia di lettura / " -"apertura, su ogni record dell'oggetto di questa regola" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metodo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Videata Logs" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID log" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "ID Risorsa" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Se l'utene non è inserito allore verrà applicato a tutti gli utenti" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selezionare questo se volete tenere traccia del workflow su ogni record " -"dell'oggetto di questa regola" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Utenti" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Linee di log" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Oggetto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regole tracciamento attività" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Log a" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Nuovo valore di testo: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Cerca regola audit" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Regole di audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valore precendente : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome Risorsa" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selezionare questo se volete tenere traccia di modifiche su ogni record " -"dell'oggetto di questa regola" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Regole AuditTrail" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Seleziona l'oggetto per il quale volete generare il log" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Log workflow" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Log letture" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Cambio dipendente audittrail -- Imposto la regola a BOZZA" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Linea di log" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Log creazioni" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selezionare questo se volete tenere traccia di cancellazioni su ogni record " -"dell'oggetto di questa regola" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID Azione:" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Utenti (se non è aggiunto nessun utente verrà applicato a tutti)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Annulla sottoscrizione" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Esiste già una rego su questo oggetto\n" -" Non è possibile definirne altre: prego modificare una esistente." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Log cancellazioni" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modello" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descrizione campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Cerca log audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Log scritture" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Apri logs" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Nuovo Valore del campo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nome della Regola" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nuovo valore" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "Il campo '%s' non esiste nel modello '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Logs di AuditTrail" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regola bozza" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Log audit" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Selezionare questo se volete tenere traccia delle azioni sull'oggetto di " -"questa regola" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nuovo Valore: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Vecchio valore del campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Visualizza Log" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Riga log" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "o" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Log azioni" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selezionare questo se volete tenere traccia della creazione su ogni record " -"dell'oggetto di questa regola" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " -#~ "speciali!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regole" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Crea" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Audit Trail" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stato" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Scrivi" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Leggi" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permette all'amministratore di tenere traccia di tutte le operazioni utente " -#~ "su tutti gli oggetti di sistema.\n" -#~ " Regole che posso sottoscrivere: lettura, scrittura, creazione e " -#~ "cancellazione oggetti e controllo logs" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Sottoscrivi" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Regole applicate" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Elimina" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Scrittura Log" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Lettura Logs" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Cancellazioni Log" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Creazione Log" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Guarda i Logs" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Audittrails" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logs" - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "C'è una regola definita su questo oggetto\n" -#~ " Non è possibile definirne altre sullo stesso!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Questo modulo fornisce all'amministratore i diritti\n" -#~ " di tracciare ogni operazione utente su tutti gli oggetti\n" -#~ " del sistema.\n" -#~ "\n" -#~ " L'amministratore può sottoscrivere regole per lettura, scrittura e\n" -#~ " cancellazione su oggetti e può controllare inoltre anche i log.\n" -#~ " " - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "ATTENZIONE: audittrail non è parte del gruppo" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ja.po b/addons/audittrail/i18n/ja.po deleted file mode 100644 index a253e5fa5f5..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/ja.po +++ /dev/null @@ -1,406 +0,0 @@ -# Japanese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 02:18+0000\n" -"Last-Translator: Akira Hiyama \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "テキストの旧値: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "警告。監査証跡は貯蔵の一部ではありません。" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "ログ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "申込済" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "申込済ルール" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "監査証跡ルール" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "監査ログ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "グループ化…" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_申込" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "ドラフト" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "旧値" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "ログ表示" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "このルールのオブジェクトの全レコード上の読み込みや開かれたことを追跡する場合は、これを選択して下さい。" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "方法" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "ログフォーム" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ログID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "リソースID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "ユーザが追加されない場合、全てのユーザに適用されます。" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "このルールのオブジェクトの全レコード上のワークフローを追跡する場合は、これを選択して下さい。" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "ユーザ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "ログ行" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "オブジェクト" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "監査証跡ルール" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "ログの先" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "テキストの新しい値: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "監査証跡ルールの検索" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "監査ルール" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "旧値: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "リソース名" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "このルールのオブジェクトの全レコード上の変更を追跡する場合は、これを選択して下さい。" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "監査証跡ルール" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "ログを生成するオブジェクトを選択して下さい。" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "ワークフローログ" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "読み込みログ" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "監査証跡依存の変更 - ドラフトのルール設定" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "ログ行" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "項目" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "ログ作成" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "このルールのオブジェクトの全レコード上の削除を追跡する場合は、これを選択して下さい。" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "アクションID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "ユーザ(ユーザが追加されない時は全てのユーザに適用されます)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "申込中止" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"このオブジェクトでは既にルールが定義されているので、\n" -" 他のルールの定義ができません:既存のルールを変更して下さい。" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "ログ削除" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "項目詳細" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "監査証跡ログの検索" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "ログ書込" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "ログを開く" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "テキストの新しい値" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "ルール名" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "新しい値" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "監査証跡ログ" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "ドラフトルール" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "監査証跡ログ" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "このルールのオブジェクトの全レコード上のアクションを追跡する場合は、これを選択して下さい。" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "新しい値: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "テキストの旧値" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "ログの表示" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "ログ行" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "ログアクション" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "このルールのオブジェクトの全レコード上の作成を追跡する場合は、これを選択して下さい。" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "状態" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ko.po b/addons/audittrail/i18n/ko.po deleted file mode 100644 index 31bb5d41a9e..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/ko.po +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ -# Korean translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:25+0000\n" -"Last-Translator: ekodaq \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "옛 값 텍스트: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "로그" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "등록됨" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "감사 로그" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "초안" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "옛 값" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "로그 보기" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "방법" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "로그 (From)" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "로그 ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "리소스 ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "사용자" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "로그 라인" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "오브젝트" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "감사트레일 규칙" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "로그 대상" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "새 값 텍스트: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "옛 값: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "날짜" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "감사트레일 규칙" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "감사트레일 의존을 변경 -- 규칙을 '초안'으로 설정" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "로그 라인" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "필드" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "사용자" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "등록 취소" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "필드 설명" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "로그 열기" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "새 값 텍스트" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "규칙 이름" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "새 값" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "감사트레일 로그" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "새 값: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "옛 값 텍스트" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "만들기" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "감사 트레일" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "상태" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "쓰기" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "등록" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "읽기" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "관리자가 시스템의 모든 오브젝트들에 대한 사용자 오퍼레이션을 추적할 수 있도록 허용.\n" -#~ " 오브젝트에 대한 읽기, 쓰기, 만들기 그리고 삭제 규칙을 등록하고, 로그를 체크." - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "경고: 감사트레일은 풀의 구성 부분이 아님." - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "로그 쓰기" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "등록된 규칙들" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "삭제" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "로그" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "로그 읽기" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "로그 만들기" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "로그 보기" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "이름" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "규칙" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "로그 삭제" diff --git a/addons/audittrail/i18n/lt.po b/addons/audittrail/i18n/lt.po deleted file mode 100644 index 82af8f59619..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/lt.po +++ /dev/null @@ -1,412 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Juodraštis" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Naudotojai" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objektas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Laukai" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Naudotojas" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Laukelio aprašymas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Taisyklės pavadinimas" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atšaukti" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Sukurti" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Būsena" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Pavadinimas" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Taisyklės" diff --git a/addons/audittrail/i18n/lv.po b/addons/audittrail/i18n/lv.po deleted file mode 100644 index a6133db8ff3..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/lv.po +++ /dev/null @@ -1,407 +0,0 @@ -# Latvian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Vladimirs Kuzmins \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Vecas vērtības teksts: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Žurnāls" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Pierakstīts" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Auditācijas pierakstu noteikumi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Auditācijas žurnāli" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupēt pēc..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Pierakstīties" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Melnraksts" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Veca vērtība" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Skatīt žurnālu" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Žurnāls no" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Žurnāla ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Resursa ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Lietotāji" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Žurnāla rindas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekts" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Auditācijas pierakstu noteikums" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Žurnāls kam" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Jaunas vērtības teksts: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Meklēt auditācijas pierakstu noteikumu" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Auditācijas noteikumi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Veca vērtība: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resursa Nosaukums" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Auditācijas pierakstu noteikumi" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Žurnāla darbplūsma" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Žurnalēt lasījumus" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Žurnāla rindas" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Lauki" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Žurnalēt veidoto" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Lietotājs" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Darbības ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Lietotāji (ja lietotājs nav norādīts, tad tas attieksies uz visiem)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Atrakstīties" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Žurnalēt dzēšanas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Lauka apraksts" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Meklēt auditācijas pierakstu žurnālā" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Žurnalēt rakstīšanas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Atvērt žurnālus" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Jaunas vērtības teksts" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Noteikuma nosaukums" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Jauna vērtība" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Auditācijas pierakstu žurnāli" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Auditācijas pierakstu žurnāls" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Jauna vērtība: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Vecas vērtības teksts" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Aplūkot žurnālu" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Žurnāla rindas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Žurnalēt darbības" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Auditācijas pieraksts" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stāvoklis" diff --git a/addons/audittrail/i18n/mk.po b/addons/audittrail/i18n/mk.po deleted file mode 100644 index 6b20697b5b9..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/mk.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# Macedonian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:25+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Текст со стара врдност : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Лог" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Претплатен" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' Моделот не постои..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Логови за ревизија" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Групирај по..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Претплати" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Нацрт" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Стара вредност" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Види лог" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Изберете доколку сакате да го следите читањето/отварањето на било кој запис " -"од објектот на ова правило" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Лог од" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID на лог" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "ID на ресурс" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "доколку не е додаден Корисник ќе се примени на сите корисници" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Означете доколку сакате да го следите работниот тек на било кој запис за " -"објектот на ова правило" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Корисници" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Ставки на Лог" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Објект" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Текст со нова вредност: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Правила за ревизија" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Стара вредност : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Име на ресурс" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Означете доколку сакате да ги следите измените на било кој запис за објектот " -"на ова правило" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Изберете објект за кој сакате да генерирате лог." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Ревизија" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Лог РаботенТек" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Лог Читања" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Ставки на Лог" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Полиња" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Креирање на лог" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Означете доколку сакате да го следите бришењето на било кој запис за " -"објектот на ова правило" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID на дејство" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Корисници (доколку корисникот не е додаден, ќе се примени на сите корисници)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Отпиши се" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Веќе има дефинирано правило за овој објект\n" -"Не може да дефинирате друго: изменете го постојното." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Лог Бришеања" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Модел" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Опис на поле" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Лог Пишувања" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Отвори логови" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Текст со нова вредност" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Име на правило" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Нова вредност" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'%s' полето не постои во '%s' моделот" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Нацрт правило" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Означете го ова доколку сакате да ги следите акциите на објектот на ова " -"правило" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Нова вредност : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Текст со стара врдност" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Прегледај лог" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Ставка на лог" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "или" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Лог Акција" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Означете доколку сакате да го следите креирањето на било кој запис за " -"објектот на ова правило" diff --git a/addons/audittrail/i18n/mn.po b/addons/audittrail/i18n/mn.po deleted file mode 100644 index 4809e1a8fe0..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/mn.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Mongolian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-22 10:32+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: Mongolian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Хуучин утгын текст: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "АНХААР: audittrail нь pool-ээс хамааралгүй" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Лог" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Захиалсан" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' гэсэн модель байхгүй байна..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Бүртгэгдсэн Дүрэм" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Audittrail дүрэм" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Төлөв" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Аудит логууд" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Бүлэглэх..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Бүртгэх" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Ноорог" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Хуучин утга" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Лог харах" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэг уншигдах/нээгдэх үзэгдлийг хөтлөхийг " -"хүсвэл үүнийг сонгоно" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Лог эхлэл" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Лог ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Нөөц Id" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Хэрэв хэрэглэгч нэмээгүй бол энэ нь бүх хэрэглэгчдэд хэрэглэгдэнэ" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Энэ дүрэмийн обьектийн бичлэгийн ажлын урсгалыг хянаж хөтлөрийг хүсвэл " -"үүнийг сонгоно." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Хэрэглэгчид" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Лог мөрүүд" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "AuditTrail Rule дүрэм" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Лог төгсгөл" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Шинэ утга: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Аудит Ул Мөрийн дүрэм хайх" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Аудитын дүрмүүд" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Хуучин утга: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Нөөцийн нэр" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Огноо" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэгийн ямарваа өөрчлөлтийг хөтлөхийг " -"хүсвэл үүнийг сонгоно" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "AuditTrail дүрмүүд" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Түүх хөтлөх объектоо сонгоно" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Аудит" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Ажлын урсгалыг хянах" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Уншилтыг хянах" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Аудит ул мөрийн хамаарлыг өөрчлөх -- Дүрмийг НООРОГ болгож" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Лог мөрүүд" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Талбарууд" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Үүсэлтийг хөтлөх" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэгийн аливаа устгах үзэгдлийг хөтлөхийг " -"хүсвэл үүнийг сонгоно" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Хэрэглэгч" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Үйлдлийн ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Хэрэглэгчид (хэрэв хэрэглэгч нэмээгүй бол бүх хэрэглэгчид хамаатай)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Захиалга болих" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Энэ обьект дээр хэдийнээ дүрэм тодорхойлогдсон байна\n" -" Өөрийг тодорхойлох боломжгүй: байгаа дүрмийг засварлана уу." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Устгалыг хянах" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Модел" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Талбарын тодорхойлолт" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Аудит ул мөрийн түүхийг хайх" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Бичилтийг хянах" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Лог нээх" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Шинэ утгын текст" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Дүрмийн нэр" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Шинэ утга" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'%s' гэсэн талбар '%s' гэсэн модельд байхгүй байна" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "AuditTrail логууд" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Ноорог Дүрэм" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Audittrail түүх" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Энэ дүрмийн обьектийн үйлдлүүдийг хянаж хөтлөхийг хүсвэл үүнийг сонгоно" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Шинэ утга: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Хуучин утгын текст" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Цуцлах" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Түүх харах" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Мөрийг хянах" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "эсвэл" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Үйлдлийг хянах" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэг үүсэх үзэгдлийг хөтлөхийг хүсвэл " -"үүнийг сонгоно" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Үүсгэх" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж " -#~ "болохгүй!" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Төлөв" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Бичих" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна." - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Унших" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Захиалах" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Нэр" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Устгах" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Логууд" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Лог харах" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Дүрэм" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Бичилтийг хөтлөх" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Уншилтыг хөтлөх" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Үүсгэлтийг хөтлөх" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Устгалыг хөтлөх" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Аудит шалгалт" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Системийн объектууд дээр хийгдсэн бүх үйлдлийг мөшгих боломж олгоно.\n" -#~ " Объектууд дээр унших, бичих, үүсгэх, устгах үйлдлийг мөшгих дүрмүүд " -#~ "бичнэ, тэгээд логоо шалгана" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Audit Trail" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Захиалсан дүрмүүд" diff --git a/addons/audittrail/i18n/nb.po b/addons/audittrail/i18n/nb.po deleted file mode 100644 index a266e0f26ca..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/nb.po +++ /dev/null @@ -1,500 +0,0 @@ -# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 16:31+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Gammel tekstverdi : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "ADVARSEL: revisjonssporing er ikke en del av denne gruppen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Logg" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Abbonert" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Valgt regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Revisjonssporing regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Revisjonslogg" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupper etter..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Abonner" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Kladd" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Gammel verdi" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Vis logg" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Velg dette dersom du ønsker å spore lesing/åpning av enhver record av " -"objektet valgt for denne regelen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metode" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Logg fra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Logg ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Ressurs ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Dersom ikke bruker blir valgt, vil det gjelde for alle brukere" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Velg dette dersom du ønsker å spore arbeidsflyt av enhver record av objektet " -"valgt for denne regelen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Brukere" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Logglinjer" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Revisjonssporing regel" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Logg til" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Ny tekstverdi: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Søk etter revisjonssporing regel" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Revisjonssporing regler" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Gammel verdi : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Ressursnavn" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Velg dette dersom du ønsker å spore endringer av enhver record av objektet " -"valgt for denne regelen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "AuditTrail regler" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Velg objektet som du ønsker å generere en logg for." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Logg arbeidsflyt" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Logg lesninger" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Endre revisjonssporing avhengigheter -- Setter regel som utkast!" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Logglinjer" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Felter" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Logg opprettelser" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Velg dette dersom du ønsker å spore sletting av enhver record av objektet " -"valgt for denne regelen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Bruker" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "HandlingsID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Brukere (dersom ingen brukere blir valgt, gjelder det for alle brukere)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Avslutt abbonement" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Det er allerede definert en regel for dette objektet\n" -"Du kan ikke definere en annen: Vennligst rediger den eksisterende." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Logg slettinger" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Feltbeskrivelse" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Søk i revisjonssporinglogger" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Logg skrivninger" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Åpne logger" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Ny tekstverdi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Regelnavn" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Ny verdi" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Revisjonssporting logger" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regel-utkast" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Revisjonssporting logg" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Velg dette dersom du ønsker å spore handlinger på enhver record av objektet " -"valgt for denne regelen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Ny verdi: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Gammel tekstverdi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Vis logg" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Logg linjer" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Logg handlinger" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Velg dette dersom du ønsker å spore opprettelse av nye records av objektet " -"valgt for denne regelen" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Revisjonssporing" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Bekreft" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Det er en regel definert på dette objektet\n" -#~ "Du kan ikke definere flere på samme objekt!" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Lag" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Skriv" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Revisjonsspor" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Les" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Regler abbonert på" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Slett" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logger" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regler" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Navn" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonner" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Vis logger" diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl.po b/addons/audittrail/i18n/nl.po deleted file mode 100644 index 7fad186da67..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/nl.po +++ /dev/null @@ -1,523 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 18:09+0000\n" -"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Oude waarde tekst: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "WAARSCHUWING: audittrail is geen onderdeel van de pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Geabonneerd" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' Model bestaat niet..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Geaboneerde regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Audittrail-regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Audit logs" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Groepeer op..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Inschrijven" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Concept" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Oude waarde" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Bekijk log" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecteer of u de het lezen/openen van elk record van dit object in deze " -"regel bij wilt houden" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Methode" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Log van" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Log ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Bron ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" -"Als gebruiker niet is toegevoegd, is het van toepassing op alle gebruikers" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecteer dit als u de workflow van elk record van het object van deze regel " -"wilt bijhouden" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Gebruikers" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Logregels" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Object" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "AuditTrail-regel" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Log naar" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Nieuwe waarde tekst: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Audittrail regel zoeken" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Audit-regels" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Oude waarde: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resourcenaam" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecteer dit als u de wijzigingen van elk record van het object van deze " -"regel wilt bijhouden" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "AuditTrail-regels" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Selecteer object waar u de log voor wilt genereren." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Log workflow" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Log lezen" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Wijzig audittrail afhankelijkheden -- Zet regel op CONCEPT" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Log regels" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Velden" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Log toevoegingen" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecteer als u verwijderen van elk record van het object van deze regel " -"wilt bijhouden" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Actie ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Gebruikers (als gebruiker niet toegevoegd dan geldt het voor alle gebruikers)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Uitschrijven" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Er is al een regel gedefinieerd voor dit object\n" -" Het is niet mogelijk om een andere te definieren: Wijzig de bestaande." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Log verwijderen" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Omschrijving veld" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Audittrail log zoeken" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Log schrijven" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Logs openen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Nieuwe waarde tekst" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Naam regel" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nieuwe waarde" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'%s' veld bestaat niet in model in '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "AuditTrails-logs" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Concept regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Audittrail Log" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Selecteer als u de acties op het object van deze regel wilt bijhouden" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nieuwe waarde: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Oude waarde tekst" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Log bekijken" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Log regel" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "of" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Log actie" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecteer als u het maken van elk record in het object van deze regel wilt " -"bijhouden" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Naam" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Verwijderen" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logs" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Log schrijfacties" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Log leesacties" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Log aanmaakacties" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Log verwijderacties" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Schrijven" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Audittrails" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Lezen" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regels" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Audittrail" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Maak" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Staat toe dat de beheerder alle gebeurtenissen op het systeem kan zien en " -#~ "volgen\n" -#~ " Beschrijf regels voor lezen, schrijven, maken en verwijderen van " -#~ "objecten en controleer logbestanden" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Abonneren" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Geabonneerde regels" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Bekijk logs" - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Er is een regel gedefinieerd bij dit object\n" -#~ " U kunt geen andere definiëren bij dezelfde!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Deze module geeft de beheerder de rechten\n" -#~ " om elke gebruikers transactie op elk object in het\n" -#~ " systeem te volgen.\n" -#~ "\n" -#~ " De beheerder kan regels inschrijven voor lees, schrijf en \n" -#~ " verwijder op objecten en kan logs controleren.\n" -#~ " " diff --git a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po b/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po deleted file mode 100644 index 5ba4a165ff3..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/nl_BE.po +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" diff --git a/addons/audittrail/i18n/oc.po b/addons/audittrail/i18n/oc.po deleted file mode 100644 index 3c0058021f2..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/oc.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:49+0000\n" -"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" -"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Jornal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Abonat" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrolhon" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metòde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Utilizaires" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objècte" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Camps" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Crear" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Lo nom de l'objècte deu començar amb x_ e conténer pas de caractèrs " -#~ "especials !" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escriure" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion." - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Legir" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "S'abonar" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimir" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Jornals" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Règlas" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pl.po b/addons/audittrail/i18n/pl.po deleted file mode 100644 index 8b2a6ee10e9..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/pl.po +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Tekst poprzedniej wartości : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Subskrybowane" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupuj wg..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subskrybuj" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Projekt" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Poprzednia wartość" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Wyświetl dziennik" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metoda" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Obiekt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Tekst nowej wartości: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Poprzednia wartość : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Wiersze logu" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Pola" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Zaprzestań subskrybcji" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Opis pola" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Tekst nowej wartości" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nazwa reguły" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nowa wartość" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nowa wartość : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Tekst poprzedniej wartości" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " -#~ "specjalnych !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reguły" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Utwórz" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stan" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Zapisz" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subskrybuj" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Odczyt" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Pozwala administratorowi śledzić wszystkie operacje użytkownika na " -#~ "wszystkich obiektach systemu.\n" -#~ " Reguły zapisu dla odczytu, zapisu, tworzenia i usuwania w obiektach i " -#~ "zapisywanie w logach." - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Loguj zapisy" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Usuń" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Loguj utworzenia" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Przeglądaj logi" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Zdarzenia (logi)" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Loguj odczyty" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Loguj usunięcia" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt.po b/addons/audittrail/i18n/pt.po deleted file mode 100644 index 5d48c5e069b..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/pt.po +++ /dev/null @@ -1,505 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:28+0000\n" -"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto com Valor Antigo : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "AVISO: Audittrail não faz parte do conjunto" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Subscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "O modelo '%s' não existe..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regra subscrita" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regra Audittrail" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Registos de Auditória" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupo por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Subscrever" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor Antigo" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver registo" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da leitura / abertura em " -"qualquer registo do objeto nesta regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Registo Desde" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "ID do Registo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "ID do Recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" -"se o utilizador não é adicionado então será aplicável a todos os utilizadores" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser manter o controlo do fluxo de trabalho em " -"qualquer registo do objeto nesta regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Linhas de Registos" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regras da Trilha de Auditória" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Registar Para" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Novo Valor de Texto: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Pesquisar regra Audittrail" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Regras de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor Antigo : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da modificação de qualquer " -"registo do objeto nesta regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Regras da Trilha de Auditória" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Selecione o objeto para o qual deseja gerar o registo" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Auditoria" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registo do fluxo de trabalho" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registos Lidos" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"A mudança depende da Trilha de Auditória -- Definir regras como RASCUNHO" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Linhas de Registo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Cria registo" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da eliminação de qualquer " -"registo do objeto nesta regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID da Ação" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Utilizadores (se o utilizador não é adicionado então será aplicável a todos " -"os utilizadores)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Não Registar" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Já existe uma regra definida sobre este objeto\n" -" Não pode definir outra: por favor edite a existente." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registos Eliminados" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descrição do Campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Pesquisar Registo Audittrail" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registos escritos" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir Registos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Novo valor de Texto" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nome da Regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Novo Valor" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "O campo '%s' não existe no modelo '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Registos da Trilha de Auditória" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Rascunho de regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Registo Audittrail" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser manter o controlo das ações sobre o objeto " -"nesta regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Novo Valor : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto com valor Antigo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Ver o Registo" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Registo da Linha" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registo da ação" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se quiser manter o controlo da criação em qualquer " -"registo do objeto nesta regra" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Criar" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escrita" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Ler" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Registos" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regras" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum caractere " -#~ "especial !" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da acção" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Tilha de Auditória" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Trilha de Auditória" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscrever" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite ao administrador para acompanhar todas as operações do utilizados em " -#~ "todos os objectos do sistema.\n" -#~ " Subscrever as Regras para leitura, escrita e eliminar em objectos e " -#~ "verificar os registros" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVISO: A Trilha de Auditória não faz parte" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista !" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Regras Subscritas" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Escrever Registo" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Leritura de Registos" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver Registos" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Criação de Registos" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Apagar Registos" diff --git a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po b/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 07ad67056e8..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,506 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 11:17+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Texto do Valor Anterior " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "AVISO: Trilha de Auditoria não faz parte do pool" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Registro (log)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "Modelo '%s' não existe..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regra Inscrita" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regra da Trilha de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Situação" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Logs de auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar Por..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Inscrever-se" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Provisório" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valor Anterior" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Ver log" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se você deseja manter o controle de Leitura / Abertura, " -"em qualquer registro do objeto desta regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Log de" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Log ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "ID Recurso" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" -"Se o usuário não for adicionado então será aplicável a todos os usuários" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se você deseja manter o controle da fluxo de trabalho " -"de qualquer registro do objeto desta regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Linhas do Log" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objeto" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regra de Trilha de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "'Logar' no" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Texto do Novo Valor: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Procurar Regra da Trilha de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Regras de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valor Anterior : " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Nome do Recurso" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se você deseja manter o controle de qualquer " -"modificação nos registro do objeto desta regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Regras de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Selecionar objeto para o qual você quer gerar Registro." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Auditoria" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Registrar Fluxo de Trabalho" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Registrar Leituras" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Mudar a trilha de auditoria depende de -- Redefinir a regra como PROVISÓRIO" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Linhas de Log" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campos" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Criar Log" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se você deseja manter o controle da exclusão de " -"qualquer registro do objeto desta regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID da Ação" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Usuários (se o Usuário não for adicionado então será aplicável a todos os " -"usuários)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Remover Inscrição" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Já existe uma regra definida neste objeto\n" -" Você não pode definir outra: por favor edite uma existente." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Registrar Exclusões" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Modelo" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descrição do Campo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Procurar Registros da Trilha de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Registrar Escritas" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Abrir Logs" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Texto do novo valor" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Nome da Regra" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Novo Valor" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "O campo '%s' não existe no modelo '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "RegistroS da Trilha de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regra Temporária" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Registro da Trilha de Auditoria" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se você deseja manter o controle das ações sobre o " -"objeto desta regra" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Novo Valor: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Texto do Valor Antigo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Ver Registro" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Linha do Registro" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Registrar Ação" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selecione esta opção se você deseja manter o controle da criação de qualquer " -"registro do objeto desta regra" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regras" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Criar" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Trilha de Auditoria" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Escrever" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Trilhas de Auditoria" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Ler" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite ao administrador acompanhar cada operação de cada usuário em todos " -#~ "objetos do sistema.\n" -#~ " Inscreva Regras para leitura, escrita e apagar nos objetos e marque os " -#~ "logs" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Escritas de Log" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Regras Inscritas" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Logs" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Leituras de Log" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Criações de Logs" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Ver Logs" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Eliminações do Log" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação." - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Assinar" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "AVISO: AuditTrail não é parte do pool" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ro.po b/addons/audittrail/i18n/ro.po deleted file mode 100644 index 2e0244241a3..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/ro.po +++ /dev/null @@ -1,528 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:51+0000\n" -"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Valoare veche text: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "AVERTIZARE: audittrail (pista de audit) nu face parte din grup" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Jurnal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Abonat" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "Modelul '%s' nu exista..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Regula subscrisa" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Regula pistei de audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Jurnale de Audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupeaza dupa..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Abonare" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Ciorna" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Valoare veche" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Vizualizare jurnal" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta citirii/deschiderii oricarei " -"inregistrari a obiectului acestei reguli" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metoda" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Conectati-va de la" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Id Jurnal" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Id Resursa" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" -"daca Utilizatorul nu este adaugat, atunci va fi aplicabil pentru toti " -"utilizatorii" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta fluxului de lucru in orice " -"inregistrare a obiectului acestei reguli" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Utilizatori" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Linii Jurnal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Obiect" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Regula Pista de auditare" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Conectati-va la" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Noua Valoare Text: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Cauta Regula Pistei de audit" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Reguli de audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Valoare veche: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Numele resursei" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta modificarii oricarei inregistrari a " -"obiectului acestei reguli" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Reguli pista de audit" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Selectati obiectul pentru care doriti sa generati un jurnal" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Jurnal Flux de lucru" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Citire Jurnal" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" -"Depinde de schimbarea pistei de audit -- Setarea regulii drept CIORNA" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Linii jurnal" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Campuri" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Creare Jurnal" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta stergerii obiectului acestei reguli " -"din orice inregistrare" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Utilizator" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "ID actiune" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Utilizatori (Daca Utilizatorul nu este adaugat, atunci va fi aplicat tuturor " -"utilizatorilor)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Dezabonare" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Exista intotdeauna o regula definita pentru acest obiect\n" -" Nu puteti defini alta: va rugam sa o editati pe cea existenta." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Stergere Jurnal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Descriere camp" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Cautare Jurnal pista de audit" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Scriere Jurnal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Deschideti Jurnalele" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Valoare noua a textului" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Numele regulii" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Valoarea noua" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "campul '%s' nu exista in modelul '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Jurnale Piste de audit" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Regula ciorna" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Jurnalul Pistei de audit" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta actiunilor care fac obiectul " -"acestei regului" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Valoarea noua: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Valoarea veche a textului" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Vizualizare jurnal" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Linie Jurnal" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "sau" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Actiune Jurnal" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Selectati daca doriti sa tineti evidenta crearii in orice inregistrare a " -"obiectului acestei reguli" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stare" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscrie" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Citire" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Reguli" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Creare" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Traseu de audit" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Scriere" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Trasee audit" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nume" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Scrieri în jurnal" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Reguli subscrise" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Jurnale" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Citiri jurnal" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Jurnal creări" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ și să nu conțină nici un caracter " -#~ "special !" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nume invalid de model în definirea acțiunii" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Permite administratorului să urmărească toate operațiile utilizatorilor " -#~ "asupra obiectelor din sistem\n" -#~ " Reguli de subscriere pentru citire, scriere, creare și ștergere a " -#~ "obiectelor și jurnalelor de verificări" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Ștergere" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Afișeaza jurnalele" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Jurnal ștergeri" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Modulul da administratorului dreptul \n" -#~ "de a urmari fiecare operatiune a utilizatorului in toate obiectele \n" -#~ "din sistem. \n" -#~ "\n" -#~ "Administratorul poate sa subscrie reguli pentru citirea, scrierea si \n" -#~ "stergerea obiectelor si poate verifica jurnalele.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Exista o regula definita pentru acest obiect \n" -#~ " Nu puteti sa mai definiti una pentru acelasi obiect!" diff --git a/addons/audittrail/i18n/ru.po b/addons/audittrail/i18n/ru.po deleted file mode 100644 index 1f24db18964..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/ru.po +++ /dev/null @@ -1,524 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 09:24+0000\n" -"Last-Translator: Эдуард \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Старое значение текста: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Журнал" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Подписка" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Правило аудита" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Логи аудита" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Группировать по ..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Подписаться" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Старое значение" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Просмотреть журнал" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Выберите это, если вы хотите отслеживать чтение и открытие любого объекта по " -"этому правилу" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Форма лога" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Идентификатор лога" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Идентификатор записи" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" -"Если пользователь не добавлен, то будет применяться для всех пользователей" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Выберите, если требуется отслеживать обработку любой записи объекта по этому " -"правилу." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Строки лога" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Объект" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Правила проведения аудита" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Запись лога по" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Новое значение текста: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Поиск правила" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Правила аудита" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" -"Старое значение.\\nпредставление пробела. Введите пробел в эквивалентную " -"позицию перевода " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Название ресурса" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Выберите это, если вы хотите отслеживать изменение любого объекта по этому " -"правилу" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Правила проведения аудита" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Выберите объект, для которого вы хотите создать протокол." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Аудит" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Журналировать процессы" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Журналировать чтение" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Строги лога" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Журналировать создание" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Выберите это, если вы хотите отслеживать удаление любого объекта по этому " -"правилу" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Идентификатор действия" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Пользователи (если пользователь не добавлен, то будет применяться для всех " -"пользователей)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Отписаться" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Журналировать удаление" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Описание поля" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Поиск по журналу" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Журналировать запись" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Открыть лог" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Новое значение текста" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Название правила" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Новое значение" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Логи проведения аудита" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Черновое правило" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Журнал" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" -"Выберите это, если вы хотите отслеживать действия с объектом по этому правилу" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Новое значение " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Старое значение текста" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Просмотреть протокол" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Строка протокола" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "или" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Журналировать действия" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Выберите это, если вы хотите отслеживать создание объектов по этому правилу" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " -#~ "символов !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Правила" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Создать" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия." - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Состояние" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Написать" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Подписаться" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Название" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Читать" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Удалить" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Журналы" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Проведение аудита" - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "Строки лога аудита" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Проведение аудита" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "Правила аудита" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Записи лога" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "Журнал проведения аудита" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Позволяет администратору отслеживать операции каждого пользователя по всем " -#~ "объектам системы.\\nУстанавливает правила читать, писать, создавать и " -#~ "удалять на объектах и проверить журналы." - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Правила подписки" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Чтение лога" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Созданные журналы" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Чтение лога" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Удаленные логи" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Этот модуль позволяет администратору\n" -#~ " отслеживать каждую операцию пользователя\n" -#~ " с любым объектом в системе.\n" -#~ "\n" -#~ " Администратор может написать правила для\n" -#~ " чтения, записи и удаления объектов и смотреть \n" -#~ " протокол.\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "" -#~ "Уже есть правила, определенные для объекта\n" -#~ " Вы не можете определить другие !" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sl.po b/addons/audittrail/i18n/sl.po deleted file mode 100644 index 82e6c39ff30..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/sl.po +++ /dev/null @@ -1,493 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:42+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Besedilo stare vrednosti: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "OPOZORILO:revizijska sled ni del pool-a" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Dnevnik" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Naročen" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' Model ne obstaja ..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Naročeno pravilo" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Pravilo revizijske sledi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Revidiraj dnevnike" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Združi po ..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Naroči" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Osnutek" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Stara vrednost" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Poglej dnevnik" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Označite, če želite slediti čitanju/odpiranju kateregakoli zapisa objekta " -"tega pravila" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Način" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Beleži od" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Oznaka beleženja" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Oznakavira" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Če uporabnik ni dodan, bo uporabno za vse uporabnike" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Izberite, če želite slediti delovnemu toku kateregakoli zapisa objekta tega " -"pravila" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Uporabniki" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Vrstice beleženja" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Predmet" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Pravilo revizijske sledi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Beleži v" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Besedilo nove vrednosti: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Iskanje revizijskega pravila" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Pravila revizijske sledi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Stara vrednost: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Naziv vira" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Izberite, če želite slediti spremembam kateregakoli zapisa objekta tega " -"pravila" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "Pravilo revizijske sledi" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Izberite objekt za katerega želite izdelati dnevnik" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Revizija" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "Beleženje delovnega toka" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Beleženje čitanja" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Spremeni revizijsko sled -- Nastavi pravilo kot OSNUTEK" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Vrstice beleženja" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Polja" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Beleženje kreiranja" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Izberite, če želite slediti brisanju kateregakoli zapisa objekta tega pravila" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Uporabnik" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Oznaka dejanja" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "Uporabnik (če ni dodan, bo veljalo za vse uporabnike)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Preklic naročenosti" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Za ta objekt je že določeno pravilo\n" -"Ne morete določiti drugega: prosim, uredite obstoječega." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Beleži brisanja" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Opis polja" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Iskanje revizijske sledi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Beleži pisanja" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Odpri sledi" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Besedilo nove vrednosti" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Ime pravila" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nova vrednost" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'%s' polje ne obstaja v '%s' modelu" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Beleženje revizijske sledi" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Osnutek pravila" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Revizijska sled" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "Izberite, če želite slediti aktivnostim objekta tega pravila" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Nova vrednost: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Besedilo stare vrednosti" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Pokaži dnevnik" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Vrstica" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "ali" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Dejanje" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Izberite, če želite slediti kreiranju kateregakoli zapisa objekta tega " -"pravila" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Ustvari" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Revizijska sled" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Stanje" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Zapiši" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Branje" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Naroči se" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Izbriši" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Pravila" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Dnevniški zapisi" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Ime" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "Revizijske sledi" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." - -#~ msgid "audittrail.log.line" -#~ msgstr "audittrail.log.line" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "Branje sledi" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Poglej sledi" - -#~ msgid "audittrail.rule" -#~ msgstr "audittrail.rule" - -#~ msgid "audittrail.log" -#~ msgstr "audittrail.log" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "Naročena pravila" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "Dnevnik zapiše" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "Omogoča administratorju slediti vsa operacije uporabnika na vseh predmetih v " -#~ "sistemu\n" -#~ " Naročanje pravil za branje, pisanje, ustvarjanje in brisanje na " -#~ "predmetih in dnevnikih preverjanja" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "Dnevnik pobriše" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "Dnevnik ustvari" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sq.po b/addons/audittrail/i18n/sq.po deleted file mode 100644 index 79ec2c00fbd..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/sq.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# Albanian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:39+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po b/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po deleted file mode 100644 index d0a8f2ed7fb..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/sr@latin.po +++ /dev/null @@ -1,401 +0,0 @@ -# Serbian latin translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-10 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Milan Milosevic \n" -"Language-Team: Serbian latin \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Grupu Kreirao/la..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Stara Vrednost" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/sv.po b/addons/audittrail/i18n/sv.po deleted file mode 100644 index 23e7123a2d1..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/sv.po +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 00:28+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "VARNING: verifieringskedja är inte en del av poolen" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Logg" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Prenumererad" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Gruppera efter..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Prenumerera" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Preliminär" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Gammalt värde" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Visa logg" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Metod" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Logg from" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Logg ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Resurs ID" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Loggrader" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "Logga till" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Resursnamn" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Granska" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Lograder" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Fält" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "Åtgärds ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Avbryt prenumeration" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Det finns redan en regel definieras detta objekt\n" -"Du kan inte definiera en annan: Redigera det befintliga." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Logga raderingar" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Fältbeskrivning" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Regelnamn" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Nytt värde" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Visa logg" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Loggrad" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Loggåtgärd" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Audit Trail" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen." - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Regler" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Status" diff --git a/addons/audittrail/i18n/tlh.po b/addons/audittrail/i18n/tlh.po deleted file mode 100644 index 23579cd993e..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/tlh.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" diff --git a/addons/audittrail/i18n/tr.po b/addons/audittrail/i18n/tr.po deleted file mode 100644 index aa6683d7dab..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/tr.po +++ /dev/null @@ -1,434 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:16+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "Eski Metin Değeri : " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "UYARI: denetimyolu havuzun bir parçası değildir" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Günlük" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Üye olunmuş" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' Modeli yoktur..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "Abone Kural" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "Denetimyolu Kuralı" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "Denetim Günlüğü" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Gruplandır..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Üye Ol" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Taslak" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Eski Değer" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Günlüğü görüntüle" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde açık okuma / takip etmek " -"istiyorsanız bunu seçin" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Yöntem" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "Günlüğünden" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "Günlük ID" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Kaynak Id" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "Kullanıcı ilave değilse o zaman tüm kullanıcılar için geçerli olacak" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt iş akışı takip etmek istiyorsanız " -"bunu seçin" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "Günlük Saırları" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Nesne" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "Denetim Takip Kural" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "için Günlük" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "Yeni Değer Yazı: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "Arama Denetim Takip Kuralı" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "Denetim Kuralları" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Eski Değer: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Kaynak Adı" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde değişiklik izlemek " -"istiyorsanız bunu seçin" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" -"Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt üzerinde değişiklik izlemek " -"istiyorsanız bunu seçin" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz nesneyi seçin." - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "Denetim" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "İş Akışı Günlüğü" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "Günlük Okumaları" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "Değişim denetim izi bağlıdır - TASLAK olarak ayarlama kural" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "Günlük satırları" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Alanlar" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "Günlük Oluştur" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt silinmek takip etmek istiyorsanız " -"bunu seçin" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "İşlem ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" -"Kullanıcılar (Kullanıcı ilave değilse o zaman tüm kullanıcılar için geçerli " -"olacak)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "ÜyeliktenÇık" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"Bu objeye zaten bir kural tanımlanmış\n" -" Başka bir tane tanımlayamazsınız: lütfen varolanı düzenleyin." - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "Günlük Sil" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "Alan Açıklaması" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "Arama Denetim Takip Günlük" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "Günlük Yazıları" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "Günlükleri Aç" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "Yeni değeri Yaz" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "Kural Adı" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "Yeni Değer" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "'% s' alan '% s' modelinde yok" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "Denetim Takip Günlükleri" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "Taslak Kural" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "Denetim Takip Günlüğü" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "Bu kuralın nesne eylemleri takip etmek istiyorsanız bunu seçin" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Yeni Değer: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "Eski değer Yazı" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "Günlüğü Göster" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "Günlük Satırı" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "veya" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "Günlük İşlemei" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" -"Bu kuralın nesnenin herhangi bir kayıt oluşturma takip etmek istiyorsanız " -"bunu seçin" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Oluştur" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Durum" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Adı" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Kurallar" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "Denetim Yolu" diff --git a/addons/audittrail/i18n/uk.po b/addons/audittrail/i18n/uk.po deleted file mode 100644 index 14039367299..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/uk.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Eugene Babiy \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Правила" diff --git a/addons/audittrail/i18n/vi.po b/addons/audittrail/i18n/vi.po deleted file mode 100644 index ff04629a679..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/vi.po +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:23+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "Ghi nhận" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Đã đăng ký" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Nhóm theo..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "Nháp" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "Giá trị cũ" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "Xem ghi nhận" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "Phương thức" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "Mã Tài nguyên" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "Người sử dụng" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "Đối tượng" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "Giá trị cũ " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "Tên Tài nguyên" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "Ngày" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "Các trường" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Người dùng" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Huỷ đăng ký" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "Giá trị mới " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy bỏ" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "Tạo" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "Tên đối tượng phải bắt đầu bằng chữ x_ và không chứa ký tự đặc biệt" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Trạng thái" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "Ghi" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "Đọc" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Đăng ký" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Tên" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Xóa" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "Nhật ký" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "Xem nhật ký" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Quy tắc" diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po b/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po deleted file mode 100644 index 5367b4096ef..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-28 06:31+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "旧值内容: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "警告:审计跟踪不属于此池" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "日志" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "已订阅" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "'%s' 模型不存在..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "已订阅规则" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "审计跟踪规则" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "审计日志" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "分组于..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "订阅(_S)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "草稿" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "旧值" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "查看日志" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果你需要跟踪对该对象的任何记录的读和打开动作请选择此项" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "方法" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "日志来源" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "日志标识" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "资源标识" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "如果未添加用户则适用于所有用户" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果您需要跟踪该对象所有记录的工作流请选择此项" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "用户" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "日志明细" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "对象" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "审计跟踪规则" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "记录到" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "新值内容: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "搜索审计跟踪规则" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "审计规则" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "旧值: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "资源名称" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果您要跟踪此对象所有记录的变更请选择此项。" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "审计跟踪规则" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "选择您要生成审计日志的对象" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "审核" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "记录工作流" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "记录读操作" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "修改检查审计依赖 - 设定规则为草稿" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "日志明细" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "字段列表" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "创建日志" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果你要跟踪所有删除这个对象记录的操作请选择此项" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "动作ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "用户(如果没有选择用户则适用于所有用户)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "取消订阅" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"该对象已经定义了审计规则。\n" -"您不能再次定义,请直接编辑现有的审计规则。" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "记录删除操作" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "模型" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "字段说明" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "查询审计跟踪日志" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "记录修改操作" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "打开日志" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "新值正文" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "规则名称" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "新值" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "字段 '%s' 不存在于模型 '%s'" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "审计跟踪日志" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "草稿规则" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "审计跟踪日志" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "如果你要跟踪这个对象所有记录执行的操作请选择此项" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "新值: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "旧值正文" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "查看日志" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "日志明细" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "or" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "记录动作" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果你想跟踪此对象所有记录的创建请选择此项" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!" - -#~ msgid "Create" -#~ msgstr "创建" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "状态" - -#~ msgid "Audittrails" -#~ msgstr "审计线索" - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "订阅" - -#~ msgid "Read" -#~ msgstr "读" - -#~ msgid "" -#~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " -#~ "the system.\n" -#~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " -#~ "logs" -#~ msgstr "" -#~ "允许管理员跟踪每个用户操作系统所有对象\n" -#~ "访问规则读、写、创建、删除对象和检查日志" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "名称" - -#~ msgid "Subscribed Rules" -#~ msgstr "订阅规则" - -#~ msgid "Log writes" -#~ msgstr "日志写" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "删除" - -#~ msgid "Log reads" -#~ msgstr "日志读" - -#~ msgid "Logs" -#~ msgstr "日志" - -#~ msgid "View Logs" -#~ msgstr "日志视图" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "规则" - -#~ msgid "Log deletes" -#~ msgstr "日志删除" - -#~ msgid "Write" -#~ msgstr "写入" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "在动作定义使用了无效的模式名称。" - -#, python-format -#~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" -#~ msgstr "警告:审计不在 pool 里" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" - -#~ msgid "Log creates" -#~ msgstr "日志创建" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " This module gives the administrator the rights\n" -#~ " to track every user operation on all the objects\n" -#~ " of the system.\n" -#~ "\n" -#~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" -#~ " delete on objects and can check logs.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " 此模块帮助管理员跟踪所有用户在所有对象上的操作。\n" -#~ "管理员可以订阅和查看读写和删除某个对象记录的日志。\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "There is a rule defined on this object\n" -#~ " You can not define other on the same!" -#~ msgstr "此对象已经有一条规则,不能重复定义。" - -#~ msgid "Audit Trail" -#~ msgstr "审计跟踪" diff --git a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po b/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po deleted file mode 100644 index d538a285e62..00000000000 --- a/addons/audittrail/i18n/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,405 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * audittrail -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Eric Huang \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value Text : " -msgstr "舊值內容: " - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 -#, python-format -msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" -msgstr "警告:稽核追蹤不屬於此池" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log_id:0 -msgid "Log" -msgstr "日誌" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "已訂閱" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 -#, python-format -msgid "'%s' Model does not exist..." -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Subscribed Rule" -msgstr "已訂閱規則" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule -msgid "Audittrail Rule" -msgstr "稽核追蹤規則" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: field:audittrail.rule,state:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs -msgid "Audit Logs" -msgstr "稽核日誌" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Group By..." -msgstr "分類方式..." - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "_Subscribe" -msgstr "訂閱(_S)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -#: selection:audittrail.rule,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "草稿" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value:0 -msgid "Old Value" -msgstr "舊值" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log -msgid "View log" -msgstr "查看日誌" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果你需要追蹤對該對象的任何記錄的讀和打開動作請選擇此項" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,method:0 -msgid "Method" -msgstr "方法" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,from:0 -msgid "Log From" -msgstr "日誌來源" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,log:0 -msgid "Log ID" -msgstr "日誌標識" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,res_id:0 -msgid "Resource Id" -msgstr "資源標識" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "如果未加入使用者則適用於所有使用者" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果您需要追蹤該對象所有記錄的工作流程請選擇此項" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,user_id:0 -msgid "Users" -msgstr "使用者" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Log Lines" -msgstr "日誌明細" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,object_id:0 -#: field:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Object" -msgstr "對象" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rule" -msgstr "稽核追蹤規則" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.view.log,to:0 -msgid "Log To" -msgstr "記錄到" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value Text: " -msgstr "新值內容: " - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Search Audittrail Rule" -msgstr "搜索稽核追蹤規則" - -#. module: audittrail -#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree -msgid "Audit Rules" -msgstr "稽核規則" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Old Value : " -msgstr "舊值: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,name:0 -msgid "Resource Name" -msgstr "資源名稱" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,timestamp:0 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of modification on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果您要追蹤此對象所有記錄的變更請選擇此項。" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "AuditTrail Rules" -msgstr "稽核追蹤規則" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,object_id:0 -msgid "Select object for which you want to generate log." -msgstr "選擇您要生成稽核日誌的對象" - -#. module: audittrail -#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit -msgid "Audit" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_workflow:0 -msgid "Log Workflow" -msgstr "記錄工作流" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_read:0 -msgid "Log Reads" -msgstr "記錄讀操作" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 -#, python-format -msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" -msgstr "修改檢查稽核依賴 - 設定規則為草稿" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log,line_ids:0 -msgid "Log lines" -msgstr "日誌明細" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_id:0 -msgid "Fields" -msgstr "欄位列表" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "Log Creates" -msgstr "建立日誌" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果你要追蹤所有刪除這個對象記錄的操作請選擇此項" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: field:audittrail.log,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "使用者" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,action_id:0 -msgid "Action ID" -msgstr "動作ID" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" -msgstr "使用者(如果沒有選擇使用者則適用於所有使用者)" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "UnSubscribe" -msgstr "取消訂閱" - -#. module: audittrail -#: sql_constraint:audittrail.rule:0 -msgid "" -"There is already a rule defined on this object\n" -" You cannot define another: please edit the existing one." -msgstr "" -"該對象已經定義了稽核規則。\n" -"您不能再次定義,請直接編輯現有的稽核規則。" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_unlink:0 -msgid "Log Deletes" -msgstr "記錄刪除操作" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,field_description:0 -msgid "Field Description" -msgstr "欄位說明" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "Search Audittrail Log" -msgstr "搜尋稽核追蹤日誌" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_write:0 -msgid "Log Writes" -msgstr "記錄修改操作" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Open Logs" -msgstr "打開日誌" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 -msgid "New value Text" -msgstr "新值內容" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,name:0 -msgid "Rule Name" -msgstr "規則名稱" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,new_value:0 -msgid "New Value" -msgstr "新值" - -#. module: audittrail -#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 -#, python-format -msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "AuditTrail Logs" -msgstr "稽核追蹤日誌" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.rule:0 -msgid "Draft Rule" -msgstr "草稿規則" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log -msgid "Audittrail Log" -msgstr "稽核追蹤日誌" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" -msgstr "如果你要追蹤這個對象所有記錄執行的操作請選擇此項" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.log:0 -msgid "New Value : " -msgstr "新值: " - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 -msgid "Old value Text" -msgstr "舊值內容" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log -msgid "View Log" -msgstr "查看日誌" - -#. module: audittrail -#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line -msgid "Log Line" -msgstr "日誌明細" - -#. module: audittrail -#: view:audittrail.view.log:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: audittrail -#: field:audittrail.rule,log_action:0 -msgid "Log Action" -msgstr "記錄動作" - -#. module: audittrail -#: help:audittrail.rule,log_create:0 -msgid "" -"Select this if you want to keep track of creation on any record of the " -"object of this rule" -msgstr "如果你想追蹤此對象所有記錄的建立請選擇此項" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "狀態" diff --git a/addons/document_page/data/wiki_main.xml b/addons/document_page/data/wiki_main.xml deleted file mode 100644 index 223274ea826..00000000000 --- a/addons/document_page/data/wiki_main.xml +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ - - - - - The OpenERP wiki - help, quick start, wiki, formatting - 0 - 1 - 0 - Initial Page - =The OpenERP wiki= -The OpenERP wiki allows you to manage your enterprise's contents using wiki -restructured texts. This module provides a collaborative way to manage internal -FAQs, quality manuals, technical references, etc. - -==Keypoints== -* Same formating style than MediaWiki, -* Any number of wiki group for different purposes, -* Detailed history on all pages, -* Integrated with the document management system. - -==Why you should use the OpenERP integrated wiki than a separate wiki system ?== -* Allows links to any document of the system, -* Uses the access controls of OpenERP for uniq access rights management, -* Use it to describe projects, tasks, products, -* Integrated with customer portal to provide restricted external accesses, -* Linked to users processes for quality manuals. - -==To get more information== -* [[Basic Wiki Editing]] -* [[Wiki Documentation]] -* [http://openerp.com The OpenERP website] - - - - - - - diff --git a/addons/document_page/data/wiki_quickstart.xml b/addons/document_page/data/wiki_quickstart.xml deleted file mode 100644 index f6ae59de9ee..00000000000 --- a/addons/document_page/data/wiki_quickstart.xml +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ - - - - - Help - Using The Wiki - - - - Basic Wiki Editing - help, quick start, wiki, formatting - 0 - 1 - 1.1 - Initial Page - ==Basic Wiki Editing== -You can ''italicize text'' by putting 2 -apostrophes on each side. -3 apostrophes will embolden '''the text'''. -5 apostrophes will embolden and italicize -'''''the text'''''. -(4 apostrophes don't do anything -special -- there's just ''''one left -over''''.) - -You can ''italicize text'' by putting 2 -apostrophes on each side. - -3 apostrophes will embolden '''the text'''. - -5 apostrophes will embolden and italicize -'''''the text'''''. - -(4 apostrophes don't do anything special -- there's just ''''one left over''''.) - -==Links== -===Internal=== -You give the link as same as the wiki Page Title - -Go back to Main Page : [[The OpenERP wiki]] -===External=== -You can give link to the other Web page over the Internet easily [http://google.com Visit Google] -==Attachments== -===Images=== -You can get the External links easily - -img:http://images.google.co.in/intl/en_ALL/images/images_hp.gif - -==Play with OpenERP Records== -* edit:res.partner|False|Create New Partner -* edit:res.partner|China Export|Edit China Export -* edit:res.country|India|Edit Country - India - -==Working with Attachments== -* Download File : attach:document.doc - -==Unnumbered List== -* ''Unordered lists'' are easy to do: -** Start every line with a star. -*** More stars indicate a deeper level. -*: Previous item continues. -** A new line -* in a list -marks the end of the list. -*Of course you can start again. - -==Numbered List== -# ''Numbered lists'' are: -## Very organized -## Easy to follow -#: Previous item continues -A new line marks the end of the list. -# New numbering starts with 1 - -==Text Indents== -: A colon (:) indents a line or paragraph. -A newline starts a new paragraph. -: We use 1 colon to indent once. -:: We use 2 colons to indent twice. -::: 3 colons to indent 3 times, and so on. - -==Table== -<nowiki> -{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="left" -! Web site -! Link -! Contact Email -|- -| '''OpenERP''' - ''Belgium'' -| [http://openerp.com] -| [mailto:sales AT tiny.be] -|} -</nowiki> - -{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" align="left" -! Web site -! Link -! Contact Email -|- -| '''OpenERP''' - ''Belgium'' -| [http://openerp.com] -| [mailto:sales AT tiny.be] -|} -<br/> -<br/> -<br/> -<br/> -==Headings== -=1st Level Heading= -==2nd Level Heading== -===3rd Level Heading=== - - - - - - diff --git a/addons/document_page/security/wiki_security.xml b/addons/document_page/security/wiki_security.xml deleted file mode 100644 index ca9d34ae99c..00000000000 --- a/addons/document_page/security/wiki_security.xml +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ - - - - - - User - - - - - - diff --git a/addons/document_page/static/src/lib/wiky/autogit.sh b/addons/document_page/static/src/lib/wiky/autogit.sh deleted file mode 100755 index 79f59a51a8f..00000000000 --- a/addons/document_page/static/src/lib/wiky/autogit.sh +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -#!/bin/sh -git add --all -git commit -a -m "prototype changed" -git pull -git mergetool -git push diff --git a/addons/document_page/static/src/lib/wiky/jquery-1.4.2.min.js b/addons/document_page/static/src/lib/wiky/jquery-1.4.2.min.js deleted file mode 100755 index 8060d0e5041..00000000000 --- a/addons/document_page/static/src/lib/wiky/jquery-1.4.2.min.js +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -/*! - * jQuery JavaScript Library v1.4.2 - * http://jquery.com/ - * - * Copyright 2010, John Resig - * Dual licensed under the MIT or GPL Version 2 licenses. - * http://jquery.org/license - * - * Includes Sizzle.js - * http://sizzlejs.com/ - * Copyright 2010, The Dojo Foundation - * Released under the MIT, BSD, and GPL Licenses. - * - * Date: Sat Feb 13 22:33:48 2010 -0500 - */ -(function(A,w){function ma(){if(!c.isReady){try{s.documentElement.doScroll("left")}catch(a){setTimeout(ma,1);return}c.ready()}}function Qa(a,b){b.src?c.ajax({url:b.src,async:false,dataType:"script"}):c.globalEval(b.text||b.textContent||b.innerHTML||"");b.parentNode&&b.parentNode.removeChild(b)}function X(a,b,d,f,e,j){var i=a.length;if(typeof b==="object"){for(var o in b)X(a,o,b[o],f,e,d);return a}if(d!==w){f=!j&&f&&c.isFunction(d);for(o=0;o)[^>]*$|^#([\w-]+)$/,Ua=/^.[^:#\[\.,]*$/,Va=/\S/, -Wa=/^(\s|\u00A0)+|(\s|\u00A0)+$/g,Xa=/^<(\w+)\s*\/?>(?:<\/\1>)?$/,P=navigator.userAgent,xa=false,Q=[],L,$=Object.prototype.toString,aa=Object.prototype.hasOwnProperty,ba=Array.prototype.push,R=Array.prototype.slice,ya=Array.prototype.indexOf;c.fn=c.prototype={init:function(a,b){var d,f;if(!a)return this;if(a.nodeType){this.context=this[0]=a;this.length=1;return this}if(a==="body"&&!b){this.context=s;this[0]=s.body;this.selector="body";this.length=1;return this}if(typeof a==="string")if((d=Ta.exec(a))&& -(d[1]||!b))if(d[1]){f=b?b.ownerDocument||b:s;if(a=Xa.exec(a))if(c.isPlainObject(b)){a=[s.createElement(a[1])];c.fn.attr.call(a,b,true)}else a=[f.createElement(a[1])];else{a=sa([d[1]],[f]);a=(a.cacheable?a.fragment.cloneNode(true):a.fragment).childNodes}return c.merge(this,a)}else{if(b=s.getElementById(d[2])){if(b.id!==d[2])return T.find(a);this.length=1;this[0]=b}this.context=s;this.selector=a;return this}else if(!b&&/^\w+$/.test(a)){this.selector=a;this.context=s;a=s.getElementsByTagName(a);return c.merge(this, -a)}else return!b||b.jquery?(b||T).find(a):c(b).find(a);else if(c.isFunction(a))return T.ready(a);if(a.selector!==w){this.selector=a.selector;this.context=a.context}return c.makeArray(a,this)},selector:"",jquery:"1.4.2",length:0,size:function(){return this.length},toArray:function(){return R.call(this,0)},get:function(a){return a==null?this.toArray():a<0?this.slice(a)[0]:this[a]},pushStack:function(a,b,d){var f=c();c.isArray(a)?ba.apply(f,a):c.merge(f,a);f.prevObject=this;f.context=this.context;if(b=== -"find")f.selector=this.selector+(this.selector?" ":"")+d;else if(b)f.selector=this.selector+"."+b+"("+d+")";return f},each:function(a,b){return c.each(this,a,b)},ready:function(a){c.bindReady();if(c.isReady)a.call(s,c);else Q&&Q.push(a);return this},eq:function(a){return a===-1?this.slice(a):this.slice(a,+a+1)},first:function(){return this.eq(0)},last:function(){return this.eq(-1)},slice:function(){return this.pushStack(R.apply(this,arguments),"slice",R.call(arguments).join(","))},map:function(a){return this.pushStack(c.map(this, -function(b,d){return a.call(b,d,b)}))},end:function(){return this.prevObject||c(null)},push:ba,sort:[].sort,splice:[].splice};c.fn.init.prototype=c.fn;c.extend=c.fn.extend=function(){var a=arguments[0]||{},b=1,d=arguments.length,f=false,e,j,i,o;if(typeof a==="boolean"){f=a;a=arguments[1]||{};b=2}if(typeof a!=="object"&&!c.isFunction(a))a={};if(d===b){a=this;--b}for(;b
a"; -var e=d.getElementsByTagName("*"),j=d.getElementsByTagName("a")[0];if(!(!e||!e.length||!j)){c.support={leadingWhitespace:d.firstChild.nodeType===3,tbody:!d.getElementsByTagName("tbody").length,htmlSerialize:!!d.getElementsByTagName("link").length,style:/red/.test(j.getAttribute("style")),hrefNormalized:j.getAttribute("href")==="/a",opacity:/^0.55$/.test(j.style.opacity),cssFloat:!!j.style.cssFloat,checkOn:d.getElementsByTagName("input")[0].value==="on",optSelected:s.createElement("select").appendChild(s.createElement("option")).selected, -parentNode:d.removeChild(d.appendChild(s.createElement("div"))).parentNode===null,deleteExpando:true,checkClone:false,scriptEval:false,noCloneEvent:true,boxModel:null};b.type="text/javascript";try{b.appendChild(s.createTextNode("window."+f+"=1;"))}catch(i){}a.insertBefore(b,a.firstChild);if(A[f]){c.support.scriptEval=true;delete A[f]}try{delete b.test}catch(o){c.support.deleteExpando=false}a.removeChild(b);if(d.attachEvent&&d.fireEvent){d.attachEvent("onclick",function k(){c.support.noCloneEvent= -false;d.detachEvent("onclick",k)});d.cloneNode(true).fireEvent("onclick")}d=s.createElement("div");d.innerHTML="";a=s.createDocumentFragment();a.appendChild(d.firstChild);c.support.checkClone=a.cloneNode(true).cloneNode(true).lastChild.checked;c(function(){var k=s.createElement("div");k.style.width=k.style.paddingLeft="1px";s.body.appendChild(k);c.boxModel=c.support.boxModel=k.offsetWidth===2;s.body.removeChild(k).style.display="none"});a=function(k){var n= -s.createElement("div");k="on"+k;var r=k in n;if(!r){n.setAttribute(k,"return;");r=typeof n[k]==="function"}return r};c.support.submitBubbles=a("submit");c.support.changeBubbles=a("change");a=b=d=e=j=null}})();c.props={"for":"htmlFor","class":"className",readonly:"readOnly",maxlength:"maxLength",cellspacing:"cellSpacing",rowspan:"rowSpan",colspan:"colSpan",tabindex:"tabIndex",usemap:"useMap",frameborder:"frameBorder"};var G="jQuery"+J(),Ya=0,za={};c.extend({cache:{},expando:G,noData:{embed:true,object:true, -applet:true},data:function(a,b,d){if(!(a.nodeName&&c.noData[a.nodeName.toLowerCase()])){a=a==A?za:a;var f=a[G],e=c.cache;if(!f&&typeof b==="string"&&d===w)return null;f||(f=++Ya);if(typeof b==="object"){a[G]=f;e[f]=c.extend(true,{},b)}else if(!e[f]){a[G]=f;e[f]={}}a=e[f];if(d!==w)a[b]=d;return typeof b==="string"?a[b]:a}},removeData:function(a,b){if(!(a.nodeName&&c.noData[a.nodeName.toLowerCase()])){a=a==A?za:a;var d=a[G],f=c.cache,e=f[d];if(b){if(e){delete e[b];c.isEmptyObject(e)&&c.removeData(a)}}else{if(c.support.deleteExpando)delete a[c.expando]; -else a.removeAttribute&&a.removeAttribute(c.expando);delete f[d]}}}});c.fn.extend({data:function(a,b){if(typeof a==="undefined"&&this.length)return c.data(this[0]);else if(typeof a==="object")return this.each(function(){c.data(this,a)});var d=a.split(".");d[1]=d[1]?"."+d[1]:"";if(b===w){var f=this.triggerHandler("getData"+d[1]+"!",[d[0]]);if(f===w&&this.length)f=c.data(this[0],a);return f===w&&d[1]?this.data(d[0]):f}else return this.trigger("setData"+d[1]+"!",[d[0],b]).each(function(){c.data(this, -a,b)})},removeData:function(a){return this.each(function(){c.removeData(this,a)})}});c.extend({queue:function(a,b,d){if(a){b=(b||"fx")+"queue";var f=c.data(a,b);if(!d)return f||[];if(!f||c.isArray(d))f=c.data(a,b,c.makeArray(d));else f.push(d);return f}},dequeue:function(a,b){b=b||"fx";var d=c.queue(a,b),f=d.shift();if(f==="inprogress")f=d.shift();if(f){b==="fx"&&d.unshift("inprogress");f.call(a,function(){c.dequeue(a,b)})}}});c.fn.extend({queue:function(a,b){if(typeof a!=="string"){b=a;a="fx"}if(b=== -w)return c.queue(this[0],a);return this.each(function(){var d=c.queue(this,a,b);a==="fx"&&d[0]!=="inprogress"&&c.dequeue(this,a)})},dequeue:function(a){return this.each(function(){c.dequeue(this,a)})},delay:function(a,b){a=c.fx?c.fx.speeds[a]||a:a;b=b||"fx";return this.queue(b,function(){var d=this;setTimeout(function(){c.dequeue(d,b)},a)})},clearQueue:function(a){return this.queue(a||"fx",[])}});var Aa=/[\n\t]/g,ca=/\s+/,Za=/\r/g,$a=/href|src|style/,ab=/(button|input)/i,bb=/(button|input|object|select|textarea)/i, -cb=/^(a|area)$/i,Ba=/radio|checkbox/;c.fn.extend({attr:function(a,b){return X(this,a,b,true,c.attr)},removeAttr:function(a){return this.each(function(){c.attr(this,a,"");this.nodeType===1&&this.removeAttribute(a)})},addClass:function(a){if(c.isFunction(a))return this.each(function(n){var r=c(this);r.addClass(a.call(this,n,r.attr("class")))});if(a&&typeof a==="string")for(var b=(a||"").split(ca),d=0,f=this.length;d-1)return true;return false},val:function(a){if(a===w){var b=this[0];if(b){if(c.nodeName(b,"option"))return(b.attributes.value||{}).specified?b.value:b.text;if(c.nodeName(b,"select")){var d=b.selectedIndex,f=[],e=b.options;b=b.type==="select-one";if(d<0)return null;var j=b?d:0;for(d=b?d+1:e.length;j=0;else if(c.nodeName(this,"select")){var u=c.makeArray(r);c("option",this).each(function(){this.selected= -c.inArray(c(this).val(),u)>=0});if(!u.length)this.selectedIndex=-1}else this.value=r}})}});c.extend({attrFn:{val:true,css:true,html:true,text:true,data:true,width:true,height:true,offset:true},attr:function(a,b,d,f){if(!a||a.nodeType===3||a.nodeType===8)return w;if(f&&b in c.attrFn)return c(a)[b](d);f=a.nodeType!==1||!c.isXMLDoc(a);var e=d!==w;b=f&&c.props[b]||b;if(a.nodeType===1){var j=$a.test(b);if(b in a&&f&&!j){if(e){b==="type"&&ab.test(a.nodeName)&&a.parentNode&&c.error("type property can't be changed"); -a[b]=d}if(c.nodeName(a,"form")&&a.getAttributeNode(b))return a.getAttributeNode(b).nodeValue;if(b==="tabIndex")return(b=a.getAttributeNode("tabIndex"))&&b.specified?b.value:bb.test(a.nodeName)||cb.test(a.nodeName)&&a.href?0:w;return a[b]}if(!c.support.style&&f&&b==="style"){if(e)a.style.cssText=""+d;return a.style.cssText}e&&a.setAttribute(b,""+d);a=!c.support.hrefNormalized&&f&&j?a.getAttribute(b,2):a.getAttribute(b);return a===null?w:a}return c.style(a,b,d)}});var O=/\.(.*)$/,db=function(a){return a.replace(/[^\w\s\.\|`]/g, -function(b){return"\\"+b})};c.event={add:function(a,b,d,f){if(!(a.nodeType===3||a.nodeType===8)){if(a.setInterval&&a!==A&&!a.frameElement)a=A;var e,j;if(d.handler){e=d;d=e.handler}if(!d.guid)d.guid=c.guid++;if(j=c.data(a)){var i=j.events=j.events||{},o=j.handle;if(!o)j.handle=o=function(){return typeof c!=="undefined"&&!c.event.triggered?c.event.handle.apply(o.elem,arguments):w};o.elem=a;b=b.split(" ");for(var k,n=0,r;k=b[n++];){j=e?c.extend({},e):{handler:d,data:f};if(k.indexOf(".")>-1){r=k.split("."); -k=r.shift();j.namespace=r.slice(0).sort().join(".")}else{r=[];j.namespace=""}j.type=k;j.guid=d.guid;var u=i[k],z=c.event.special[k]||{};if(!u){u=i[k]=[];if(!z.setup||z.setup.call(a,f,r,o)===false)if(a.addEventListener)a.addEventListener(k,o,false);else a.attachEvent&&a.attachEvent("on"+k,o)}if(z.add){z.add.call(a,j);if(!j.handler.guid)j.handler.guid=d.guid}u.push(j);c.event.global[k]=true}a=null}}},global:{},remove:function(a,b,d,f){if(!(a.nodeType===3||a.nodeType===8)){var e,j=0,i,o,k,n,r,u,z=c.data(a), -C=z&&z.events;if(z&&C){if(b&&b.type){d=b.handler;b=b.type}if(!b||typeof b==="string"&&b.charAt(0)==="."){b=b||"";for(e in C)c.event.remove(a,e+b)}else{for(b=b.split(" ");e=b[j++];){n=e;i=e.indexOf(".")<0;o=[];if(!i){o=e.split(".");e=o.shift();k=new RegExp("(^|\\.)"+c.map(o.slice(0).sort(),db).join("\\.(?:.*\\.)?")+"(\\.|$)")}if(r=C[e])if(d){n=c.event.special[e]||{};for(B=f||0;B=0){a.type= -e=e.slice(0,-1);a.exclusive=true}if(!d){a.stopPropagation();c.event.global[e]&&c.each(c.cache,function(){this.events&&this.events[e]&&c.event.trigger(a,b,this.handle.elem)})}if(!d||d.nodeType===3||d.nodeType===8)return w;a.result=w;a.target=d;b=c.makeArray(b);b.unshift(a)}a.currentTarget=d;(f=c.data(d,"handle"))&&f.apply(d,b);f=d.parentNode||d.ownerDocument;try{if(!(d&&d.nodeName&&c.noData[d.nodeName.toLowerCase()]))if(d["on"+e]&&d["on"+e].apply(d,b)===false)a.result=false}catch(j){}if(!a.isPropagationStopped()&& -f)c.event.trigger(a,b,f,true);else if(!a.isDefaultPrevented()){f=a.target;var i,o=c.nodeName(f,"a")&&e==="click",k=c.event.special[e]||{};if((!k._default||k._default.call(d,a)===false)&&!o&&!(f&&f.nodeName&&c.noData[f.nodeName.toLowerCase()])){try{if(f[e]){if(i=f["on"+e])f["on"+e]=null;c.event.triggered=true;f[e]()}}catch(n){}if(i)f["on"+e]=i;c.event.triggered=false}}},handle:function(a){var b,d,f,e;a=arguments[0]=c.event.fix(a||A.event);a.currentTarget=this;b=a.type.indexOf(".")<0&&!a.exclusive; -if(!b){d=a.type.split(".");a.type=d.shift();f=new RegExp("(^|\\.)"+d.slice(0).sort().join("\\.(?:.*\\.)?")+"(\\.|$)")}e=c.data(this,"events");d=e[a.type];if(e&&d){d=d.slice(0);e=0;for(var j=d.length;e-1?c.map(a.options,function(f){return f.selected}).join("-"):"";else if(a.nodeName.toLowerCase()==="select")d=a.selectedIndex;return d},fa=function(a,b){var d=a.target,f,e;if(!(!da.test(d.nodeName)||d.readOnly)){f=c.data(d,"_change_data");e=Fa(d);if(a.type!=="focusout"||d.type!=="radio")c.data(d,"_change_data", -e);if(!(f===w||e===f))if(f!=null||e){a.type="change";return c.event.trigger(a,b,d)}}};c.event.special.change={filters:{focusout:fa,click:function(a){var b=a.target,d=b.type;if(d==="radio"||d==="checkbox"||b.nodeName.toLowerCase()==="select")return fa.call(this,a)},keydown:function(a){var b=a.target,d=b.type;if(a.keyCode===13&&b.nodeName.toLowerCase()!=="textarea"||a.keyCode===32&&(d==="checkbox"||d==="radio")||d==="select-multiple")return fa.call(this,a)},beforeactivate:function(a){a=a.target;c.data(a, -"_change_data",Fa(a))}},setup:function(){if(this.type==="file")return false;for(var a in ea)c.event.add(this,a+".specialChange",ea[a]);return da.test(this.nodeName)},teardown:function(){c.event.remove(this,".specialChange");return da.test(this.nodeName)}};ea=c.event.special.change.filters}s.addEventListener&&c.each({focus:"focusin",blur:"focusout"},function(a,b){function d(f){f=c.event.fix(f);f.type=b;return c.event.handle.call(this,f)}c.event.special[b]={setup:function(){this.addEventListener(a, -d,true)},teardown:function(){this.removeEventListener(a,d,true)}}});c.each(["bind","one"],function(a,b){c.fn[b]=function(d,f,e){if(typeof d==="object"){for(var j in d)this[b](j,f,d[j],e);return this}if(c.isFunction(f)){e=f;f=w}var i=b==="one"?c.proxy(e,function(k){c(this).unbind(k,i);return e.apply(this,arguments)}):e;if(d==="unload"&&b!=="one")this.one(d,f,e);else{j=0;for(var o=this.length;j0){y=t;break}}t=t[g]}m[q]=y}}}var f=/((?:\((?:\([^()]+\)|[^()]+)+\)|\[(?:\[[^[\]]*\]|['"][^'"]*['"]|[^[\]'"]+)+\]|\\.|[^ >+~,(\[\\]+)+|[>+~])(\s*,\s*)?((?:.|\r|\n)*)/g, -e=0,j=Object.prototype.toString,i=false,o=true;[0,0].sort(function(){o=false;return 0});var k=function(g,h,l,m){l=l||[];var q=h=h||s;if(h.nodeType!==1&&h.nodeType!==9)return[];if(!g||typeof g!=="string")return l;for(var p=[],v,t,y,S,H=true,M=x(h),I=g;(f.exec(""),v=f.exec(I))!==null;){I=v[3];p.push(v[1]);if(v[2]){S=v[3];break}}if(p.length>1&&r.exec(g))if(p.length===2&&n.relative[p[0]])t=ga(p[0]+p[1],h);else for(t=n.relative[p[0]]?[h]:k(p.shift(),h);p.length;){g=p.shift();if(n.relative[g])g+=p.shift(); -t=ga(g,t)}else{if(!m&&p.length>1&&h.nodeType===9&&!M&&n.match.ID.test(p[0])&&!n.match.ID.test(p[p.length-1])){v=k.find(p.shift(),h,M);h=v.expr?k.filter(v.expr,v.set)[0]:v.set[0]}if(h){v=m?{expr:p.pop(),set:z(m)}:k.find(p.pop(),p.length===1&&(p[0]==="~"||p[0]==="+")&&h.parentNode?h.parentNode:h,M);t=v.expr?k.filter(v.expr,v.set):v.set;if(p.length>0)y=z(t);else H=false;for(;p.length;){var D=p.pop();v=D;if(n.relative[D])v=p.pop();else D="";if(v==null)v=h;n.relative[D](y,v,M)}}else y=[]}y||(y=t);y||k.error(D|| -g);if(j.call(y)==="[object Array]")if(H)if(h&&h.nodeType===1)for(g=0;y[g]!=null;g++){if(y[g]&&(y[g]===true||y[g].nodeType===1&&E(h,y[g])))l.push(t[g])}else for(g=0;y[g]!=null;g++)y[g]&&y[g].nodeType===1&&l.push(t[g]);else l.push.apply(l,y);else z(y,l);if(S){k(S,q,l,m);k.uniqueSort(l)}return l};k.uniqueSort=function(g){if(B){i=o;g.sort(B);if(i)for(var h=1;h":function(g,h){var l=typeof h==="string";if(l&&!/\W/.test(h)){h=h.toLowerCase();for(var m=0,q=g.length;m=0))l||m.push(v);else if(l)h[p]=false;return false},ID:function(g){return g[1].replace(/\\/g,"")},TAG:function(g){return g[1].toLowerCase()}, -CHILD:function(g){if(g[1]==="nth"){var h=/(-?)(\d*)n((?:\+|-)?\d*)/.exec(g[2]==="even"&&"2n"||g[2]==="odd"&&"2n+1"||!/\D/.test(g[2])&&"0n+"+g[2]||g[2]);g[2]=h[1]+(h[2]||1)-0;g[3]=h[3]-0}g[0]=e++;return g},ATTR:function(g,h,l,m,q,p){h=g[1].replace(/\\/g,"");if(!p&&n.attrMap[h])g[1]=n.attrMap[h];if(g[2]==="~=")g[4]=" "+g[4]+" ";return g},PSEUDO:function(g,h,l,m,q){if(g[1]==="not")if((f.exec(g[3])||"").length>1||/^\w/.test(g[3]))g[3]=k(g[3],null,null,h);else{g=k.filter(g[3],h,l,true^q);l||m.push.apply(m, -g);return false}else if(n.match.POS.test(g[0])||n.match.CHILD.test(g[0]))return true;return g},POS:function(g){g.unshift(true);return g}},filters:{enabled:function(g){return g.disabled===false&&g.type!=="hidden"},disabled:function(g){return g.disabled===true},checked:function(g){return g.checked===true},selected:function(g){return g.selected===true},parent:function(g){return!!g.firstChild},empty:function(g){return!g.firstChild},has:function(g,h,l){return!!k(l[3],g).length},header:function(g){return/h\d/i.test(g.nodeName)}, -text:function(g){return"text"===g.type},radio:function(g){return"radio"===g.type},checkbox:function(g){return"checkbox"===g.type},file:function(g){return"file"===g.type},password:function(g){return"password"===g.type},submit:function(g){return"submit"===g.type},image:function(g){return"image"===g.type},reset:function(g){return"reset"===g.type},button:function(g){return"button"===g.type||g.nodeName.toLowerCase()==="button"},input:function(g){return/input|select|textarea|button/i.test(g.nodeName)}}, -setFilters:{first:function(g,h){return h===0},last:function(g,h,l,m){return h===m.length-1},even:function(g,h){return h%2===0},odd:function(g,h){return h%2===1},lt:function(g,h,l){return hl[3]-0},nth:function(g,h,l){return l[3]-0===h},eq:function(g,h,l){return l[3]-0===h}},filter:{PSEUDO:function(g,h,l,m){var q=h[1],p=n.filters[q];if(p)return p(g,l,h,m);else if(q==="contains")return(g.textContent||g.innerText||a([g])||"").indexOf(h[3])>=0;else if(q==="not"){h= -h[3];l=0;for(m=h.length;l=0}},ID:function(g,h){return g.nodeType===1&&g.getAttribute("id")===h},TAG:function(g,h){return h==="*"&&g.nodeType===1||g.nodeName.toLowerCase()===h},CLASS:function(g,h){return(" "+(g.className||g.getAttribute("class"))+" ").indexOf(h)>-1},ATTR:function(g,h){var l=h[1];g=n.attrHandle[l]?n.attrHandle[l](g):g[l]!=null?g[l]:g.getAttribute(l);l=g+"";var m=h[2];h=h[4];return g==null?m==="!=":m=== -"="?l===h:m==="*="?l.indexOf(h)>=0:m==="~="?(" "+l+" ").indexOf(h)>=0:!h?l&&g!==false:m==="!="?l!==h:m==="^="?l.indexOf(h)===0:m==="$="?l.substr(l.length-h.length)===h:m==="|="?l===h||l.substr(0,h.length+1)===h+"-":false},POS:function(g,h,l,m){var q=n.setFilters[h[2]];if(q)return q(g,l,h,m)}}},r=n.match.POS;for(var u in n.match){n.match[u]=new RegExp(n.match[u].source+/(?![^\[]*\])(?![^\(]*\))/.source);n.leftMatch[u]=new RegExp(/(^(?:.|\r|\n)*?)/.source+n.match[u].source.replace(/\\(\d+)/g,function(g, -h){return"\\"+(h-0+1)}))}var z=function(g,h){g=Array.prototype.slice.call(g,0);if(h){h.push.apply(h,g);return h}return g};try{Array.prototype.slice.call(s.documentElement.childNodes,0)}catch(C){z=function(g,h){h=h||[];if(j.call(g)==="[object Array]")Array.prototype.push.apply(h,g);else if(typeof g.length==="number")for(var l=0,m=g.length;l";var l=s.documentElement;l.insertBefore(g,l.firstChild);if(s.getElementById(h)){n.find.ID=function(m,q,p){if(typeof q.getElementById!=="undefined"&&!p)return(q=q.getElementById(m[1]))?q.id===m[1]||typeof q.getAttributeNode!=="undefined"&& -q.getAttributeNode("id").nodeValue===m[1]?[q]:w:[]};n.filter.ID=function(m,q){var p=typeof m.getAttributeNode!=="undefined"&&m.getAttributeNode("id");return m.nodeType===1&&p&&p.nodeValue===q}}l.removeChild(g);l=g=null})();(function(){var g=s.createElement("div");g.appendChild(s.createComment(""));if(g.getElementsByTagName("*").length>0)n.find.TAG=function(h,l){l=l.getElementsByTagName(h[1]);if(h[1]==="*"){h=[];for(var m=0;l[m];m++)l[m].nodeType===1&&h.push(l[m]);l=h}return l};g.innerHTML=""; -if(g.firstChild&&typeof g.firstChild.getAttribute!=="undefined"&&g.firstChild.getAttribute("href")!=="#")n.attrHandle.href=function(h){return h.getAttribute("href",2)};g=null})();s.querySelectorAll&&function(){var g=k,h=s.createElement("div");h.innerHTML="

";if(!(h.querySelectorAll&&h.querySelectorAll(".TEST").length===0)){k=function(m,q,p,v){q=q||s;if(!v&&q.nodeType===9&&!x(q))try{return z(q.querySelectorAll(m),p)}catch(t){}return g(m,q,p,v)};for(var l in g)k[l]=g[l];h=null}}(); -(function(){var g=s.createElement("div");g.innerHTML="
";if(!(!g.getElementsByClassName||g.getElementsByClassName("e").length===0)){g.lastChild.className="e";if(g.getElementsByClassName("e").length!==1){n.order.splice(1,0,"CLASS");n.find.CLASS=function(h,l,m){if(typeof l.getElementsByClassName!=="undefined"&&!m)return l.getElementsByClassName(h[1])};g=null}}})();var E=s.compareDocumentPosition?function(g,h){return!!(g.compareDocumentPosition(h)&16)}: -function(g,h){return g!==h&&(g.contains?g.contains(h):true)},x=function(g){return(g=(g?g.ownerDocument||g:0).documentElement)?g.nodeName!=="HTML":false},ga=function(g,h){var l=[],m="",q;for(h=h.nodeType?[h]:h;q=n.match.PSEUDO.exec(g);){m+=q[0];g=g.replace(n.match.PSEUDO,"")}g=n.relative[g]?g+"*":g;q=0;for(var p=h.length;q=0===d})};c.fn.extend({find:function(a){for(var b=this.pushStack("","find",a),d=0,f=0,e=this.length;f0)for(var j=d;j0},closest:function(a,b){if(c.isArray(a)){var d=[],f=this[0],e,j= -{},i;if(f&&a.length){e=0;for(var o=a.length;e-1:c(f).is(e)){d.push({selector:i,elem:f});delete j[i]}}f=f.parentNode}}return d}var k=c.expr.match.POS.test(a)?c(a,b||this.context):null;return this.map(function(n,r){for(;r&&r.ownerDocument&&r!==b;){if(k?k.index(r)>-1:c(r).is(a))return r;r=r.parentNode}return null})},index:function(a){if(!a||typeof a=== -"string")return c.inArray(this[0],a?c(a):this.parent().children());return c.inArray(a.jquery?a[0]:a,this)},add:function(a,b){a=typeof a==="string"?c(a,b||this.context):c.makeArray(a);b=c.merge(this.get(),a);return this.pushStack(qa(a[0])||qa(b[0])?b:c.unique(b))},andSelf:function(){return this.add(this.prevObject)}});c.each({parent:function(a){return(a=a.parentNode)&&a.nodeType!==11?a:null},parents:function(a){return c.dir(a,"parentNode")},parentsUntil:function(a,b,d){return c.dir(a,"parentNode", -d)},next:function(a){return c.nth(a,2,"nextSibling")},prev:function(a){return c.nth(a,2,"previousSibling")},nextAll:function(a){return c.dir(a,"nextSibling")},prevAll:function(a){return c.dir(a,"previousSibling")},nextUntil:function(a,b,d){return c.dir(a,"nextSibling",d)},prevUntil:function(a,b,d){return c.dir(a,"previousSibling",d)},siblings:function(a){return c.sibling(a.parentNode.firstChild,a)},children:function(a){return c.sibling(a.firstChild)},contents:function(a){return c.nodeName(a,"iframe")? -a.contentDocument||a.contentWindow.document:c.makeArray(a.childNodes)}},function(a,b){c.fn[a]=function(d,f){var e=c.map(this,b,d);eb.test(a)||(f=d);if(f&&typeof f==="string")e=c.filter(f,e);e=this.length>1?c.unique(e):e;if((this.length>1||gb.test(f))&&fb.test(a))e=e.reverse();return this.pushStack(e,a,R.call(arguments).join(","))}});c.extend({filter:function(a,b,d){if(d)a=":not("+a+")";return c.find.matches(a,b)},dir:function(a,b,d){var f=[];for(a=a[b];a&&a.nodeType!==9&&(d===w||a.nodeType!==1||!c(a).is(d));){a.nodeType=== -1&&f.push(a);a=a[b]}return f},nth:function(a,b,d){b=b||1;for(var f=0;a;a=a[d])if(a.nodeType===1&&++f===b)break;return a},sibling:function(a,b){for(var d=[];a;a=a.nextSibling)a.nodeType===1&&a!==b&&d.push(a);return d}});var Ja=/ jQuery\d+="(?:\d+|null)"/g,V=/^\s+/,Ka=/(<([\w:]+)[^>]*?)\/>/g,hb=/^(?:area|br|col|embed|hr|img|input|link|meta|param)$/i,La=/<([\w:]+)/,ib=/"},F={option:[1,""],legend:[1,"
","
"],thead:[1,"","
"],tr:[2,"","
"],td:[3,"","
"],col:[2,"","
"],area:[1,"",""],_default:[0,"",""]};F.optgroup=F.option;F.tbody=F.tfoot=F.colgroup=F.caption=F.thead;F.th=F.td;if(!c.support.htmlSerialize)F._default=[1,"div
","
"];c.fn.extend({text:function(a){if(c.isFunction(a))return this.each(function(b){var d= -c(this);d.text(a.call(this,b,d.text()))});if(typeof a!=="object"&&a!==w)return this.empty().append((this[0]&&this[0].ownerDocument||s).createTextNode(a));return c.text(this)},wrapAll:function(a){if(c.isFunction(a))return this.each(function(d){c(this).wrapAll(a.call(this,d))});if(this[0]){var b=c(a,this[0].ownerDocument).eq(0).clone(true);this[0].parentNode&&b.insertBefore(this[0]);b.map(function(){for(var d=this;d.firstChild&&d.firstChild.nodeType===1;)d=d.firstChild;return d}).append(this)}return this}, -wrapInner:function(a){if(c.isFunction(a))return this.each(function(b){c(this).wrapInner(a.call(this,b))});return this.each(function(){var b=c(this),d=b.contents();d.length?d.wrapAll(a):b.append(a)})},wrap:function(a){return this.each(function(){c(this).wrapAll(a)})},unwrap:function(){return this.parent().each(function(){c.nodeName(this,"body")||c(this).replaceWith(this.childNodes)}).end()},append:function(){return this.domManip(arguments,true,function(a){this.nodeType===1&&this.appendChild(a)})}, -prepend:function(){return this.domManip(arguments,true,function(a){this.nodeType===1&&this.insertBefore(a,this.firstChild)})},before:function(){if(this[0]&&this[0].parentNode)return this.domManip(arguments,false,function(b){this.parentNode.insertBefore(b,this)});else if(arguments.length){var a=c(arguments[0]);a.push.apply(a,this.toArray());return this.pushStack(a,"before",arguments)}},after:function(){if(this[0]&&this[0].parentNode)return this.domManip(arguments,false,function(b){this.parentNode.insertBefore(b, -this.nextSibling)});else if(arguments.length){var a=this.pushStack(this,"after",arguments);a.push.apply(a,c(arguments[0]).toArray());return a}},remove:function(a,b){for(var d=0,f;(f=this[d])!=null;d++)if(!a||c.filter(a,[f]).length){if(!b&&f.nodeType===1){c.cleanData(f.getElementsByTagName("*"));c.cleanData([f])}f.parentNode&&f.parentNode.removeChild(f)}return this},empty:function(){for(var a=0,b;(b=this[a])!=null;a++)for(b.nodeType===1&&c.cleanData(b.getElementsByTagName("*"));b.firstChild;)b.removeChild(b.firstChild); -return this},clone:function(a){var b=this.map(function(){if(!c.support.noCloneEvent&&!c.isXMLDoc(this)){var d=this.outerHTML,f=this.ownerDocument;if(!d){d=f.createElement("div");d.appendChild(this.cloneNode(true));d=d.innerHTML}return c.clean([d.replace(Ja,"").replace(/=([^="'>\s]+\/)>/g,'="$1">').replace(V,"")],f)[0]}else return this.cloneNode(true)});if(a===true){ra(this,b);ra(this.find("*"),b.find("*"))}return b},html:function(a){if(a===w)return this[0]&&this[0].nodeType===1?this[0].innerHTML.replace(Ja, -""):null;else if(typeof a==="string"&&!ta.test(a)&&(c.support.leadingWhitespace||!V.test(a))&&!F[(La.exec(a)||["",""])[1].toLowerCase()]){a=a.replace(Ka,Ma);try{for(var b=0,d=this.length;b0||e.cacheable||this.length>1?k.cloneNode(true):k)}o.length&&c.each(o,Qa)}return this}});c.fragments={};c.each({appendTo:"append",prependTo:"prepend",insertBefore:"before",insertAfter:"after",replaceAll:"replaceWith"},function(a,b){c.fn[a]=function(d){var f=[];d=c(d);var e=this.length===1&&this[0].parentNode;if(e&&e.nodeType===11&&e.childNodes.length===1&&d.length===1){d[b](this[0]); -return this}else{e=0;for(var j=d.length;e0?this.clone(true):this).get();c.fn[b].apply(c(d[e]),i);f=f.concat(i)}return this.pushStack(f,a,d.selector)}}});c.extend({clean:function(a,b,d,f){b=b||s;if(typeof b.createElement==="undefined")b=b.ownerDocument||b[0]&&b[0].ownerDocument||s;for(var e=[],j=0,i;(i=a[j])!=null;j++){if(typeof i==="number")i+="";if(i){if(typeof i==="string"&&!jb.test(i))i=b.createTextNode(i);else if(typeof i==="string"){i=i.replace(Ka,Ma);var o=(La.exec(i)||["", -""])[1].toLowerCase(),k=F[o]||F._default,n=k[0],r=b.createElement("div");for(r.innerHTML=k[1]+i+k[2];n--;)r=r.lastChild;if(!c.support.tbody){n=ib.test(i);o=o==="table"&&!n?r.firstChild&&r.firstChild.childNodes:k[1]===""&&!n?r.childNodes:[];for(k=o.length-1;k>=0;--k)c.nodeName(o[k],"tbody")&&!o[k].childNodes.length&&o[k].parentNode.removeChild(o[k])}!c.support.leadingWhitespace&&V.test(i)&&r.insertBefore(b.createTextNode(V.exec(i)[0]),r.firstChild);i=r.childNodes}if(i.nodeType)e.push(i);else e= -c.merge(e,i)}}if(d)for(j=0;e[j];j++)if(f&&c.nodeName(e[j],"script")&&(!e[j].type||e[j].type.toLowerCase()==="text/javascript"))f.push(e[j].parentNode?e[j].parentNode.removeChild(e[j]):e[j]);else{e[j].nodeType===1&&e.splice.apply(e,[j+1,0].concat(c.makeArray(e[j].getElementsByTagName("script"))));d.appendChild(e[j])}return e},cleanData:function(a){for(var b,d,f=c.cache,e=c.event.special,j=c.support.deleteExpando,i=0,o;(o=a[i])!=null;i++)if(d=o[c.expando]){b=f[d];if(b.events)for(var k in b.events)e[k]? -c.event.remove(o,k):Ca(o,k,b.handle);if(j)delete o[c.expando];else o.removeAttribute&&o.removeAttribute(c.expando);delete f[d]}}});var kb=/z-?index|font-?weight|opacity|zoom|line-?height/i,Na=/alpha\([^)]*\)/,Oa=/opacity=([^)]*)/,ha=/float/i,ia=/-([a-z])/ig,lb=/([A-Z])/g,mb=/^-?\d+(?:px)?$/i,nb=/^-?\d/,ob={position:"absolute",visibility:"hidden",display:"block"},pb=["Left","Right"],qb=["Top","Bottom"],rb=s.defaultView&&s.defaultView.getComputedStyle,Pa=c.support.cssFloat?"cssFloat":"styleFloat",ja= -function(a,b){return b.toUpperCase()};c.fn.css=function(a,b){return X(this,a,b,true,function(d,f,e){if(e===w)return c.curCSS(d,f);if(typeof e==="number"&&!kb.test(f))e+="px";c.style(d,f,e)})};c.extend({style:function(a,b,d){if(!a||a.nodeType===3||a.nodeType===8)return w;if((b==="width"||b==="height")&&parseFloat(d)<0)d=w;var f=a.style||a,e=d!==w;if(!c.support.opacity&&b==="opacity"){if(e){f.zoom=1;b=parseInt(d,10)+""==="NaN"?"":"alpha(opacity="+d*100+")";a=f.filter||c.curCSS(a,"filter")||"";f.filter= -Na.test(a)?a.replace(Na,b):b}return f.filter&&f.filter.indexOf("opacity=")>=0?parseFloat(Oa.exec(f.filter)[1])/100+"":""}if(ha.test(b))b=Pa;b=b.replace(ia,ja);if(e)f[b]=d;return f[b]},css:function(a,b,d,f){if(b==="width"||b==="height"){var e,j=b==="width"?pb:qb;function i(){e=b==="width"?a.offsetWidth:a.offsetHeight;f!=="border"&&c.each(j,function(){f||(e-=parseFloat(c.curCSS(a,"padding"+this,true))||0);if(f==="margin")e+=parseFloat(c.curCSS(a,"margin"+this,true))||0;else e-=parseFloat(c.curCSS(a, -"border"+this+"Width",true))||0})}a.offsetWidth!==0?i():c.swap(a,ob,i);return Math.max(0,Math.round(e))}return c.curCSS(a,b,d)},curCSS:function(a,b,d){var f,e=a.style;if(!c.support.opacity&&b==="opacity"&&a.currentStyle){f=Oa.test(a.currentStyle.filter||"")?parseFloat(RegExp.$1)/100+"":"";return f===""?"1":f}if(ha.test(b))b=Pa;if(!d&&e&&e[b])f=e[b];else if(rb){if(ha.test(b))b="float";b=b.replace(lb,"-$1").toLowerCase();e=a.ownerDocument.defaultView;if(!e)return null;if(a=e.getComputedStyle(a,null))f= -a.getPropertyValue(b);if(b==="opacity"&&f==="")f="1"}else if(a.currentStyle){d=b.replace(ia,ja);f=a.currentStyle[b]||a.currentStyle[d];if(!mb.test(f)&&nb.test(f)){b=e.left;var j=a.runtimeStyle.left;a.runtimeStyle.left=a.currentStyle.left;e.left=d==="fontSize"?"1em":f||0;f=e.pixelLeft+"px";e.left=b;a.runtimeStyle.left=j}}return f},swap:function(a,b,d){var f={};for(var e in b){f[e]=a.style[e];a.style[e]=b[e]}d.call(a);for(e in b)a.style[e]=f[e]}});if(c.expr&&c.expr.filters){c.expr.filters.hidden=function(a){var b= -a.offsetWidth,d=a.offsetHeight,f=a.nodeName.toLowerCase()==="tr";return b===0&&d===0&&!f?true:b>0&&d>0&&!f?false:c.curCSS(a,"display")==="none"};c.expr.filters.visible=function(a){return!c.expr.filters.hidden(a)}}var sb=J(),tb=//gi,ub=/select|textarea/i,vb=/color|date|datetime|email|hidden|month|number|password|range|search|tel|text|time|url|week/i,N=/=\?(&|$)/,ka=/\?/,wb=/(\?|&)_=.*?(&|$)/,xb=/^(\w+:)?\/\/([^\/?#]+)/,yb=/%20/g,zb=c.fn.load;c.fn.extend({load:function(a,b,d){if(typeof a!== -"string")return zb.call(this,a);else if(!this.length)return this;var f=a.indexOf(" ");if(f>=0){var e=a.slice(f,a.length);a=a.slice(0,f)}f="GET";if(b)if(c.isFunction(b)){d=b;b=null}else if(typeof b==="object"){b=c.param(b,c.ajaxSettings.traditional);f="POST"}var j=this;c.ajax({url:a,type:f,dataType:"html",data:b,complete:function(i,o){if(o==="success"||o==="notmodified")j.html(e?c("
").append(i.responseText.replace(tb,"")).find(e):i.responseText);d&&j.each(d,[i.responseText,o,i])}});return this}, -serialize:function(){return c.param(this.serializeArray())},serializeArray:function(){return this.map(function(){return this.elements?c.makeArray(this.elements):this}).filter(function(){return this.name&&!this.disabled&&(this.checked||ub.test(this.nodeName)||vb.test(this.type))}).map(function(a,b){a=c(this).val();return a==null?null:c.isArray(a)?c.map(a,function(d){return{name:b.name,value:d}}):{name:b.name,value:a}}).get()}});c.each("ajaxStart ajaxStop ajaxComplete ajaxError ajaxSuccess ajaxSend".split(" "), -function(a,b){c.fn[b]=function(d){return this.bind(b,d)}});c.extend({get:function(a,b,d,f){if(c.isFunction(b)){f=f||d;d=b;b=null}return c.ajax({type:"GET",url:a,data:b,success:d,dataType:f})},getScript:function(a,b){return c.get(a,null,b,"script")},getJSON:function(a,b,d){return c.get(a,b,d,"json")},post:function(a,b,d,f){if(c.isFunction(b)){f=f||d;d=b;b={}}return c.ajax({type:"POST",url:a,data:b,success:d,dataType:f})},ajaxSetup:function(a){c.extend(c.ajaxSettings,a)},ajaxSettings:{url:location.href, -global:true,type:"GET",contentType:"application/x-www-form-urlencoded",processData:true,async:true,xhr:A.XMLHttpRequest&&(A.location.protocol!=="file:"||!A.ActiveXObject)?function(){return new A.XMLHttpRequest}:function(){try{return new A.ActiveXObject("Microsoft.XMLHTTP")}catch(a){}},accepts:{xml:"application/xml, text/xml",html:"text/html",script:"text/javascript, application/javascript",json:"application/json, text/javascript",text:"text/plain",_default:"*/*"}},lastModified:{},etag:{},ajax:function(a){function b(){e.success&& -e.success.call(k,o,i,x);e.global&&f("ajaxSuccess",[x,e])}function d(){e.complete&&e.complete.call(k,x,i);e.global&&f("ajaxComplete",[x,e]);e.global&&!--c.active&&c.event.trigger("ajaxStop")}function f(q,p){(e.context?c(e.context):c.event).trigger(q,p)}var e=c.extend(true,{},c.ajaxSettings,a),j,i,o,k=a&&a.context||e,n=e.type.toUpperCase();if(e.data&&e.processData&&typeof e.data!=="string")e.data=c.param(e.data,e.traditional);if(e.dataType==="jsonp"){if(n==="GET")N.test(e.url)||(e.url+=(ka.test(e.url)? -"&":"?")+(e.jsonp||"callback")+"=?");else if(!e.data||!N.test(e.data))e.data=(e.data?e.data+"&":"")+(e.jsonp||"callback")+"=?";e.dataType="json"}if(e.dataType==="json"&&(e.data&&N.test(e.data)||N.test(e.url))){j=e.jsonpCallback||"jsonp"+sb++;if(e.data)e.data=(e.data+"").replace(N,"="+j+"$1");e.url=e.url.replace(N,"="+j+"$1");e.dataType="script";A[j]=A[j]||function(q){o=q;b();d();A[j]=w;try{delete A[j]}catch(p){}z&&z.removeChild(C)}}if(e.dataType==="script"&&e.cache===null)e.cache=false;if(e.cache=== -false&&n==="GET"){var r=J(),u=e.url.replace(wb,"$1_="+r+"$2");e.url=u+(u===e.url?(ka.test(e.url)?"&":"?")+"_="+r:"")}if(e.data&&n==="GET")e.url+=(ka.test(e.url)?"&":"?")+e.data;e.global&&!c.active++&&c.event.trigger("ajaxStart");r=(r=xb.exec(e.url))&&(r[1]&&r[1]!==location.protocol||r[2]!==location.host);if(e.dataType==="script"&&n==="GET"&&r){var z=s.getElementsByTagName("head")[0]||s.documentElement,C=s.createElement("script");C.src=e.url;if(e.scriptCharset)C.charset=e.scriptCharset;if(!j){var B= -false;C.onload=C.onreadystatechange=function(){if(!B&&(!this.readyState||this.readyState==="loaded"||this.readyState==="complete")){B=true;b();d();C.onload=C.onreadystatechange=null;z&&C.parentNode&&z.removeChild(C)}}}z.insertBefore(C,z.firstChild);return w}var E=false,x=e.xhr();if(x){e.username?x.open(n,e.url,e.async,e.username,e.password):x.open(n,e.url,e.async);try{if(e.data||a&&a.contentType)x.setRequestHeader("Content-Type",e.contentType);if(e.ifModified){c.lastModified[e.url]&&x.setRequestHeader("If-Modified-Since", -c.lastModified[e.url]);c.etag[e.url]&&x.setRequestHeader("If-None-Match",c.etag[e.url])}r||x.setRequestHeader("X-Requested-With","XMLHttpRequest");x.setRequestHeader("Accept",e.dataType&&e.accepts[e.dataType]?e.accepts[e.dataType]+", */*":e.accepts._default)}catch(ga){}if(e.beforeSend&&e.beforeSend.call(k,x,e)===false){e.global&&!--c.active&&c.event.trigger("ajaxStop");x.abort();return false}e.global&&f("ajaxSend",[x,e]);var g=x.onreadystatechange=function(q){if(!x||x.readyState===0||q==="abort"){E|| -d();E=true;if(x)x.onreadystatechange=c.noop}else if(!E&&x&&(x.readyState===4||q==="timeout")){E=true;x.onreadystatechange=c.noop;i=q==="timeout"?"timeout":!c.httpSuccess(x)?"error":e.ifModified&&c.httpNotModified(x,e.url)?"notmodified":"success";var p;if(i==="success")try{o=c.httpData(x,e.dataType,e)}catch(v){i="parsererror";p=v}if(i==="success"||i==="notmodified")j||b();else c.handleError(e,x,i,p);d();q==="timeout"&&x.abort();if(e.async)x=null}};try{var h=x.abort;x.abort=function(){x&&h.call(x); -g("abort")}}catch(l){}e.async&&e.timeout>0&&setTimeout(function(){x&&!E&&g("timeout")},e.timeout);try{x.send(n==="POST"||n==="PUT"||n==="DELETE"?e.data:null)}catch(m){c.handleError(e,x,null,m);d()}e.async||g();return x}},handleError:function(a,b,d,f){if(a.error)a.error.call(a.context||a,b,d,f);if(a.global)(a.context?c(a.context):c.event).trigger("ajaxError",[b,a,f])},active:0,httpSuccess:function(a){try{return!a.status&&location.protocol==="file:"||a.status>=200&&a.status<300||a.status===304||a.status=== -1223||a.status===0}catch(b){}return false},httpNotModified:function(a,b){var d=a.getResponseHeader("Last-Modified"),f=a.getResponseHeader("Etag");if(d)c.lastModified[b]=d;if(f)c.etag[b]=f;return a.status===304||a.status===0},httpData:function(a,b,d){var f=a.getResponseHeader("content-type")||"",e=b==="xml"||!b&&f.indexOf("xml")>=0;a=e?a.responseXML:a.responseText;e&&a.documentElement.nodeName==="parsererror"&&c.error("parsererror");if(d&&d.dataFilter)a=d.dataFilter(a,b);if(typeof a==="string")if(b=== -"json"||!b&&f.indexOf("json")>=0)a=c.parseJSON(a);else if(b==="script"||!b&&f.indexOf("javascript")>=0)c.globalEval(a);return a},param:function(a,b){function d(i,o){if(c.isArray(o))c.each(o,function(k,n){b||/\[\]$/.test(i)?f(i,n):d(i+"["+(typeof n==="object"||c.isArray(n)?k:"")+"]",n)});else!b&&o!=null&&typeof o==="object"?c.each(o,function(k,n){d(i+"["+k+"]",n)}):f(i,o)}function f(i,o){o=c.isFunction(o)?o():o;e[e.length]=encodeURIComponent(i)+"="+encodeURIComponent(o)}var e=[];if(b===w)b=c.ajaxSettings.traditional; -if(c.isArray(a)||a.jquery)c.each(a,function(){f(this.name,this.value)});else for(var j in a)d(j,a[j]);return e.join("&").replace(yb,"+")}});var la={},Ab=/toggle|show|hide/,Bb=/^([+-]=)?([\d+-.]+)(.*)$/,W,va=[["height","marginTop","marginBottom","paddingTop","paddingBottom"],["width","marginLeft","marginRight","paddingLeft","paddingRight"],["opacity"]];c.fn.extend({show:function(a,b){if(a||a===0)return this.animate(K("show",3),a,b);else{a=0;for(b=this.length;a").appendTo("body");f=e.css("display");if(f==="none")f="block";e.remove();la[d]=f}c.data(this[a],"olddisplay",f)}}a=0;for(b=this.length;a=0;f--)if(d[f].elem===this){b&&d[f](true);d.splice(f,1)}});b||this.dequeue();return this}});c.each({slideDown:K("show",1),slideUp:K("hide",1),slideToggle:K("toggle",1),fadeIn:{opacity:"show"},fadeOut:{opacity:"hide"}},function(a,b){c.fn[a]=function(d,f){return this.animate(b,d,f)}});c.extend({speed:function(a,b,d){var f=a&&typeof a==="object"?a:{complete:d||!d&&b||c.isFunction(a)&&a,duration:a,easing:d&&b||b&&!c.isFunction(b)&&b};f.duration=c.fx.off?0:typeof f.duration=== -"number"?f.duration:c.fx.speeds[f.duration]||c.fx.speeds._default;f.old=f.complete;f.complete=function(){f.queue!==false&&c(this).dequeue();c.isFunction(f.old)&&f.old.call(this)};return f},easing:{linear:function(a,b,d,f){return d+f*a},swing:function(a,b,d,f){return(-Math.cos(a*Math.PI)/2+0.5)*f+d}},timers:[],fx:function(a,b,d){this.options=b;this.elem=a;this.prop=d;if(!b.orig)b.orig={}}});c.fx.prototype={update:function(){this.options.step&&this.options.step.call(this.elem,this.now,this);(c.fx.step[this.prop]|| -c.fx.step._default)(this);if((this.prop==="height"||this.prop==="width")&&this.elem.style)this.elem.style.display="block"},cur:function(a){if(this.elem[this.prop]!=null&&(!this.elem.style||this.elem.style[this.prop]==null))return this.elem[this.prop];return(a=parseFloat(c.css(this.elem,this.prop,a)))&&a>-10000?a:parseFloat(c.curCSS(this.elem,this.prop))||0},custom:function(a,b,d){function f(j){return e.step(j)}this.startTime=J();this.start=a;this.end=b;this.unit=d||this.unit||"px";this.now=this.start; -this.pos=this.state=0;var e=this;f.elem=this.elem;if(f()&&c.timers.push(f)&&!W)W=setInterval(c.fx.tick,13)},show:function(){this.options.orig[this.prop]=c.style(this.elem,this.prop);this.options.show=true;this.custom(this.prop==="width"||this.prop==="height"?1:0,this.cur());c(this.elem).show()},hide:function(){this.options.orig[this.prop]=c.style(this.elem,this.prop);this.options.hide=true;this.custom(this.cur(),0)},step:function(a){var b=J(),d=true;if(a||b>=this.options.duration+this.startTime){this.now= -this.end;this.pos=this.state=1;this.update();this.options.curAnim[this.prop]=true;for(var f in this.options.curAnim)if(this.options.curAnim[f]!==true)d=false;if(d){if(this.options.display!=null){this.elem.style.overflow=this.options.overflow;a=c.data(this.elem,"olddisplay");this.elem.style.display=a?a:this.options.display;if(c.css(this.elem,"display")==="none")this.elem.style.display="block"}this.options.hide&&c(this.elem).hide();if(this.options.hide||this.options.show)for(var e in this.options.curAnim)c.style(this.elem, -e,this.options.orig[e]);this.options.complete.call(this.elem)}return false}else{e=b-this.startTime;this.state=e/this.options.duration;a=this.options.easing||(c.easing.swing?"swing":"linear");this.pos=c.easing[this.options.specialEasing&&this.options.specialEasing[this.prop]||a](this.state,e,0,1,this.options.duration);this.now=this.start+(this.end-this.start)*this.pos;this.update()}return true}};c.extend(c.fx,{tick:function(){for(var a=c.timers,b=0;b
"; -a.insertBefore(b,a.firstChild);d=b.firstChild;f=d.firstChild;e=d.nextSibling.firstChild.firstChild;this.doesNotAddBorder=f.offsetTop!==5;this.doesAddBorderForTableAndCells=e.offsetTop===5;f.style.position="fixed";f.style.top="20px";this.supportsFixedPosition=f.offsetTop===20||f.offsetTop===15;f.style.position=f.style.top="";d.style.overflow="hidden";d.style.position="relative";this.subtractsBorderForOverflowNotVisible=f.offsetTop===-5;this.doesNotIncludeMarginInBodyOffset=a.offsetTop!==j;a.removeChild(b); -c.offset.initialize=c.noop},bodyOffset:function(a){var b=a.offsetTop,d=a.offsetLeft;c.offset.initialize();if(c.offset.doesNotIncludeMarginInBodyOffset){b+=parseFloat(c.curCSS(a,"marginTop",true))||0;d+=parseFloat(c.curCSS(a,"marginLeft",true))||0}return{top:b,left:d}},setOffset:function(a,b,d){if(/static/.test(c.curCSS(a,"position")))a.style.position="relative";var f=c(a),e=f.offset(),j=parseInt(c.curCSS(a,"top",true),10)||0,i=parseInt(c.curCSS(a,"left",true),10)||0;if(c.isFunction(b))b=b.call(a, -d,e);d={top:b.top-e.top+j,left:b.left-e.left+i};"using"in b?b.using.call(a,d):f.css(d)}};c.fn.extend({position:function(){if(!this[0])return null;var a=this[0],b=this.offsetParent(),d=this.offset(),f=/^body|html$/i.test(b[0].nodeName)?{top:0,left:0}:b.offset();d.top-=parseFloat(c.curCSS(a,"marginTop",true))||0;d.left-=parseFloat(c.curCSS(a,"marginLeft",true))||0;f.top+=parseFloat(c.curCSS(b[0],"borderTopWidth",true))||0;f.left+=parseFloat(c.curCSS(b[0],"borderLeftWidth",true))||0;return{top:d.top- -f.top,left:d.left-f.left}},offsetParent:function(){return this.map(function(){for(var a=this.offsetParent||s.body;a&&!/^body|html$/i.test(a.nodeName)&&c.css(a,"position")==="static";)a=a.offsetParent;return a})}});c.each(["Left","Top"],function(a,b){var d="scroll"+b;c.fn[d]=function(f){var e=this[0],j;if(!e)return null;if(f!==w)return this.each(function(){if(j=wa(this))j.scrollTo(!a?f:c(j).scrollLeft(),a?f:c(j).scrollTop());else this[d]=f});else return(j=wa(e))?"pageXOffset"in j?j[a?"pageYOffset": -"pageXOffset"]:c.support.boxModel&&j.document.documentElement[d]||j.document.body[d]:e[d]}});c.each(["Height","Width"],function(a,b){var d=b.toLowerCase();c.fn["inner"+b]=function(){return this[0]?c.css(this[0],d,false,"padding"):null};c.fn["outer"+b]=function(f){return this[0]?c.css(this[0],d,false,f?"margin":"border"):null};c.fn[d]=function(f){var e=this[0];if(!e)return f==null?null:this;if(c.isFunction(f))return this.each(function(j){var i=c(this);i[d](f.call(this,j,i[d]()))});return"scrollTo"in -e&&e.document?e.document.compatMode==="CSS1Compat"&&e.document.documentElement["client"+b]||e.document.body["client"+b]:e.nodeType===9?Math.max(e.documentElement["client"+b],e.body["scroll"+b],e.documentElement["scroll"+b],e.body["offset"+b],e.documentElement["offset"+b]):f===w?c.css(e,d):this.css(d,typeof f==="string"?f:f+"px")}});A.jQuery=A.$=c})(window); - -// jquery.escape 1.0 - escape strings for use in jQuery selectors -// http://ianloic.com/tag/jquery.escape -// Copyright 2009 Ian McKellar -// Just like jQuery you can use it under either the MIT license or the GPL -// (see: http://docs.jquery.com/License) -(function() { -escape_re = /[#;&,\.\+\*~':"!\^\$\[\]\(\)=>|\/\\]/; -jQuery.escape = function jQuery$escape(s) { - var left = s.split(escape_re, 1)[0]; - if (left == s) return s; - return left + '\\' + - s.substr(left.length, 1) + - jQuery.escape(s.substr(left.length+1)); -} -})(); diff --git a/addons/document_page/web/__init__.py b/addons/document_page/web/__init__.py deleted file mode 100644 index 6fb28f7f2ad..00000000000 --- a/addons/document_page/web/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -import widgets -import controllers - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/controllers/__init__.py b/addons/document_page/web/controllers/__init__.py deleted file mode 100644 index e1edf0f0f96..00000000000 --- a/addons/document_page/web/controllers/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -import wiki - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/controllers/wiki.py b/addons/document_page/web/controllers/wiki.py deleted file mode 100644 index 2f147827f24..00000000000 --- a/addons/document_page/web/controllers/wiki.py +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -############################################################################### -# -# Copyright (C) 2007-TODAY Tiny ERP Pvt Ltd. All Rights Reserved. -# -# $Id$ -# -# Developed by Tiny (http://openerp.com) and Axelor (http://axelor.com). -# -# The OpenERP web client is distributed under the "OpenERP Public License". -# It's based on Mozilla Public License Version (MPL) 1.1 with following -# restrictions: -# -# - All names, links and logos of Tiny, OpenERP and Axelor must be -# kept as in original distribution without any changes in all software -# screens, especially in start-up page and the software header, even if -# the application source code has been changed or updated or code has been -# added. -# -# - All distributions of the software must keep source code with OEPL. -# -# - All integrations to any other software must keep source code with OEPL. -# -# If you need commercial licence to remove this kind of restriction please -# contact us. -# -# You can see the MPL licence at: http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html -# -############################################################################### -import base64 - -import cherrypy - -import openobject -from openobject.tools import expose - -from openerp.controllers import SecuredController - - -class WikiView(SecuredController): - _cp_path = "/wiki/wiki" - - def get_attachment(self, **kwargs): - attachments = openobject.rpc.RPCProxy('ir.attachment') - file_name = kwargs.get('file').replace("'", '').strip() - id = kwargs.get('id').strip() - - ids = attachments.search([('datas_fname', '=', file_name), - ('res_model', '=', 'wiki.wiki'), - ('res_id', '=', id)]) - - res = attachments.read(ids, ['datas'])[0].get('datas') - return res, file_name - - @expose(content_type='application/octet') - def getImage(self, *kw, **kws): - res, _ = self.get_attachment(**kws) - return base64.decodestring(res) - - @expose(content_type='application/octet') - def getfile(self, *kw, **kws): - res, file_name = self.get_attachment(**kws) - cherrypy.response.headers['Content-Disposition'] = 'filename="%s"' % (file_name,) - return base64.decodestring(res) - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/locales/bg.po b/addons/document_page/web/locales/bg.po deleted file mode 100644 index d331ed5de7f..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/bg.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Bulgarian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Dimitar Markov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-12 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Съдържание" diff --git a/addons/document_page/web/locales/ca.po b/addons/document_page/web/locales/ca.po deleted file mode 100644 index a946dab86ec..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/ca.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Catalan translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-12 20:33+0000\n" -"Last-Translator: mgaja (GrupoIsep.com) \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-13 06:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índex" diff --git a/addons/document_page/web/locales/da.po b/addons/document_page/web/locales/da.po deleted file mode 100644 index 35d12ed6632..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/da.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Danish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-30 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Indholdsfortegnelse" diff --git a/addons/document_page/web/locales/de.po b/addons/document_page/web/locales/de.po deleted file mode 100644 index 8718cd9713d..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/de.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# German translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-12 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" diff --git a/addons/document_page/web/locales/de_DE/LC_MESSAGES/javascript.po b/addons/document_page/web/locales/de_DE/LC_MESSAGES/javascript.po deleted file mode 100644 index ea8fd6999df..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/de_DE/LC_MESSAGES/javascript.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# German (Germany) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:53+0530\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: de_DE \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/addons/document_page/web/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 79b06791b65..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# German (Germany) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:53+0530\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: de_DE \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/es_CR.po b/addons/document_page/web/locales/es_CR.po deleted file mode 100644 index d64a49bccbb..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-08 03:00-0600\n" -"Last-Translator: Carlos Vásquez - CLEARCORP \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/es_ES/LC_MESSAGES/javascript.po b/addons/document_page/web/locales/es_ES/LC_MESSAGES/javascript.po deleted file mode 100644 index 0c44218f06a..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/es_ES/LC_MESSAGES/javascript.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Spanish (Spain) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:53+0530\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: es_ES \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/addons/document_page/web/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 72f8c72bbf0..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# Spanish (Spain) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:53+0530\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: es_ES \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/es_PY.po b/addons/document_page/web/locales/es_PY.po deleted file mode 100644 index c76f7a3362a..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/es_PY.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Spanish (Paraguay) translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:31+0000\n" -"Last-Translator: fadel \n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 06:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabla de Contenido" diff --git a/addons/document_page/web/locales/fr.po b/addons/document_page/web/locales/fr.po deleted file mode 100644 index 18a1611dac0..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/fr.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# French translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 20:16+0000\n" -"Last-Translator: lolivier \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-12 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des matières" diff --git a/addons/document_page/web/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/javascript.po b/addons/document_page/web/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/javascript.po deleted file mode 100644 index 31f9c5eda45..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/javascript.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# French (France) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:53+0530\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: fr_FR \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/addons/document_page/web/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po deleted file mode 100644 index 181738f734f..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# French (France) translations for PROJECT. -# Copyright (C) 2009 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-18 17:21+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 17:53+0530\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: fr_FR \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/gl.po b/addons/document_page/web/locales/gl.po deleted file mode 100644 index 645a5607fb5..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/gl.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Galician translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-02 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Santi (Pexego) \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-03 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" diff --git a/addons/document_page/web/locales/javascript.pot b/addons/document_page/web/locales/javascript.pot deleted file mode 100644 index 725ce7a4883..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/javascript.pot +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/messages.pot b/addons/document_page/web/locales/messages.pot deleted file mode 100644 index 16c76567441..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/messages.pot +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2010 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel None\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - diff --git a/addons/document_page/web/locales/ru.po b/addons/document_page/web/locales/ru.po deleted file mode 100644 index 6c609b49c41..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/ru.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Russian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-16 00:17+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Hanzhin \n" -"Language-Team: Russian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-17 06:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Содержание" diff --git a/addons/document_page/web/locales/sk.po b/addons/document_page/web/locales/sk.po deleted file mode 100644 index f101cf6928a..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/sk.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Slovak translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:05+0000\n" -"Last-Translator: Radoslav Sloboda \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-22 14:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" diff --git a/addons/document_page/web/locales/tr.po b/addons/document_page/web/locales/tr.po deleted file mode 100644 index baa56e0f9db..00000000000 --- a/addons/document_page/web/locales/tr.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# Turkish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 17:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 21:20+0000\n" -"Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-09 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" - -#: widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 -msgid "Table of Contents" -msgstr "İçindekiler" diff --git a/addons/document_page/web/static/css/wiki.css b/addons/document_page/web/static/css/wiki.css deleted file mode 100644 index 51a649354d6..00000000000 --- a/addons/document_page/web/static/css/wiki.css +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -.wikiwidget #toc { - border:1px solid #aaaaaa; - background-color:#f9f9f9; - padding:5px; -} - -h1, h2, h3, h4, h5, h6 { - color: black; - background: none; - font-weight: normal; - margin: 0; - padding-top: .5em; - padding-bottom: .17em; - border-bottom: 1px solid #aaa; -} -h1 { font-size: 188%; } -h2 { font-size: 150%; } -h3, h4, h5, h6 { - border-bottom: none; -} -h3 { font-size: 132%; } -h4 { font-size: 116%; } -h5 { font-size: 100%; } -h6 { font-size: 80%; } - -pre { - background-color:#F9F9F9; - border:1px dashed #2F6FAB; - color:black; - line-height:1.1em; - padding:1em; -} diff --git a/addons/document_page/web/widgets/__init__.py b/addons/document_page/web/widgets/__init__.py deleted file mode 100644 index 4b2c273d02a..00000000000 --- a/addons/document_page/web/widgets/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -from wiki import WikiWidget - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/widgets/rss/__init__.py b/addons/document_page/web/widgets/rss/__init__.py deleted file mode 100644 index ff95e8bd52a..00000000000 --- a/addons/document_page/web/widgets/rss/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -import feedparser - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/widgets/rss/feedparser.py b/addons/document_page/web/widgets/rss/feedparser.py deleted file mode 100755 index 35cbb975d3f..00000000000 --- a/addons/document_page/web/widgets/rss/feedparser.py +++ /dev/null @@ -1,2860 +0,0 @@ -#!/usr/bin/env python -"""Universal feed parser - -Handles RSS 0.9x, RSS 1.0, RSS 2.0, CDF, Atom 0.3, and Atom 1.0 feeds - -Visit http://feedparser.org/ for the latest version -Visit http://feedparser.org/docs/ for the latest documentation - -Required: Python 2.1 or later -Recommended: Python 2.3 or later -Recommended: CJKCodecs and iconv_codec -""" - -__version__ = "4.1"# + "$Revision: 1.92 $"[11:15] + "-cvs" -__license__ = """Copyright (c) 2002-2006, Mark Pilgrim, All rights reserved. - -Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, -are permitted provided that the following conditions are met: - -* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, - this list of conditions and the following disclaimer. -* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, - this list of conditions and the following disclaimer in the documentation - and/or other materials provided with the distribution. - -THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS 'AS IS' -AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE -LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN -CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) -ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.""" -__author__ = "Mark Pilgrim " -__contributors__ = ["Jason Diamond ", - "John Beimler ", - "Fazal Majid ", - "Aaron Swartz ", - "Kevin Marks "] -_debug = 0 - -# HTTP "User-Agent" header to send to servers when downloading feeds. -# If you are embedding feedparser in a larger application, you should -# change this to your application name and URL. -USER_AGENT = "UniversalFeedParser/%s +http://feedparser.org/" % __version__ - -# HTTP "Accept" header to send to servers when downloading feeds. If you don't -# want to send an Accept header, set this to None. -ACCEPT_HEADER = "application/atom+xml,application/rdf+xml,application/rss+xml,application/x-netcdf,application/xml;q=0.9,text/xml;q=0.2,*/*;q=0.1" - -# List of preferred XML parsers, by SAX driver name. These will be tried first, -# but if they're not installed, Python will keep searching through its own list -# of pre-installed parsers until it finds one that supports everything we need. -PREFERRED_XML_PARSERS = ["drv_libxml2"] - -# If you want feedparser to automatically run HTML markup through HTML Tidy, set -# this to 1. Requires mxTidy -# or utidylib . -TIDY_MARKUP = 0 - -# List of Python interfaces for HTML Tidy, in order of preference. Only useful -# if TIDY_MARKUP = 1 -PREFERRED_TIDY_INTERFACES = ["uTidy", "mxTidy"] - -# ---------- required modules (should come with any Python distribution) ---------- -import sgmllib, re, sys, copy, urlparse, time, rfc822, types, cgi, urllib, urllib2 -try: - from cStringIO import StringIO as _StringIO -except: - from StringIO import StringIO as _StringIO - -# ---------- optional modules (feedparser will work without these, but with reduced functionality) ---------- - -# gzip is included with most Python distributions, but may not be available if you compiled your own -try: - import gzip -except: - gzip = None -try: - import zlib -except: - zlib = None - -# If a real XML parser is available, feedparser will attempt to use it. feedparser has -# been tested with the built-in SAX parser, PyXML, and libxml2. On platforms where the -# Python distribution does not come with an XML parser (such as Mac OS X 10.2 and some -# versions of FreeBSD), feedparser will quietly fall back on regex-based parsing. -try: - import xml.sax - xml.sax.make_parser(PREFERRED_XML_PARSERS) # test for valid parsers - from xml.sax.saxutils import escape as _xmlescape - _XML_AVAILABLE = 1 -except: - _XML_AVAILABLE = 0 - def _xmlescape(data): - data = data.replace('&', '&') - data = data.replace('>', '>') - data = data.replace('<', '<') - return data - -# base64 support for Atom feeds that contain embedded binary data -try: - import base64, binascii -except: - base64 = binascii = None - -# cjkcodecs and iconv_codec provide support for more character encodings. -# Both are available from http://cjkpython.i18n.org/ -try: - import cjkcodecs.aliases -except: - pass -try: - import iconv_codec -except: - pass - -# chardet library auto-detects character encodings -# Download from http://chardet.feedparser.org/ -try: - import chardet - if _debug: - import chardet.constants - chardet.constants._debug = 1 -except: - chardet = None - -# ---------- don't touch these ---------- -class ThingsNobodyCaresAboutButMe(Exception): pass -class CharacterEncodingOverride(ThingsNobodyCaresAboutButMe): pass -class CharacterEncodingUnknown(ThingsNobodyCaresAboutButMe): pass -class NonXMLContentType(ThingsNobodyCaresAboutButMe): pass -class UndeclaredNamespace(Exception): pass - -sgmllib.tagfind = re.compile('[a-zA-Z][-_.:a-zA-Z0-9]*') -sgmllib.special = re.compile('' % (tag, ''.join([' %s="%s"' % t for t in attrs])), escape=0) - - # match namespaces - if tag.find(':') <> -1: - prefix, suffix = tag.split(':', 1) - else: - prefix, suffix = '', tag - prefix = self.namespacemap.get(prefix, prefix) - if prefix: - prefix = prefix + '_' - - # special hack for better tracking of empty textinput/image elements in illformed feeds - if (not prefix) and tag not in ('title', 'link', 'description', 'name'): - self.intextinput = 0 - if (not prefix) and tag not in ('title', 'link', 'description', 'url', 'href', 'width', 'height'): - self.inimage = 0 - - # call special handler (if defined) or default handler - methodname = '_start_' + prefix + suffix - try: - method = getattr(self, methodname) - return method(attrsD) - except AttributeError: - return self.push(prefix + suffix, 1) - - def unknown_endtag(self, tag): - if _debug: sys.stderr.write('end %s\n' % tag) - # match namespaces - if tag.find(':') <> -1: - prefix, suffix = tag.split(':', 1) - else: - prefix, suffix = '', tag - prefix = self.namespacemap.get(prefix, prefix) - if prefix: - prefix = prefix + '_' - - # call special handler (if defined) or default handler - methodname = '_end_' + prefix + suffix - try: - method = getattr(self, methodname) - method() - except AttributeError: - self.pop(prefix + suffix) - - # track inline content - if self.incontent and self.contentparams.has_key('type') and not self.contentparams.get('type', 'xml').endswith('xml'): - # element declared itself as escaped markup, but it isn't really - self.contentparams['type'] = 'application/xhtml+xml' - if self.incontent and self.contentparams.get('type') == 'application/xhtml+xml': - tag = tag.split(':')[-1] - self.handle_data('' % tag, escape=0) - - # track xml:base and xml:lang going out of scope - if self.basestack: - self.basestack.pop() - if self.basestack and self.basestack[-1]: - self.baseuri = self.basestack[-1] - if self.langstack: - self.langstack.pop() - if self.langstack: # and (self.langstack[-1] is not None): - self.lang = self.langstack[-1] - - def handle_charref(self, ref): - # called for each character reference, e.g. for ' ', ref will be '160' - if not self.elementstack: return - ref = ref.lower() - if ref in ('34', '38', '39', '60', '62', 'x22', 'x26', 'x27', 'x3c', 'x3e'): - text = '&#%s;' % ref - else: - if ref[0] == 'x': - c = int(ref[1:], 16) - else: - c = int(ref) - text = unichr(c).encode('utf-8') - self.elementstack[-1][2].append(text) - - def handle_entityref(self, ref): - # called for each entity reference, e.g. for '©', ref will be 'copy' - if not self.elementstack: return - if _debug: sys.stderr.write('entering handle_entityref with %s\n' % ref) - if ref in ('lt', 'gt', 'quot', 'amp', 'apos'): - text = '&%s;' % ref - else: - # entity resolution graciously donated by Aaron Swartz - def name2cp(k): - import htmlentitydefs - if hasattr(htmlentitydefs, 'name2codepoint'): # requires Python 2.3 - return htmlentitydefs.name2codepoint[k] - k = htmlentitydefs.entitydefs[k] - if k.startswith('&#') and k.endswith(';'): - return int(k[2:-1]) # not in latin-1 - return ord(k) - try: name2cp(ref) - except KeyError: text = '&%s;' % ref - else: text = unichr(name2cp(ref)).encode('utf-8') - self.elementstack[-1][2].append(text) - - def handle_data(self, text, escape=1): - # called for each block of plain text, i.e. outside of any tag and - # not containing any character or entity references - if not self.elementstack: return - if escape and self.contentparams.get('type') == 'application/xhtml+xml': - text = _xmlescape(text) - self.elementstack[-1][2].append(text) - - def handle_comment(self, text): - # called for each comment, e.g. - pass - - def handle_pi(self, text): - # called for each processing instruction, e.g. - pass - - def handle_decl(self, text): - pass - - def parse_declaration(self, i): - # override internal declaration handler to handle CDATA blocks - if _debug: sys.stderr.write('entering parse_declaration\n') - if self.rawdata[i:i+9] == '', i) - if k == -1: k = len(self.rawdata) - self.handle_data(_xmlescape(self.rawdata[i+9:k]), 0) - return k+3 - else: - k = self.rawdata.find('>', i) - return k+1 - - def mapContentType(self, contentType): - contentType = contentType.lower() - if contentType == 'text': - contentType = 'text/plain' - elif contentType == 'html': - contentType = 'text/html' - elif contentType == 'xhtml': - contentType = 'application/xhtml+xml' - return contentType - - def trackNamespace(self, prefix, uri): - loweruri = uri.lower() - if (prefix, loweruri) == (None, 'http://my.netscape.com/rdf/simple/0.9/') and not self.version: - self.version = 'rss090' - if loweruri == 'http://purl.org/rss/1.0/' and not self.version: - self.version = 'rss10' - if loweruri == 'http://www.w3.org/2005/atom' and not self.version: - self.version = 'atom10' - if loweruri.find('backend.userland.com/rss') <> -1: - # match any backend.userland.com namespace - uri = 'http://backend.userland.com/rss' - loweruri = uri - if self._matchnamespaces.has_key(loweruri): - self.namespacemap[prefix] = self._matchnamespaces[loweruri] - self.namespacesInUse[self._matchnamespaces[loweruri]] = uri - else: - self.namespacesInUse[prefix or ''] = uri - - def resolveURI(self, uri): - return _urljoin(self.baseuri or '', uri) - - def decodeEntities(self, element, data): - return data - - def push(self, element, expectingText): - self.elementstack.append([element, expectingText, []]) - - def pop(self, element, stripWhitespace=1): - if not self.elementstack: return - if self.elementstack[-1][0] != element: return - - element, expectingText, pieces = self.elementstack.pop() - output = ''.join(pieces) - if stripWhitespace: - output = output.strip() - if not expectingText: return output - - # decode base64 content - if base64 and self.contentparams.get('base64', 0): - try: - output = base64.decodestring(output) - except binascii.Error: - pass - except binascii.Incomplete: - pass - - # resolve relative URIs - if (element in self.can_be_relative_uri) and output: - output = self.resolveURI(output) - - # decode entities within embedded markup - if not self.contentparams.get('base64', 0): - output = self.decodeEntities(element, output) - - # remove temporary cruft from contentparams - try: - del self.contentparams['mode'] - except KeyError: - pass - try: - del self.contentparams['base64'] - except KeyError: - pass - - # resolve relative URIs within embedded markup - if self.mapContentType(self.contentparams.get('type', 'text/html')) in self.html_types: - if element in self.can_contain_relative_uris: - output = _resolveRelativeURIs(output, self.baseuri, self.encoding) - - # sanitize embedded markup - if self.mapContentType(self.contentparams.get('type', 'text/html')) in self.html_types: - if element in self.can_contain_dangerous_markup: - output = _sanitizeHTML(output, self.encoding) - - if self.encoding and type(output) != type(u''): - try: - output = unicode(output, self.encoding) - except: - pass - - # categories/tags/keywords/whatever are handled in _end_category - if element == 'category': - return output - - # store output in appropriate place(s) - if self.inentry and not self.insource: - if element == 'content': - self.entries[-1].setdefault(element, []) - contentparams = copy.deepcopy(self.contentparams) - contentparams['value'] = output - self.entries[-1][element].append(contentparams) - elif element == 'link': - self.entries[-1][element] = output - if output: - self.entries[-1]['links'][-1]['href'] = output - else: - if element == 'description': - element = 'summary' - self.entries[-1][element] = output - if self.incontent: - contentparams = copy.deepcopy(self.contentparams) - contentparams['value'] = output - self.entries[-1][element + '_detail'] = contentparams - elif (self.infeed or self.insource) and (not self.intextinput) and (not self.inimage): - context = self._getContext() - if element == 'description': - element = 'subtitle' - context[element] = output - if element == 'link': - context['links'][-1]['href'] = output - elif self.incontent: - contentparams = copy.deepcopy(self.contentparams) - contentparams['value'] = output - context[element + '_detail'] = contentparams - return output - - def pushContent(self, tag, attrsD, defaultContentType, expectingText): - self.incontent += 1 - self.contentparams = FeedParserDict({ - 'type': self.mapContentType(attrsD.get('type', defaultContentType)), - 'language': self.lang, - 'base': self.baseuri}) - self.contentparams['base64'] = self._isBase64(attrsD, self.contentparams) - self.push(tag, expectingText) - - def popContent(self, tag): - value = self.pop(tag) - self.incontent -= 1 - self.contentparams.clear() - return value - - def _mapToStandardPrefix(self, name): - colonpos = name.find(':') - if colonpos <> -1: - prefix = name[:colonpos] - suffix = name[colonpos+1:] - prefix = self.namespacemap.get(prefix, prefix) - name = prefix + ':' + suffix - return name - - def _getAttribute(self, attrsD, name): - return attrsD.get(self._mapToStandardPrefix(name)) - - def _isBase64(self, attrsD, contentparams): - if attrsD.get('mode', '') == 'base64': - return 1 - if self.contentparams['type'].startswith('text/'): - return 0 - if self.contentparams['type'].endswith('+xml'): - return 0 - if self.contentparams['type'].endswith('/xml'): - return 0 - return 1 - - def _itsAnHrefDamnIt(self, attrsD): - href = attrsD.get('url', attrsD.get('uri', attrsD.get('href', None))) - if href: - try: - del attrsD['url'] - except KeyError: - pass - try: - del attrsD['uri'] - except KeyError: - pass - attrsD['href'] = href - return attrsD - - def _save(self, key, value): - context = self._getContext() - context.setdefault(key, value) - - def _start_rss(self, attrsD): - versionmap = {'0.91': 'rss091u', - '0.92': 'rss092', - '0.93': 'rss093', - '0.94': 'rss094'} - if not self.version: - attr_version = attrsD.get('version', '') - version = versionmap.get(attr_version) - if version: - self.version = version - elif attr_version.startswith('2.'): - self.version = 'rss20' - else: - self.version = 'rss' - - def _start_dlhottitles(self, attrsD): - self.version = 'hotrss' - - def _start_channel(self, attrsD): - self.infeed = 1 - self._cdf_common(attrsD) - _start_feedinfo = _start_channel - - def _cdf_common(self, attrsD): - if attrsD.has_key('lastmod'): - self._start_modified({}) - self.elementstack[-1][-1] = attrsD['lastmod'] - self._end_modified() - if attrsD.has_key('href'): - self._start_link({}) - self.elementstack[-1][-1] = attrsD['href'] - self._end_link() - - def _start_feed(self, attrsD): - self.infeed = 1 - versionmap = {'0.1': 'atom01', - '0.2': 'atom02', - '0.3': 'atom03'} - if not self.version: - attr_version = attrsD.get('version') - version = versionmap.get(attr_version) - if version: - self.version = version - else: - self.version = 'atom' - - def _end_channel(self): - self.infeed = 0 - _end_feed = _end_channel - - def _start_image(self, attrsD): - self.inimage = 1 - self.push('image', 0) - context = self._getContext() - context.setdefault('image', FeedParserDict()) - - def _end_image(self): - self.pop('image') - self.inimage = 0 - - def _start_textinput(self, attrsD): - self.intextinput = 1 - self.push('textinput', 0) - context = self._getContext() - context.setdefault('textinput', FeedParserDict()) - _start_textInput = _start_textinput - - def _end_textinput(self): - self.pop('textinput') - self.intextinput = 0 - _end_textInput = _end_textinput - - def _start_author(self, attrsD): - self.inauthor = 1 - self.push('author', 1) - _start_managingeditor = _start_author - _start_dc_author = _start_author - _start_dc_creator = _start_author - _start_itunes_author = _start_author - - def _end_author(self): - self.pop('author') - self.inauthor = 0 - self._sync_author_detail() - _end_managingeditor = _end_author - _end_dc_author = _end_author - _end_dc_creator = _end_author - _end_itunes_author = _end_author - - def _start_itunes_owner(self, attrsD): - self.inpublisher = 1 - self.push('publisher', 0) - - def _end_itunes_owner(self): - self.pop('publisher') - self.inpublisher = 0 - self._sync_author_detail('publisher') - - def _start_contributor(self, attrsD): - self.incontributor = 1 - context = self._getContext() - context.setdefault('contributors', []) - context['contributors'].append(FeedParserDict()) - self.push('contributor', 0) - - def _end_contributor(self): - self.pop('contributor') - self.incontributor = 0 - - def _start_dc_contributor(self, attrsD): - self.incontributor = 1 - context = self._getContext() - context.setdefault('contributors', []) - context['contributors'].append(FeedParserDict()) - self.push('name', 0) - - def _end_dc_contributor(self): - self._end_name() - self.incontributor = 0 - - def _start_name(self, attrsD): - self.push('name', 0) - _start_itunes_name = _start_name - - def _end_name(self): - value = self.pop('name') - if self.inpublisher: - self._save_author('name', value, 'publisher') - elif self.inauthor: - self._save_author('name', value) - elif self.incontributor: - self._save_contributor('name', value) - elif self.intextinput: - context = self._getContext() - context['textinput']['name'] = value - _end_itunes_name = _end_name - - def _start_width(self, attrsD): - self.push('width', 0) - - def _end_width(self): - value = self.pop('width') - try: - value = int(value) - except: - value = 0 - if self.inimage: - context = self._getContext() - context['image']['width'] = value - - def _start_height(self, attrsD): - self.push('height', 0) - - def _end_height(self): - value = self.pop('height') - try: - value = int(value) - except: - value = 0 - if self.inimage: - context = self._getContext() - context['image']['height'] = value - - def _start_url(self, attrsD): - self.push('href', 1) - _start_homepage = _start_url - _start_uri = _start_url - - def _end_url(self): - value = self.pop('href') - if self.inauthor: - self._save_author('href', value) - elif self.incontributor: - self._save_contributor('href', value) - elif self.inimage: - context = self._getContext() - context['image']['href'] = value - elif self.intextinput: - context = self._getContext() - context['textinput']['link'] = value - _end_homepage = _end_url - _end_uri = _end_url - - def _start_email(self, attrsD): - self.push('email', 0) - _start_itunes_email = _start_email - - def _end_email(self): - value = self.pop('email') - if self.inpublisher: - self._save_author('email', value, 'publisher') - elif self.inauthor: - self._save_author('email', value) - elif self.incontributor: - self._save_contributor('email', value) - _end_itunes_email = _end_email - - def _getContext(self): - if self.insource: - context = self.sourcedata - elif self.inentry: - context = self.entries[-1] - else: - context = self.feeddata - return context - - def _save_author(self, key, value, prefix='author'): - context = self._getContext() - context.setdefault(prefix + '_detail', FeedParserDict()) - context[prefix + '_detail'][key] = value - self._sync_author_detail() - - def _save_contributor(self, key, value): - context = self._getContext() - context.setdefault('contributors', [FeedParserDict()]) - context['contributors'][-1][key] = value - - def _sync_author_detail(self, key='author'): - context = self._getContext() - detail = context.get('%s_detail' % key) - if detail: - name = detail.get('name') - email = detail.get('email') - if name and email: - context[key] = '%s (%s)' % (name, email) - elif name: - context[key] = name - elif email: - context[key] = email - else: - author = context.get(key) - if not author: return - emailmatch = re.search(r'''(([a-zA-Z0-9\_\-\.\+]+)@((\[[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}\.[0-9]{1,3}\.)|(([a-zA-Z0-9\-]+\.)+))([a-zA-Z]{2,4}|[0-9]{1,3})(\]?))''', author) - if not emailmatch: return - email = emailmatch.group(0) - # probably a better way to do the following, but it passes all the tests - author = author.replace(email, '') - author = author.replace('()', '') - author = author.strip() - if author and (author[0] == '('): - author = author[1:] - if author and (author[-1] == ')'): - author = author[:-1] - author = author.strip() - context.setdefault('%s_detail' % key, FeedParserDict()) - context['%s_detail' % key]['name'] = author - context['%s_detail' % key]['email'] = email - - def _start_subtitle(self, attrsD): - self.pushContent('subtitle', attrsD, 'text/plain', 1) - _start_tagline = _start_subtitle - _start_itunes_subtitle = _start_subtitle - - def _end_subtitle(self): - self.popContent('subtitle') - _end_tagline = _end_subtitle - _end_itunes_subtitle = _end_subtitle - - def _start_rights(self, attrsD): - self.pushContent('rights', attrsD, 'text/plain', 1) - _start_dc_rights = _start_rights - _start_copyright = _start_rights - - def _end_rights(self): - self.popContent('rights') - _end_dc_rights = _end_rights - _end_copyright = _end_rights - - def _start_item(self, attrsD): - self.entries.append(FeedParserDict()) - self.push('item', 0) - self.inentry = 1 - self.guidislink = 0 - id = self._getAttribute(attrsD, 'rdf:about') - if id: - context = self._getContext() - context['id'] = id - self._cdf_common(attrsD) - _start_entry = _start_item - _start_product = _start_item - - def _end_item(self): - self.pop('item') - self.inentry = 0 - _end_entry = _end_item - - def _start_dc_language(self, attrsD): - self.push('language', 1) - _start_language = _start_dc_language - - def _end_dc_language(self): - self.lang = self.pop('language') - _end_language = _end_dc_language - - def _start_dc_publisher(self, attrsD): - self.push('publisher', 1) - _start_webmaster = _start_dc_publisher - - def _end_dc_publisher(self): - self.pop('publisher') - self._sync_author_detail('publisher') - _end_webmaster = _end_dc_publisher - - def _start_published(self, attrsD): - self.push('published', 1) - _start_dcterms_issued = _start_published - _start_issued = _start_published - - def _end_published(self): - value = self.pop('published') - self._save('published_parsed', _parse_date(value)) - _end_dcterms_issued = _end_published - _end_issued = _end_published - - def _start_updated(self, attrsD): - self.push('updated', 1) - _start_modified = _start_updated - _start_dcterms_modified = _start_updated - _start_pubdate = _start_updated - _start_dc_date = _start_updated - - def _end_updated(self): - value = self.pop('updated') - parsed_value = _parse_date(value) - self._save('updated_parsed', parsed_value) - _end_modified = _end_updated - _end_dcterms_modified = _end_updated - _end_pubdate = _end_updated - _end_dc_date = _end_updated - - def _start_created(self, attrsD): - self.push('created', 1) - _start_dcterms_created = _start_created - - def _end_created(self): - value = self.pop('created') - self._save('created_parsed', _parse_date(value)) - _end_dcterms_created = _end_created - - def _start_expirationdate(self, attrsD): - self.push('expired', 1) - - def _end_expirationdate(self): - self._save('expired_parsed', _parse_date(self.pop('expired'))) - - def _start_cc_license(self, attrsD): - self.push('license', 1) - value = self._getAttribute(attrsD, 'rdf:resource') - if value: - self.elementstack[-1][2].append(value) - self.pop('license') - - def _start_creativecommons_license(self, attrsD): - self.push('license', 1) - - def _end_creativecommons_license(self): - self.pop('license') - - def _addTag(self, term, scheme, label): - context = self._getContext() - tags = context.setdefault('tags', []) - if (not term) and (not scheme) and (not label): return - value = FeedParserDict({'term': term, 'scheme': scheme, 'label': label}) - if value not in tags: - tags.append(FeedParserDict({'term': term, 'scheme': scheme, 'label': label})) - - def _start_category(self, attrsD): - if _debug: sys.stderr.write('entering _start_category with %s\n' % repr(attrsD)) - term = attrsD.get('term') - scheme = attrsD.get('scheme', attrsD.get('domain')) - label = attrsD.get('label') - self._addTag(term, scheme, label) - self.push('category', 1) - _start_dc_subject = _start_category - _start_keywords = _start_category - - def _end_itunes_keywords(self): - for term in self.pop('itunes_keywords').split(): - self._addTag(term, 'http://www.itunes.com/', None) - - def _start_itunes_category(self, attrsD): - self._addTag(attrsD.get('text'), 'http://www.itunes.com/', None) - self.push('category', 1) - - def _end_category(self): - value = self.pop('category') - if not value: return - context = self._getContext() - tags = context['tags'] - if value and len(tags) and not tags[-1]['term']: - tags[-1]['term'] = value - else: - self._addTag(value, None, None) - _end_dc_subject = _end_category - _end_keywords = _end_category - _end_itunes_category = _end_category - - def _start_cloud(self, attrsD): - self._getContext()['cloud'] = FeedParserDict(attrsD) - - def _start_link(self, attrsD): - attrsD.setdefault('rel', 'alternate') - attrsD.setdefault('type', 'text/html') - attrsD = self._itsAnHrefDamnIt(attrsD) - if attrsD.has_key('href'): - attrsD['href'] = self.resolveURI(attrsD['href']) - expectingText = self.infeed or self.inentry or self.insource - context = self._getContext() - context.setdefault('links', []) - context['links'].append(FeedParserDict(attrsD)) - if attrsD['rel'] == 'enclosure': - self._start_enclosure(attrsD) - if attrsD.has_key('href'): - expectingText = 0 - if (attrsD.get('rel') == 'alternate') and (self.mapContentType(attrsD.get('type')) in self.html_types): - context['link'] = attrsD['href'] - else: - self.push('link', expectingText) - _start_producturl = _start_link - - def _end_link(self): - value = self.pop('link') - context = self._getContext() - if self.intextinput: - context['textinput']['link'] = value - if self.inimage: - context['image']['link'] = value - _end_producturl = _end_link - - def _start_guid(self, attrsD): - self.guidislink = (attrsD.get('ispermalink', 'true') == 'true') - self.push('id', 1) - - def _end_guid(self): - value = self.pop('id') - self._save('guidislink', self.guidislink and not self._getContext().has_key('link')) - if self.guidislink: - # guid acts as link, but only if 'ispermalink' is not present or is 'true', - # and only if the item doesn't already have a link element - self._save('link', value) - - def _start_title(self, attrsD): - self.pushContent('title', attrsD, 'text/plain', self.infeed or self.inentry or self.insource) - _start_dc_title = _start_title - _start_media_title = _start_title - - def _end_title(self): - value = self.popContent('title') - context = self._getContext() - if self.intextinput: - context['textinput']['title'] = value - elif self.inimage: - context['image']['title'] = value - _end_dc_title = _end_title - _end_media_title = _end_title - - def _start_description(self, attrsD): - context = self._getContext() - if context.has_key('summary'): - self._summaryKey = 'content' - self._start_content(attrsD) - else: - self.pushContent('description', attrsD, 'text/html', self.infeed or self.inentry or self.insource) - - def _start_abstract(self, attrsD): - self.pushContent('description', attrsD, 'text/plain', self.infeed or self.inentry or self.insource) - - def _end_description(self): - if self._summaryKey == 'content': - self._end_content() - else: - value = self.popContent('description') - context = self._getContext() - if self.intextinput: - context['textinput']['description'] = value - elif self.inimage: - context['image']['description'] = value - self._summaryKey = None - _end_abstract = _end_description - - def _start_info(self, attrsD): - self.pushContent('info', attrsD, 'text/plain', 1) - _start_feedburner_browserfriendly = _start_info - - def _end_info(self): - self.popContent('info') - _end_feedburner_browserfriendly = _end_info - - def _start_generator(self, attrsD): - if attrsD: - attrsD = self._itsAnHrefDamnIt(attrsD) - if attrsD.has_key('href'): - attrsD['href'] = self.resolveURI(attrsD['href']) - self._getContext()['generator_detail'] = FeedParserDict(attrsD) - self.push('generator', 1) - - def _end_generator(self): - value = self.pop('generator') - context = self._getContext() - if context.has_key('generator_detail'): - context['generator_detail']['name'] = value - - def _start_admin_generatoragent(self, attrsD): - self.push('generator', 1) - value = self._getAttribute(attrsD, 'rdf:resource') - if value: - self.elementstack[-1][2].append(value) - self.pop('generator') - self._getContext()['generator_detail'] = FeedParserDict({'href': value}) - - def _start_admin_errorreportsto(self, attrsD): - self.push('errorreportsto', 1) - value = self._getAttribute(attrsD, 'rdf:resource') - if value: - self.elementstack[-1][2].append(value) - self.pop('errorreportsto') - - def _start_summary(self, attrsD): - context = self._getContext() - if context.has_key('summary'): - self._summaryKey = 'content' - self._start_content(attrsD) - else: - self._summaryKey = 'summary' - self.pushContent(self._summaryKey, attrsD, 'text/plain', 1) - _start_itunes_summary = _start_summary - - def _end_summary(self): - if self._summaryKey == 'content': - self._end_content() - else: - self.popContent(self._summaryKey or 'summary') - self._summaryKey = None - _end_itunes_summary = _end_summary - - def _start_enclosure(self, attrsD): - attrsD = self._itsAnHrefDamnIt(attrsD) - self._getContext().setdefault('enclosures', []).append(FeedParserDict(attrsD)) - href = attrsD.get('href') - if href: - context = self._getContext() - if not context.get('id'): - context['id'] = href - - def _start_source(self, attrsD): - self.insource = 1 - - def _end_source(self): - self.insource = 0 - self._getContext()['source'] = copy.deepcopy(self.sourcedata) - self.sourcedata.clear() - - def _start_content(self, attrsD): - self.pushContent('content', attrsD, 'text/plain', 1) - src = attrsD.get('src') - if src: - self.contentparams['src'] = src - self.push('content', 1) - - def _start_prodlink(self, attrsD): - self.pushContent('content', attrsD, 'text/html', 1) - - def _start_body(self, attrsD): - self.pushContent('content', attrsD, 'application/xhtml+xml', 1) - _start_xhtml_body = _start_body - - def _start_content_encoded(self, attrsD): - self.pushContent('content', attrsD, 'text/html', 1) - _start_fullitem = _start_content_encoded - - def _end_content(self): - copyToDescription = self.mapContentType(self.contentparams.get('type')) in (['text/plain'] + self.html_types) - value = self.popContent('content') - if copyToDescription: - self._save('description', value) - _end_body = _end_content - _end_xhtml_body = _end_content - _end_content_encoded = _end_content - _end_fullitem = _end_content - _end_prodlink = _end_content - - def _start_itunes_image(self, attrsD): - self.push('itunes_image', 0) - self._getContext()['image'] = FeedParserDict({'href': attrsD.get('href')}) - _start_itunes_link = _start_itunes_image - - def _end_itunes_block(self): - value = self.pop('itunes_block', 0) - self._getContext()['itunes_block'] = (value == 'yes') and 1 or 0 - - def _end_itunes_explicit(self): - value = self.pop('itunes_explicit', 0) - self._getContext()['itunes_explicit'] = (value == 'yes') and 1 or 0 - -if _XML_AVAILABLE: - class _StrictFeedParser(_FeedParserMixin, xml.sax.handler.ContentHandler): - def __init__(self, baseuri, baselang, encoding): - if _debug: sys.stderr.write('trying StrictFeedParser\n') - xml.sax.handler.ContentHandler.__init__(self) - _FeedParserMixin.__init__(self, baseuri, baselang, encoding) - self.bozo = 0 - self.exc = None - - def startPrefixMapping(self, prefix, uri): - self.trackNamespace(prefix, uri) - - def startElementNS(self, name, qname, attrs): - namespace, localname = name - lowernamespace = str(namespace or '').lower() - if lowernamespace.find('backend.userland.com/rss') <> -1: - # match any backend.userland.com namespace - namespace = 'http://backend.userland.com/rss' - lowernamespace = namespace - if qname and qname.find(':') > 0: - givenprefix = qname.split(':')[0] - else: - givenprefix = None - prefix = self._matchnamespaces.get(lowernamespace, givenprefix) - if givenprefix and (prefix == None or (prefix == '' and lowernamespace == '')) and not self.namespacesInUse.has_key(givenprefix): - raise UndeclaredNamespace, "'%s' is not associated with a namespace" % givenprefix - if prefix: - localname = prefix + ':' + localname - localname = str(localname).lower() - if _debug: sys.stderr.write('startElementNS: qname = %s, namespace = %s, givenprefix = %s, prefix = %s, attrs = %s, localname = %s\n' % (qname, namespace, givenprefix, prefix, attrs.items(), localname)) - - # qname implementation is horribly broken in Python 2.1 (it - # doesn't report any), and slightly broken in Python 2.2 (it - # doesn't report the xml: namespace). So we match up namespaces - # with a known list first, and then possibly override them with - # the qnames the SAX parser gives us (if indeed it gives us any - # at all). Thanks to MatejC for helping me test this and - # tirelessly telling me that it didn't work yet. - attrsD = {} - for (namespace, attrlocalname), attrvalue in attrs._attrs.items(): - lowernamespace = (namespace or '').lower() - prefix = self._matchnamespaces.get(lowernamespace, '') - if prefix: - attrlocalname = prefix + ':' + attrlocalname - attrsD[str(attrlocalname).lower()] = attrvalue - for qname in attrs.getQNames(): - attrsD[str(qname).lower()] = attrs.getValueByQName(qname) - self.unknown_starttag(localname, attrsD.items()) - - def characters(self, text): - self.handle_data(text) - - def endElementNS(self, name, qname): - namespace, localname = name - lowernamespace = str(namespace or '').lower() - if qname and qname.find(':') > 0: - givenprefix = qname.split(':')[0] - else: - givenprefix = '' - prefix = self._matchnamespaces.get(lowernamespace, givenprefix) - if prefix: - localname = prefix + ':' + localname - localname = str(localname).lower() - self.unknown_endtag(localname) - - def error(self, exc): - self.bozo = 1 - self.exc = exc - - def fatalError(self, exc): - self.error(exc) - raise exc - -class _BaseHTMLProcessor(sgmllib.SGMLParser): - elements_no_end_tag = ['area', 'base', 'basefont', 'br', 'col', 'frame', 'hr', - 'img', 'input', 'isindex', 'link', 'meta', 'param'] - - def __init__(self, encoding): - self.encoding = encoding - if _debug: sys.stderr.write('entering BaseHTMLProcessor, encoding=%s\n' % self.encoding) - sgmllib.SGMLParser.__init__(self) - - def reset(self): - self.pieces = [] - sgmllib.SGMLParser.reset(self) - - def _shorttag_replace(self, match): - tag = match.group(1) - if tag in self.elements_no_end_tag: - return '<' + tag + ' />' - else: - return '<' + tag + '>' - - def feed(self, data): - data = re.compile(r'', self._shorttag_replace, data) # bug [ 1399464 ] Bad regexp for _shorttag_replace - data = re.sub(r'<([^<\s]+?)\s*/>', self._shorttag_replace, data) - data = data.replace(''', "'") - data = data.replace('"', '"') - if self.encoding and type(data) == type(u''): - data = data.encode(self.encoding) - sgmllib.SGMLParser.feed(self, data) - - def normalize_attrs(self, attrs): - # utility method to be called by descendants - attrs = [(k.lower(), v) for k, v in attrs] - attrs = [(k, k in ('rel', 'type') and v.lower() or v) for k, v in attrs] - return attrs - - def unknown_starttag(self, tag, attrs): - # called for each start tag - # attrs is a list of (attr, value) tuples - # e.g. for
, tag='pre', attrs=[('class', 'screen')]
-        if _debug: sys.stderr.write('_BaseHTMLProcessor, unknown_starttag, tag=%s\n' % tag)
-        uattrs = []
-        # thanks to Kevin Marks for this breathtaking hack to deal with (valid) high-bit attribute values in UTF-8 feeds
-        for key, value in attrs:
-            if type(value) != type(u''):
-                value = unicode(value, self.encoding)
-            uattrs.append((unicode(key, self.encoding), value))
-        strattrs = u''.join([u' %s="%s"' % (key, value) for key, value in uattrs]).encode(self.encoding)
-        if tag in self.elements_no_end_tag:
-            self.pieces.append('<%(tag)s%(strattrs)s />' % locals())
-        else:
-            self.pieces.append('<%(tag)s%(strattrs)s>' % locals())
-
-    def unknown_endtag(self, tag):
-        # called for each end tag, e.g. for 
, tag will be 'pre' - # Reconstruct the original end tag. - if tag not in self.elements_no_end_tag: - self.pieces.append("" % locals()) - - def handle_charref(self, ref): - # called for each character reference, e.g. for ' ', ref will be '160' - # Reconstruct the original character reference. - self.pieces.append('&#%(ref)s;' % locals()) - - def handle_entityref(self, ref): - # called for each entity reference, e.g. for '©', ref will be 'copy' - # Reconstruct the original entity reference. - self.pieces.append('&%(ref)s;' % locals()) - - def handle_data(self, text): - # called for each block of plain text, i.e. outside of any tag and - # not containing any character or entity references - # Store the original text verbatim. - if _debug: sys.stderr.write('_BaseHTMLProcessor, handle_text, text=%s\n' % text) - self.pieces.append(text) - - def handle_comment(self, text): - # called for each HTML comment, e.g. - # Reconstruct the original comment. - self.pieces.append('' % locals()) - - def handle_pi(self, text): - # called for each processing instruction, e.g. - # Reconstruct original processing instruction. - self.pieces.append('' % locals()) - - def handle_decl(self, text): - # called for the DOCTYPE, if present, e.g. - # - # Reconstruct original DOCTYPE - self.pieces.append('' % locals()) - - _new_declname_match = re.compile(r'[a-zA-Z][-_.a-zA-Z0-9:]*\s*').match - def _scan_name(self, i, declstartpos): - rawdata = self.rawdata - n = len(rawdata) - if i == n: - return None, -1 - m = self._new_declname_match(rawdata, i) - if m: - s = m.group() - name = s.strip() - if (i + len(s)) == n: - return None, -1 # end of buffer - return name.lower(), m.end() - else: - self.handle_data(rawdata) -# self.updatepos(declstartpos, i) - return None, -1 - - def output(self): - '''Return processed HTML as a single string''' - return ''.join([str(p) for p in self.pieces]) - -class _LooseFeedParser(_FeedParserMixin, _BaseHTMLProcessor): - def __init__(self, baseuri, baselang, encoding): - sgmllib.SGMLParser.__init__(self) - _FeedParserMixin.__init__(self, baseuri, baselang, encoding) - - def decodeEntities(self, element, data): - data = data.replace('<', '<') - data = data.replace('<', '<') - data = data.replace('>', '>') - data = data.replace('>', '>') - data = data.replace('&', '&') - data = data.replace('&', '&') - data = data.replace('"', '"') - data = data.replace('"', '"') - data = data.replace(''', ''') - data = data.replace(''', ''') - if self.contentparams.has_key('type') and not self.contentparams.get('type', 'xml').endswith('xml'): - data = data.replace('<', '<') - data = data.replace('>', '>') - data = data.replace('&', '&') - data = data.replace('"', '"') - data = data.replace(''', "'") - return data - -class _RelativeURIResolver(_BaseHTMLProcessor): - relative_uris = [('a', 'href'), - ('applet', 'codebase'), - ('area', 'href'), - ('blockquote', 'cite'), - ('body', 'background'), - ('del', 'cite'), - ('form', 'action'), - ('frame', 'longdesc'), - ('frame', 'src'), - ('iframe', 'longdesc'), - ('iframe', 'src'), - ('head', 'profile'), - ('img', 'longdesc'), - ('img', 'src'), - ('img', 'usemap'), - ('input', 'src'), - ('input', 'usemap'), - ('ins', 'cite'), - ('link', 'href'), - ('object', 'classid'), - ('object', 'codebase'), - ('object', 'data'), - ('object', 'usemap'), - ('q', 'cite'), - ('script', 'src')] - - def __init__(self, baseuri, encoding): - _BaseHTMLProcessor.__init__(self, encoding) - self.baseuri = baseuri - - def resolveURI(self, uri): - return _urljoin(self.baseuri, uri) - - def unknown_starttag(self, tag, attrs): - attrs = self.normalize_attrs(attrs) - attrs = [(key, ((tag, key) in self.relative_uris) and self.resolveURI(value) or value) for key, value in attrs] - _BaseHTMLProcessor.unknown_starttag(self, tag, attrs) - -def _resolveRelativeURIs(htmlSource, baseURI, encoding): - if _debug: sys.stderr.write('entering _resolveRelativeURIs\n') - p = _RelativeURIResolver(baseURI, encoding) - p.feed(htmlSource) - return p.output() - -class _HTMLSanitizer(_BaseHTMLProcessor): - acceptable_elements = ['a', 'abbr', 'acronym', 'address', 'area', 'b', 'big', - 'blockquote', 'br', 'button', 'caption', 'center', 'cite', 'code', 'col', - 'colgroup', 'dd', 'del', 'dfn', 'dir', 'div', 'dl', 'dt', 'em', 'fieldset', - 'font', 'form', 'h1', 'h2', 'h3', 'h4', 'h5', 'h6', 'hr', 'i', 'img', 'input', - 'ins', 'kbd', 'label', 'legend', 'li', 'map', 'menu', 'ol', 'optgroup', - 'option', 'p', 'pre', 'q', 's', 'samp', 'select', 'small', 'span', 'strike', - 'strong', 'sub', 'sup', 'table', 'tbody', 'td', 'textarea', 'tfoot', 'th', - 'thead', 'tr', 'tt', 'u', 'ul', 'var'] - - acceptable_attributes = ['abbr', 'accept', 'accept-charset', 'accesskey', - 'action', 'align', 'alt', 'axis', 'border', 'cellpadding', 'cellspacing', - 'char', 'charoff', 'charset', 'checked', 'cite', 'class', 'clear', 'cols', - 'colspan', 'color', 'compact', 'coords', 'datetime', 'dir', 'disabled', - 'enctype', 'for', 'frame', 'headers', 'height', 'href', 'hreflang', 'hspace', - 'id', 'ismap', 'label', 'lang', 'longdesc', 'maxlength', 'media', 'method', - 'multiple', 'name', 'nohref', 'noshade', 'nowrap', 'prompt', 'readonly', - 'rel', 'rev', 'rows', 'rowspan', 'rules', 'scope', 'selected', 'shape', 'size', - 'span', 'src', 'start', 'summary', 'tabindex', 'target', 'title', 'type', - 'usemap', 'valign', 'value', 'vspace', 'width'] - - unacceptable_elements_with_end_tag = ['script', 'applet'] - - def reset(self): - _BaseHTMLProcessor.reset(self) - self.unacceptablestack = 0 - - def unknown_starttag(self, tag, attrs): - if not tag in self.acceptable_elements: - if tag in self.unacceptable_elements_with_end_tag: - self.unacceptablestack += 1 - return - attrs = self.normalize_attrs(attrs) - attrs = [(key, value) for key, value in attrs if key in self.acceptable_attributes] - _BaseHTMLProcessor.unknown_starttag(self, tag, attrs) - - def unknown_endtag(self, tag): - if not tag in self.acceptable_elements: - if tag in self.unacceptable_elements_with_end_tag: - self.unacceptablestack -= 1 - return - _BaseHTMLProcessor.unknown_endtag(self, tag) - - def handle_pi(self, text): - pass - - def handle_decl(self, text): - pass - - def handle_data(self, text): - if not self.unacceptablestack: - _BaseHTMLProcessor.handle_data(self, text) - -def _sanitizeHTML(htmlSource, encoding): - p = _HTMLSanitizer(encoding) - p.feed(htmlSource) - data = p.output() - if TIDY_MARKUP: - # loop through list of preferred Tidy interfaces looking for one that's installed, - # then set up a common _tidy function to wrap the interface-specific API. - _tidy = None - for tidy_interface in PREFERRED_TIDY_INTERFACES: - try: - if tidy_interface == "uTidy": - from tidy import parseString as _utidy - def _tidy(data, **kwargs): - return str(_utidy(data, **kwargs)) - break - elif tidy_interface == "mxTidy": - from mx.Tidy import Tidy as _mxtidy - def _tidy(data, **kwargs): - nerrors, nwarnings, data, errordata = _mxtidy.tidy(data, **kwargs) - return data - break - except: - pass - if _tidy: - utf8 = type(data) == type(u'') - if utf8: - data = data.encode('utf-8') - data = _tidy(data, output_xhtml=1, numeric_entities=1, wrap=0, char_encoding="utf8") - if utf8: - data = unicode(data, 'utf-8') - if data.count(''): - data = data.split('>', 1)[1] - if data.count('= '2.3.3' - assert base64 != None - user, passw = base64.decodestring(req.headers['Authorization'].split(' ')[1]).split(':') - realm = re.findall('realm="([^"]*)"', headers['WWW-Authenticate'])[0] - self.add_password(realm, host, user, passw) - retry = self.http_error_auth_reqed('www-authenticate', host, req, headers) - self.reset_retry_count() - return retry - except: - return self.http_error_default(req, fp, code, msg, headers) - -def _open_resource(url_file_stream_or_string, etag, modified, agent, referrer, handlers): - """URL, filename, or string --> stream - - This function lets you define parsers that take any input source - (URL, pathname to local or network file, or actual data as a string) - and deal with it in a uniform manner. Returned object is guaranteed - to have all the basic stdio read methods (read, readline, readlines). - Just .close() the object when you're done with it. - - If the etag argument is supplied, it will be used as the value of an - If-None-Match request header. - - If the modified argument is supplied, it must be a tuple of 9 integers - as returned by gmtime() in the standard Python time module. This MUST - be in GMT (Greenwich Mean Time). The formatted date/time will be used - as the value of an If-Modified-Since request header. - - If the agent argument is supplied, it will be used as the value of a - User-Agent request header. - - If the referrer argument is supplied, it will be used as the value of a - Referer[sic] request header. - - If handlers is supplied, it is a list of handlers used to build a - urllib2 opener. - """ - - if hasattr(url_file_stream_or_string, 'read'): - return url_file_stream_or_string - - if url_file_stream_or_string == '-': - return sys.stdin - - if urlparse.urlparse(url_file_stream_or_string)[0] in ('http', 'https', 'ftp'): - if not agent: - agent = USER_AGENT - # test for inline user:password for basic auth - auth = None - if base64: - urltype, rest = urllib.splittype(url_file_stream_or_string) - realhost, rest = urllib.splithost(rest) - if realhost: - user_passwd, realhost = urllib.splituser(realhost) - if user_passwd: - url_file_stream_or_string = '%s://%s%s' % (urltype, realhost, rest) - auth = base64.encodestring(user_passwd).strip() - # try to open with urllib2 (to use optional headers) - request = urllib2.Request(url_file_stream_or_string) - request.add_header('User-Agent', agent) - if etag: - request.add_header('If-None-Match', etag) - if modified: - # format into an RFC 1123-compliant timestamp. We can't use - # time.strftime() since the %a and %b directives can be affected - # by the current locale, but RFC 2616 states that dates must be - # in English. - short_weekdays = ['Mon', 'Tue', 'Wed', 'Thu', 'Fri', 'Sat', 'Sun'] - months = ['Jan', 'Feb', 'Mar', 'Apr', 'May', 'Jun', 'Jul', 'Aug', 'Sep', 'Oct', 'Nov', 'Dec'] - request.add_header('If-Modified-Since', '%s, %02d %s %04d %02d:%02d:%02d GMT' % (short_weekdays[modified[6]], modified[2], months[modified[1] - 1], modified[0], modified[3], modified[4], modified[5])) - if referrer: - request.add_header('Referer', referrer) - if gzip and zlib: - request.add_header('Accept-encoding', 'gzip, deflate') - elif gzip: - request.add_header('Accept-encoding', 'gzip') - elif zlib: - request.add_header('Accept-encoding', 'deflate') - else: - request.add_header('Accept-encoding', '') - if auth: - request.add_header('Authorization', 'Basic %s' % auth) - if ACCEPT_HEADER: - request.add_header('Accept', ACCEPT_HEADER) - request.add_header('A-IM', 'feed') # RFC 3229 support - opener = apply(urllib2.build_opener, tuple([_FeedURLHandler()] + handlers)) - opener.addheaders = [] # RMK - must clear so we only send our custom User-Agent - try: - return opener.open(request) - finally: - opener.close() # JohnD - - # try to open with native open function (if url_file_stream_or_string is a filename) - try: - return open(url_file_stream_or_string) - except: - pass - - # treat url_file_stream_or_string as string - return _StringIO(str(url_file_stream_or_string)) - -_date_handlers = [] -def registerDateHandler(func): - '''Register a date handler function (takes string, returns 9-tuple date in GMT)''' - _date_handlers.insert(0, func) - -# ISO-8601 date parsing routines written by Fazal Majid. -# The ISO 8601 standard is very convoluted and irregular - a full ISO 8601 -# parser is beyond the scope of feedparser and would be a worthwhile addition -# to the Python library. -# A single regular expression cannot parse ISO 8601 date formats into groups -# as the standard is highly irregular (for instance is 030104 2003-01-04 or -# 0301-04-01), so we use templates instead. -# Please note the order in templates is significant because we need a -# greedy match. -_iso8601_tmpl = ['YYYY-?MM-?DD', 'YYYY-MM', 'YYYY-?OOO', - 'YY-?MM-?DD', 'YY-?OOO', 'YYYY', - '-YY-?MM', '-OOO', '-YY', - '--MM-?DD', '--MM', - '---DD', - 'CC', ''] -_iso8601_re = [ - tmpl.replace( - 'YYYY', r'(?P\d{4})').replace( - 'YY', r'(?P\d\d)').replace( - 'MM', r'(?P[01]\d)').replace( - 'DD', r'(?P[0123]\d)').replace( - 'OOO', r'(?P[0123]\d\d)').replace( - 'CC', r'(?P\d\d$)') - + r'(T?(?P\d{2}):(?P\d{2})' - + r'(:(?P\d{2}))?' - + r'(?P[+-](?P\d{2})(:(?P\d{2}))?|Z)?)?' - for tmpl in _iso8601_tmpl] -del tmpl -_iso8601_matches = [re.compile(regex).match for regex in _iso8601_re] -del regex -def _parse_date_iso8601(dateString): - '''Parse a variety of ISO-8601-compatible formats like 20040105''' - m = None - for _iso8601_match in _iso8601_matches: - m = _iso8601_match(dateString) - if m: break - if not m: return - if m.span() == (0, 0): return - params = m.groupdict() - ordinal = params.get('ordinal', 0) - if ordinal: - ordinal = int(ordinal) - else: - ordinal = 0 - year = params.get('year', '--') - if not year or year == '--': - year = time.gmtime()[0] - elif len(year) == 2: - # ISO 8601 assumes current century, i.e. 93 -> 2093, NOT 1993 - year = 100 * int(time.gmtime()[0] / 100) + int(year) - else: - year = int(year) - month = params.get('month', '-') - if not month or month == '-': - # ordinals are NOT normalized by mktime, we simulate them - # by setting month=1, day=ordinal - if ordinal: - month = 1 - else: - month = time.gmtime()[1] - month = int(month) - day = params.get('day', 0) - if not day: - # see above - if ordinal: - day = ordinal - elif params.get('century', 0) or \ - params.get('year', 0) or params.get('month', 0): - day = 1 - else: - day = time.gmtime()[2] - else: - day = int(day) - # special case of the century - is the first year of the 21st century - # 2000 or 2001 ? The debate goes on... - if 'century' in params.keys(): - year = (int(params['century']) - 1) * 100 + 1 - # in ISO 8601 most fields are optional - for field in ['hour', 'minute', 'second', 'tzhour', 'tzmin']: - if not params.get(field, None): - params[field] = 0 - hour = int(params.get('hour', 0)) - minute = int(params.get('minute', 0)) - second = int(params.get('second', 0)) - # weekday is normalized by mktime(), we can ignore it - weekday = 0 - # daylight savings is complex, but not needed for feedparser's purposes - # as time zones, if specified, include mention of whether it is active - # (e.g. PST vs. PDT, CET). Using -1 is implementation-dependent and - # and most implementations have DST bugs - daylight_savings_flag = 0 - tm = [year, month, day, hour, minute, second, weekday, - ordinal, daylight_savings_flag] - # ISO 8601 time zone adjustments - tz = params.get('tz') - if tz and tz != 'Z': - if tz[0] == '-': - tm[3] += int(params.get('tzhour', 0)) - tm[4] += int(params.get('tzmin', 0)) - elif tz[0] == '+': - tm[3] -= int(params.get('tzhour', 0)) - tm[4] -= int(params.get('tzmin', 0)) - else: - return None - # Python's time.mktime() is a wrapper around the ANSI C mktime(3c) - # which is guaranteed to normalize d/m/y/h/m/s. - # Many implementations have bugs, but we'll pretend they don't. - return time.localtime(time.mktime(tm)) -registerDateHandler(_parse_date_iso8601) - -# 8-bit date handling routines written by ytrewq1. -_korean_year = u'\ub144' # b3e2 in euc-kr -_korean_month = u'\uc6d4' # bff9 in euc-kr -_korean_day = u'\uc77c' # c0cf in euc-kr -_korean_am = u'\uc624\uc804' # bfc0 c0fc in euc-kr -_korean_pm = u'\uc624\ud6c4' # bfc0 c8c4 in euc-kr - -_korean_onblog_date_re = \ - re.compile('(\d{4})%s\s+(\d{2})%s\s+(\d{2})%s\s+(\d{2}):(\d{2}):(\d{2})' % \ - (_korean_year, _korean_month, _korean_day)) -_korean_nate_date_re = \ - re.compile(u'(\d{4})-(\d{2})-(\d{2})\s+(%s|%s)\s+(\d{,2}):(\d{,2}):(\d{,2})' % \ - (_korean_am, _korean_pm)) -def _parse_date_onblog(dateString): - '''Parse a string according to the OnBlog 8-bit date format''' - m = _korean_onblog_date_re.match(dateString) - if not m: return - w3dtfdate = '%(year)s-%(month)s-%(day)sT%(hour)s:%(minute)s:%(second)s%(zonediff)s' % \ - {'year': m.group(1), 'month': m.group(2), 'day': m.group(3),\ - 'hour': m.group(4), 'minute': m.group(5), 'second': m.group(6),\ - 'zonediff': '+09:00'} - if _debug: sys.stderr.write('OnBlog date parsed as: %s\n' % w3dtfdate) - return _parse_date_w3dtf(w3dtfdate) -registerDateHandler(_parse_date_onblog) - -def _parse_date_nate(dateString): - '''Parse a string according to the Nate 8-bit date format''' - m = _korean_nate_date_re.match(dateString) - if not m: return - hour = int(m.group(5)) - ampm = m.group(4) - if (ampm == _korean_pm): - hour += 12 - hour = str(hour) - if len(hour) == 1: - hour = '0' + hour - w3dtfdate = '%(year)s-%(month)s-%(day)sT%(hour)s:%(minute)s:%(second)s%(zonediff)s' % \ - {'year': m.group(1), 'month': m.group(2), 'day': m.group(3),\ - 'hour': hour, 'minute': m.group(6), 'second': m.group(7),\ - 'zonediff': '+09:00'} - if _debug: sys.stderr.write('Nate date parsed as: %s\n' % w3dtfdate) - return _parse_date_w3dtf(w3dtfdate) -registerDateHandler(_parse_date_nate) - -_mssql_date_re = \ - re.compile('(\d{4})-(\d{2})-(\d{2})\s+(\d{2}):(\d{2}):(\d{2})(\.\d+)?') -def _parse_date_mssql(dateString): - '''Parse a string according to the MS SQL date format''' - m = _mssql_date_re.match(dateString) - if not m: return - w3dtfdate = '%(year)s-%(month)s-%(day)sT%(hour)s:%(minute)s:%(second)s%(zonediff)s' % \ - {'year': m.group(1), 'month': m.group(2), 'day': m.group(3),\ - 'hour': m.group(4), 'minute': m.group(5), 'second': m.group(6),\ - 'zonediff': '+09:00'} - if _debug: sys.stderr.write('MS SQL date parsed as: %s\n' % w3dtfdate) - return _parse_date_w3dtf(w3dtfdate) -registerDateHandler(_parse_date_mssql) - -# Unicode strings for Greek date strings -_greek_months = \ - { \ - u'\u0399\u03b1\u03bd': u'Jan', # c9e1ed in iso-8859-7 - u'\u03a6\u03b5\u03b2': u'Feb', # d6e5e2 in iso-8859-7 - u'\u039c\u03ac\u03ce': u'Mar', # ccdcfe in iso-8859-7 - u'\u039c\u03b1\u03ce': u'Mar', # cce1fe in iso-8859-7 - u'\u0391\u03c0\u03c1': u'Apr', # c1f0f1 in iso-8859-7 - u'\u039c\u03ac\u03b9': u'May', # ccdce9 in iso-8859-7 - u'\u039c\u03b1\u03ca': u'May', # cce1fa in iso-8859-7 - u'\u039c\u03b1\u03b9': u'May', # cce1e9 in iso-8859-7 - u'\u0399\u03bf\u03cd\u03bd': u'Jun', # c9effded in iso-8859-7 - u'\u0399\u03bf\u03bd': u'Jun', # c9efed in iso-8859-7 - u'\u0399\u03bf\u03cd\u03bb': u'Jul', # c9effdeb in iso-8859-7 - u'\u0399\u03bf\u03bb': u'Jul', # c9f9eb in iso-8859-7 - u'\u0391\u03cd\u03b3': u'Aug', # c1fde3 in iso-8859-7 - u'\u0391\u03c5\u03b3': u'Aug', # c1f5e3 in iso-8859-7 - u'\u03a3\u03b5\u03c0': u'Sep', # d3e5f0 in iso-8859-7 - u'\u039f\u03ba\u03c4': u'Oct', # cfeaf4 in iso-8859-7 - u'\u039d\u03bf\u03ad': u'Nov', # cdefdd in iso-8859-7 - u'\u039d\u03bf\u03b5': u'Nov', # cdefe5 in iso-8859-7 - u'\u0394\u03b5\u03ba': u'Dec', # c4e5ea in iso-8859-7 - } - -_greek_wdays = \ - { \ - u'\u039a\u03c5\u03c1': u'Sun', # caf5f1 in iso-8859-7 - u'\u0394\u03b5\u03c5': u'Mon', # c4e5f5 in iso-8859-7 - u'\u03a4\u03c1\u03b9': u'Tue', # d4f1e9 in iso-8859-7 - u'\u03a4\u03b5\u03c4': u'Wed', # d4e5f4 in iso-8859-7 - u'\u03a0\u03b5\u03bc': u'Thu', # d0e5ec in iso-8859-7 - u'\u03a0\u03b1\u03c1': u'Fri', # d0e1f1 in iso-8859-7 - u'\u03a3\u03b1\u03b2': u'Sat', # d3e1e2 in iso-8859-7 - } - -_greek_date_format_re = \ - re.compile(u'([^,]+),\s+(\d{2})\s+([^\s]+)\s+(\d{4})\s+(\d{2}):(\d{2}):(\d{2})\s+([^\s]+)') - -def _parse_date_greek(dateString): - '''Parse a string according to a Greek 8-bit date format.''' - m = _greek_date_format_re.match(dateString) - if not m: return - try: - wday = _greek_wdays[m.group(1)] - month = _greek_months[m.group(3)] - except: - return - rfc822date = '%(wday)s, %(day)s %(month)s %(year)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s %(zonediff)s' % \ - {'wday': wday, 'day': m.group(2), 'month': month, 'year': m.group(4),\ - 'hour': m.group(5), 'minute': m.group(6), 'second': m.group(7),\ - 'zonediff': m.group(8)} - if _debug: sys.stderr.write('Greek date parsed as: %s\n' % rfc822date) - return _parse_date_rfc822(rfc822date) -registerDateHandler(_parse_date_greek) - -# Unicode strings for Hungarian date strings -_hungarian_months = \ - { \ - u'janu\u00e1r': u'01', # e1 in iso-8859-2 - u'febru\u00e1ri': u'02', # e1 in iso-8859-2 - u'm\u00e1rcius': u'03', # e1 in iso-8859-2 - u'\u00e1prilis': u'04', # e1 in iso-8859-2 - u'm\u00e1ujus': u'05', # e1 in iso-8859-2 - u'j\u00fanius': u'06', # fa in iso-8859-2 - u'j\u00falius': u'07', # fa in iso-8859-2 - u'augusztus': u'08', - u'szeptember': u'09', - u'okt\u00f3ber': u'10', # f3 in iso-8859-2 - u'november': u'11', - u'december': u'12', - } - -_hungarian_date_format_re = \ - re.compile(u'(\d{4})-([^-]+)-(\d{,2})T(\d{,2}):(\d{2})((\+|-)(\d{,2}:\d{2}))') - -def _parse_date_hungarian(dateString): - '''Parse a string according to a Hungarian 8-bit date format.''' - m = _hungarian_date_format_re.match(dateString) - if not m: return - try: - month = _hungarian_months[m.group(2)] - day = m.group(3) - if len(day) == 1: - day = '0' + day - hour = m.group(4) - if len(hour) == 1: - hour = '0' + hour - except: - return - w3dtfdate = '%(year)s-%(month)s-%(day)sT%(hour)s:%(minute)s%(zonediff)s' % \ - {'year': m.group(1), 'month': month, 'day': day,\ - 'hour': hour, 'minute': m.group(5),\ - 'zonediff': m.group(6)} - if _debug: sys.stderr.write('Hungarian date parsed as: %s\n' % w3dtfdate) - return _parse_date_w3dtf(w3dtfdate) -registerDateHandler(_parse_date_hungarian) - -# W3DTF-style date parsing adapted from PyXML xml.utils.iso8601, written by -# Drake and licensed under the Python license. Removed all range checking -# for month, day, hour, minute, and second, since mktime will normalize -# these later -def _parse_date_w3dtf(dateString): - def __extract_date(m): - year = int(m.group('year')) - if year < 100: - year = 100 * int(time.gmtime()[0] / 100) + int(year) - if year < 1000: - return 0, 0, 0 - julian = m.group('julian') - if julian: - julian = int(julian) - month = julian / 30 + 1 - day = julian % 30 + 1 - jday = None - while jday != julian: - t = time.mktime((year, month, day, 0, 0, 0, 0, 0, 0)) - jday = time.gmtime(t)[-2] - diff = abs(jday - julian) - if jday > julian: - if diff < day: - day = day - diff - else: - month = month - 1 - day = 31 - elif jday < julian: - if day + diff < 28: - day = day + diff - else: - month = month + 1 - return year, month, day - month = m.group('month') - day = 1 - if month is None: - month = 1 - else: - month = int(month) - day = m.group('day') - if day: - day = int(day) - else: - day = 1 - return year, month, day - - def __extract_time(m): - if not m: - return 0, 0, 0 - hours = m.group('hours') - if not hours: - return 0, 0, 0 - hours = int(hours) - minutes = int(m.group('minutes')) - seconds = m.group('seconds') - if seconds: - seconds = int(seconds) - else: - seconds = 0 - return hours, minutes, seconds - - def __extract_tzd(m): - '''Return the Time Zone Designator as an offset in seconds from UTC.''' - if not m: - return 0 - tzd = m.group('tzd') - if not tzd: - return 0 - if tzd == 'Z': - return 0 - hours = int(m.group('tzdhours')) - minutes = m.group('tzdminutes') - if minutes: - minutes = int(minutes) - else: - minutes = 0 - offset = (hours*60 + minutes) * 60 - if tzd[0] == '+': - return -offset - return offset - - __date_re = ('(?P\d\d\d\d)' - '(?:(?P-|)' - '(?:(?P\d\d\d)' - '|(?P\d\d)(?:(?P=dsep)(?P\d\d))?))?') - __tzd_re = '(?P[-+](?P\d\d)(?::?(?P\d\d))|Z)' - __tzd_rx = re.compile(__tzd_re) - __time_re = ('(?P\d\d)(?P:|)(?P\d\d)' - '(?:(?P=tsep)(?P\d\d(?:[.,]\d+)?))?' - + __tzd_re) - __datetime_re = '%s(?:T%s)?' % (__date_re, __time_re) - __datetime_rx = re.compile(__datetime_re) - m = __datetime_rx.match(dateString) - if (m is None) or (m.group() != dateString): return - gmt = __extract_date(m) + __extract_time(m) + (0, 0, 0) - if gmt[0] == 0: return - return time.gmtime(time.mktime(gmt) + __extract_tzd(m) - time.timezone) -registerDateHandler(_parse_date_w3dtf) - -def _parse_date_rfc822(dateString): - '''Parse an RFC822, RFC1123, RFC2822, or asctime-style date''' - data = dateString.split() - if data[0][-1] in (',', '.') or data[0].lower() in rfc822._daynames: - del data[0] - if len(data) == 4: - s = data[3] - i = s.find('+') - if i > 0: - data[3:] = [s[:i], s[i+1:]] - else: - data.append('') - dateString = " ".join(data) - if len(data) < 5: - dateString += ' 00:00:00 GMT' - tm = rfc822.parsedate_tz(dateString) - if tm: - return time.gmtime(rfc822.mktime_tz(tm)) -# rfc822.py defines several time zones, but we define some extra ones. -# 'ET' is equivalent to 'EST', etc. -_additional_timezones = {'AT': -400, 'ET': -500, 'CT': -600, 'MT': -700, 'PT': -800} -rfc822._timezones.update(_additional_timezones) -registerDateHandler(_parse_date_rfc822) - -def _parse_date(dateString): - '''Parses a variety of date formats into a 9-tuple in GMT''' - for handler in _date_handlers: - try: - date9tuple = handler(dateString) - if not date9tuple: continue - if len(date9tuple) != 9: - if _debug: sys.stderr.write('date handler function must return 9-tuple\n') - raise ValueError - map(int, date9tuple) - return date9tuple - except Exception, e: - if _debug: sys.stderr.write('%s raised %s\n' % (handler.__name__, repr(e))) - pass - return None - -def _getCharacterEncoding(http_headers, xml_data): - '''Get the character encoding of the XML document - - http_headers is a dictionary - xml_data is a raw string (not Unicode) - - This is so much trickier than it sounds, it's not even funny. - According to RFC 3023 ('XML Media Types'), if the HTTP Content-Type - is application/xml, application/*+xml, - application/xml-external-parsed-entity, or application/xml-dtd, - the encoding given in the charset parameter of the HTTP Content-Type - takes precedence over the encoding given in the XML prefix within the - document, and defaults to 'utf-8' if neither are specified. But, if - the HTTP Content-Type is text/xml, text/*+xml, or - text/xml-external-parsed-entity, the encoding given in the XML prefix - within the document is ALWAYS IGNORED and only the encoding given in - the charset parameter of the HTTP Content-Type header should be - respected, and it defaults to 'us-ascii' if not specified. - - Furthermore, discussion on the atom-syntax mailing list with the - author of RFC 3023 leads me to the conclusion that any document - served with a Content-Type of text/* and no charset parameter - must be treated as us-ascii. (We now do this.) And also that it - must always be flagged as non-well-formed. (We now do this too.) - - If Content-Type is unspecified (input was local file or non-HTTP source) - or unrecognized (server just got it totally wrong), then go by the - encoding given in the XML prefix of the document and default to - 'iso-8859-1' as per the HTTP specification (RFC 2616). - - Then, assuming we didn't find a character encoding in the HTTP headers - (and the HTTP Content-type allowed us to look in the body), we need - to sniff the first few bytes of the XML data and try to determine - whether the encoding is ASCII-compatible. Section F of the XML - specification shows the way here: - http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-guessing-no-ext-info - - If the sniffed encoding is not ASCII-compatible, we need to make it - ASCII compatible so that we can sniff further into the XML declaration - to find the encoding attribute, which will tell us the true encoding. - - Of course, none of this guarantees that we will be able to parse the - feed in the declared character encoding (assuming it was declared - correctly, which many are not). CJKCodecs and iconv_codec help a lot; - you should definitely install them if you can. - http://cjkpython.i18n.org/ - ''' - - def _parseHTTPContentType(content_type): - '''takes HTTP Content-Type header and returns (content type, charset) - - If no charset is specified, returns (content type, '') - If no content type is specified, returns ('', '') - Both return parameters are guaranteed to be lowercase strings - ''' - content_type = content_type or '' - content_type, params = cgi.parse_header(content_type) - return content_type, params.get('charset', '').replace("'", '') - - sniffed_xml_encoding = '' - xml_encoding = '' - true_encoding = '' - http_content_type, http_encoding = _parseHTTPContentType(http_headers.get('content-type')) - # Must sniff for non-ASCII-compatible character encodings before - # searching for XML declaration. This heuristic is defined in - # section F of the XML specification: - # http://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-guessing-no-ext-info - try: - if xml_data[:4] == '\x4c\x6f\xa7\x94': - # EBCDIC - xml_data = _ebcdic_to_ascii(xml_data) - elif xml_data[:4] == '\x00\x3c\x00\x3f': - # UTF-16BE - sniffed_xml_encoding = 'utf-16be' - xml_data = unicode(xml_data, 'utf-16be').encode('utf-8') - elif (len(xml_data) >= 4) and (xml_data[:2] == '\xfe\xff') and (xml_data[2:4] != '\x00\x00'): - # UTF-16BE with BOM - sniffed_xml_encoding = 'utf-16be' - xml_data = unicode(xml_data[2:], 'utf-16be').encode('utf-8') - elif xml_data[:4] == '\x3c\x00\x3f\x00': - # UTF-16LE - sniffed_xml_encoding = 'utf-16le' - xml_data = unicode(xml_data, 'utf-16le').encode('utf-8') - elif (len(xml_data) >= 4) and (xml_data[:2] == '\xff\xfe') and (xml_data[2:4] != '\x00\x00'): - # UTF-16LE with BOM - sniffed_xml_encoding = 'utf-16le' - xml_data = unicode(xml_data[2:], 'utf-16le').encode('utf-8') - elif xml_data[:4] == '\x00\x00\x00\x3c': - # UTF-32BE - sniffed_xml_encoding = 'utf-32be' - xml_data = unicode(xml_data, 'utf-32be').encode('utf-8') - elif xml_data[:4] == '\x3c\x00\x00\x00': - # UTF-32LE - sniffed_xml_encoding = 'utf-32le' - xml_data = unicode(xml_data, 'utf-32le').encode('utf-8') - elif xml_data[:4] == '\x00\x00\xfe\xff': - # UTF-32BE with BOM - sniffed_xml_encoding = 'utf-32be' - xml_data = unicode(xml_data[4:], 'utf-32be').encode('utf-8') - elif xml_data[:4] == '\xff\xfe\x00\x00': - # UTF-32LE with BOM - sniffed_xml_encoding = 'utf-32le' - xml_data = unicode(xml_data[4:], 'utf-32le').encode('utf-8') - elif xml_data[:3] == '\xef\xbb\xbf': - # UTF-8 with BOM - sniffed_xml_encoding = 'utf-8' - xml_data = unicode(xml_data[3:], 'utf-8').encode('utf-8') - else: - # ASCII-compatible - pass - xml_encoding_match = re.compile('^<\?.*encoding=[\'"](.*?)[\'"].*\?>').match(xml_data) - except: - xml_encoding_match = None - if xml_encoding_match: - xml_encoding = xml_encoding_match.groups()[0].lower() - if sniffed_xml_encoding and (xml_encoding in ('iso-10646-ucs-2', 'ucs-2', 'csunicode', 'iso-10646-ucs-4', 'ucs-4', 'csucs4', 'utf-16', 'utf-32', 'utf_16', 'utf_32', 'utf16', 'u16')): - xml_encoding = sniffed_xml_encoding - acceptable_content_type = 0 - application_content_types = ('application/xml', 'application/xml-dtd', 'application/xml-external-parsed-entity') - text_content_types = ('text/xml', 'text/xml-external-parsed-entity') - if (http_content_type in application_content_types) or \ - (http_content_type.startswith('application/') and http_content_type.endswith('+xml')): - acceptable_content_type = 1 - true_encoding = http_encoding or xml_encoding or 'utf-8' - elif (http_content_type in text_content_types) or \ - (http_content_type.startswith('text/')) and http_content_type.endswith('+xml'): - acceptable_content_type = 1 - true_encoding = http_encoding or 'us-ascii' - elif http_content_type.startswith('text/'): - true_encoding = http_encoding or 'us-ascii' - elif http_headers and (not http_headers.has_key('content-type')): - true_encoding = xml_encoding or 'iso-8859-1' - else: - true_encoding = xml_encoding or 'utf-8' - return true_encoding, http_encoding, xml_encoding, sniffed_xml_encoding, acceptable_content_type - -def _toUTF8(data, encoding): - '''Changes an XML data stream on the fly to specify a new encoding - - data is a raw sequence of bytes (not Unicode) that is presumed to be in %encoding already - encoding is a string recognized by encodings.aliases - ''' - if _debug: sys.stderr.write('entering _toUTF8, trying encoding %s\n' % encoding) - # strip Byte Order Mark (if present) - if (len(data) >= 4) and (data[:2] == '\xfe\xff') and (data[2:4] != '\x00\x00'): - if _debug: - sys.stderr.write('stripping BOM\n') - if encoding != 'utf-16be': - sys.stderr.write('trying utf-16be instead\n') - encoding = 'utf-16be' - data = data[2:] - elif (len(data) >= 4) and (data[:2] == '\xff\xfe') and (data[2:4] != '\x00\x00'): - if _debug: - sys.stderr.write('stripping BOM\n') - if encoding != 'utf-16le': - sys.stderr.write('trying utf-16le instead\n') - encoding = 'utf-16le' - data = data[2:] - elif data[:3] == '\xef\xbb\xbf': - if _debug: - sys.stderr.write('stripping BOM\n') - if encoding != 'utf-8': - sys.stderr.write('trying utf-8 instead\n') - encoding = 'utf-8' - data = data[3:] - elif data[:4] == '\x00\x00\xfe\xff': - if _debug: - sys.stderr.write('stripping BOM\n') - if encoding != 'utf-32be': - sys.stderr.write('trying utf-32be instead\n') - encoding = 'utf-32be' - data = data[4:] - elif data[:4] == '\xff\xfe\x00\x00': - if _debug: - sys.stderr.write('stripping BOM\n') - if encoding != 'utf-32le': - sys.stderr.write('trying utf-32le instead\n') - encoding = 'utf-32le' - data = data[4:] - newdata = unicode(data, encoding) - if _debug: sys.stderr.write('successfully converted %s data to unicode\n' % encoding) - declmatch = re.compile('^<\?xml[^>]*?>') - newdecl = '''''' - if declmatch.search(newdata): - newdata = declmatch.sub(newdecl, newdata) - else: - newdata = newdecl + u'\n' + newdata - return newdata.encode('utf-8') - -def _stripDoctype(data): - '''Strips DOCTYPE from XML document, returns (rss_version, stripped_data) - - rss_version may be 'rss091n' or None - stripped_data is the same XML document, minus the DOCTYPE - ''' - entity_pattern = re.compile(r']*?)>', re.MULTILINE) - data = entity_pattern.sub('', data) - doctype_pattern = re.compile(r']*?)>', re.MULTILINE) - doctype_results = doctype_pattern.findall(data) - doctype = doctype_results and doctype_results[0] or '' - if doctype.lower().count('netscape'): - version = 'rss091n' - else: - version = None - data = doctype_pattern.sub('', data) - return version, data - -def parse(url_file_stream_or_string, etag=None, modified=None, agent=None, referrer=None, handlers=[]): - '''Parse a feed from a URL, file, stream, or string''' - result = FeedParserDict() - result['feed'] = FeedParserDict() - result['entries'] = [] - if _XML_AVAILABLE: - result['bozo'] = 0 - if type(handlers) == types.InstanceType: - handlers = [handlers] - try: - f = _open_resource(url_file_stream_or_string, etag, modified, agent, referrer, handlers) - data = f.read() - except Exception, e: - result['bozo'] = 1 - result['bozo_exception'] = e - data = '' - f = None - - # if feed is gzip-compressed, decompress it - if f and data and hasattr(f, 'headers'): - if gzip and f.headers.get('content-encoding', '') == 'gzip': - try: - data = gzip.GzipFile(fileobj=_StringIO(data)).read() - except Exception, e: - # Some feeds claim to be gzipped but they're not, so - # we get garbage. Ideally, we should re-request the - # feed without the 'Accept-encoding: gzip' header, - # but we don't. - result['bozo'] = 1 - result['bozo_exception'] = e - data = '' - elif zlib and f.headers.get('content-encoding', '') == 'deflate': - try: - data = zlib.decompress(data, -zlib.MAX_WBITS) - except Exception, e: - result['bozo'] = 1 - result['bozo_exception'] = e - data = '' - - # save HTTP headers - if hasattr(f, 'info'): - info = f.info() - result['etag'] = info.getheader('ETag') - last_modified = info.getheader('Last-Modified') - if last_modified: - result['modified'] = _parse_date(last_modified) - if hasattr(f, 'url'): - result['href'] = f.url - result['status'] = 200 - if hasattr(f, 'status'): - result['status'] = f.status - if hasattr(f, 'headers'): - result['headers'] = f.headers.dict - if hasattr(f, 'close'): - f.close() - - # there are four encodings to keep track of: - # - http_encoding is the encoding declared in the Content-Type HTTP header - # - xml_encoding is the encoding declared in the ; changed -# project name -#2.5 - 7/25/2003 - MAP - changed to Python license (all contributors agree); -# removed unnecessary urllib code -- urllib2 should always be available anyway; -# return actual url, status, and full HTTP headers (as result['url'], -# result['status'], and result['headers']) if parsing a remote feed over HTTP -- -# this should pass all the HTTP tests at ; -# added the latest namespace-of-the-week for RSS 2.0 -#2.5.1 - 7/26/2003 - RMK - clear opener.addheaders so we only send our custom -# User-Agent (otherwise urllib2 sends two, which confuses some servers) -#2.5.2 - 7/28/2003 - MAP - entity-decode inline xml properly; added support for -# inline and as used in some RSS 2.0 feeds -#2.5.3 - 8/6/2003 - TvdV - patch to track whether we're inside an image or -# textInput, and also to return the character encoding (if specified) -#2.6 - 1/1/2004 - MAP - dc:author support (MarekK); fixed bug tracking -# nested divs within content (JohnD); fixed missing sys import (JohanS); -# fixed regular expression to capture XML character encoding (Andrei); -# added support for Atom 0.3-style links; fixed bug with textInput tracking; -# added support for cloud (MartijnP); added support for multiple -# category/dc:subject (MartijnP); normalize content model: 'description' gets -# description (which can come from description, summary, or full content if no -# description), 'content' gets dict of base/language/type/value (which can come -# from content:encoded, xhtml:body, content, or fullitem); -# fixed bug matching arbitrary Userland namespaces; added xml:base and xml:lang -# tracking; fixed bug tracking unknown tags; fixed bug tracking content when -# element is not in default namespace (like Pocketsoap feed); -# resolve relative URLs in link, guid, docs, url, comments, wfw:comment, -# wfw:commentRSS; resolve relative URLs within embedded HTML markup in -# description, xhtml:body, content, content:encoded, title, subtitle, -# summary, info, tagline, and copyright; added support for pingback and -# trackback namespaces -#2.7 - 1/5/2004 - MAP - really added support for trackback and pingback -# namespaces, as opposed to 2.6 when I said I did but didn't really; -# sanitize HTML markup within some elements; added mxTidy support (if -# installed) to tidy HTML markup within some elements; fixed indentation -# bug in _parse_date (FazalM); use socket.setdefaulttimeout if available -# (FazalM); universal date parsing and normalization (FazalM): 'created', modified', -# 'issued' are parsed into 9-tuple date format and stored in 'created_parsed', -# 'modified_parsed', and 'issued_parsed'; 'date' is duplicated in 'modified' -# and vice-versa; 'date_parsed' is duplicated in 'modified_parsed' and vice-versa -#2.7.1 - 1/9/2004 - MAP - fixed bug handling " and '. fixed memory -# leak not closing url opener (JohnD); added dc:publisher support (MarekK); -# added admin:errorReportsTo support (MarekK); Python 2.1 dict support (MarekK) -#2.7.4 - 1/14/2004 - MAP - added workaround for improperly formed
tags in -# encoded HTML (skadz); fixed unicode handling in normalize_attrs (ChrisL); -# fixed relative URI processing for guid (skadz); added ICBM support; added -# base64 support -#2.7.5 - 1/15/2004 - MAP - added workaround for malformed DOCTYPE (seen on many -# blogspot.com sites); added _debug variable -#2.7.6 - 1/16/2004 - MAP - fixed bug with StringIO importing -#3.0b3 - 1/23/2004 - MAP - parse entire feed with real XML parser (if available); -# added several new supported namespaces; fixed bug tracking naked markup in -# description; added support for enclosure; added support for source; re-added -# support for cloud which got dropped somehow; added support for expirationDate -#3.0b4 - 1/26/2004 - MAP - fixed xml:lang inheritance; fixed multiple bugs tracking -# xml:base URI, one for documents that don't define one explicitly and one for -# documents that define an outer and an inner xml:base that goes out of scope -# before the end of the document -#3.0b5 - 1/26/2004 - MAP - fixed bug parsing multiple links at feed level -#3.0b6 - 1/27/2004 - MAP - added feed type and version detection, result['version'] -# will be one of SUPPORTED_VERSIONS.keys() or empty string if unrecognized; -# added support for creativeCommons:license and cc:license; added support for -# full Atom content model in title, tagline, info, copyright, summary; fixed bug -# with gzip encoding (not always telling server we support it when we do) -#3.0b7 - 1/28/2004 - MAP - support Atom-style author element in author_detail -# (dictionary of 'name', 'url', 'email'); map author to author_detail if author -# contains name + email address -#3.0b8 - 1/28/2004 - MAP - added support for contributor -#3.0b9 - 1/29/2004 - MAP - fixed check for presence of dict function; added -# support for summary -#3.0b10 - 1/31/2004 - MAP - incorporated ISO-8601 date parsing routines from -# xml.util.iso8601 -#3.0b11 - 2/2/2004 - MAP - added 'rights' to list of elements that can contain -# dangerous markup; fiddled with decodeEntities (not right); liberalized -# date parsing even further -#3.0b12 - 2/6/2004 - MAP - fiddled with decodeEntities (still not right); -# added support to Atom 0.2 subtitle; added support for Atom content model -# in copyright; better sanitizing of dangerous HTML elements with end tags -# (script, frameset) -#3.0b13 - 2/8/2004 - MAP - better handling of empty HTML tags (br, hr, img, -# etc.) in embedded markup, in either HTML or XHTML form (
,
,
) -#3.0b14 - 2/8/2004 - MAP - fixed CDATA handling in non-wellformed feeds under -# Python 2.1 -#3.0b15 - 2/11/2004 - MAP - fixed bug resolving relative links in wfw:commentRSS; -# fixed bug capturing author and contributor URL; fixed bug resolving relative -# links in author and contributor URL; fixed bug resolvin relative links in -# generator URL; added support for recognizing RSS 1.0; passed Simon Fell's -# namespace tests, and included them permanently in the test suite with his -# permission; fixed namespace handling under Python 2.1 -#3.0b16 - 2/12/2004 - MAP - fixed support for RSS 0.90 (broken in b15) -#3.0b17 - 2/13/2004 - MAP - determine character encoding as per RFC 3023 -#3.0b18 - 2/17/2004 - MAP - always map description to summary_detail (Andrei); -# use libxml2 (if available) -#3.0b19 - 3/15/2004 - MAP - fixed bug exploding author information when author -# name was in parentheses; removed ultra-problematic mxTidy support; patch to -# workaround crash in PyXML/expat when encountering invalid entities -# (MarkMoraes); support for textinput/textInput -#3.0b20 - 4/7/2004 - MAP - added CDF support -#3.0b21 - 4/14/2004 - MAP - added Hot RSS support -#3.0b22 - 4/19/2004 - MAP - changed 'channel' to 'feed', 'item' to 'entries' in -# results dict; changed results dict to allow getting values with results.key -# as well as results[key]; work around embedded illformed HTML with half -# a DOCTYPE; work around malformed Content-Type header; if character encoding -# is wrong, try several common ones before falling back to regexes (if this -# works, bozo_exception is set to CharacterEncodingOverride); fixed character -# encoding issues in BaseHTMLProcessor by tracking encoding and converting -# from Unicode to raw strings before feeding data to sgmllib.SGMLParser; -# convert each value in results to Unicode (if possible), even if using -# regex-based parsing -#3.0b23 - 4/21/2004 - MAP - fixed UnicodeDecodeError for feeds that contain -# high-bit characters in attributes in embedded HTML in description (thanks -# Thijs van de Vossen); moved guid, date, and date_parsed to mapped keys in -# FeedParserDict; tweaked FeedParserDict.has_key to return True if asking -# about a mapped key -#3.0fc1 - 4/23/2004 - MAP - made results.entries[0].links[0] and -# results.entries[0].enclosures[0] into FeedParserDict; fixed typo that could -# cause the same encoding to be tried twice (even if it failed the first time); -# fixed DOCTYPE stripping when DOCTYPE contained entity declarations; -# better textinput and image tracking in illformed RSS 1.0 feeds -#3.0fc2 - 5/10/2004 - MAP - added and passed Sam's amp tests; added and passed -# my blink tag tests -#3.0fc3 - 6/18/2004 - MAP - fixed bug in _changeEncodingDeclaration that -# failed to parse utf-16 encoded feeds; made source into a FeedParserDict; -# duplicate admin:generatorAgent/@rdf:resource in generator_detail.url; -# added support for image; refactored parse() fallback logic to try other -# encodings if SAX parsing fails (previously it would only try other encodings -# if re-encoding failed); remove unichr madness in normalize_attrs now that -# we're properly tracking encoding in and out of BaseHTMLProcessor; set -# feed.language from root-level xml:lang; set entry.id from rdf:about; -# send Accept header -#3.0 - 6/21/2004 - MAP - don't try iso-8859-1 (can't distinguish between -# iso-8859-1 and windows-1252 anyway, and most incorrectly marked feeds are -# windows-1252); fixed regression that could cause the same encoding to be -# tried twice (even if it failed the first time) -#3.0.1 - 6/22/2004 - MAP - default to us-ascii for all text/* content types; -# recover from malformed content-type header parameter with no equals sign -# ('text/xml; charset:iso-8859-1') -#3.1 - 6/28/2004 - MAP - added and passed tests for converting HTML entities -# to Unicode equivalents in illformed feeds (aaronsw); added and -# passed tests for converting character entities to Unicode equivalents -# in illformed feeds (aaronsw); test for valid parsers when setting -# XML_AVAILABLE; make version and encoding available when server returns -# a 304; add handlers parameter to pass arbitrary urllib2 handlers (like -# digest auth or proxy support); add code to parse username/password -# out of url and send as basic authentication; expose downloading-related -# exceptions in bozo_exception (aaronsw); added __contains__ method to -# FeedParserDict (aaronsw); added publisher_detail (aaronsw) -#3.2 - 7/3/2004 - MAP - use cjkcodecs and iconv_codec if available; always -# convert feed to UTF-8 before passing to XML parser; completely revamped -# logic for determining character encoding and attempting XML parsing -# (much faster); increased default timeout to 20 seconds; test for presence -# of Location header on redirects; added tests for many alternate character -# encodings; support various EBCDIC encodings; support UTF-16BE and -# UTF16-LE with or without a BOM; support UTF-8 with a BOM; support -# UTF-32BE and UTF-32LE with or without a BOM; fixed crashing bug if no -# XML parsers are available; added support for 'Content-encoding: deflate'; -# send blank 'Accept-encoding: ' header if neither gzip nor zlib modules -# are available -#3.3 - 7/15/2004 - MAP - optimize EBCDIC to ASCII conversion; fix obscure -# problem tracking xml:base and xml:lang if element declares it, child -# doesn't, first grandchild redeclares it, and second grandchild doesn't; -# refactored date parsing; defined public registerDateHandler so callers -# can add support for additional date formats at runtime; added support -# for OnBlog, Nate, MSSQL, Greek, and Hungarian dates (ytrewq1); added -# zopeCompatibilityHack() which turns FeedParserDict into a regular -# dictionary, required for Zope compatibility, and also makes command- -# line debugging easier because pprint module formats real dictionaries -# better than dictionary-like objects; added NonXMLContentType exception, -# which is stored in bozo_exception when a feed is served with a non-XML -# media type such as 'text/plain'; respect Content-Language as default -# language if not xml:lang is present; cloud dict is now FeedParserDict; -# generator dict is now FeedParserDict; better tracking of xml:lang, -# including support for xml:lang='' to unset the current language; -# recognize RSS 1.0 feeds even when RSS 1.0 namespace is not the default -# namespace; don't overwrite final status on redirects (scenarios: -# redirecting to a URL that returns 304, redirecting to a URL that -# redirects to another URL with a different type of redirect); add -# support for HTTP 303 redirects -#4.0 - MAP - support for relative URIs in xml:base attribute; fixed -# encoding issue with mxTidy (phopkins); preliminary support for RFC 3229; -# support for Atom 1.0; support for iTunes extensions; new 'tags' for -# categories/keywords/etc. as array of dict -# {'term': term, 'scheme': scheme, 'label': label} to match Atom 1.0 -# terminology; parse RFC 822-style dates with no time; lots of other -# bug fixes -#4.1 - MAP - removed socket timeout; added support for chardet library - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/widgets/templates/wiki.mako b/addons/document_page/web/widgets/templates/wiki.mako deleted file mode 100644 index 54976a8c937..00000000000 --- a/addons/document_page/web/widgets/templates/wiki.mako +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -% if editable and not inline: - - -% endif - -% if editable and inline: - -% endif - -% if editable and error: - ${error} -% endif - -% if not editable and value: -
${data|n}
-% endif - diff --git a/addons/document_page/web/widgets/wiki.py b/addons/document_page/web/widgets/wiki.py deleted file mode 100644 index ccf2a75899c..00000000000 --- a/addons/document_page/web/widgets/wiki.py +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ -############################################################################### -# -# Copyright (C) 2007-TODAY Tiny ERP Pvt Ltd. All Rights Reserved. -# -# $Id$ -# -# Developed by Tiny (http://openerp.com) and Axelor (http://axelor.com). -# -# The OpenERP web client is distributed under the "OpenERP Public License". -# It's based on Mozilla Public License Version (MPL) 1.1 with following -# restrictions: -# -# - All names, links and logos of Tiny, OpenERP and Axelor must be -# kept as in original distribution without any changes in all software -# screens, especially in start-up page and the software header, even if -# the application source code has been changed or updated or code has been -# added. -# -# - All distributions of the software must keep source code with OEPL. -# -# - All integrations to any other software must keep source code with OEPL. -# -# If you need commercial licence to remove this kind of restriction please -# contact us. -# -# You can see the MPL licence at: http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html -# -############################################################################### - -import re - -import cherrypy -import wikimarkup - -from openobject import rpc -from openobject.widgets import CSSLink - - -from openerp.widgets import register_widget -from openerp.widgets.form import Text - - -_image = re.compile(r'img:(.*)\.(.*)', re.UNICODE) -_rss = re.compile(r'rss:(.*)\.(.*)', re.UNICODE) -_attach = re.compile(r'attach:(.*)\.(.*)', re.UNICODE) -_internalLinks = re.compile(r'\[\[.*\]\]', re.UNICODE) -_edit = re.compile(r'edit:(.*)\|(.*)', re.UNICODE) -_view = re.compile(r'view:(.*)\|(.*)', re.UNICODE) - -class WikiParser(wikimarkup.Parser): - - def parse(self, text, id): - text = text.replace(' ', 'n-b-s-p') - text = text.replace('&', 'n-a-m-p') - text = text.replace('&','&') - text = text.replace('n-b-s-p', ' ') - text = text.replace('n-a-m-p', '&') - text = text.replace('', '
')
-        text = text.replace('', '
') - - text = wikimarkup.to_unicode(text) - text = self.strip(text) - - text = super(WikiParser, self).parse(text) - text = self.addImage(text, id) - text = self.attachDoc(text, id) - text = self.recordLink(text) - text = self.viewRecordLink(text) - text = self.addInternalLinks(text) - #TODO : already implemented but we will implement it later after releasing the 5.0 - #text = self.addRss(text, id) - return text - - def viewRecordLink(self, text): - def record(path): - record = path.group().replace('view:','').split("|") - model = record[0] - text = record[1].replace('\r','').strip() - label = "View Record" - if len(record) > 2: - label = record[2] - proxy = rpc.RPCProxy(model) - ids = proxy.name_search(text, [], 'ilike', {}) - if len(ids): - id = ids[0][0] - else: - try: - id = int(text) - except: - id = 0 - return "[[/openerp/form/view?model=%s&id=%d | %s]]" % (model, id, label) - - bits = _view.sub(record, text) - return bits - - def addRss(self, text, id): - def addrss(path): - rssurl = path.group().replace('rss:','') - import rss.feedparser as feedparser - data = feedparser.parse(rssurl) - values = "

%s


" % (data.feed.title) - values += "%s
" % (data.channel.description) - for entry in data['entries']: - values += "

%s


" % (entry.link, entry.title) - values += "%s
" % (entry.summary) - - return values - - bits = _rss.sub(addrss, text) - return bits - - def attachDoc(self, text, id): - def document(path): - file = path.group().replace('attach:','') - if file.startswith('http') or file.startswith('ftp'): - return "Download File" % (file) - else: - proxy = rpc.RPCProxy('ir.attachment') - ids = proxy.search([('datas_fname','=',file.strip()), ('res_model','=','wiki.wiki'), ('res_id','=',id)]) - if len(ids) > 0: - return "%s" % (file, id, file) - else: - return """Attach : %s """ % (id, file) - bits = _attach.sub(document, text) - return bits - - def addImage(self, text, id): - def image(path): - file = path.group().replace('img:','') - if file.startswith('http') or file.startswith('ftp'): - return "" % (file) - else: - proxy = rpc.RPCProxy('ir.attachment') - ids = proxy.search([('datas_fname','=',file.strip()), ('res_model','=','wiki.wiki'), ('res_id','=',id)]) - if len(ids) > 0: - return "" % (file, id) - else: - return """Attach : %s """ % (id, file) - #"[[/attachment/?model=wiki.wiki&id=%d | Attach:%s]]" % (id, file) - bits = _image.sub(image, text) - return bits - - def recordLink(self, text): - def record(path): - record = path.group().replace('edit:','').split("|") - model = record[0] - text = record[1].replace('\r','').strip() - label = "Edit Record" - if len(record) > 2: - label = record[2] - proxy = rpc.RPCProxy(model) - ids = proxy.name_search(text, [], '=', {}) - if len(ids): - id = ids[0][0] - else: - try: - id = int(text) - except: - id = 0 - return "[[/openerp/form/edit?model=%s&id=%d | %s]]" % (model, id, label) - - bits = _edit.sub(record, text) - return bits - - def addInternalLinks(self, text): - proxy = rpc.RPCProxy('wiki.wiki') - - def link(path): - link = path.group().replace('[','').replace('[','').replace(']','').replace(']','').split("|") - name_to_search = link[0].strip() - mids = proxy.search([('name','ilike', name_to_search)]) - link_str = "" - if mids: - if len(link) == 2: - link_str = "%s" % (mids[0], link[1]) - elif len(link) == 1: - link_str = "%s" % (mids[0], link[0]) - else: - if len(link) == 2: - link_str = "%s" % (link[0], link[1]) - elif len(link) == 1: - link_str = "%s" % (link[0]) - - return link_str - - bits = _internalLinks.sub(link, text) - return bits - -def wiki2html(text, showToc, id): - p = WikiParser(show_toc=showToc) - return p.parse(text, id) - -class WikiWidget(Text): - template = "/wiki/widgets/templates/wiki.mako" - - params = ["data"] - - css = [CSSLink("wiki", "css/wiki.css")] - - data = None - - def set_value(self, value): - super(WikiWidget, self).set_value(value) - - if value: - toc = True - id = False - if hasattr(cherrypy.request, 'terp_record'): - params = cherrypy.request.terp_params - if params._terp_model == 'wiki.wiki': - proxy = rpc.RPCProxy('wiki.wiki') - toc = proxy.read([params.id], ['toc'])[0]['toc'] - id = params.id - - text = value+'\n\n' - html = wiki2html(text, toc, id) - - self.data = html - -register_widget(WikiWidget, ["text_wiki"]) - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/web/widgets/wikimarkup/__init__.py b/addons/document_page/web/widgets/wikimarkup/__init__.py deleted file mode 100644 index f5fe67fada1..00000000000 --- a/addons/document_page/web/widgets/wikimarkup/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,2146 +0,0 @@ -# coding: latin1 -""" -MediaWiki-style markup - -Copyright (C) 2008 David Cramer - -This program is free software: you can redistribute it and/or modify -it under the terms of the GNU General Public License as published by -the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or -(at your option) any later version. - -This program is distributed in the hope that it will be useful, -but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -GNU General Public License for more details. - -You should have received a copy of the GNU General Public License -along with this program. If not, see . -""" - -import re, random, locale -from base64 import b64encode, b64decode - -# a few patterns we use later - -MW_COLON_STATE_TEXT = 0 -MW_COLON_STATE_TAG = 1 -MW_COLON_STATE_TAGSTART = 2 -MW_COLON_STATE_CLOSETAG = 3 -MW_COLON_STATE_TAGSLASH = 4 -MW_COLON_STATE_COMMENT = 5 -MW_COLON_STATE_COMMENTDASH = 6 -MW_COLON_STATE_COMMENTDASHDASH = 7 - -_attributePat = re.compile(ur'''(?:^|\s)([A-Za-z0-9]+)(?:\s*=\s*(?:"([^<"]*)"|'([^<']*)'|([a-zA-Z0-9!#$%&()*,\-./:;<>?@[\]^_`{|}~]+)|#([0-9a-fA-F]+)))''', re.UNICODE) -_space = re.compile(ur'\s+', re.UNICODE) -_closePrePat = re.compile(u"]*?)(/?>)([^<]*)$', re.UNICODE) - -_htmlpairs = ( # Tags that must be closed - u'b', u'del', u'i', u'ins', u'u', u'font', u'big', u'small', u'sub', u'sup', u'h1', - u'h2', u'h3', u'h4', u'h5', u'h6', u'cite', u'code', u'em', u's', - u'strike', u'strong', u'tt', u'var', u'div', u'center', - u'blockquote', u'ol', u'ul', u'dl', u'table', u'caption', u'pre', - u'ruby', u'rt' , u'rb' , u'rp', u'p', u'span', u'u', -) -_htmlsingle = ( - u'br', u'hr', u'li', u'dt', u'dd', u'img', -) -_htmlsingleonly = ( # Elements that cannot have close tags - u'br', u'hr', u'img', -) -_htmlnest = ( # Tags that can be nested--?? - u'table', u'tr', u'td', u'th', u'div', u'blockquote', u'ol', u'ul', - u'dl', u'font', u'big', u'small', u'sub', u'sup', u'span', u'img', -) -_tabletags = ( # Can only appear inside table - u'td', u'th', u'tr', -) -_htmllist = ( # Tags used by list - u'ul', u'ol', -) -_listtags = ( # Tags that can appear in a list - u'li', -) -_htmlsingleallowed = _htmlsingle + _tabletags -_htmlelements = _htmlsingle + _htmlpairs + _htmlnest - -_htmlEntities = { - u'Aacute': 193, u'aacute': 225, u'Acirc': 194, u'acirc': 226, u'acute': 180, - u'AElig': 198, u'aelig': 230, u'Agrave': 192, u'agrave': 224, u'alefsym': 8501, - u'Alpha': 913, u'alpha': 945, u'amp': 38, u'and': 8743, u'ang': 8736, u'Aring': 197, - u'aring': 229, - u'asymp': 8776, - u'Atilde': 195, - u'atilde': 227, - u'Auml': 196, - u'auml': 228, - u'bdquo': 8222, - u'Beta': 914, - u'beta': 946, - u'brvbar': 166, - u'bull': 8226, - u'cap': 8745, - u'Ccedil': 199, - u'ccedil': 231, - u'cedil': 184, - u'cent': 162, - u'Chi': 935, - u'chi': 967, - u'circ': 710, - u'clubs': 9827, - u'cong': 8773, - u'copy': 169, - u'crarr': 8629, - u'cup': 8746, - u'curren': 164, - u'dagger': 8224, - u'Dagger': 8225, - u'darr': 8595, - u'dArr': 8659, - u'deg': 176, - u'Delta': 916, - u'delta': 948, - u'diams': 9830, - u'divide': 247, - u'Eacute': 201, - u'eacute': 233, - u'Ecirc': 202, - u'ecirc': 234, - u'Egrave': 200, - u'egrave': 232, - u'empty': 8709, - u'emsp': 8195, - u'ensp': 8194, - u'Epsilon': 917, - u'epsilon': 949, - u'equiv': 8801, - u'Eta': 919, - u'eta': 951, - u'ETH': 208, - u'eth': 240, - u'Euml': 203, - u'euml': 235, - u'euro': 8364, - u'exist': 8707, - u'fnof': 402, - u'forall': 8704, - u'frac12': 189, - u'frac14': 188, - u'frac34': 190, - u'frasl': 8260, - u'Gamma': 915, - u'gamma': 947, - u'ge': 8805, - u'gt': 62, - u'harr': 8596, - u'hArr': 8660, - u'hearts': 9829, - u'hellip': 8230, - u'Iacute': 205, - u'iacute': 237, - u'Icirc': 206, - u'icirc': 238, - u'iexcl': 161, - u'Igrave': 204, - u'igrave': 236, - u'image': 8465, - u'infin': 8734, - u'int': 8747, - u'Iota': 921, - u'iota': 953, - u'iquest': 191, - u'isin': 8712, - u'Iuml': 207, - u'iuml': 239, - u'Kappa': 922, - u'kappa': 954, - u'Lambda': 923, - u'lambda': 955, - u'lang': 9001, - u'laquo': 171, - u'larr': 8592, - u'lArr': 8656, - u'lceil': 8968, - u'ldquo': 8220, - u'le': 8804, - u'lfloor': 8970, - u'lowast': 8727, - u'loz': 9674, - u'lrm': 8206, - u'lsaquo': 8249, - u'lsquo': 8216, - u'lt': 60, - u'macr': 175, - u'mdash': 8212, - u'micro': 181, - u'middot': 183, - u'minus': 8722, - u'Mu': 924, - u'mu': 956, - u'nabla': 8711, - u'nbsp': 160, - u'ndash': 8211, - u'ne': 8800, - u'ni': 8715, - u'not': 172, - u'notin': 8713, - u'nsub': 8836, - u'Ntilde': 209, - u'ntilde': 241, - u'Nu': 925, - u'nu': 957, - u'Oacute': 211, - u'oacute': 243, - u'Ocirc': 212, - u'ocirc': 244, - u'OElig': 338, - u'oelig': 339, - u'Ograve': 210, - u'ograve': 242, - u'oline': 8254, - u'Omega': 937, - u'omega': 969, - u'Omicron': 927, - u'omicron': 959, - u'oplus': 8853, - u'or': 8744, - u'ordf': 170, - u'ordm': 186, - u'Oslash': 216, - u'oslash': 248, - u'Otilde': 213, - u'otilde': 245, - u'otimes': 8855, - u'Ouml': 214, - u'ouml': 246, - u'para': 182, - u'part': 8706, - u'permil': 8240, - u'perp': 8869, - u'Phi': 934, - u'phi': 966, - u'Pi': 928, - u'pi': 960, - u'piv': 982, - u'plusmn': 177, - u'pound': 163, - u'prime': 8242, - u'Prime': 8243, - u'prod': 8719, - u'prop': 8733, - u'Psi': 936, - u'psi': 968, - u'quot': 34, - u'radic': 8730, - u'rang': 9002, - u'raquo': 187, - u'rarr': 8594, - u'rArr': 8658, - u'rceil': 8969, - u'rdquo': 8221, - u'real': 8476, - u'reg': 174, - u'rfloor': 8971, - u'Rho': 929, - u'rho': 961, - u'rlm': 8207, - u'rsaquo': 8250, - u'rsquo': 8217, - u'sbquo': 8218, - u'Scaron': 352, - u'scaron': 353, - u'sdot': 8901, - u'sect': 167, - u'shy': 173, - u'Sigma': 931, - u'sigma': 963, - u'sigmaf': 962, - u'sim': 8764, - u'spades': 9824, - u'sub': 8834, - u'sube': 8838, - u'sum': 8721, - u'sup': 8835, - u'sup1': 185, - u'sup2': 178, - u'sup3': 179, - u'supe': 8839, - u'szlig': 223, - u'Tau': 932, - u'tau': 964, - u'there4': 8756, - u'Theta': 920, - u'theta': 952, - u'thetasym': 977, - u'thinsp': 8201, - u'THORN': 222, - u'thorn': 254, - u'tilde': 732, - u'times': 215, - u'trade': 8482, - u'Uacute': 218, - u'uacute': 250, - u'uarr': 8593, - u'uArr': 8657, - u'Ucirc': 219, - u'ucirc': 251, - u'Ugrave': 217, - u'ugrave': 249, - u'uml': 168, - u'upsih': 978, - u'Upsilon': 933, - u'upsilon': 965, - u'Uuml': 220, - u'uuml': 252, - u'weierp': 8472, - u'Xi': 926, - u'xi': 958, - u'Yacute': 221, - u'yacute': 253, - u'yen': 165, - u'Yuml': 376, - u'yuml': 255, - u'Zeta': 918, - u'zeta': 950, - u'zwj': 8205, - u'zwnj': 8204 -} - -_charRefsPat = re.compile(ur'''(&([A-Za-z0-9]+);|&#([0-9]+);|&#[xX]([0-9A-Za-z]+);|(&))''', re.UNICODE) -_cssCommentPat = re.compile(ur'''\*.*?\*''', re.UNICODE) -_toUTFPat = re.compile(ur'''\\([0-9A-Fa-f]{1,6})[\s]?''', re.UNICODE) -_hackPat = re.compile(ur'''(expression|tps*://|url\s*\().*''', re.UNICODE | re.IGNORECASE) -_hrPat = re.compile(u'''^-----*''', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_h1Pat = re.compile(u'^=(.+)=\s*$', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_h2Pat = re.compile(u'^==(.+)==\s*$', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_h3Pat = re.compile(u'^===(.+)===\s*$', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_h4Pat = re.compile(u'^====(.+)====\s*$', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_h5Pat = re.compile(u'^=====(.+)=====\s*$', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_h6Pat = re.compile(u'^======(.+)======\s*$', re.UNICODE | re.MULTILINE) -_quotePat = re.compile(u"""(''+)""", re.UNICODE) -_removePat = re.compile(ur'\b(' + ur'|'.join((u"a", u"an", u"as", u"at", u"before", u"but", u"by", u"for", u"from", - u"is", u"in", u"into", u"like", u"of", u"off", u"on", u"onto", u"per", - u"since", u"than", u"the", u"this", u"that", u"to", u"up", u"via", - u"with")) + ur')\b', re.UNICODE | re.IGNORECASE) -_nonWordSpaceDashPat = re.compile(ur'[^\w\s\-\./]', re.UNICODE) -_multiSpacePat = re.compile(ur'[\s\-_\./]+', re.UNICODE) -_spacePat = re.compile(ur' ', re.UNICODE) -_linkPat = re.compile(ur'^(?:([A-Za-z0-9]+):)?([^\|]+)(?:\|([^\n]+?))?\]\](.*)$', re.UNICODE | re.DOTALL) -_bracketedLinkPat = re.compile(ur'(?:\[((?:mailto:|irc://|https?://|ftp://|/)[^<>\]\[' + u"\x00-\x20\x7f" + ur']*)\s*(.*?)\])', re.UNICODE) -_protocolPat = re.compile(ur'(\b(?:mailto:|irc://|https?://|ftp://))', re.UNICODE) -_specialUrlPat = re.compile(ur'^([^<>\]\[' + u"\x00-\x20\x7f" + ur']+)(.*)$', re.UNICODE) -_protocolsPat = re.compile(ur'^(mailto:|irc://|https?://|ftp://)$', re.UNICODE) -_controlCharsPat = re.compile(ur'[\]\[<>"' + u"\\x00-\\x20\\x7F" + ur']]', re.UNICODE) -_hostnamePat = re.compile(ur'^([^:]+:)(//[^/]+)?(.*)$', re.UNICODE) -_stripPat = re.compile(u'\\s|\u00ad|\u1806|\u200b|\u2060|\ufeff|\u03f4|\u034f|\u180b|\u180c|\u180d|\u200c|\u200d|[\ufe00-\ufe0f]', re.UNICODE) -_zomgPat = re.compile(ur'^(:*)\{\|(.*)$', re.UNICODE) -_headerPat = re.compile(ur"<[Hh]([1-6])(.*?)>(.*?)", re.UNICODE) -_templateSectionPat = re.compile(ur"", re.UNICODE) -_tagPat = re.compile(ur"<.*?>", re.UNICODE) -_startRegexHash = {} -_endRegexHash = {} -_endCommentPat = re.compile(ur'(-->)', re.UNICODE) -_extractTagsAndParams_n = 1 -_guillemetLeftPat = re.compile(ur'(.) (\?|:|;|!|\302\273)', re.UNICODE) -_guillemetRightPat = re.compile(ur'(\302\253) ', re.UNICODE) - -def setupAttributeWhitelist(): - common = ( u'id', u'class', u'lang', u'dir', u'title', u'style' ) - block = common + (u'align',) - tablealign = ( u'align', u'char', u'charoff', u'valign' ) - tablecell = ( u'abbr', - u'axis', - u'headers', - u'scope', - u'rowspan', - u'colspan', - u'nowrap', # deprecated - u'width', # deprecated - u'height', # deprecated - u'bgcolor' # deprecated - ) - return { - u'div': block, - u'center': common, # deprecated - u'span': block, # ?? - u'h1': block, - u'h2': block, - u'h3': block, - u'h4': block, - u'h5': block, - u'h6': block, - u'em': common, - u'strong': common, - u'cite': common, - u'code': common, - u'var': common, - u'img': common + (u'src', u'alt', u'width', u'height',), - u'blockquote': common + (u'cite',), - u'sub': common, - u'sup': common, - u'p': block, - u'br': (u'id', u'class', u'title', u'style', u'clear',), - u'pre': common + (u'width',), - u'ins': common + (u'cite', u'datetime'), - u'del': common + (u'cite', u'datetime'), - u'ul': common + (u'type',), - u'ol': common + (u'type', u'start'), - u'li': common + (u'type', u'value'), - u'dl': common, - u'dd': common, - u'dt': common, - u'table': common + ( u'summary', u'width', u'border', u'frame', - u'rules', u'cellspacing', u'cellpadding', - u'align', u'bgcolor', - ), - u'caption': common + (u'align',), - u'thead': common + tablealign, - u'tfoot': common + tablealign, - u'tbody': common + tablealign, - u'colgroup': common + ( u'span', u'width' ) + tablealign, - u'col': common + ( u'span', u'width' ) + tablealign, - u'tr': common + ( u'bgcolor', ) + tablealign, - u'td': common + tablecell + tablealign, - u'th': common + tablecell + tablealign, - u'tt': common, - u'b': common, - u'i': common, - u'big': common, - u'small': common, - u'strike': common, - u's': common, - u'u': common, - u'font': common + ( u'size', u'color', u'face' ), - u'hr': common + ( u'noshade', u'size', u'width' ), - u'ruby': common, - u'rb': common, - u'rt': common, #array_merge( $common, array( 'rbspan' ) ), - u'rp': common, - } -_whitelist = setupAttributeWhitelist() -_page_cache = {} -env = {} - -def registerTagHook(tag, function): - mTagHooks[tag] = function - -class BaseParser(object): - def __init__(self): - self.uniq_prefix = u"\x07UNIQ" + unicode(random.randint(1, 1000000000)) - self.strip_state = {} - self.arg_stack = [] - self.env = env - self.keep_env = (env != {}) - - def __del__(self): - if not self.keep_env: - global env - env = {} - - ''' Used to store objects in the environment - used to prevent recursive imports ''' - def store_object(self, namespace, key, value=True): - # Store the item to not reprocess it - if namespace not in self.env: - self.env[namespace] = {} - self.env[namespace][key] = value - - def has_object(self, namespace, key): - if namespace not in self.env: - self.env[namespace] = {} - if hasattr(self, 'count'): - data = self.env[namespace] - test = key in data - self.count = True - return key in self.env[namespace] - - def retrieve_object(self, namespace, key, default=None): - if not self.env.get(namespace): - self.env[namespace] = {} - return self.env[namespace].get(key, default) - - def parse(self, text): - utf8 = isinstance(text, str) - text = to_unicode(text) - if text[-1:] != u'\n': - text = text + u'\n' - taggedNewline = True - else: - taggedNewline = False - - text = self.strip(text) - text = self.removeHtmlTags(text) - text = self.parseHorizontalRule(text) - text = self.parseAllQuotes(text) - text = self.replaceExternalLinks(text) - text = self.unstrip(text) - text = self.fixtags(text) - text = self.doBlockLevels(text, True) - text = self.unstripNoWiki(text) - text = text.split(u'\n') - text = u'\n'.join(text) - if taggedNewline and text[-1:] == u'\n': - text = text[:-1] - if utf8: - return text.encode("utf-8") - return text - - def strip(self, text, stripcomments=False, dontstrip=[]): - render = True - - commentState = {} - - elements = ['nowiki',] + mTagHooks.keys() - if True: #wgRawHtml - elements.append('html') - - # Removing $dontstrip tags from $elements list (currently only 'gallery', fixing bug 2700) - for k in dontstrip: - if k in elements: - del elements[k] - - matches = {} - text = self.extractTagsAndParams(elements, text, matches) - - for marker in matches: - element, content, params, tag = matches[marker] - if render: - tagName = element.lower() - if tagName == u'!--': - # comment - output = tag - if tag[-3:] != u'-->': - output += "-->" - elif tagName == u'html': - output = content - elif tagName == u'nowiki': - output = content.replace(u'&', u'&').replace(u'<', u'<').replace(u'>', u'>') - else: - if tagName in mTagHooks: - output = mTagHooks[tagName](self, content, params) - else: - output = content.replace(u'&', u'&').replace(u'<', u'<').replace(u'>', u'>') - else: - # Just stripping tags; keep the source - output = tag - - # Unstrip the output, because unstrip() is no longer recursive so - # it won't do it itself - output = self.unstrip(output) - - if not stripcomments and element == u'!--': - commentState[marker] = output - elif element == u'html' or element == u'nowiki': - if 'nowiki' not in self.strip_state: - self.strip_state['nowiki'] = {} - self.strip_state['nowiki'][marker] = output - else: - if 'general' not in self.strip_state: - self.strip_state['general'] = {} - self.strip_state['general'][marker] = output - - # Unstrip comments unless explicitly told otherwise. - # (The comments are always stripped prior to this point, so as to - # not invoke any extension tags / parser hooks contained within - # a comment.) - if not stripcomments: - # Put them all back and forget them - for k in commentState: - v = commentState[k] - text = text.replace(k, v) - - return text - - def removeHtmlTags(self, text): - """convert bad tags into HTML identities""" - sb = [] - text = self.removeHtmlComments(text) - bits = text.split(u'<') - sb.append(bits.pop(0)) - tagstack = [] - tablestack = tagstack - for x in bits: - m = _tagPattern.match(x) - if not m: - continue - slash, t, params, brace, rest = m.groups() - t = t.lower() - badtag = False - if t in _htmlelements: - # Check our stack - if slash: - # Closing a tag... - if t in _htmlsingleonly or len(tagstack) == 0: - badtag = True - else: - ot = tagstack.pop() - if ot != t: - if ot in _htmlsingleallowed: - # Pop all elements with an optional close tag - # and see if we find a match below them - optstack = [] - optstack.append(ot) - while True: - if len(tagstack) == 0: - break - ot = tagstack.pop() - if ot == t or ot not in _htmlsingleallowed: - break - optstack.append(ot) - if t != ot: - # No match. Push the optinal elements back again - badtag = True - tagstack += reversed(optstack) - else: - tagstack.append(ot) - #
  • can be nested in
      or
        , skip those cases: - if ot not in _htmllist and t in _listtags: - badtag = True - elif t == u'table': - if len(tablestack) == 0: - bagtag = True - else: - tagstack = tablestack.pop() - newparams = u'' - else: - # Keep track for later - if t in _tabletags and u'table' not in tagstack: - badtag = True - elif t in tagstack and t not in _htmlnest: - badtag = True - # Is it a self-closed htmlpair? (bug 5487) - elif brace == u'/>' and t in _htmlpairs: - badTag = True - elif t in _htmlsingleonly: - # Hack to force empty tag for uncloseable elements - brace = u'/>' - elif t in _htmlsingle: - # Hack to not close $htmlsingle tags - brace = None - else: - if t == u'table': - tablestack.append(tagstack) - tagstack = [] - tagstack.append(t) - newparams = self.fixTagAttributes(params, t) - if not badtag: - rest = rest.replace(u'>', u'>') - if brace == u'/>': - close = u' /' - else: - close = u'' - sb.append(u'<') - sb.append(slash) - sb.append(t) - sb.append(newparams) - sb.append(close) - sb.append(u'>') - sb.append(rest) - continue - sb.append(u'<') - sb.append(x.replace(u'>', u'>')) - - # Close off any remaining tags - while tagstack: - t = tagstack.pop() - sb.append(u'\n') - if t == u'table': - if not tablestack: - break - tagstack = tablestack.pop() - - return u''.join(sb) - - def removeHtmlComments(self, text): - """remove comments from given text""" - sb = [] - start = text.find(u'', start) - if end == -1: - break - end += 3 - - spaceStart = max(0, start-1) - spaceEnd = end - while text[spaceStart] == u' ' and spaceStart > 0: - spaceStart -= 1 - while text[spaceEnd] == u' ': - spaceEnd += 1 - - if text[spaceStart] == u'\n' and text[spaceEnd] == u'\n': - sb.append(text[last:spaceStart]) - sb.append(u'\n') - last = spaceEnd+1 - else: - sb.append(text[last:spaceStart+1]) - last = spaceEnd - - start = text.find(u'' - - return result, mDTopen - - def nextItem(self, char, mDTopen): - if char == u'*' or char == '#': - return u'
      1. ', None - elif char == u':' or char == u';': - close = u'' - if mDTopen: - close = '' - if char == u';': - return close + u'
        ', True - else: - return close + u'
        ', False - return u'' - - def closeList(self, char, mDTopen): - if char == u'*': - return u'
    \n' - elif char == u'#': - return u'
  • \n' - elif char == u':': - if mDTopen: - return u'\n' - else: - return u'\n' - else: - return u'' - - def findColonNoLinks(self, text, before, after): - try: - pos = text.search(':') - except: - return False - - lt = text.find('<') - if lt == -1 or lt > pos: - # Easy; no tag nesting to worry about - before = text[0:pos] - after = text[0:pos+1] - return before, after, pos - - # Ugly state machine to walk through avoiding tags. - state = MW_COLON_STATE_TEXT; - stack = 0; - i = 0 - while i < len(text): - c = text[i]; - - if state == 0: # MW_COLON_STATE_TEXT: - if text[i] == '<': - # Could be either a tag or an tag - state = MW_COLON_STATE_TAGSTART - elif text[i] == ':': - if stack == 0: - # we found it - return text[0:i], text[i+1], i - else: - # Skip ahead looking for something interesting - try: - colon = text.search(':', i) - except: - return False - lt = text.find('<', i) - if stack == 0: - if lt == -1 or colon < lt: - # we found it - return text[0:colon], text[colon+1], i - if lt == -1: - break - # Skip ahead to next tag start - i = lt - state = MW_COLON_STATE_TAGSTART - elif state == 1: # MW_COLON_STATE_TAG: - # In a - if text[i] == '>': - stack += 1 - state = MW_COLON_STATE_TEXT - elif text[i] == '/': - state = MW_COLON_STATE_TAGSLASH - elif state == 2: # MW_COLON_STATE_TAGSTART: - if text[i] == '/': - state = MW_COLON_STATE_CLOSETAG - elif text[i] == '!': - state = MW_COLON_STATE_COMMENT - elif text[i] == '>': - # Illegal early close? This shouldn't happen D: - state = MW_COLON_STATE_TEXT - else: - state = MW_COLON_STATE_TAG - elif state == 3: # MW_COLON_STATE_CLOSETAG: - # In a - if text[i] == '>': - stack -= 1 - if stack < 0: - return False - state = MW_COLON_STATE_TEXT - elif state == MW_COLON_STATE_TAGSLASH: - if text[i] == '>': - # Yes, a self-closed tag - state = MW_COLON_STATE_TEXT - else: - # Probably we're jumping the gun, and this is an attribute - state = MW_COLON_STATE_TAG - elif state == 5: # MW_COLON_STATE_COMMENT: - if text[i] == '-': - state = MW_COLON_STATE_COMMENTDASH - elif state == MW_COLON_STATE_COMMENTDASH: - if text[i] == '-': - state = MW_COLON_STATE_COMMENTDASHDASH - else: - state = MW_COLON_STATE_COMMENT - elif state == MW_COLON_STATE_COMMENTDASHDASH: - if text[i] == '>': - state = MW_COLON_STATE_TEXT - else: - state = MW_COLON_STATE_COMMENT - else: - raise - if stack > 0: - return False - return False - - def doBlockLevels(self, text, linestart): - # Parsing through the text line by line. The main thing - # happening here is handling of block-level elements p, pre, - # and making lists from lines starting with * # : etc. - lastPrefix = u'' - mDTopen = inBlockElem = False - prefixLength = 0 - paragraphStack = False - _closeMatchPat = re.compile(ur"( 0: - tmpOutput, tmpMDTopen = self.nextItem(pref[commonPrefixLength-1], mDTopen) - output.append(tmpOutput) - if tmpMDTopen is not None: - mDTopen = tmpMDTopen - - while prefixLength > commonPrefixLength: - char = pref[commonPrefixLength:commonPrefixLength+1] - tmpOutput, tmpMDTOpen = self.openList(char, mLastSection) - if tmpMDTOpen: - mDTopen = True - output.append(tmpOutput) - mLastSection = u'' - mInPre = False - - if char == u';': - # FIXME: This is dupe of code above - term = t2 = u'' - z = self.findColonNoLinks(t, term, t2) - if z != False: - term, t2 = z[1:2] - t = t2 - output.append(term) - tmpOutput, tmpMDTopen = self.nextItem(u':', mDTopen) - output.append(tmpOutput) - if tmpMDTopen is not None: - mDTopen = tmpMDTopen - - commonPrefixLength += 1 - - lastPrefix = pref2 - - if prefixLength == 0: - # No prefix (not in list)--go to paragraph mode - # XXX: use a stack for nestable elements like span, table and div - openmatch = _openMatchPat.search(t) - closematch = _closeMatchPat.search(t) - if openmatch or closematch: - paragraphStack = False - output.append(self.closeParagraph(mLastSection)) - mLastSection = u'' - if preCloseMatch: - mInPre = False - if preOpenMatch: - mInPre = True - inBlockElem = bool(not closematch) - elif not inBlockElem and not mInPre: - if t[0:1] == u' ' and (mLastSection == u'pre' or t.strip() != u''): - # pre - if mLastSection != u'pre': - paragraphStack = False - output.append(self.closeParagraph(u'') + u'
    ')
    -							mInPre = False
    -							mLastSection = u'pre'
    -						t = t[1:]
    -					else:
    -						# paragraph
    -						if t.strip() == u'':
    -							if paragraphStack:
    -								output.append(paragraphStack + u'
    ') - paragraphStack = False - mLastSection = u'p' - else: - if mLastSection != u'p': - output.append(self.closeParagraph(mLastSection)) - mLastSection = u'' - mInPre = False - paragraphStack = u'

    ' - else: - paragraphStack = u'

    ' - else: - if paragraphStack: - output.append(paragraphStack) - paragraphStack = False - mLastSection = u'p' - elif mLastSection != u'p': - output.append(self.closeParagraph(mLastSection) + u'

    ') - mLastSection = u'p' - mInPre = False - - # somewhere above we forget to get out of pre block (bug 785) - if preCloseMatch and mInPre: - mInPre = False - - if paragraphStack == False: - output.append(t + u"\n") - - while prefixLength: - output.append(self.closeList(pref2[prefixLength-1], mDTopen)) - mDTopen = False - prefixLength -= 1 - - if mLastSection != u'': - output.append(u'') - mLastSection = u'' - - return ''.join(output) - -class Parser(BaseParser): - def __init__(self, show_toc=True): - super(Parser, self).__init__() - self.show_toc = show_toc - - def parse(self, text): - utf8 = isinstance(text, str) - text = to_unicode(text) - if text[-1:] != u'\n': - text = text + u'\n' - taggedNewline = True - else: - taggedNewline = False - - text = self.strip(text) - text = self.removeHtmlTags(text) - text = self.doTableStuff(text) - text = self.parseHorizontalRule(text) - text = self.checkTOC(text) - text = self.parseHeaders(text) - text = self.parseAllQuotes(text) - text = self.replaceExternalLinks(text) - if not self.show_toc and text.find(u"") == -1: - self.show_toc = False - text = self.formatHeadings(text, True) - text = self.unstrip(text) - text = self.fixtags(text) - text = self.doBlockLevels(text, True) - text = self.unstripNoWiki(text) - text = text.split(u'\n') - text = u'\n'.join(text) - if taggedNewline and text[-1:] == u'\n': - text = text[:-1] - if utf8: - return text.encode("utf-8") - return text - - def checkTOC(self, text): - if text.find(u"__NOTOC__") != -1: - text = text.replace(u"__NOTOC__", u"") - self.show_toc = False - if text.find(u"__TOC__") != -1: - text = text.replace(u"__TOC__", u"") - self.show_toc = True - return text - - def doTableStuff(self, text): - t = text.split(u"\n") - td = [] # Is currently a td tag open? - ltd = [] # Was it TD or TH? - tr = [] # Is currently a tr tag open? - ltr = [] # tr attributes - has_opened_tr = [] # Did this table open a element? - indent_level = 0 # indent level of the table - - for k, x in zip(range(len(t)), t): - x = x.strip() - fc = x[0:1] - matches = _zomgPat.match(x) - if matches: - indent_level = len(matches.group(1)) - - attributes = self.unstripForHTML(matches.group(2)) - - t[k] = u'

    '*indent_level + u'' - td.append(False) - ltd.append(u'') - tr.append(False) - ltr.append(u'') - has_opened_tr.append(False) - elif len(td) == 0: - pass - elif u'|}' == x[0:2]: - z = u"" + x[2:] - l = ltd.pop() - if not has_opened_tr.pop(): - z = u"" + z - if tr.pop(): - z = u"" + z - if td.pop(): - z = u'' + z - ltr.pop() - t[k] = z + u'
    '*indent_level - elif u'|-' == x[0:2]: # Allows for |------------- - x = x[1:] - while x != u'' and x[0:1] == '-': - x = x[1:] - z = '' - l = ltd.pop() - has_opened_tr.pop() - has_opened_tr.append(True) - if tr.pop(): - z = u'' + z - if td.pop(): - z = u'' + z - ltr.pop() - t[k] = z - tr.append(False) - td.append(False) - ltd.append(u'') - attributes = self.unstripForHTML(x) - ltr.append(self.fixTagAttributes(attributes, u'tr')) - elif u'|' == fc or u'!' == fc or u'|+' == x[0:2]: # Caption - # x is a table row - if u'|+' == x[0:2]: - fc = u'+' - x = x[1:] - x = x[1:] - if fc == u'!': - x = x.replace(u'!!', u'||') - # Split up multiple cells on the same line. - # FIXME: This can result in improper nesting of tags processed - # by earlier parser steps, but should avoid splitting up eg - # attribute values containing literal "||". - x = x.split(u'||') - - t[k] = u'' - - # Loop through each table cell - for theline in x: - z = '' - if fc != u'+': - tra = ltr.pop() - if not tr.pop(): - z = u'\n' - tr.append(True) - ltr.append(u'') - has_opened_tr.pop() - has_opened_tr.append(True) - l = ltd.pop() - if td.pop(): - z = u'' + z - if fc == u'|': - l = u'td' - elif fc == u'!': - l = u'th' - elif fc == u'+': - l = u'caption' - else: - l = u'' - ltd.append(l) - - #Cell parameters - y = theline.split(u'|', 1) - # Note that a '|' inside an invalid link should not - # be mistaken as delimiting cell parameters - if y[0].find(u'[[') != -1: - y = [theline] - - if len(y) == 1: - y = z + u"<" + l + u">" + y[0] - else: - attributes = self.unstripForHTML(y[0]) - y = z + u"<" + l + self.fixTagAttributes(attributes, l) + u">" + y[1] - - t[k] += y - td.append(True) - - while len(td) > 0: - l = ltd.pop() - if td.pop(): - t.append(u'') - if tr.pop(): - t.append(u'') - if not has_opened_tr.pop(): - t.append(u'') - t.append(u'') - - text = u'\n'.join(t) - # special case: don't return empty table - if text == u"\n\n
    ": - text = u'' - - return text - - def formatHeadings(self, text, isMain): - """ - This function accomplishes several tasks: - 1) Auto-number headings if that option is enabled - 2) Add an [edit] link to sections for logged in users who have enabled the option - 3) Add a Table of contents on the top for users who have enabled the option - 4) Auto-anchor headings - - It loops through all headlines, collects the necessary data, then splits up the - string and re-inserts the newly formatted headlines. - """ - doNumberHeadings = False - showEditLink = True # Can User Edit - - if text.find(u"__NOEDITSECTION__") != -1: - showEditLink = False - text = text.replace(u"__NOEDITSECTION__", u"") - - # Get all headlines for numbering them and adding funky stuff like [edit] - # links - this is for later, but we need the number of headlines right now - matches = _headerPat.findall(text) - numMatches = len(matches) - - # if there are fewer than 4 headlines in the article, do not show TOC - # unless it's been explicitly enabled. - enoughToc = self.show_toc and (numMatches >= 4 or text.find(u"") != -1) - - # Allow user to stipulate that a page should have a "new section" - # link added via __NEWSECTIONLINK__ - showNewSection = False - if text.find(u"__NEWSECTIONLINK__") != -1: - showNewSection = True - text = text.replace(u"__NEWSECTIONLINK__", u"") - # if the string __FORCETOC__ (not case-sensitive) occurs in the HTML, - # override above conditions and always show TOC above first header - if text.find(u"__FORCETOC__") != -1: - self.show_toc = True - enoughToc = True - text = text.replace(u"__FORCETOC__", u"") - # Never ever show TOC if no headers - if numMatches < 1: - enoughToc = False - - # headline counter - headlineCount = 0 - sectionCount = 0 # headlineCount excluding template sections - - # Ugh .. the TOC should have neat indentation levels which can be - # passed to the skin functions. These are determined here - toc = [] - head = {} - sublevelCount = {} - levelCount = {} - toclevel = 0 - level = 0 - prevlevel = 0 - toclevel = 0 - prevtoclevel = 0 - refers = {} - refcount = {} - wgMaxTocLevel = 5 - - for match in matches: - headline = match[2] - istemplate = False - templatetitle = u'' - templatesection = 0 - numbering = [] - - m = _templateSectionPat.search(headline) - if m: - istemplate = True - templatetitle = b64decode(m[0]) - templatesection = 1 + int(b64decode(m[1])) - headline = _templateSectionPat.sub(u'', headline) - - if toclevel: - prevlevel = level - prevtoclevel = toclevel - - level = matches[headlineCount][0] - - if doNumberHeadings or enoughToc: - if level > prevlevel: - toclevel += 1 - sublevelCount[toclevel] = 0 - if toclevel < wgMaxTocLevel: - toc.append(u'\n
      ') - elif level < prevlevel and toclevel > 1: - # Decrease TOC level, find level to jump to - - if toclevel == 2 and level < levelCount[1]: - toclevel = 1 - else: - for i in range(toclevel, 0, -1): - if levelCount[i] == level: - # Found last matching level - toclevel = i - break - elif levelCount[i] < level: - toclevel = i + 1 - break - if toclevel < wgMaxTocLevel: - toc.append(u"\n") - toc.append(u"
    \n\n" * max(prevtoclevel - toclevel, 0)) - else: - if toclevel < wgMaxTocLevel: - toc.append(u"\n") - - levelCount[toclevel] = level - - # count number of headlines for each level - sublevelCount[toclevel] += 1 - for i in range(1, toclevel+1): - if sublevelCount[i]: - numbering.append(to_unicode(sublevelCount[i])) - - # The canonized header is a version of the header text safe to use for links - # Avoid insertion of weird stuff like by expanding the relevant sections - canonized_headline = self.unstrip(headline) - canonized_headline = self.unstripNoWiki(canonized_headline) - - # -- don't know what to do with this yet. - # Remove link placeholders by the link text. - # - # turns into - # link text with suffix - # $canonized_headline = preg_replace( '//e', - # "\$this->mLinkHolders['texts'][\$1]", - # $canonized_headline ); - # $canonized_headline = preg_replace( '//e', - # "\$this->mInterwikiLinkHolders['texts'][\$1]", - # $canonized_headline ); - - # strip out HTML - canonized_headline = _tagPat.sub(u'', canonized_headline) - tocline = canonized_headline.strip() - # Save headline for section edit hint before it's escaped - headline_hint = tocline - canonized_headline = self.escapeId(tocline) - refers[headlineCount] = canonized_headline - - # count how many in assoc. array so we can track dupes in anchors - if canonized_headline not in refers: - refers[canonized_headline] = 1 - else: - refers[canonized_headline] += 1 - refcount[headlineCount] = refers[canonized_headline] - - numbering = '.'.join(numbering) - - # Don't number the heading if it is the only one (looks silly) - if doNumberHeadings and numMatches > 1: - # the two are different if the line contains a link - headline = numbering + u' ' + headline - - # Create the anchor for linking from the TOC to the section - anchor = canonized_headline; - if refcount[headlineCount] > 1: - anchor += u'_' + unicode(refcount[headlineCount]) - - if enoughToc: - toc.append(u'\n
  • ') - toc.append(numbering) - toc.append(u' ') - toc.append(tocline) - toc.append(u'') - - # if showEditLink and (not istemplate or templatetitle != u""): - # if not head[headlineCount]: - # head[headlineCount] = u'' - # - # if istemplate: - # head[headlineCount] += sk.editSectionLinkForOther(templatetile, templatesection) - # else: - # head[headlineCount] += sk.editSectionLink(mTitle, sectionCount+1, headline_hint) - - # give headline the correct tag - if headlineCount not in head: - head[headlineCount] = [] - h = head[headlineCount] - h.append(u'') - h.append(matches[headlineCount][1].strip()) - h.append(headline.strip()) - h.append(u'') - - headlineCount += 1 - - if not istemplate: - sectionCount += 1 - - if enoughToc: - if toclevel < wgMaxTocLevel: - toc.append(u"
  • \n") - toc.append(u"\n\n" * max(0, toclevel - 1)) - #TODO: use gettext - #toc.insert(0, u'

    ' + _('Table of Contents') + '

    ') - toc.insert(0, u'

    Table of Contents

    ') - toc.append(u'\n
    ') - - # split up and insert constructed headlines - - blocks = _headerPat.split(text) - - i = 0 - len_blocks = len(blocks) - forceTocPosition = text.find(u"") - full = [] - while i < len_blocks: - j = i/4 - full.append(blocks[i]) - if enoughToc and not i and isMain and forceTocPosition == -1: - full += toc - toc = None - if j in head and head[j]: - full += head[j] - head[j] = None - i += 4 - full = u''.join(full) - if forceTocPosition != -1: - return full.replace(u"", u''.join(toc), 1) - else: - return full - -def parse(text, showToc=True): - """Returns HTML from MediaWiki markup""" - p = Parser(show_toc=showToc) - return p.parse(text) - -def parselite(text): - """Returns HTML from MediaWiki markup ignoring - without headings""" - p = BaseParser() - return p.parse(text) - -def truncate_url(url, length=40): - if len(url) <= length: - return url - import re - pattern = r'(/[^/]+/?)$' - match = re.search(pattern, url) - if not match: - return url - l = len(match.group(1)) - domain = url.replace(match.group(1), '') - firstpart = url[0:len(url)-l] - secondpart = match.group(1) - if firstpart == firstpart[0:length-3]: - secondpart = secondpart[0:length-3] + '...' - else: - firstpart = firstpart[0:length-3] - secondpart = '...' + secondpart - t_url = firstpart+secondpart - return t_url - -def to_unicode(text, charset=None): - """Convert a `str` object to an `unicode` object. - - If `charset` is given, we simply assume that encoding for the text, - but we'll use the "replace" mode so that the decoding will always - succeed. - If `charset` is ''not'' specified, we'll make some guesses, first - trying the UTF-8 encoding, then trying the locale preferred encoding, - in "replace" mode. This differs from the `unicode` builtin, which - by default uses the locale preferred encoding, in 'strict' mode, - and is therefore prompt to raise `UnicodeDecodeError`s. - - Because of the "replace" mode, the original content might be altered. - If this is not what is wanted, one could map the original byte content - by using an encoding which maps each byte of the input to an unicode - character, e.g. by doing `unicode(text, 'iso-8859-1')`. - """ - if not isinstance(text, str): - if isinstance(text, Exception): - # two possibilities for storing unicode strings in exception data: - try: - # custom __str__ method on the exception (e.g. PermissionError) - return unicode(text) - except UnicodeError: - # unicode arguments given to the exception (e.g. parse_date) - return ' '.join([to_unicode(arg) for arg in text.args]) - return unicode(text) - if charset: - return unicode(text, charset, 'replace') - else: - try: - return unicode(text, 'utf-8') - except UnicodeError: - return unicode(text, locale.getpreferredencoding(), 'replace') - -# tag hooks -mTagHooks = {} - -## IMPORTANT -## Make sure all hooks output CLEAN html. Escape any user input BEFORE it's returned - -# Arguments passed: -# - wiki environment instance -# - tag content -# - dictionary of attributes - -# quote example: -# quote -from cgi import escape - -def hook_quote(env, body, attributes={}): - text = [u'
    '] - if 'cite' in attributes: - text.append(u"%s wrote:\n" % escape(attributes['cite'])) - text.append(body.strip()) - text.append(u'
    ') - return u'\n'.join(text) -registerTagHook('quote', hook_quote) - -def safe_name(name=None, remove_slashes=True): - if name is None: - return None - name = str2url(name) - if remove_slashes: - name = re.sub(r"[^a-zA-Z0-9\-_\s\.]", "", name) - else: - name = re.sub(r"[^a-zA-Z0-9\-_\s\.\/]", "", name) - name = re.sub(r"[\s\._]", "-", name) - name = re.sub(r"[-]+", "-", name) - return name.strip("-").lower() - -def str2url(str): - """ - Takes a UTF-8 string and replaces all characters with the equivalent in 7-bit - ASCII. It returns a plain ASCII string usable in URLs. - """ - try: - str = str.encode('utf-8') - except: - pass - mfrom = "ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝßàáâãäåæçèéêëìíîï" - to = "AAAAAAECEEEEIIIIDNOOOOOOUUUUYSaaaaaaaceeeeiiii" - mfrom += "ñòóôõöøùúûüýÿĀāĂ㥹ĆćĈĉĊċČčĎďĐđĒēĔĕĖėĘęĚěĜĝĞğĠġĢģ" - to += "noooooouuuuyyaaaaaaccccccccddddeeeeeeeeeegggggggg" - mfrom += "ĤĥĦħĨĩĪīĬĭĮįİıĴĵĶķĸĹĺĻļĽľĿŀŁłŃńŅņŇňʼnŊŋŌōŎŏŐőŒœŔŕŖŗŘř" - to += "hhhhiiiiiiiiiijjkkkllllllllllnnnnnnnnnoooooooorrrrrr" - mfrom += "ŚśŜŝŞşŠšŢţŤťŦŧŨũŪūŬŭŮůŰűŲųŴŵŶŷŸŹźŻżŽžſƀƂƃƄƅƇƈƉƊƐƑƒƓƔ" - to += "ssssssssttttttuuuuuuuuuuuuwwyyyzzzzzzfbbbbbccddeffgv" - mfrom += "ƖƗƘƙƚƝƞƟƠƤƦƫƬƭƮƯưƱƲƳƴƵƶǍǎǏǐǑǒǓǔǕǖǗǘǙǚǛǜǝǞǟǠǡǢǣǤǥǦǧǨǩ" - to += "likklnnoopettttuuuuyyzzaaiioouuuuuuuuuueaaaaeeggggkk" - mfrom += "ǪǫǬǭǰǴǵǷǸǹǺǻǼǽǾǿȀȁȂȃȄȅȆȇȈȉȊȋȌȍȎȏȐȑȒȓȔȕȖȗȘșȚțȞȟȤȥȦȧȨȩ" - to += "oooojggpnnaaeeooaaaaeeeeiiiioooorrrruuuusstthhzzaaee" - mfrom += "ȪȫȬȭȮȯȰȱȲȳḀḁḂḃḄḅḆḇḈḉḊḋḌḍḎḏḐḑḒḓḔḕḖḗḘḙḚḛḜḝḞḟḠḡḢḣḤḥḦḧḨḩḪḫ" - to += "ooooooooyyaabbbbbbccddddddddddeeeeeeeeeeffgghhhhhhhhhh" - mfrom += "ḬḭḮḯḰḱḲḳḴḵḶḷḸḹḺḻḼḽḾḿṀṁṂṃṄṅṆṇṈṉṊṋṌṍṎṏṐṑṒṓṔṕṖṗṘṙṚṛṜṝṞṟ" - to += "iiiikkkkkkllllllllmmmmmmnnnnnnnnoooooooopppprrrrrrrr" - mfrom += "ṠṡṢṣṤṥṦṧṨṩṪṫṬṭṮṯṰṱṲṳṴṵṶṷṸṹṺṻṼṽṾṿẀẁẂẃẄẅẆẇẈẉẊẋẌẍẎẏẐẑẒẓẔẕ" - to += "ssssssssssttttttttuuuuuuuuuuvvvvwwwwwwwwwwxxxxxyzzzzzz" - mfrom += "ẖẗẘẙẚẛẠạẢảẤấẦầẨẩẪẫẬậẮắẰằẲẳẴẵẶặẸẹẺẻẼẽẾếỀềỂểỄễỆệỈỉỊị" - to += "htwyafaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaeeeeeeeeeeeeeeeeiiii" - mfrom += "ỌọỎỏỐốỒồỔổỖỗỘộỚớỜờỞởỠỡỢợỤụỦủỨứỪừỬửỮữỰựỲỳỴỵỶỷỸỹ" - to += "oooooooooooooooooooooooouuuuuuuuuuuuuuyyyyyyyy" - for i in zip(mfrom, to): - str = str.replace(*i) - return str - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/wizard/wiki_make_index.py b/addons/document_page/wizard/wiki_make_index.py deleted file mode 100644 index 83dd4a3b566..00000000000 --- a/addons/document_page/wizard/wiki_make_index.py +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRl (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public license as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# license, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABIlITY or FITNESS FOR A PARTICUlAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public license for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public license -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -from osv import fields, osv -from tools.translate import _ - -class wiki_make_index(osv.osv_memory): - """ Create Index For Selected Page """ - - _name = "wiki.make.index" - _description = "Create Index" - - def wiki_do_index(self, cr, uid, ids, context=None): - - """ Makes Index according to page hierarchy - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param ids: list of wiki index’s IDs - - """ - if context is None: - context = {} - data = context and context.get('active_ids', []) or [] - - if not data: - return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} - - for index_obj in self.browse(cr, uid, ids, context=context): - wiki_pool = self.pool.get('wiki.wiki') - cr.execute("Select id, section from wiki_wiki where id IN %s \ - order by section ", (tuple(data),)) - lst0 = cr.fetchall() - if not lst0[0][1]: - raise osv.except_osv(_('Warning!'), _('There is no section in this Page.')) - - lst = [] - s_ids = {} - - for l in lst0: - s_ids[l[1]] = l[0] - lst.append(l[1]) - - lst.sort() - val = None - def toint(x): - try: - return int(x) - except: - return 1 - - lst = map(lambda x: map(toint, x.split('.')), lst) - - result = [] - current = ['0'] - current2 = [] - - for l in lst: - for pos in range(len(l)): - if pos >= len(current): - current.append('1') - continue - if (pos == len(l) - 1) or (pos >= len(current2)) or (toint(l[pos]) > toint(current2[pos])): - current[pos] = str(toint(current[pos]) + 1) - current = current[:pos + 1] - if pos == len(l) - 1: - break - key = ('.'.join([str(x) for x in l])) - id = s_ids[key] - val = ('.'.join([str(x) for x in current[:]]), id) - - if val: - result.append(val) - current2 = l - - for rs in result: - wiki_pool.write(cr, uid, [rs[1]], {'section':rs[0]}) - - return {'type': 'ir.actions.act_window_close'} - -wiki_make_index() - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/wizard/wiki_make_index_view.xml b/addons/document_page/wizard/wiki_make_index_view.xml deleted file mode 100644 index 90139c3afac..00000000000 --- a/addons/document_page/wizard/wiki_make_index_view.xml +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ - - - - - - - - Create Index - wiki.make.index - form - -
    - -
    -
    - - - - - Create Index - ir.actions.act_window - wiki.make.index - form - form - new - - - - - - -
    -
    diff --git a/addons/document_page/wizard/wiki_wiki_page_open.py b/addons/document_page/wizard/wiki_wiki_page_open.py deleted file mode 100644 index 215a49f29fe..00000000000 --- a/addons/document_page/wizard/wiki_wiki_page_open.py +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -############################################################################## -# -# OpenERP, Open Source Management Solution -# Copyright (C) 2004-2010 Tiny SPRL (). -# -# This program is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Affero General Public License as -# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the -# License, or (at your option) any later version. -# -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Affero General Public License for more details. -# -# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License -# along with this program. If not, see . -# -############################################################################## - -from osv import osv - -class wiki_wiki_page_open(osv.osv_memory): - """ wizard Open Page """ - - _name = "wiki.wiki.page.open" - _description = "wiz open page" - - def open_wiki_page(self, cr, uid, ids, context=None): - - """ Opens Wiki Page of Group - @param cr: the current row, from the database cursor, - @param uid: the current user’s ID for security checks, - @param ids: List of open wiki page’s IDs - @return: dictionay of open wiki window on give group id - """ - if context is None: - context = {} - group_ids = context.get('active_ids', []) - for group in self.pool.get('wiki.groups').browse(cr, uid, group_ids, context=context): - value = { - 'domain': "[('group_id','=',%d)]" % (group.id), - 'name': 'Wiki Page', - 'view_type': 'form', - 'view_mode': 'form,tree', - 'res_model': 'wiki.wiki', - 'view_id': False, - 'type': 'ir.actions.act_window', - } - if group.method == 'page': - value['res_id'] = group.home.id - elif group.method == 'list': - value['view_type'] = 'form' - value['view_mode'] = 'tree,form' - elif group.method == 'tree': - view_id = self.pool.get('ir.ui.view').search(cr, uid, [('name', '=', 'wiki.wiki.tree.children')]) - value['view_id'] = view_id - value['domain'] = [('group_id', '=', group.id), ('parent_id', '=', False)] - value['view_type'] = 'tree' - - return value - -wiki_wiki_page_open() - -# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: diff --git a/addons/document_page/wizard/wiki_wiki_page_open_view.xml b/addons/document_page/wizard/wiki_wiki_page_open_view.xml deleted file mode 100644 index 49f333e453f..00000000000 --- a/addons/document_page/wizard/wiki_wiki_page_open_view.xml +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ - - - - - - - - Open Page - wiki.wiki.page.open - form - -
    -
    -
    - - - - - Open Page - ir.actions.act_window - wiki.wiki.page.open - form - form - new - -
    -
    diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ar.po b/addons/project_gtd/i18n/ar.po deleted file mode 100644 index 60d372c79d9..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ar.po +++ /dev/null @@ -1,367 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "قيد التقدم" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "اظهار المهام فقط التي لها زمن نهائي" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "إعادة تنشيط" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "الوقت المقضي في التعامل مع المهام" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من تايم بوكس" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "السفريات" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "تايم بوكس فارغ تم اكتمال العملية بنجاح" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "مهام قيد الإنتظار" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "لا يوجد خانة زمنية فرعية لها !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"تم تحديد مربع الوقت في منهج \"الحصول على الاشياء المكتملة\". يحدد مربع الوقت " -"فترة الوقت بالترتيب لتصنيف المهام الخاصة بك: اليوم, هذا الاسبوع, هذا الشهر, " -"على االمدى الطويل." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "اليوم" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "المدى الطويل" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "مشروع تايم بوكس فارغ" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "معلّق" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "الوقت الزمني" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "عيين إلى تايم بوكس" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "مهامي" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "مكان السياق حيث يتعامل المستخدم مع المهام" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "تايم بوكس فارغ" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "هذا الأسبوع" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "أيقونة" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "تعبئة مشروع التايم بوكس" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "مهمة" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "أضف الى تايم بوكس" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "السياقات" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "السيارة" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "تخطيط خانة الزمن" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "خانات الزمن" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "السياق" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "اختيار المهام" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "مكتب" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "مسلسل" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة للمحتويات." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "تعريف خانة الزمن" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "صندوق الوارد" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "احصل من خانة الزمن" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "المنزل" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"تم تحديد السياقات في منهج \"الحصول على الاشياء المكتملة\". تسمح لك بتصنيف " -"المهام الخاصة بك طبقًا للسياق فيما سيتم: في المكتب, البيت, عندما استقل " -"سيارتي, الخ." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "التالي" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "ال_غاء" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "خطأ !" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "هذا الشهر" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "م_وافق" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "السابق" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ انتهاء المهمة اكبر من تاريخ البداية" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "خطأ ! لا يمكنك انشاء مهام رجعية." - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "إنجاز المهام" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "اتمام المهام- وحدة ادارة الوقت" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "إنجاز المهام" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "تقوم هذه الوحدة بتنفيذ كافة المفاهيم المحددة من منهجية الحصول على الاشياء " -#~ "المكتملة . يتم استخدام هذه المنهجية في جميع أنحاء العالم تستخدم لأغراض " -#~ "شخصية\n" -#~ "تحسين إدارة الوقت.\n" -#~ "\n" -#~ "انجاز الامور (يختصر عادة باسم GTD) هو إدارة العمل\n" -#~ "الطريقة التي أنشأتها ديفيد ألين، ووصفها في الكتاب الذي يحمل نفس الاسم.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD يقوم على مبدأ أن أي شخص يحتاج إلى نقل المهام من العقل بواسطة\n" -#~ "تسجيلها خارجيا. بهذه الطريقة، يتم تحرير العقل من وظيفة\n" -#~ "تذكر كل ما يجب القيام به، ويمكن التركيز على الواقع\n" -#~ "أداء تلك المهام.\n" -#~ " " diff --git a/addons/project_gtd/i18n/bg.po b/addons/project_gtd/i18n/bg.po deleted file mode 100644 index 34f8c98c190..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/bg.po +++ /dev/null @@ -1,308 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 18:41+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Време-цикъл по време на който задачата трябва да бъде обработена" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални " -#~ "символи!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Моите отложени задачи" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Задачи" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/bs.po b/addons/project_gtd/i18n/bs.po deleted file mode 100644 index dcb63bfb9ed..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/bs.po +++ /dev/null @@ -1,375 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:38+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksti" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selekcija zadataka" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvenca" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioritet" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mjesečno" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Moji Rokovi" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Efektivni Sati" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Efektivni Sati" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Kontekst 4" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Zadani Projekt" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Korisnik" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Greška !" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Vrsta" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Kontekst 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Kontekst 2" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dnevno" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Kontekst 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Kontekst 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Kontekst 6" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekt" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Moji Otvoreni Zadaci" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadaci" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planirano" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Rok izvršenja" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Planirani Sati" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Sedmično" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ca.po b/addons/project_gtd/i18n/ca.po deleted file mode 100644 index 024a78ec22e..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ca.po +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:34+0000\n" -"Last-Translator: Raimon Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactiva" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Iteracions de temps durant les quals la tasca ha de ser realitzada." - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" -"Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de períodes de temps." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viatge" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "El procés de períodes de temps buits s'ha realitzat correctament." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "No existeix període de temps fill d'aquest!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Les 'timeboxes' es defineixen en la metodologia \"Getting Things Done\". Una " -"\"Timebox\" defineix un període de temps amb la finalitat de categoritzar " -"les seves tasques: avui, aquesta setmana, aquest mes, a llarg termini." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Avui" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Llarg termini" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Període de temps buit del projecte" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Període de temps" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Canvia al període de temps" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "El lloc de context on l'usuari ha de realitzar la tasca." - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Període de temps buit" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Aquesta setmana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Període de temps del projecte ple" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tasca" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Afegeix al període de temps" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextes" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Cotxe" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica període de temps" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Períodes de temps" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selecció de tasques" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Seqüència" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Indiqueu l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definició períodes de temps" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Bústia d'entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtindre des de període de temps" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Els contextos es defineixen en la metodologia \"Getting Things Done\". Li " -"permet categoritzar les seves tasques d'acord al context en el qual han de " -"ser realitzades: en l'oficina, casa, en agafar el cotxe, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnes visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Les meves dates límit" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensualment" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Període de temps pare" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioritat" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "La meva safata d'entrada" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Projecte per defecte" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Context 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altre" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Hores reals" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tasques període de temps" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selecció tasques del període de temps" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tasques safata d'entrada" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Les meves tasques pendents" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuari" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "El meu període de temps diari" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Context 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Context 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Context 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Context 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Context 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diari" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projecte" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Els meus períodes de temps" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificat" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Les meves tasques obertes" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestió del temps" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Aconsegueix les coses acabades" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tasques" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Tots els meus períodes de temps" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Data límit" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Data inicial" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Hores planejades" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Setmanal" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodes de temps fills" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Error!" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Mòdul gestió del temps - Aconsegueix les coses acabades (GTD)" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "No s'ha definit un període de temps de tipus \"% s\"!" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Hores efectives" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció." - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancel·la" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Aquest mòdul implementa tots els conceptes definits per la metodologia\n" -#~ "Getting Things Done. Aquesta metodologia reconeguda mundialment s'utilitza\n" -#~ "per millorar la gestió del temps personal.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (habitualment abreujat com GTD) és un mètode de gestió\n" -#~ "d'activitats creat per David Allen, i descrit en un llibre amb el mateix " -#~ "nom.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD es basa en el principi que una persona necessita alliberar la ment de " -#~ "tasques\n" -#~ "anotant-les externament. D'aquesta manera, la ment és lliure de recordar " -#~ "tot\n" -#~ "el que cal fer, i es pot concentrar a realitzar realment\n" -#~ "aquestes tasques.\n" -#~ " " - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Aquest mes" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Següent" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Accepta" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Error! No podeu crear tasques recursives." - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Previ" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "Error ! La data final de la tasca ha de ser major que la data d'inici" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/cs.po b/addons/project_gtd/i18n/cs.po deleted file mode 100644 index 55e3d28061c..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/cs.po +++ /dev/null @@ -1,296 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 10:33+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Viditelné sloupce" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/da.po b/addons/project_gtd/i18n/da.po deleted file mode 100644 index d6f8728103f..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/da.po +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -# Danish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 06:26+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Danish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "I gang" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Vis kun opgaver med en deadline" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Genaktivér" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Rejse" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Afventende opgaver" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mine opgaver" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/de.po b/addons/project_gtd/i18n/de.po deleted file mode 100644 index dbc7c3902b4..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/de.po +++ /dev/null @@ -1,504 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:44+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "In Bearbeitung" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Nur Aufgaben mit Frist anzeigen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Wiederherstellen" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Zeitrahmen, in dem Aufgabe erledigt werden soll" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Anzeige der Reihenfolge bei Ausgabe und Anzeige der Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Reise" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Bereinigung des Zeitfensters war erfolgreich" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Unerledigt Aufgaben" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Kein Zeitrahmen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Bei der \"Getting Things Done\" Methodik werden Zeitfenster definiert. Ein " -"Zeitfenster kann 'heute', 'diese Woche', 'dieser Monat', 'Langzeit' sein, um " -"Aufgaben direkt zuzuordnen." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Heute" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Später" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Leeres Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Unerledigt" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Zu Zeitfenster zuweisen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Meine Aufgaben" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Der Kontext für den Ort, an dem die Aufgabe durchgeführt wird" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Leeres Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Aufgaben ohne Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Diese Woche" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icon" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Zeitfenster ausfüllen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Aufgabe" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Zu Zeitfenster hinzufügen" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Bezeichnung" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Kontext" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Während Reisezeit" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Kontext anzeigen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Zeitfenster planen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Fehler!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Zeitfenster" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Aufgaben in Entwurf und Bearbeitung" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontext" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Aufgabenauswahl" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Im Büro" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenz" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Kontextfeld anzeigen" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Anzeige der Reihenfolge bei Ausgabe der Liste mit den definierten Kontexten" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Fristen anzeigen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Zeitfensterdefinition" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Eingang" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Aus Zeitfenster entnehmen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Zu Hause" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Kontexte werden im Rahmen der \"Getting Things Done\"-Methode verwendet. " -"Hierdurch können Sie Ihre Aufgaben nach den Orten klassifizieren, an denen " -"die jeweilige Aufgabe erledigt werden soll, z.B. 'zu Hause', 'im Büro' oder " -"'während Anreise'." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Um Aufgaben wieder zu öffnen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "oder" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Sichtbare Spalten" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen " -#~ "beinhalten" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Meine Deadlines" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Monatlich" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "(Ober-) Aufgabenliste" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priorität" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Meine eingehenden Aufgaben" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Standardprojekt" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Kontext 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Andere" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Effektive Stunden" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Aufgabenliste" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Aufgabenliste Aufgaben" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Zeitmanagement Aufgaben" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Meine Aufgaben im Wartezustand" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Benutzer" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Meine tägliche Aufgabenliste" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Kontext 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Kontext 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Kontext 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Kontext 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Kontext 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Täglich" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projektportal" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Meine Aufgabenlisten" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Geplante Aufgaben" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Meine offenen Aufgaben" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Zeitmanagement" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Aufgaben" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Alle meine Aufgabenlisten" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Deadline" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "gültig von" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "geplante Stunden" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Wöchentlich" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Fehler!" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "Es gibt keinen Zeitrahmen vom Typ \"%s\"!" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "eff. Stunden" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "abhängige Zeitrahmen" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "Abbrechen" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Vorherige" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nächste" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Zeitmanagement" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "OK" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "Zeitfenster" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Dieser Monat" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Aufgaben definieren." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dieses Modul implementiert das Konzept der Getting Things Done Methode. \n" -#~ "Diese weltweit verbreitete Methodik hilft Projektmitarbeitern bei der " -#~ "Organisation\n" -#~ "Ihrer persönlichen Arbeitszeit.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (GTD) ist ein Verfahren für das Management von " -#~ "Aktivitäten und\n" -#~ "wurde erfunden durch David Allen, der in seinem Bestseller die zu Grunde " -#~ "liegende Methodik erläutert.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD basiert auf dem Prinzip, dass Mitarbeiter eine Vielzahl von Aufgaben " -#~ "strukturiert, in Zeitfenster und\n" -#~ "Kategorien aufteilen und dadurch sichergestellt wird, dass die Konzentration " -#~ "auf die aktuell\n" -#~ "anstehende Tätigkeit gerichtet wird, ohne dabei die Gesamtheit der Aufgaben " -#~ "aus dem Gedächtnis\n" -#~ "zu verlieren.\n" -#~ "\n" -#~ "Kategorien aufteilen\n" -#~ " " - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "Fehler! Aufgaben End-Datum muss größer als Aufgaben-Beginn sein" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/el.po b/addons/project_gtd/i18n/el.po deleted file mode 100644 index 1408595ad8f..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/el.po +++ /dev/null @@ -1,440 +0,0 @@ -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 19:49+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" -"Language-Team: nls@hellug.gr \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -"X-Poedit-Country: GREECE\n" -"X-Poedit-Language: Greek\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Επανενεργοποίηση" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Ταξίδι" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Σήμερα" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Μακροπρόθεσμα" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Χρονοπλαίσιο" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Ορισμός ως Χρονοπλαίσιο" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Άδειασμα Χρονοπλαισίου" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Αυτή την εβδομάδα" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Εικονίδιο" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Εργασία" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Προσθήκη στο Χρονοπλαίσιο" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Περιβάλλοντα" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Αυτοκίνητο" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Σχεδιασμός Χρονοπλαισίου" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Χρονοπλαίσια" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Περιβάλλον" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Επιλογή εργασιών" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Γραφείο" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Ιεράρχηση" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Ορισμός Χρονοπλαισίου" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Εισερχόμενα" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Φέρε από Χρονοπλαίσιο" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Αρχική σελίδα" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Ορατές Στήλες" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Οι Προθεσμίες μου" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Μηνιαία" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Χρονοπλαίσιο Προέλευσης" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Προτεραιότητα" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Εισερχόμενά μου" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Προεπιλεγμένο Έργο" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Περιβάλλον 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Άλλο" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Αποδοτικές Ώρες" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Άρθρωμα Διαχείορισης Χρόνου" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Επιλογή εργασιών Χρονοπλαισίου" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Τύπος" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Εργασίες Εισερχομένων" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Εκκρεμείς Εργασίες μου" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Χρήστης" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Ημερήσιο Χρονοπλαίσιό μου" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Περιβάλλον 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Περιβάλλον 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Περιβάλλον 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Περιβάλλον 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Περιβάλλον 6" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Εργασίες Χρονοπλαισίου" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Ημερήσια" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Έργο" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Τα Χρονοπλαίσιά μου" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Ανοικτές Εργασίες μου" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Διαχείριση Χρόνου" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Εργασίες" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Υπό-Χρονοπλαίσια" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Όλα τα Χρονοπλαίσιά μου" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Προθεσμία" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Ημερ/νία Εκκίνησης" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Προγραμματισμένες Ώρες" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Εβδομαδιαία" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Σφάλμα !" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Προγραμματίστηκε" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Λάθος! Δεν μπορείς να δημιουργήσεις επαναλαμβανόμενες εργασίες" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Άκυρο" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Αυτόν τον μήνα" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Προηγούμενη" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Επόμενη" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Εντάξει" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es.po b/addons/project_gtd/i18n/es.po deleted file mode 100644 index ee0f71cdbbc..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/es.po +++ /dev/null @@ -1,504 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "En proceso" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Mostrar únicamente las tareas con fecha límite" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" -"Iteraciones de tiempo durante las cuales la tarea tiene que ser realizada." - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de periodos de " -"tiempo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viajes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" -"El proceso de periodos de tiempo vacíos se ha realizado corretamente." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "¡No existe período de tiempo hijo de éste!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Las 'timeboxes' se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Una " -"\"Timebox\" define un periodo de tiempo con la finalidad de categorizar sus " -"tareas: hoy, esta semana, este mes, a largo plazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Umbral de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Largo plazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto vacío" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Cambiar al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mis tareas" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "El lugar de contexto donde el usuario tiene que realizar la tarea." - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo vacío" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Tareas que no tienen marco temporal establecido aún" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto lleno" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Añadir al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Coche" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Mostrar contexto" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "proyecto.gtd.periodotiempo" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "¡Error!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "En proceso y tareas borrador" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tareas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Mostrar en pantalla" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Mostrar el campo de contexto" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Mostrar fechas límite" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtener desde periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Los contextos se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Le " -"permite categorizar sus tareas de acuerdo al contexto en el que tienen que " -"ser realizadas: en la oficinal, en casa, al coger el coche, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Para reabrir las tareas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "o" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnas visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mis fechas límite" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensual" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridad" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Proyecto por defecto" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas reales" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tareas bandeja de entrada" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas pendientes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diario" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proyecto" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificado" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas abiertas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestión del tiempo" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Fecha límite" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Fecha inicial" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planeadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "¡Error!" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Módulo gestión del tiempo - Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Horas efectivas" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "¡No se ha definido un período de tiempo de tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodos de tiempo hijos" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selección tareas del período de tiempo" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Período de tiempo padre" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tareas período de tiempo" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mi período de tiempo diario" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Aceptar" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Este módulo implementa todos los conceptos definidos por la metodología\n" -#~ "Getting Things Done. Esta metodología reconocida mundialmente se usa\n" -#~ "para la mejorar la gestión del tiempo personal.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (habitualmente abreviado como GTD) es un método de " -#~ "gestión\n" -#~ "de actividades creado por David Allen, y descrito en un libro con el mismo " -#~ "nombre.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD se basa en el principio de que una persona necesita liberar la mente de " -#~ "tareas\n" -#~ "anotándolas externamente. De ese modo, la mente es libre de recordar todo " -#~ "lo\n" -#~ "que hay que hacer, y se puede concentrar en realizar realmente\n" -#~ "esas tareas.\n" -#~ " " - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "¡ Error ! La fecha final de la tarea debe ser mayor que la fecha de inicio" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po b/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po deleted file mode 100644 index d7dfe60740e..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_AR.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:33+0000\n" -"Last-Translator: Silvana Herrera \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "¡ No hay cronograma hijo para este !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Cronograma" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Establecer como cronograma" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Cronograma vacío" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Agregar al cronograma" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Cronogramas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tareas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición del cronograma" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtener desde el cronograma" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Periodo de tiempo padre" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensual" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mis fechas límite" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "No hay cronograma del tipo \"%s\" definido !" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Horas Efectivas" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnas visibles" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridad" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas efectivas" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Terminando con las cosas - Modulo de gestión del tiempo" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tareas del cronograma" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Proyecto predeterminado" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selección tareas del cronograma" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas pendientes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mi cronograma diario" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "¡Error!" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tareas de bandeja de entrada" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proyecto" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diario" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mis cronogramas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestión del tiempo" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas abiertas" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificado" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Terminando con las cosas (GTD)" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Cronogramas hijos" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Fecha límite" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos mis cronogramas" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Fecha de inicio" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planeadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po b/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index 4df632f1e85..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,505 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:54+0000\n" -"Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -"Language: \n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "En Progreso" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Mostrar únicamente las tareas con fecha límite" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" -"Iteraciones de tiempo durante las cuales la tarea tiene que ser realizada." - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de periodos de " -"tiempo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viajes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" -"El proceso de periodos de tiempo vacíos se ha realizado corretamente." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tareas pendientes" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "¡No existe período de tiempo hijo de éste!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Las 'timeboxes' se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Una " -"\"Timebox\" define un periodo de tiempo con la finalidad de categorizar sus " -"tareas: hoy, esta semana, este mes, a largo plazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Largo plazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto vacío" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Pendiente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Cambiar al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mis Tareas" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "El lugar de contexto donde el usuario tiene que realizar la tarea." - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo vacío" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Las tareas que no tienen caja de tiempo asignado todavía" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto lleno" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Añadir al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Coche" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Mostrar Contexto" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "proyecto.gtd.periodotiempo" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "En progreso y tareas en borrador" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tareas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Mostrar el contexto del campo" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Mostrar Plazos" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtener desde periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Los contextos se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Le " -"permite categorizar sus tareas de acuerdo al contexto en el que tienen que " -"ser realizadas: en la oficinal, en casa, al coger el coche, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Para la reapertura de las tareas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Siguiente" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "¡Error!" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "¡ Error ! La fecha final de la tarea debe ser mayor que la fecha de inicio" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Aceptar" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnas visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mis fechas límite" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensual" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridad" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Proyecto por defecto" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas reales" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tareas bandeja de entrada" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas pendientes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diario" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proyecto" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificado" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas abiertas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestión del tiempo" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Fecha límite" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Fecha inicial" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planeadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Módulo gestión del tiempo - Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Horas efectivas" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "¡No se ha definido un período de tiempo de tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodos de tiempo hijos" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selección tareas del período de tiempo" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Período de tiempo padre" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tareas período de tiempo" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mi período de tiempo diario" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos mis períodos de tiempo" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Este módulo implementa todos los conceptos definidos por la metodología\n" -#~ "Getting Things Done. Esta metodología reconocida mundialmente se usa\n" -#~ "para la mejorar la gestión del tiempo personal.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (habitualmente abreviado como GTD) es un método de " -#~ "gestión\n" -#~ "de actividades creado por David Allen, y descrito en un libro con el mismo " -#~ "nombre.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD se basa en el principio de que una persona necesita liberar la mente de " -#~ "tareas\n" -#~ "anotándolas externamente. De ese modo, la mente es libre de recordar todo " -#~ "lo\n" -#~ "que hay que hacer, y se puede concentrar en realizar realmente\n" -#~ "esas tareas.\n" -#~ " " diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po b/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po deleted file mode 100644 index fb8b7e61585..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_EC.po +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Período de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Cambiar al período de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Período de tiempo vacío" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Añadir al período de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica período de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Períodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tareas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición períodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtener desde período de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnas visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mis fechas límite" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensual" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Período de tiempo padre" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridad" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Proyecto por defecto" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tareas bandeja de entrada" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Módulo gestión del tiempo - Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tareas período de tiempo" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selección tareas del período de tiempo" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas reales" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas pendientes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mi período de tiempo diario" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diario" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proyecto" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificado" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas abiertas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestión del tiempo" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Conseguir las cosas terminadas" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodos de tiempo hijos" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Fecha límite" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Fecha inicial" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planeadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_MX.po b/addons/project_gtd/i18n/es_MX.po deleted file mode 100644 index 0d80129a43a..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_MX.po +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-17 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" -"Iteraciones de tiempo durante las cuales la tarea tiene que ser realizada." - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "proyecto.gtd.periodotiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de periodos de " -"tiempo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viajes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" -"El proceso de periodos de tiempo vacíos se ha realizado corretamente." - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "¡No existe período de tiempo hijo de éste!" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:112 -#, python-format -msgid "GTD" -msgstr "GTD" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Largo plazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto vacío" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: view:project.task:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information -msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -msgstr "Módulo gestión del tiempo - Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Cambiar al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - -#. module: project_gtd -#: constraint:project.task:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas." - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo vacío" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Las 'timeboxes' se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Una " -"\"Timebox\" define un periodo de tiempo con la finalidad de categorizar sus " -"tareas: hoy, esta semana, este mes, a largo plazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_monthly -msgid "This Month" -msgstr "Este mes" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto lleno" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Añadir al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Coche" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information -msgid "" -"\n" -"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -"time management improvement.\n" -"\n" -"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -"\n" -"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -"by\n" -"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -"actually\n" -"performing those tasks.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Este módulo implementa todos los conceptos definidos por la metodología\n" -"Getting Things Done. Esta metodología reconocida mundialmente se usa\n" -"para la mejorar la gestión del tiempo personal.\n" -"\n" -"Getting Things Done (habitualmente abreviado como GTD) es un método de " -"gestión\n" -"de actividades creado por David Allen, y descrito en un libro con el mismo " -"nombre.\n" -"\n" -"GTD se basa en el principio de que una persona necesita liberar la mente de " -"tareas\n" -"anotándolas externamente. De ese modo, la mente es libre de recordar todo " -"lo\n" -"que hay que hacer, y se puede concentrar en realizar realmente\n" -"esas tareas.\n" -" " - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "_Ok" -msgstr "_Aceptar" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:110 -#, python-format -msgid "Getting Things Done" -msgstr "Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tareas" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:111 -#, python-format -msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtener desde periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "El lugar de contexto donde el usuario tiene que realizar la tarea." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Los contextos se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Le " -"permite categorizar sus tareas de acuerdo al contexto en el que tienen que " -"ser realizadas: en la oficinal, en casa, al coger el coche, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnas visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mis fechas límite" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensual" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridad" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Proyecto por defecto" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas reales" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tareas bandeja de entrada" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas pendientes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diario" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proyecto" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificado" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas abiertas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestión del tiempo" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Fecha límite" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Fecha inicial" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planeadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Horas efectivas" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "¡No se ha definido un período de tiempo de tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodos de tiempo hijos" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selección tareas del período de tiempo" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Período de tiempo padre" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tareas período de tiempo" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mi período de tiempo diario" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos mis períodos de tiempo" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/es_VE.po b/addons/project_gtd/i18n/es_VE.po deleted file mode 100644 index 0d80129a43a..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/es_VE.po +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-17 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas (Pexego) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" -"Iteraciones de tiempo durante las cuales la tarea tiene que ser realizada." - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "proyecto.gtd.periodotiempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de periodos de " -"tiempo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viajes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" -"El proceso de periodos de tiempo vacíos se ha realizado corretamente." - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "¡No existe período de tiempo hijo de éste!" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:112 -#, python-format -msgid "GTD" -msgstr "GTD" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Largo plazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto vacío" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoy" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: view:project.task:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information -msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -msgstr "Módulo gestión del tiempo - Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Cambiar al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡Error!" - -#. module: project_gtd -#: constraint:project.task:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -msgstr "¡Error! No puede crear tareas recursivas." - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Periodo de tiempo vacío" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Las 'timeboxes' se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Una " -"\"Timebox\" define un periodo de tiempo con la finalidad de categorizar sus " -"tareas: hoy, esta semana, este mes, a largo plazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_monthly -msgid "This Month" -msgstr "Este mes" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icono" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Periodo de tiempo del proyecto lleno" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarea" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Añadir al periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Coche" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information -msgid "" -"\n" -"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -"time management improvement.\n" -"\n" -"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -"\n" -"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -"by\n" -"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -"actually\n" -"performing those tasks.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Este módulo implementa todos los conceptos definidos por la metodología\n" -"Getting Things Done. Esta metodología reconocida mundialmente se usa\n" -"para la mejorar la gestión del tiempo personal.\n" -"\n" -"Getting Things Done (habitualmente abreviado como GTD) es un método de " -"gestión\n" -"de actividades creado por David Allen, y descrito en un libro con el mismo " -"nombre.\n" -"\n" -"GTD se basa en el principio de que una persona necesita liberar la mente de " -"tareas\n" -"anotándolas externamente. De ese modo, la mente es libre de recordar todo " -"lo\n" -"que hay que hacer, y se puede concentrar en realizar realmente\n" -"esas tareas.\n" -" " - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "_Ok" -msgstr "_Aceptar" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:110 -#, python-format -msgid "Getting Things Done" -msgstr "Conseguir las cosas terminadas (GTD)" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Indica el orden de secuencia cuando se muestra una lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición periodos de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tareas" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:111 -#, python-format -msgid "Inbox" -msgstr "Bandeja de entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtener desde periodo de tiempo" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "El lugar de contexto donde el usuario tiene que realizar la tarea." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Casa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Los contextos se definen en la metodología \"Getting Things Done\". Le " -"permite categorizar sus tareas de acuerdo al contexto en el que tienen que " -"ser realizadas: en la oficinal, en casa, al coger el coche, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Columnas visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mis fechas límite" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensual" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridad" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mi bandeja de entrada" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Proyecto por defecto" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Otro" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas reales" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tareas bandeja de entrada" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas pendientes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuario" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diario" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proyecto" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planificado" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mis tareas abiertas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestión del tiempo" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tareas" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Fecha límite" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cancelar" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Fecha inicial" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planeadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Horas efectivas" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "¡No se ha definido un período de tiempo de tipo \"%s\"!" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción." - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodos de tiempo hijos" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selección tareas del período de tiempo" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Período de tiempo padre" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tareas período de tiempo" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mi período de tiempo diario" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mis períodos de tiempo" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos mis períodos de tiempo" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/et.po b/addons/project_gtd/i18n/et.po deleted file mode 100644 index a8cf1f21ba6..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/et.po +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:27+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Ajalahter" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Määra ajalahtriks" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Tühjenda ajalahter" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Lisa ajalahtrisse" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Kontekstid" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planeeri ajalahter" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Ajalahtrid" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Ülesannete valik" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Järjekord" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Ajalahtri definitsioon" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Saa ajalahtrist" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Minu lahtised ülesanded" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planeeritud" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Ülesanded" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioriteet" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Nähtavad tulbad" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Ülem ajalahter" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Igakuine" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Minu tähtajad" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Minu sisendkaust" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Vaikimisi projekt" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Ajalahtri ülesanded" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Kontekst 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Ajalahtri ülesannete valik" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Efektiivsed tunnid" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tüüp" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Kontekst 3" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Kontekst 2" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Ülesannete sisendkast" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Minu igapäevane ajalahter" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Kasutaja" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Kontekst 1" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Kontekst 6" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Kontekst 5" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Igapäevane" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Minu ajalahtrid" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Saa asjad tehtud" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Ajahaldus" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Minu lahtised ülesanded" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Tähtaeg" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Kõik minu ajalahtrid" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Alam ajalahtrid" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Saa asjad tehtud - Ajahalduse moodul" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Iganädalane" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Alguskuupäev" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Planeeritud tunnid" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekt" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/fi.po b/addons/project_gtd/i18n/fi.po deleted file mode 100644 index 104ab86000f..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/fi.po +++ /dev/null @@ -1,385 +0,0 @@ -# Finnish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Käynnissä" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Näytä vain tehtävät joilla on takaraja" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Aktivoi uudelleen" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Aikajana jonka ainakna tehtävä tulisi suorittaa" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä listaa aikaikkunoista." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Matka" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Aikarajan tyhjentäminen onnistui." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Odottavat tehtävät" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Ei tällaista aikaikkunan alatasoa !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Aikarajat on määritelty \"Getting Things Done\" -metodin mukaan. Aikaraja " -"määrittelee ajanjakson, jotta tehtäväsi voidaan luokitella päivän, viikon ja " -"kuukauden tarkkuudella sekä pidemmäksi jaksoksi." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Pitkäaikainen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Projektin aikaikkuna tyhjä" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Odottava" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Aikaikkuna" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Aseta aikaikkunaan" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Omat tehtäväni" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Kontekstin paikka missä tehtävä hoidetaan" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Tyhjä aikaikkuna" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Tehtävät, joille ei ole vielä määritelty aikarajaa." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ikoni" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Täytä projektin aikaikkuna" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Lisää aikaikkunaan" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Kontekstit" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Näytä konteksti" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Suunnittele aikaikkuna" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Aikaikkunat" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Käynnissä olevat ja luonnostehtävät" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Konteksti" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Tehtävien valinta" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Toimisto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sekvenssi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Näytä kontekstikenttä" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Antaa järjestyksen listattaessa kontekstejä." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Näytä määräpäivät" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Aikaikkunan määrittely" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Saapuneet" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Hae aikaikkunasta" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Alkuun" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Tehtävien uudelleenavaamista varten" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Kuukausittain" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Omat määräajat" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Muu" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioriteetti" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Oletus projekti" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Tehokkaat työtunnit" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Käyttäjä" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Virhe !" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tyyppi" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekti" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Päivittäinen" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Ajanhallinta" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Omat avoimet tehtävät" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tehtävät" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Suunniteltu" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Saada asiat tehtyä" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Määräaika" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Aloituspäivämäärä" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Suunnitellut tunnit" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Viikottainen" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Tehokkaat tunnit" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "Virhe! Tehtävän lopetuspäivän tulee olla myöhäisempi kuin aloituspäivä" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seuraava" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Peru" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisiä tehtäviä." - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Tehtävien suorittaminen - ajanhallintamoduuli" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Kuluva kuukausi" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Edellinen" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/fr.po b/addons/project_gtd/i18n/fr.po deleted file mode 100644 index bdce385f652..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/fr.po +++ /dev/null @@ -1,493 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 22:01+0000\n" -"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "En cours" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Afficher seulement les tâches avec une date limite" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Réactiver" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Délai dans lequel la tâche doit être traitée" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Donne l'ordre d'affichage de la liste des zones de temps." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Voyage" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Le vidage de la zone de temps s'est correctement déroulé." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tâches en attente" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Pas de zone de temps enfant définie pour celle-ci !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Les zones de temps sont définies dans la méthodologie \"Getting Things " -"Done\". Une zone de temps définit une période de temps dans le but de " -"classer vos tâches suivant leur échéance : aujourd'hui, cette semaine, ce " -"mois, long terme." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Aujourd'hui" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Horizon" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Long terme" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Zone de temps de projet vide" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "En attente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Mettre dans la zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mes tâches par zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Le contexte dans lequel l'utilisateur doit traiter la tâche" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Zone de temps vide" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Tâches sans zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Cette semaine" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Remplir les zones de temps du projet" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tâche" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Ajouter à la zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextes" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Voiture" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Voir le contexte" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifier la zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Mes zones de temps" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Mes tâches brouillon et en cours" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexte" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Sélection des tâches" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Bureau" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Séquence" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Afficher le champ contexte" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Donne l'ordre d'affichage de la liste des contextes." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Afficher les dates limites" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Définition de la zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Boîte de réception" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Importer de la zone de temps" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Domicile" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Les contextes sont définis dans la méthodologie \"Getting Things Done\". Ils " -"vous permettent catégoriser les tâches en fonction du contexte dans lequel " -"vous devez les faire : au bureau, à la maison, quand je prends ma voiture, " -"etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Pour rouvrir les tâches" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Colonnes visibles" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères " -#~ "spéciaux !" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mes dates limites" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensuel" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Feuilles de temps parents" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priorité" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Ma boîte de réception" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Projet par défaut" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexte 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Autre" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Heures Effectives" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selection des tâches de la timebox" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Boite de réception des tâches" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mes tâches en attente" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utilisateur" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mes feuilles de temps journalières" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexte 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexte 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexte 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexte 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexte 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Quotidien" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projet" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mes feuilles de temps" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planifié" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mes tâches ouvertes" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestion du Temps" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Obtenir les choses terminés" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tâches" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Toutes mes feuilles de temps" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Date limite" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Date de début" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Heures planifiés" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Hebdomadaire" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Erreur !" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tâche de la Timebox" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Timeboxes enfant" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Module de Gestion du Temps" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de tâches récursives." - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Annuler" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Ce mois" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Suivant" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Précédent" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ce module implémente tous les concepts définis dans la méthodologie\n" -#~ "Getting Things Done. Cette méthode mondialement connue est utilisée pour\n" -#~ "l'amélioration de la gestion de temps personnelle.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (communément abrégée en GTD) est une méthode de gestion\n" -#~ "des actions créée par David Allen, et qui est décrite dans un livre du même " -#~ "nom.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD se positionne sur le principe qu'une personne a besoin d'enlever de son " -#~ "esprit les tâches a réaliser, en\n" -#~ "les enregistrant ailleurs. Ainsi, l'esprit est libéré de l'effort de\n" -#~ "mémorisation de tout ce qu'il y a à faire, et peut alors se concentrer " -#~ "uniquement sur l'accomplissement de son travail.\n" -#~ " " - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur ! La date de fin de la tâche doit être postérieure à la date de " -#~ "démarrage" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/gl.po b/addons/project_gtd/i18n/gl.po deleted file mode 100644 index c4e9fb0c397..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/gl.po +++ /dev/null @@ -1,368 +0,0 @@ -# Galician translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:05+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Galician \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Iteracións de tempo durante as que a tarefa tense que realizar." - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" -"Indica a orde de secuencia cando se amosa unha lista de períodos de tempo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viaxe" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "O proceso de períodos de tempo baleiros realizouse corretamente." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Non existe período de tempo fillo de este!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Os 'períodos de tempo' defínense na metodoloxía \"Getting Things Done\" " -"(Facendo as cousas). Un \"período de tempo\" define un lapso coa finalidade " -"de clasificar as súas tarefas: hoxe, esta semana, este mes, a longo prazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoxe" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Longo prazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Período de tempo do proxecto baleiro" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Período de tempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Configurar en período de tempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "O lugar de contexto onde o usuario ten que realizar a tarefa." - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Período de tempo baleiro" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Período de tempo do proxecto completo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Engadir ó período de tempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Automóbil" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planifica período de tempo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "proxecto.gtd.períodotempo" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Períodos de tempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selección de tarefas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Indica a orde de secuencia cando se amosa unha lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definición períodos de tempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Bandexa de entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obter desde período de tempo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Inicio" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Os contextos defínense na metodoloxía \"Getting Things Done\" (Facendo as " -"cousas). Permítelle clasificar as súas tarefas de acordo co contexto no que " -"se teñen que realizar: na oficina, na casa, ó coller o coche, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "Erro! A data de remate da tarefa debe ser posterior á data de inicio da " -#~ "tarefa" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Seguinte" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Erro! Non pode crear tarefas recorrentes." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Anular" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Erro!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Este módulo implementa tódolos conceptos definidos pola metodoloxía " -#~ "\"Getting Things Done\" (Facendo as cousas). Esta metodoloxía recoñecida " -#~ "mundialmente úsase para mellorar a xestión do tempo persoal. \"Getting " -#~ "Things Done\" (habitualmente abreviado como GTD) é un método de xestión de " -#~ "actividades creado por David Allen, e descrito nun libro co mesmo nome. GTD " -#~ "baséase no principio de que unha persoa necesita liberar a mente de tarefas, " -#~ "anotándoas externamente. Dese modo, a mente é libre de recordar todo o que " -#~ "hai que facer, e pódese concentrar en realizar realmente esas tarefas.\n" -#~ " " - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mes" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "" -#~ "Módulo de xestión do tempo: Getting things done \"Facendo as cousas\"" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Facendo as cousas (GTD)" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Aceptar" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Previo" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/hr.po b/addons/project_gtd/i18n/hr.po deleted file mode 100644 index 55445428888..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/hr.po +++ /dev/null @@ -1,434 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# Drazen Bosak , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-17 21:16+0000\n" -"Last-Translator: Goran Kliska \n" -"Language-Team: Vinteh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" -"Language: hr\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "U tijeku" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Prikaži samo zadatke koji imaju krajnji rok" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Ponovno aktiviraj" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Vrijeme krugova u kojem zadatak mora biti tretiran" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Daje redoslijed sekvence kada prikazuje timebox listu." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Putovanje" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Timebox prazan proces uspješno završen." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Zadaci na čekanju" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nema timebox podređenog za ovaj!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Timeboxovi su definirati u \"Getting Things Done\" (GTD) metodologiji. " -"Timebox definira period vremena kako bi kategorizirali vaše zadatke: danas, " -"ovaj tjedan, ovaj mjesec, dugoročno." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Danas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Vremenski okvir" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Dugoročno" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Projekt timebox prazan" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Na čekanju" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Postavi na Timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Moji Zadaci" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Kontekst mjesta gdje korisnik treba tretirati zadatak" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Prazan Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Zadaci koji nemaju pridodjeljeni timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Ovaj tjedan" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Sličica" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Napuni timebox projekta" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Zadatak" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Dodaj u Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Naziv" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksti" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Automobil" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Prikaži kontekst" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Postavi planiranje u Timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Timeboxovi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Zadaci u toku ili u nacrtu" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Odabir zadataka" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Zaslon" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Ured" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Redoslijed" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Prikaži polje konketsta" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Daje redoslijed sekvence kod prikaza liste konteksta." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Prikaži krajnje rokove" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definicija Timeboxa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Pristigla pošta" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Uzmi iz Timeboxa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Poništi" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Naslovna" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Konteksti su definirani u \"Getiing Things Done\" metodologiji. To vam " -"omogućuje da kategorizirati svoje zadatke u skladu s kontekstom u kojem oni " -"moraju biti učinjeni: u uredu, kod kuće, kad uzmem moj auto, itd." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Za ponovno otvaranje zadataka" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "ili" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv objekta mora početi sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Nevažeći XML za Arhitekturu Prikaza!" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mjesečno" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Vidljivi Stupci" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioritet" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Efektivni Sati" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Zadani Projekt" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Korisnik" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Greška !" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Vrsta" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Kontekst 3" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Kontekst 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Kontekst 2" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dnevno" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Kontekst 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Kontekst 6" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekt" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Upravljanje Vremenom" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadaci" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Moji Otvoreni Zadaci" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planirano" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Datum Početka" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Planirani Sati" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Tjedno" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Moji Krajnji Rokovi" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Efektivni Sati" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Kontekst 4" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Moji Neriješeni Zadaci" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Krajnji Rok" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Ishodni Timebox" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Moj Inbox" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje." - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Zadaci u Inboxu" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Modul za upravljanje vremenom" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Zadaci u Timeboxu" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Odabir zadataka u Timeboxu" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Moj dnevni Timebox" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Moji Timeboxovi" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Ishodni Timeboxovi" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Svi moji Timeboxovi" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/hu.po b/addons/project_gtd/i18n/hu.po deleted file mode 100644 index c6129afab16..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/hu.po +++ /dev/null @@ -1,320 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 00:01+0000\n" -"Last-Translator: krnkris \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Folyamatban" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Csako lyan feladatot mutasson ami határidős" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Újra" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Idő kimutatások amikben a feladatot fel kell dolgozni" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Időintervallum listájának megjelenítésekor sorba rendezét végez." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Utazás" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Időintervallum kiürítő sikeressen feldolgozva." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Függőben lévő feladatok" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nincs időintervallum leágaztatás ezen!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Időintervallumok meghatározása a \"Hajtsuk végre az ügyeket\" módszertan " -"szerint. Az időintervallum meghatároz egy időt a feladatai " -"kategorizálásához: ma, ezen a héten, ebben a hónapban, hosszú távon." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Ma" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Időkeret" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Hosszútávú" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Projekt időintervalluma üres" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Függőben" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Időkorlát" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Időintervalumm beállítás" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Feladataim" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" -"Az összefükkés helye, ahol a felhasználónak fel kell dolgoznia a feladatot" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Üres időintervallum" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Feladathoz nem lett időintervallum hozzárendelve" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Ezen a héten" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Projekt időintervallum feltöltés" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Feladat" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Időintervallumhoz adva" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Összefüggés" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Autó" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Összefüggést mutat" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Időintervallum tervezés" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Hiba!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Időintervallumok" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Folyamatban lévő és feladat tervezetek" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontextus" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "feladat kiválasztás" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Megjelenítés" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Iroda" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sorszám" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Összefüggés megjelenítése" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Összefüggések megjelenítésekor egy sorozatba rendezi." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Határidők megjelenítése" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Időintervallum meghatározás" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Beérkező levelek" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Időintervallumból vett" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Visszavonás" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Kezdőlap" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Időintervallumok meghatározása a \"Hajtsuk végre az ügyeket\" módszertan " -"szerint. Lehetővé teszi a feladatok kategorizálását az elvégzés összefüggése " -"értelmében: az irodában, otthon, ha kocsival vagyok, stb." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "A feladat újranyitásához" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "vagy" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Hiba !" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív feladatokat." - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Következő" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Előző" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Tárgyhó" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/id.po b/addons/project_gtd/i18n/id.po deleted file mode 100644 index dbfe74312c8..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/id.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:54+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/it.po b/addons/project_gtd/i18n/it.po deleted file mode 100644 index 35736d4bba1..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/it.po +++ /dev/null @@ -1,469 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:41+0000\n" -"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "In Corso" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Mostra solo attività con deadline" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Riattiva" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Lasso di tempo durante il quale l'attività deve essere trattata" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viaggio" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Attività in sospeso" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Oggi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Lungo periodo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "In sospeso" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Imposta a Timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Le Mie Attività" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Timebox Vuoti" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Questa settimana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Icona" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Attività" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contesti" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Macchina" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Pianificazione da Timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contesto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selezione Attività" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Mostra" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Ufficio" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequenza" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" -"Fornisce l'ordinamento quando viene visualizzata una lista di contesti" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definizione Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Posta in arrivo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Recupera da Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "o" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Colonne visibili" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " -#~ "speciali!" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Le Mie Scadenze" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensile" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Timebox Generale" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priorità" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "La MIa Casella in Ingresso" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Progetto Predefinito" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contesto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Altro" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Ore Effettive" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selezione Attività Timebox" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Attività Casella in Ingresso" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Le Mie Attività in attesa" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utente" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "I Miei Timebox quotidiani" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contesto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contesto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contesto 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contesto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contesto 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Quotidiano" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Progetto" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "I Miei Timebox" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Le Mie Attività aperte" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestione Tempistiche" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Attività" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Tutti i Miei Timebox" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Scadenza" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Data Inizio" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Ore Pianificate" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Settimanale" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Errore ! Non è possibile creare attività ricorsive." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Annulla" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Questo mese" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Errore!" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Prossimo" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Modulo gestione tempo" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD (get things done)" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Precedente" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Questo modulo implementa tutti i concetti definiti dalla metodologia del " -#~ "Getting Things\n" -#~ "Done. Questa metodologia usata a livello mondiale è utilizzata per " -#~ "migliorare la gestione \n" -#~ "personale del tempo.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (comunemente abbreviata come GTD) è un metodo di " -#~ "gestione\n" -#~ "azioni creato da David Allen, e descritta in un libro omonimo.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD si basa sul principio che una persona ha bisogno di spostare le attività " -#~ "al di fuori della mente per\n" -#~ "registrarle esternamente. In questo modo, la mente è libera dal lavoro di " -#~ "ricordare\n" -#~ "tutto quello che deve essere fatto, così può concentrarsi su come veramente " -#~ "eseguire\n" -#~ "queste attività.\n" -#~ " " diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ja.po b/addons/project_gtd/i18n/ja.po deleted file mode 100644 index 33f0bcdd0e2..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ja.po +++ /dev/null @@ -1,319 +0,0 @@ -# Japanese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-10 02:57+0000\n" -"Last-Translator: Akira Hiyama \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "進行中" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "締切を持つタスクのみ表示" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "再アクティブ化" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "処理すべきタスクの間の時間周期" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "タイムボックスのリストを表示するときに並べ順を与えます。" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "旅行" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "タイムボックスが空のプロセスは成功に終了しました。" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "保留中タスク" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "この子にタイムボックスがありません。" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"タイムボックスは物事を行う方法論として定義されます。タイムボックスはタスクを分類することにより時間の期間を定義します:本日、今週、今月、長期。" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "本日" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "長期" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "プロジェクトのタイムボックスを空に" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "保留中" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "タイムボックス" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "タイムボックスに設定" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "私のタスク" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "ユーザがタスクを実行すべきコンテキストの場所" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "空のタイムボックス" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "タスクにはタイムボックスがまだ割り当てられていません。" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "今週" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "アイコン" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "プロジェクトのタイムボックスの充填" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "タスク" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "タイムボックスに追加" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "コンテキスト" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "車" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "コンテキストを表示" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Plannifyのタイムボックス" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "タイムボックス" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "進行中とドラフトのタスク" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "コンテキスト" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "タスクの選択" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "会社" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "順序" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "コンテキスト項目を表示" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "コンテキストのリストを表示するときに並び順を与えます。" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "締切の表示" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "タイムボックスの定義" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "受信箱" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "タイムボックスを取得" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "自宅" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"コンテキストは物事を行う方法論として定義されます。実行しなければならないコンテキストに応じてタスクを分類することができます:会社で、自宅で、車に乗った時な" -"ど。" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "タスクの再開" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "次へ" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "エラー" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "キャンセル" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "前へ" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "エラー。再帰的なタスクを作成することはできません。" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "エラー。タスクの終了日は開始日以降の日付に設定しなければなりません。" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ko.po b/addons/project_gtd/i18n/ko.po deleted file mode 100644 index fc478dcd0b1..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ko.po +++ /dev/null @@ -1,298 +0,0 @@ -# Korean translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:15+0000\n" -"Last-Translator: ekodaq \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "유효 시간" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ko_KO.po b/addons/project_gtd/i18n/ko_KO.po deleted file mode 100644 index 9270c6fafda..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ko_KO.po +++ /dev/null @@ -1,339 +0,0 @@ -# Korean translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-03 06:49+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Korean \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 11:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0 -#, python-format -msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/project_gtd.py:0 -#, python-format -msgid "Eff. Hours" -msgstr "유효 시간" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Visible Columns" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: constraint:ir.model:0 -msgid "" -"The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_deadline_open -msgid "My Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: selection:project.gtd.timebox,type:0 -msgid "Monthly" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,parent_id:0 -msgid "Parent Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: constraint:ir.ui.view:0 -msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,col_priority:0 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_inbox -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_myinbox -msgid "My Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,project_default_id:0 -msgid "Default Project" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: constraint:ir.actions.act_window:0 -msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,context4_id:0 -msgid "Context 4" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: selection:project.gtd.timebox,type:0 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,col_effective_hours:0 -msgid "Effective Hours" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information -msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks -msgid "Timebox Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_daily.py:0 -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:0 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: wizard_view:project.gtd.timebox.fill,init:0 -msgid "Timebox tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,type:0 -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task_inbox -msgid "Inbox Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_empty -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_pending -msgid "My Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_daily -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_daily_inbox -msgid "My Daily Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -msgid "project.gtd.context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,context1_id:0 -msgid "Context 1" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,context2_id:0 -msgid "Context 2" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,context3_id:0 -msgid "Context 3" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,process:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,context5_id:0 -msgid "Context 5" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,context6_id:0 -msgid "Context 6" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: selection:project.gtd.timebox,type:0 -msgid "Daily" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.wizard,name:project_gtd.open_gtd_timebox_fill -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,col_project:0 -msgid "Project" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_all -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree_my -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_my_timeboxes -msgid "My Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Planned" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.act_timebox_tasks_my_open -msgid "My Open Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time -msgid "Time Management" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Getting Things Done" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,task1_ids:0 -#: field:project.gtd.timebox,task2_ids:0 -#: field:project.gtd.timebox,task3_ids:0 -#: field:project.gtd.timebox,task4_ids:0 -#: field:project.gtd.timebox,task5_ids:0 -#: field:project.gtd.timebox,task6_ids:0 -#: field:project.gtd.timebox,task_ids:0 -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,child_ids:0 -msgid "Child Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_time_allinbox -msgid "All My Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,col_deadline:0 -msgid "Deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: wizard_field:project.gtd.timebox.fill,init,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: wizard_button:project.gtd.timebox.fill,init,end:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,col_date_start:0 -msgid "Date Start" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,col_planned_hours:0 -msgid "Planned Hours" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: selection:project.gtd.timebox,type:0 -msgid "Weekly" -msgstr "" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/lt.po b/addons/project_gtd/i18n/lt.po deleted file mode 100644 index 74941d22a10..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/lt.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Vykdoma" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Rodyti tik užduotis su nustatytu terminu" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Atnaujinti" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Laiko intarpai per kuriuos užduotis turi būti įgyvendinta" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Kelionė" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Laukiančios užduotys" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Dabar" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Laikotarpis" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Ilgu laikotarpiu" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Laukianti" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Laiko gairė" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Nustatyti laiko gairę" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mano užduotys" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Vieta kur užduotis turi būti atlikta" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Tuščia laiko gairė" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Užduotys neturinčios priskirtos laiko gairės" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Šia Savaitę" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Piktograma" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Užduotis" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Kontekstas" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Automobilis" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Rodyti kontekstą" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Klaida!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Laiko gairės" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Vykdomos ir juodraštinės užduotys" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontekstas" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Užduočių žymėjimas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Vaizdavimas" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Biuras" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Seka" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Rodyti konteksto laukelį" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Rodyti terminus" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Laiko gairės apibrėžimas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Gauta" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Pradžia" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Užduočių atidarymui" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "arba" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/lv.po b/addons/project_gtd/i18n/lv.po deleted file mode 100644 index 271dcc23786..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/lv.po +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -# Latvian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-02 08:16+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Aktivizēt atkal" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Laika sprīži, kad jātiek galā ar uzdevumu" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Attēlo laika sprīžu sarakstu secībā pēc kārtas." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Ceļojumi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Laika sprīža iztukšošanas process noslēdzies veiksmīgi." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Šim laika sprīdima nav pakarātotā!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Šodien" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Ilgtermiņa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Projekta laika sprīdis tukšs" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Laika sprīdis" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Iestatīt par laika sprīdi" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Konteksta vieta, kur lietotājam jātiek galā ar uzdevumu" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Iztīrīt laika sprīdi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Šajā nedēļā" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Projekta laika sprīža aizpildīšana" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Uzdevums" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Pievienot laika sprīdīm" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nosaukums" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksts" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Mašīna" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Plānot laika sprīdi" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Laika sprīži" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Konteksts" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Uzdevumu izvēlēšanās" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Birojs" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secība" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Attēlo kontekstu sarakstu secībā pēc kārtas." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Laika sprīža definīcija" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Ienākošie" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Paņemt no laika sprīža" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Mājas" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus uzdevumus." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Atcelt" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Kļūda!" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Laika vadības modulis" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Šajā mēnesī" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Nākamais" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Labi" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Iepriekšējais" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/mk.po b/addons/project_gtd/i18n/mk.po deleted file mode 100644 index 74a49b1c370..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/mk.po +++ /dev/null @@ -1,298 +0,0 @@ -# Macedonian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 17:51+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Во тек" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Прикажи ги само задачите кои имаат краен рок" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Реактивирај" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Временски кругови во текот на кои задачата треба да биде третирана" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Го дава редоследот на секвенците кога прикажува листа на timebox." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Патување" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Задачи на чекање" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Денес" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Временска рамка" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Долгорочно" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Чекам" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Мои задачи" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Оваа недела" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Задача" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Контекст" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Автомобил" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Прикажи контекст" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Задачи во тек и нацрт" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Избор на задачи" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Прикажи" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Канцеларија" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Секвенца" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Прикажи поле на контекст" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Го дава редоследот на секвенците кога прикажува листа на контексти." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Прикажи крајни рокови" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Влезно Сандаче" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Дома" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Контекстите се дефинирани во методологијата \"Завршување на работите\". Тоа " -"ви овозможува да ги категоризирате вашите задачи според контекстот во кој " -"тие треба да бидат направени: во канцеларија, дома, кога ја земам колата " -"и.т.н." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "За повторно отварање на задачи" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "или" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/mn.po b/addons/project_gtd/i18n/mn.po deleted file mode 100644 index 482b2a12764..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/mn.po +++ /dev/null @@ -1,323 +0,0 @@ -# Mongolian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 12:16+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Mongolian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Боловсруулж байна" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Зөвхөн дуусгах хугацаатай даалгавруудыг харуулах" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Дахин идэвхжүүлэх" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Даалгаврыг анхаарах ёстой хугацааны зурвасууд" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Хугацааны хайрцагийн жагсаалтыг харуулах дарууллын эрэмбийг өгнө" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Аялал" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Хугацааны Хайрцаг Хоосон Боловсруулалт Амжилттай дууслаа." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Хүлээгдэж байгаа Даалгаврууд" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Үүний охин хугацааны хайрцаг алга !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"\"Ажлыг Амжуулах\" аргачлалын хугацааны хайрцагууд. Хугацааны хайрцаг нь " -"даалгаврыг хийх ёстой хугацааны мужуудаг тодорхойлдог: өнөөдөр, энэ " -"долооног, энэ сар, урт хугацааны." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Өнөөдөр" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Хугацааны хайрцаг" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Урт Хугацааны" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Төслийн Хугацааны Хайрцаг Хоосон" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Хүлээгдэж буй" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Хугацааны хайрцаг" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Хугацааны Хайрцагийг тохируулах" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Миний даалгаврууд" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Хэрэглэгч даалгаврыг анхаарах агуулгын байрлал" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Хоосон Хугацааны Хайрцаг" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Хугацааны хайрцаг олгогдоогүй даалгаврууд" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Энэ долооног" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Таних Тэмдэг" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Төслийн Хугацааны Хайрцагийг Бөглөх" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Даалгавар" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Хугацааны Хайрцагт Нэмэх" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Нэр" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Агуулгууд" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Машин" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Агуулгыг Харуулах" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Хугацааны Хайрцагийг Төлөвлөх" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Алдаа!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Хугацааны Хайрцагууд" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Хийгдэж байгаа болон Ноорог даалгаврууд" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Агуулга" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Даалгавруудын сонголт" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Харуулах" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Ажил" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Дараалал" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Агуулга талбарыг харуулах" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Агуулгын жагсаалтыг харуулах дарааллын эрэмбийг өгнө." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Дуусгах Хугацааг Харуулах" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Хугацааны хайрцагийн тодорхойлолт" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Хугацааны хайрцагаас авах" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Цуцлах" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Гэр" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"\"Ажлыг Амжуулах\" аргачлалд тодорхойлогдсон агуулгууд. Энэ нь даалгаврыг " -"ямар агуулгад хийгдсэн байхыг ангилах боломжийг олгодог: оффист, гэрт, " -"машинаа авахдаа гэх мэт..." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Даалгаврыг дахин нээхэд" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "эсвэл" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Дараах" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурсив цэс үүсгэж болохгүй!" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Алдаа !" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Цуцлах" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "Алдаа ! Даалгаврын дуусах хугацаа нь эхлэх хугацаанаасаа хойно байх ёстой" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Өмнөх" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/nl.po b/addons/project_gtd/i18n/nl.po deleted file mode 100644 index 24e39aca626..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/nl.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "In behandeling" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Geef alleen taken met een deadline weer" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Heractiveren" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Tijdspanne waarbinnen de taak moet worden behandeld" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de lijst van timeboxen." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Reizen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Timebox legen proces met succes afgerond." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Taken in afwachting" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Er zijn geen onderliggende timeboxen!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Timeboxen zijn gedefinieerd in de \"Getting Things Done\" methodiek. Een " -"timebox definieert de tijdsperiode om uw taken te categoriseren: vandaag, " -"deze week, deze maand, lange termijn." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Periode" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Lange termijn" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Project timebox legen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "In afwachting" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Zet op timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mijn taken" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "De context plaats waar de gebruiker de taak moet behandelen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Lege timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Taken waaraan geen tijd is toegewezen" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Deze week" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Pictogram" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Project Timebox vullen" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Taak" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Voeg toe aan timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contexten" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Auto" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Geef context weer" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planning van timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Timeboxen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Taken in behandeling en in concept" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Taakkeuze" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Tonen" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Reeks" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Geef het context veld weer" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Bepaalt de volgorde waarin de lijst van contexten wordt afgebeeld." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Geef deadlines weer" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Timeboxdefinitie" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Postvak in" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Haal uit timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Thuis" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Contexten zijn gedefinieerd in de \"Getting Things Done\" methode. Ze laten " -"u de taken categoriseren in de context waarbinnen ze worden uitgevoerd: op " -"kantoor, thuis, als ik met de auto ga, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Voor het heropenen van taken" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "of" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioriteit" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Maandelijks" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Mijn deadlines" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Inbox taken" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Context 1" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Effectieve uren" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Zichtbare kolommen" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Context 3" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Context 2" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Context 4" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Context 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Context 6" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Project" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dagelijks" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Deadline" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Tijdmanagement" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mijn wachtende taken" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Taken" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Startdatum" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Wekelijks" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Fout!" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Gepland" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Time Management Module" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "Geen timebox van type \"%s\" gedefinieerd !" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Eff. uren" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Hoofd timebox" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Mijn postvak IN" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Anders" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Keuze timebox-taken" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tijdbox-taken" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Standaard project" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Mijn dagelijkse timebox" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Gebruiker" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Soort" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mijn timeboxen" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Deel-timeboxen" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mijn openstaande taken" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Al mijn timeboxen" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done (dingen gedaan krijgen)" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Geplande uren" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Fout! U kunt geen recursieve taken aanmaken." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Annuleren" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Deze maand" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Deze module implementeert alle concepten van de Getting Things Done\n" -#~ "methodiek. Deze wereldwijd gebruikte methodiek wordt ingezet voor \n" -#~ "persoonlijke tijd management verbetering.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (meestal afgekort tot GTD) is an actie management\n" -#~ "methode gemaakt door David Allen, and beschreven in een gelijknamig boek.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD berust op het principe dat een persoon taken uit zijn gedachten zet door " -#~ "ze \n" -#~ "extern vast te leggen. Op die manier zijn de gedachten bevrijd van het " -#~ "onmthouden\n" -#~ "van alles wat moet worden gedaan, en kan het zich concentreren op het " -#~ "werkelijk\n" -#~ "uitvoeren van die taken.\n" -#~ " " - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Vorige" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "Fout! Einddatum taak moet groter zijn dat begindatum taak" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po b/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po deleted file mode 100644 index 12398958970..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/nl_BE.po +++ /dev/null @@ -1,298 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:45+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pl.po b/addons/project_gtd/i18n/pl.po deleted file mode 100644 index 1ca4623967b..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/pl.po +++ /dev/null @@ -1,417 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-14 08:32+0000\n" -"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "W toku" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Pokaż tylko zadania z ostatecznym terminem" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reaktywuj" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Interwały, w których zadania będą grupowane" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Określa kolejność wyświetlania listy ramek czasowych" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Podróż" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Ramka pusta - Proces zakończony" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Oczekujące zadania" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Ta ramka nie ma ramki podrzędnej !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Ramki są zdefiniowane według metodologii \"Getting Things Done\" (Skuteczne " -"wykonywanie zadań). Ramki czasowe definiują okresy do porządkowania czasu " -"wykonania twoich zadań: Na dzisiaj, W tym tygodniu, W tym miesiącu, W tym " -"półroczu itd." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Dzisiaj" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Przedział czasowy" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Długotrwałe" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Pusta ramka" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "W oczekiwaniu" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Ramka" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Wstaw do ramki" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Moje zadania" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Kontekst wykonywania zadania" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Opróżnij ramkę" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Zadania nie mające przypisanego przedziału czasowego" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "W tym tygodniu" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Wypełnianie ramki" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Zadanie" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Dodaj do ramki" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksty" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Samochód" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Pokaż kontekst" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planuj ramkę" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Błąd!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Ramki" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "W trakcie lub w stanie Projekt" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Wybór zadań" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Wyświetl" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Biuro" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Numeracja" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Pokaż pole kontekstowe" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Określa kolejność wyświetlania kontekstów w listach." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Pokaż ostateczne terminy" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definicja ramki czasowej" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Skrzynka odbiorcza" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Pobierz z ramki" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Dom" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Kontekst jest zdefiniowany w metodologii \"Getting Things Done\" (Skuteczne " -"wykonywanie zadań - planowanie osobiste). Kontekst pozwala porządkować " -"zadania według miejsca lub otoczenia, w którym zadania powinny być " -"wykonywane: W biurze, W domu, Kiedy mam samochód itp." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Do ponownego otwarcia zadania" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "lub" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków " -#~ "specjalnych !" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priorytet" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Miesięcznie" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Widoczne kolumny" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Inny" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Domyślny projekt" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji." - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Efektywne godziny" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Użytkownik" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekt" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Codziennie" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Ostateczny czas ukończenia" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Zadania" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planowane" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Data rozpoczęcia" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Planowane godziny" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Co tydzień" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Moje terminy" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "GTD - personalny moduł zarządzania czasem" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Kontekst 4" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Kontekst 1" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Moje zadania oczekujące" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Kontekst 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Kontekst 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Kontekst 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Kontekst 6" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Moje otwarte zadania" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Zarządzanie czasem" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "GTD - planowanie osobiste" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych zadań." - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Anuluj" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Błąd !" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "W tym miesiącu" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Następne" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Poprzednie" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/project_gtd.pot b/addons/project_gtd/i18n/project_gtd.pot deleted file mode 100644 index 340d721bcc7..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/project_gtd.pot +++ /dev/null @@ -1,287 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows you to categorize your tasks according to the context in which they have to be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pt.po b/addons/project_gtd/i18n/pt.po deleted file mode 100644 index 0e77e859441..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/pt.po +++ /dev/null @@ -1,498 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Em Progresso" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Mostrar apenas tarefas com prazo" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reativar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Time-laps durante o qual a tarefa tem de ser tratada" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de timebox." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viagem" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Timebox Vazia processo completado com sucesso." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas pendentes" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nenhuma timebox descendente desta !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Timeboxes está definida em \"Getting Things Done\" metodologia. A timebox " -"define o período de tempo ordenado por categoria das tarefas: hoje, esta " -"semana, este mês, a longo prazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Intervalo temporal" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "A longo prazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Projeto Timebox Vazio" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Definir como timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "As Minhas Tarefas" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "O lugar onde o utilizador tem contexto para tratar a tarefa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Timebox Vazia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Tarefas que não tenham timebox ainda atribuída" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta semana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Projeto Timebox preenchido" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Adicionar para Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Mostrar Contexto" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Timebox Planificado" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Timeboxes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Tarefas rascunho em progresso" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Seleção de Tarefas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Aparência" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Escritório" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequência" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Mostrar o campo de contexto" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Dá a ordem da sequência ao exibir uma lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Mostrar prazos" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definição do timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obter de Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Página Inicial" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Contextos são definidos no \"Getting Things Done \" metodologia. Permite que " -"categorize as tarefas de acordo com o contexto no qual eles têm que ser " -"feitos: no escritório, em casa, quando pegar no carro, etc" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Para re-abrir as tarefas?" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Meus prazos" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensalmente" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridade" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Outro" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Selecção de tarefas do timebox" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Tarefas na caixa de entrada" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Utilizador" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diário" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projecto" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Meus timeboxes" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tarefas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanal" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Erro !" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Colunas Visíveis" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Minha caixa de entrada" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planeado" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "Nenhuma timebox do tipo \"%s\" definida !" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Horas Efectivas" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do Objecto deve começar com x_ e não pode conter nenhum carácter " -#~ "especial !" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Timebox Ascendente" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "XML Inválido para a Arquitectura de Vista!" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Projecto Padrão" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção." - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas Efectivas" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Ter as Coisas Prontas - Módulo de Gestão do Tempo" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tarefas Timebox" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Minhas Tarefas Pendentes" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Meu Timebox Diário" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Minhas Tarefas Abertas" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Gestão do Tempo" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Ter as Coisas Prontas" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Timeboxes Descendentes" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos os Meus timeboxes" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Prazo Limite" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Data de Inicio" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas Planeadas" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Este mês" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Este módulo implementa todos os conceitos definidos pelo Getting Things Done " -#~ "\n" -#~ "metodologia. Esta metodologia utilizada em todo o mundo é usado para fins " -#~ "pessoais \n" -#~ "na melhoria da gestão do tempo. \n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (normalmente abreviado como GTD) é uma acção de gestão \n" -#~ "método criado por David Allen, e descrita num livro do mesmo nome. \n" -#~ "\n" -#~ "GTD baseia-se no princípio de que uma pessoa precisa para mover as tarefas " -#~ "fora da mente por \n" -#~ "gravá-las externamente. Dessa forma, a mente liberta-se do trabalho de \n" -#~ "lembrar-se de tudo o que precisa ser feito, e pode concentrar-se em " -#~ "realmente \n" -#~ "executar essas tarefas.\n" -#~ " " - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po b/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po deleted file mode 100644 index cb3f6055548..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,450 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-23 13:27+0000\n" -"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br " -"\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Em Andamento" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Mostrar apenas tarefas que tem um prazo final" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reativar" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Tempo em que cada tarefa deverá ser tratada" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Mostra a sequência quando exibindo uma lista de Timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Viagens" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Processo Vazio no Timebox concluído com sucesso" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Tarefas Pendentes" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nenhum timebox filho deste aqui!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Timebox são definidos com a metodologia \"Getting Things Done\" Faça " -"Acontecer. Um timebox define um período de tempo para categorizar suas " -"tarefas: hoje, esta semana, este mês, a longo prazo." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Período" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Longo Prazo" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Timebox do Projeto Vazio" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Pendente" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Período de tempo" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Definir um período" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Minhas Tarefas" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Local aonde o usuário deve executar a tarefa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Timebox Vazia" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Tarefas sem um timebox definido" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Esta Semana" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Preencher o Timebox do Projeto" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Tarefa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Adicionar ao Timebox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contextos" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Carro" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Mostrar Contexto" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planejar Timebox" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Timeboxes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Tarefas em Andamento e Provisórias" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Seleção de tarefas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Exibir" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Escritório" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Seqüência" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Mostrar o campo de contexto" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Fornece a ordem da sequência ao exibir uma lista de contextos." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Mostrar Prazos Finais" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definição do Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Caixa de Entrada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obter do Timebox" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Contextos são definidos na metodologia \"Getting Things Done\". Isto permite " -"a você categorizar suas tarefas de acordo com o contexto em que eles " -"necessitam ser feitos: no escritório, em casa, quando eu estiver no carro, " -"etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Para reabrir as tarefas" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Tarefas" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Período de tempo pai" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mensalmente" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Meus Prazos Finais" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioridade" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Colunas visíveis" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Minhas tarefas" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Projeto Padrão" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Seleção de tarefas do período" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Outro" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Horas efetivas" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Tarefas do período" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Caixa de tarefas" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Contexto 4" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Contexto 3" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Contexto 1" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Minhas Tarefas Pendentes" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Usuário" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Meu período diário" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Contexto 2" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Meus períodos" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planejado" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Contexto 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Contexto 6" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projeto" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Diário" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Períodos filhos" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Prazo final" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Administração de tempo" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Minhas Tarefas Abertas" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Todos os meus períodos" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Data de início" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Pegando coisas feitas(GTD)" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Horas planejadas" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Semanalmente" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "project.gtd.context" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Pegando coisas feitas - Módulo de administração de tempo" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Cancelar" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Anterior" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Próximo" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Erro!" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "Erro ! A data final deve ser maior do que a data inicial" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Erro! Você não pode criar tarefas recursivas." diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ro.po b/addons/project_gtd/i18n/ro.po deleted file mode 100644 index a2b888d5b7d..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ro.po +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "In desfasurare" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Afiseaza numai sarcini cu data scadenta" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Reactivati" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Ture in timpul carora trebuie efectuata sarcina de lucru" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista a perioadei." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Calatorie" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Timpul s-a scurs Procesul a fost incheiat cu succes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Sarcini in asteptare" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Nu exista o perioada secundara !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Perioadele sunt definite in metodologia \"Sa Efectuam Lucrurile\". O " -"perioada defineste o perioada de timp pentru clasificarea sarcinilor " -"dumneavoastra: astazi, saptamana aceasta, luna aceasta, pe termen lung." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Astazi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Interval de timp" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Pe termen lung" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Timpul alocat proiectului s-a scurs" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "In asteptare" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Perioada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Setati perioada" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Sarcinile mele" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Contextul in care utilizatorul trebuie sa efectueze sarcina de lucru" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Resetati Perioada" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Sarcini care nu au inca perioada atribuita" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Saptamana aceasta" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Pictograma" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Completati Perioada Proiectului" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Sarcina" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Adaugati Perioada" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contexte" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Masina" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Afiseaza Contextul" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planificati Perioada" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.perioada" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Eroare!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Perioade" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "In desfasurare si sarcini ciorna" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Context" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Selectie sarcini de lucru" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Afiseaza" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Birou" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secventa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Afiseaza campul context" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Prezinta ordinea secventei atunci cand afiseaza o lista cu contexte." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Afiseaza Termene limita" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Definitie Perioada" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Obtineti de la Perioada" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuleaza" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Acasa" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Contextele sunt definite in metodologia \"Sa Efectuam Lucrurile\". Va " -"permite sa va clasificati sarcinile de lucru in functie de contextul in care " -"trebuie efectuate: la birou, acasa, atunci cand imi iau masina, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "Pentru redeschiderea sarcinilor" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "sau" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Eroare !" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Acest modul implementează toate conceptele definite de metodologia\n" -#~ "\"Sa ducem lucrurile la bun sfarsit\". Această metodologie folosită peste " -#~ "tot in lume este utilizată pentru\n" -#~ "imbunătătirea managementului timpului personal.\n" -#~ "\n" -#~ "Sa ducem lucrurile la bun sfarsit (sau pe scurt SDLLBS) este o metodă de " -#~ "management \n" -#~ "actiune creată de către David Allen, si este descrisă intr-o carte cu aceasi " -#~ "denumire.\n" -#~ "\n" -#~ "SDLLBS functionează pe principiul că o persoană trebuie să isi scoată " -#~ "sarcinile de lucru din minte\n" -#~ "inregistrandu-le extern. In acest fel mintea este eliberată de sarcina de a\n" -#~ "tine minte tot ceea ce trebuie făcut si se poate concentra pe\n" -#~ "efectuarea efectivă a acelor sarcini de lucru.\n" -#~ " " - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Luna aceasta" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Să Ducem Lucrurile la Bun Sfarsit" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Eroare ! Nu puteti crea sarcini recursive." - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "SV Ducem Lucrurile la Bun Sfarsit - Modulul Managementului Timpului" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "" -#~ "Eroare ! Data de sfarsit a sarcinii trebuie sa fie mai mare decat data de " -#~ "inceput" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Anulati" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Precedent(a)" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Urmatorul" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/ru.po b/addons/project_gtd/i18n/ru.po deleted file mode 100644 index 82ea36332f6..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/ru.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:34+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Для него нет подчиненного периода!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Период" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Установить период" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Мои задачи" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Пустой период" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Добавить в период" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Контексты" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Планирование периода" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Периоды времени" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Выбор заданий" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Последовательность" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Определение периода" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Получить из периода" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Отображаемые столбцы" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " -#~ "символов !" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Мои сроки" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "На месяц" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Приоритет" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Мои входящие" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Проект по умолчанию" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Контекст 4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Прочие" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Эффективных часов" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "Входящие задания" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Мои задания в ожидании" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Пользователь" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Контекст 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Контекст 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Контекст 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Контекст 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Контекст 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Ежедневно" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Проект" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Мои открытые задания" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Управление временем" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Задания" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Срок" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Дата начала" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Запланированные часы" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Еженедельно" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Основной период" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "Период для типа '%s' не определен!" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Модуль управления временем" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Период заданий" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Выбор задач периода" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Мой дневной период" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Мои периоды" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Подчиненный период" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "Все мои периоды" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Эфф.часы" - -#~ msgid "project.gtd.context" -#~ msgstr "Контекст" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Ошибка !" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Запланировано" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sl.po b/addons/project_gtd/i18n/sl.po deleted file mode 100644 index 987e1410553..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/sl.po +++ /dev/null @@ -1,362 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:48+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "V teku" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Ponovno aktiviranje" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Potovanja" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Danes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Časovni okvir" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Dolgoročno" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Na čakanju" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Moje naloge" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Konteksti" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Vsebina" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Zaporedje" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov." - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda." - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Prioriteta" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Mesečno" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Vidni stolpci" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Drugo" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Napaka!" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Privzeti projekt" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Uporabnik" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tip" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekt" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Dnevno" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Opravila" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Moje odprte naloge" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Načrtovano" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Rok" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Datum začetka" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Načrovane ure" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Tedensko" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Moji skrajni roki" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja." - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Moja vhodna pošta" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sq.po b/addons/project_gtd/i18n/sq.po deleted file mode 100644 index a32eb2dccf8..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/sq.po +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -# Albanian translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:06+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/sv.po b/addons/project_gtd/i18n/sv.po deleted file mode 100644 index 2ed542c6a17..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/sv.po +++ /dev/null @@ -1,446 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-22 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "Pågående" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Visa endast uppgifter med tidsgräns" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Återaktivera" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "Tidsbox under vilket uppgiften måste behandlas" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "Ger ordningsföljden när en lista över tidsramar visas." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Resa" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "Tömningsprocessen av tidsramen framgångsrikt slutförd." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Vilande aktiviteter" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "Saknar underliggande tidsramar !" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" -"Tidsramar definieras i \"Getting Things Done\"-metoden. En tidsram " -"definierar ett tidsutrymme avsett för att kategorisera dina uppgifter: idag, " -"denna vecka, denna månad, på lång sikt." - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Tidsram" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "På lång sikt" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "Töm projekttidsramen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Vilande" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "Tidsram" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "Ställ in tidsram" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Mina uppgifter" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "Kontextet användaren befinner sig när denne hanterar uppgiften" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "Töm tidsram" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "Uppgiften saknar ännu tidsram" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Denna vecka" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "Projekt, tidsramsfyllnad" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Uppgift" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "Lägg till tidsram" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Contexts" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Visa kontext" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "Planlägg tidsram" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Fel!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Tidsramar" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "Pågående och preleminära uppgifter" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Sammanhang" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Tasks selection" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Visa" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sequence" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Visa kontextfältet" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Anger ordningsföljen vid listning av kontext" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Visa tidsfrister" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "Tidsramsdefinition" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "Inkorg" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "Få från tidsram" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "Hemma" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" -"Kontext är definierade av \"Getting Things Done\"-metoden. Det tillåter dig " -"kategorisera dina uppgifter med det sammanhang där de skall utföras: på " -"kontoret, hemma, när jag sitter i bilen, etc." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "För återstart av uppgiften" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "eller" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "No timebox of the type \"%s\" defined !" - -#, python-format -#~ msgid "Eff. Hours" -#~ msgstr "Eff. Hours" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "Visible Columns" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "My Deadlines" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Monthly" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "Parent Timebox" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Priority" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Min Inbox" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "Default Project" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Invalid model name in the action definition." - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "Context 4" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "Effective Hours" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Få saker gjorda - Tidsplaneringsmodulen" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "Timebox Tasks" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Error !" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "Timebox tasks selection" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Mina väntande aktiviteter" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "User" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Min dagliga tidsbox" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "Context 1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "Context 2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "Context 3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "Context 5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "Context 6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Daily" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "Planned" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Mina öppna aktiviteter" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Tidsplanering" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "Getting Things Done" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Aktiviteter" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Child Timeboxes" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Other" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Deadline" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Date Start" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Planned Hours" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Weekly" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "Fel ! Uppgiftens slutdatum måste komma efter startdatumet" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "Fel ! Du kan inte skapa rekursiva uppgifter" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "A_vbryt" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "_Ok" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Bakåt" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Framåt" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Projekt" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Mina tidboxar" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/tlh.po b/addons/project_gtd/i18n/tlh.po deleted file mode 100644 index 1b58ab835e7..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/tlh.po +++ /dev/null @@ -1,293 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 06:25+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/tr.po b/addons/project_gtd/i18n/tr.po deleted file mode 100644 index eebb93dfc5f..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/tr.po +++ /dev/null @@ -1,357 +0,0 @@ -# Turkish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "DevamEden" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "Sadece zamanSınırı olan görevleri göster" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Yeniden Etkinleştir" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Seyahat" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "Bekleyen Görevler" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Bugün" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "Zaman Aralığı" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Uzun Dönem" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "Bekleyen" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "Görevlerim" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Bu Hafta" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "İkon" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "Görev" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Adı" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "Bağlamları" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Araba" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "Göster Bağlamı" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "Timeboxes" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "DevamEden ve taslak görevleri" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "Bağlam" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "Görev seçimi" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Sıralama" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "Bağlam alanında göster" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "Bağlamlarda bir listesini görüntüleme sırasını verir." - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "Göster ZamanSınırı" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "iptal" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "veya görevleri yeniden açılması" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "veya" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Açık Görevler" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "Benim Bitirme tarihlerim" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "Aylık" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "Öncelik" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "Gelen Kutum" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "Diğer" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "Getting Things Done - Zaman Yönetim Modülü" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipi" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Bekleyen Görevlerim" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "Kullanıcı" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "Günlük Çalışma Aralığım" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Günlük" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "Proje" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "Çalışma Zaman Aralığım" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "Zaman Yönetimi" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Görevler" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "Alt Zaman Aralıkları" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "Son Teslim Tarihi" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "Tarih Başlangıcı" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "Planlanan Saat" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/uk.po b/addons/project_gtd/i18n/uk.po deleted file mode 100644 index b1c47f13005..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/uk.po +++ /dev/null @@ -1,310 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-03 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "Мої завдання на черзі" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "Мої відкриті завдання" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "Завдання" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/vi.po b/addons/project_gtd/i18n/vi.po deleted file mode 100644 index 94efcb59546..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/vi.po +++ /dev/null @@ -1,308 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# Phong Nguyen , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openobject-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:12+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "Tái kích hoạt" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "Đi lại" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "Hôm nay" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "Dài hạn" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "Tuần này" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "Xe" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "Văn phòng" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "Lỗi !" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "Tháng này" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Trước" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po b/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po deleted file mode 100644 index d4d5888df12..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-29 14:03+0000\n" -"Last-Translator: 盈通 ccdos \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "进行中" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "只显示有截止日期的项目" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "重新激活" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "处理任务的时间段" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "输入序号用于时间箱列表排序" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "旅行" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "清空时间箱成功" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "暂停的任务" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "没有子时间箱" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "时间箱是GTD方法的一个术语。时间箱用于根据一定的时间区间来对任务进行分类:今天的事,本周的事,这个月的事,长期的事" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "今日" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "长期" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "清空时间箱" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "暂停" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "时间箱" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "设为时间箱" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "我的任务" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "用户要执行任务的地点" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "空时间箱" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "还没有指定时间箱的任务" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "本周" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "填充时间箱" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "任务" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "加到时间箱" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "情境" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "汽车" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "显示情境" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "计划中的时间箱" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "project.gtd.timebox" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "时间箱" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "正在进行或草稿状态的任务" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "上下文" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "任务选择" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "办公" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "序列" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "显示情境字段" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "输入序号用于情境列表的排序" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "显示截止日期" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "时间箱定义" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "收件箱" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "从时间箱" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "首页" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "情境是GTD方法中的概念。它使你能够按照执行的地点对任务进行分类,如:在办公室、在家、开车的时候" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "为重启任务" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Parent Timebox" -#~ msgstr "上级时间盒" - -#~ msgid "Visible Columns" -#~ msgstr "可见列" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "类型" - -#~ msgid "User" -#~ msgstr "用户" - -#~ msgid "Project" -#~ msgstr "项目" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "每周" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "任务" - -#~ msgid "My Inbox" -#~ msgstr "我的收件箱" - -#~ msgid "Time Management" -#~ msgstr "时间管理" - -#~ msgid "Planned" -#~ msgstr "已计划" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "每月" - -#~ msgid "Timebox tasks selection" -#~ msgstr "时间箱任务选择" - -#~ msgid "Effective Hours" -#~ msgstr "有效时间" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "对象名必须以x_开头并且不能包含特殊字符" - -#~ msgid "My Deadlines" -#~ msgstr "我的截止期限" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "无效的视图结构xml文件!" - -#~ msgid "Priority" -#~ msgstr "优先" - -#~ msgid "Default Project" -#~ msgstr "默认的项目" - -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "在动作定义中无效的模块名" - -#~ msgid "Context 4" -#~ msgstr "上下文4" - -#~ msgid "Other" -#~ msgstr "其它" - -#~ msgid "Inbox Tasks" -#~ msgstr "收件箱任务" - -#~ msgid "Getting Things Done - Time Management Module" -#~ msgstr "GTD - 时间管理模块" - -#~ msgid "Timebox Tasks" -#~ msgstr "时间箱任务" - -#~ msgid "My Pending Tasks" -#~ msgstr "我未决的任务" - -#~ msgid "My Daily Timebox" -#~ msgstr "我每天的时间箱" - -#~ msgid "Context 1" -#~ msgstr "上下文1" - -#~ msgid "Context 2" -#~ msgstr "上下文2" - -#~ msgid "Context 3" -#~ msgstr "上下文3" - -#~ msgid "Context 5" -#~ msgstr "上下文5" - -#~ msgid "Context 6" -#~ msgstr "上下文6" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "每天" - -#~ msgid "My Timeboxes" -#~ msgstr "我的时间箱" - -#~ msgid "My Open Tasks" -#~ msgstr "我打开的任务" - -#, python-format -#~ msgid "Getting Things Done" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "Child Timeboxes" -#~ msgstr "子时间箱" - -#~ msgid "All My Timeboxes" -#~ msgstr "所有我的时间箱" - -#~ msgid "Deadline" -#~ msgstr "截止期限" - -#~ msgid "Date Start" -#~ msgstr "开始日期" - -#~ msgid "Planned Hours" -#~ msgstr "计划时间" - -#, python-format -#~ msgid "No timebox of the type \"%s\" defined !" -#~ msgstr "无\"%s\"类型时间盒被定义" - -#, python-format -#~ msgid "Error !" -#~ msgstr "错误!" - -#, python-format -#~ msgid "GTD" -#~ msgstr "GTD" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "取消(_C)" - -#~ msgid "This Month" -#~ msgstr "本月" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "下一项" - -#~ msgid "_Ok" -#~ msgstr "确定(_O)" - -#~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" -#~ msgstr "错误!任务结束日期必须大于任务开始日期" - -#~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." -#~ msgstr "错误!不能创建循环引用的任务" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n" -#~ "methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n" -#~ "time management improvement.\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n" -#~ "method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n" -#~ "\n" -#~ "GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind " -#~ "by\n" -#~ "recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n" -#~ "remembering everything that needs to be done, and can concentrate on " -#~ "actually\n" -#~ "performing those tasks.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "这个模块实现了GTD的概念。这个世界通行的方法是用来提升个人时间管理的。\n" -#~ "\n" -#~ "Getting Things Done(GTD)是由David Allen提出的一种行为管理方法,他还\n" -#~ "写了一本同名的书阐述这个方法。\n" -#~ "\n" -#~ "GTD基于一个原则:个人应该把任务从脑子里移除到外部的记录系统上。这样,\n" -#~ "大脑就不需要再记忆所有该做的事情,只需要关注正在做的事。\n" -#~ " " - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "上一个" diff --git a/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po b/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po deleted file mode 100644 index d9b3aa46268..00000000000 --- a/addons/project_gtd/i18n/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,296 +0,0 @@ -# Translation of OpenERP Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * project_gtd -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show only tasks having a deadline" -msgstr "只顯示有期限的任務" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Reactivate" -msgstr "重新啟動" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,timebox_id:0 -msgid "Time-laps during which task has to be treated" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of timebox." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_travel -msgid "Travel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Timebox Empty Process Completed Successfully." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending Tasks" -msgstr "待決事項" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "No timebox child of this one !" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -msgid "" -"Timeboxes are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. A timebox " -"defines a period of time in order to categorize your tasks: today, this " -"week, this month, long term." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_daily -msgid "Today" -msgstr "今天" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Timeframe" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_lt -msgid "Long Term" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_empty -msgid "Project Timebox Empty" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Pending" -msgstr "待處理" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -#: field:project.gtd.timebox,name:0 -#: field:project.task,timebox_id:0 -msgid "Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_to_id:0 -msgid "Set to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_task -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_timebox_tree -#: view:project.task:0 -msgid "My Tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.task,context_id:0 -msgid "The context place where user has to treat task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_empty -#: view:project.timebox.empty:0 -msgid "Empty Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Tasks having no timebox assigned yet" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.timebox,name:project_gtd.timebox_weekly -msgid "This Week" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.timebox,icon:0 -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_timebox_fill_plan -msgid "Project Timebox Fill" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_task -msgid "Task" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Add to Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.empty,name:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_context_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_contexts -msgid "Contexts" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_car -msgid "Car" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.action_project_gtd_fill -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Plannify Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_timebox -msgid "project.gtd.timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: code:addons/project_gtd/wizard/project_gtd_empty.py:52 -#, python-format -msgid "Error!" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,name:project_gtd.open_gtd_timebox_tree -#: model:ir.ui.menu,name:project_gtd.menu_open_gtd_time_timeboxes -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timeboxes" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "In Progress and draft tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.model,name:project_gtd.model_project_gtd_context -#: view:project.gtd.context:0 -#: field:project.gtd.context,name:0 -#: field:project.task,context_id:0 -msgid "Context" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,task_ids:0 -msgid "Tasks selection" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Display" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_office -msgid "Office" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.gtd.context,sequence:0 -#: field:project.gtd.timebox,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show the context field" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: help:project.gtd.context,sequence:0 -msgid "Gives the sequence order when displaying a list of contexts." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Show Deadlines" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.gtd.timebox:0 -msgid "Timebox Definition" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "Inbox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: field:project.timebox.fill.plan,timebox_id:0 -msgid "Get from Timebox" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:project.gtd.context,name:project_gtd.context_home -msgid "Home" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: model:ir.actions.act_window,help:project_gtd.open_gtd_context_tree -msgid "" -"Contexts are defined in the \"Getting Things Done\" methodology. It allows " -"you to categorize your tasks according to the context in which they have to " -"be done: at the office, at home, when I take my car, etc." -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.task:0 -msgid "For reopening the tasks" -msgstr "" - -#. module: project_gtd -#: view:project.timebox.fill.plan:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#~ msgid "Tasks" -#~ msgstr "任务" diff --git a/addons/thunderbird/plugin/openerp_plugin.xpi.THIS b/addons/thunderbird/plugin/openerp_plugin.xpi.THIS deleted file mode 100644 index eaa1c2bd4c7..00000000000 Binary files a/addons/thunderbird/plugin/openerp_plugin.xpi.THIS and /dev/null differ diff --git a/addons/thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin.jar.THIS b/addons/thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin.jar.THIS deleted file mode 100644 index 98ebf9906f6..00000000000 Binary files a/addons/thunderbird/plugin/openerp_plugin/chrome/openerp_plugin.jar.THIS and /dev/null differ diff --git a/addons/web_hello/i18n/ar.po b/addons/web_hello/i18n/ar.po deleted file mode 100644 index 933b9f8bd9f..00000000000 --- a/addons/web_hello/i18n/ar.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Arabic translation for openerp-web -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openerp-web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 09:35+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-15 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n" - - diff --git a/addons/web_hello/i18n/es_CR.po b/addons/web_hello/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index 4c93888641a..00000000000 --- a/addons/web_hello/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Spanish (Costa Rica) translation for openerp-web -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openerp-web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:16+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-15 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n" - - diff --git a/addons/web_hello/i18n/fr.po b/addons/web_hello/i18n/fr.po deleted file mode 100644 index 1db28fcd669..00000000000 --- a/addons/web_hello/i18n/fr.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# French translation for openerp-web -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openerp-web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-03 02:20+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-15 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n" - - diff --git a/addons/web_hello/i18n/pt_BR.po b/addons/web_hello/i18n/pt_BR.po deleted file mode 100644 index 76a3d76ef42..00000000000 --- a/addons/web_hello/i18n/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation for openerp-web -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: openerp-web\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 20:43+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-15 05:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n" - - diff --git a/addons/web_hello/i18n/web_hello.pot b/addons/web_hello/i18n/web_hello.pot deleted file mode 100644 index ab616bf6934..00000000000 --- a/addons/web_hello/i18n/web_hello.pot +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 0.9.6\n" -