diff --git a/bin/addons/base/i18n/ca.po b/bin/addons/base/i18n/ca.po index c1a63f44af7..aef0d915101 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ca.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-14 06:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:09+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Iran" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Les meves sol·licituds" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "STOCK_COPY" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Model %s Does not Exist !" -msgstr "" +msgstr "El model %s no existeix!" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -1116,6 +1116,9 @@ msgid "" "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " "department at (+32).81.81.37.00." msgstr "" +"Si el pagament s'hagués realitzat després que aquest correu s'hagi enviat, " +"si us plau no el tingueu en compte. No dubteu en posar-vos en contacte amb " +"el departament de comptabilitat." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working on." -msgstr "" +msgstr "La companyia en la qual aquest usuari està actualment treballant." #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1374,7 +1377,7 @@ msgstr "Grups" #. module: base #: constraint:res.users:0 msgid "This user can not connect using this company !" -msgstr "" +msgstr "Aquest usuari no pot connectar amb aquesta companyia." #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -1609,7 +1612,7 @@ msgstr "Mapa de camps" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close msgid "My Closed Requests" -msgstr "" +msgstr "Les meves sol.licituds tancades" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr "Mòdul" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form msgid "Bank List" -msgstr "" +msgstr "Llista bancs" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 @@ -4479,7 +4482,7 @@ msgstr "res.empresa.event" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Usuaris acceptats" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4984,7 +4987,7 @@ msgstr "Gàmbia" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 msgid "Companies" -msgstr "Empreses" +msgstr "Companyies" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5424,7 +5427,7 @@ msgstr "Esdeveniments d'empreses actives" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form #: view:res.partner.function:0 msgid "Contact Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcions contacte" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -6018,7 +6021,7 @@ msgstr "Clients importants" #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" -msgstr "Fins" +msgstr "A" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -6076,7 +6079,7 @@ msgstr "Hora 00->24: %(h24)s" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu camp propietat" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 @@ -6167,7 +6170,7 @@ msgstr "Pare" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Devolució" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -6459,7 +6462,7 @@ msgstr "Altres empreses" #: view:ir.model:0 #: view:res.request:0 msgid "Status" -msgstr "Posició" +msgstr "Estat" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form @@ -6603,7 +6606,7 @@ msgstr "Grècia" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "Data de l'activació" +msgstr "Data d'activació" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -6788,7 +6791,7 @@ msgstr "Assumpte" #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "Des de" +msgstr "De" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 @@ -7438,7 +7441,7 @@ msgstr "Permís per eliminar" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "multi_company.default" -msgstr "" +msgstr "multi_companyia.defecte" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7564,7 +7567,7 @@ msgstr "centre" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" -msgstr "Províncies" +msgstr "Estats" #. module: base #: view:multi_company.default:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/da.po b/bin/addons/base/i18n/da.po index 88dd50d719c..cd2de726199 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/da.po +++ b/bin/addons/base/i18n/da.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-30 07:47+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:09+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:45+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Sankt Helena" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 @@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,meta_unpickle:0 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadata" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "" +msgstr "Vis arkitektur" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.activity,wkf_id:0 #: field:workflow.instance,wkf_id:0 msgid "Workflow" -msgstr "" +msgstr "Arbejdsgang" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Årligt" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 @@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" -msgstr "" +msgstr "Sydkorea" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Overgange" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "new" -msgstr "" +msgstr "ny" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" -msgstr "" +msgstr "Antal moduler" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" -msgstr "" +msgstr "Max. størrelse" #. module: base #: field:res.partner.address,name:0 msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Kontakt navn" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password mismatch !" -msgstr "" +msgstr "Adgangskode passer ikke!" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" -msgstr "" +msgstr "aktiv" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" -msgstr "" +msgstr "Wizard navn" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Opdater dato" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 @@ -290,14 +290,14 @@ msgstr "" #: field:ir.model.access,group_id:0 #: field:ir.rule,rule_group:0 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 #: field:ir.translation,name:0 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0 msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Feltnavn" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall @@ -319,12 +319,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigurer" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -335,18 +335,18 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Dato format" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Nederlandske Antiller" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" -msgstr "" +msgstr "Fransk Guyana" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 @@ -391,17 +391,17 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" -msgstr "" +msgstr "Landenavn" #. module: base #: model:res.country,name:base.coreturn msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export done" -msgstr "" +msgstr "Eksport gennemført" #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #. module: base #: view:res.config.view:0 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bulgarian / български" -msgstr "" +msgstr "Bulgarsk / български" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "Søjlediagram" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbien" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences" -msgstr "" +msgstr "Sekvenser" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Ny Guinea" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 @@ -573,17 +573,17 @@ msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" -msgstr "" +msgstr "Mine partnere" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanien" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.om msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Work Days" -msgstr "" +msgstr "Arbejdsdage" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.in msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indien" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.som,factor:0 msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Faktor" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" -msgstr "" +msgstr "Guam (USA)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Attrap" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 @@ -718,12 +718,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Caymanøerne" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Iran" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act @@ -750,12 +750,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba @@ -765,12 +765,12 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Justering" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,planned_cost:0 msgid "Planned Cost" -msgstr "" +msgstr "Planlagte omkostninger" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config @@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "" #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.partner,website:0 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeside" #. module: base #: field:ir.rule.group,rules:0 msgid "Tests" -msgstr "" +msgstr "Test" #. module: base #: view:ir.module.repository:0 @@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshalløerne" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Søg" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 @@ -855,17 +855,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" -msgstr "" +msgstr "Moldavien" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funktioner" #. module: base #: field:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frekvens" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid "Relation" -msgstr "" +msgstr "Relation" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_read:0 @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "raw" -msgstr "" +msgstr "rå" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #. module: base #: field:res.roles,name:0 msgid "Role Name" -msgstr "" +msgstr "Rollenavn" #. module: base #: field:res.partner,user_id:0 @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 @@ -938,22 +938,22 @@ msgstr "" #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Eksempler" #. module: base #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Rapporter" #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" -msgstr "" +msgstr "Ved oprettelse" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,init:0 @@ -963,13 +963,13 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,value:0 msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Standardværdi" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Log ind" #. module: base #: view:maintenance.contract:0 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komorene" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" -msgstr "" +msgstr "Øst Timor" #. module: base #: view:ir.rule:0 @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiverne" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 @@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dage" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,width:0 msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Fast bredde" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid " (copy)" -msgstr "" +msgstr " (kopi)" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 @@ -1185,17 +1185,17 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavi" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" -msgstr "" +msgstr "Adressetype" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencer" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1260,12 +1260,12 @@ msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Spanish / Español" -msgstr "" +msgstr "Spansk / Español" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Nyt vindue" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahama" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 @@ -1308,12 +1308,12 @@ msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Bilag" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Irland" #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,update:0 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: view:res.users:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupper" #. module: base #: constraint:res.users:0 @@ -1344,28 +1344,28 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgien" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Polen" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" -msgstr "" +msgstr "Vil blive fjernet" #. module: base #: field:ir.values,meta:0 msgid "Meta Datas" -msgstr "" +msgstr "Meta data" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/es.po b/bin/addons/base/i18n/es.po index 97933dfb7c1..10583cc1b8d 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/es.po +++ b/bin/addons/base/i18n/es.po @@ -7,13 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-15 05:22+0000\n" -"Last-Translator: Paco Molinero \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:11+0000\n" +"Last-Translator: Jordi Esteve - http://www.zikzakmedia.com " +"\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-16 04:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -1118,6 +1119,9 @@ msgid "" "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " "department at (+32).81.81.37.00." msgstr "" +"Si el pago se hubiese realizado después de que este correo haya sido " +"enviado, por favor no lo tenga en cuenta. No dude en ponerse en contacto con " +"nuestro departamento de contabilidad." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1994,7 +1998,7 @@ msgstr "Módulo" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form msgid "Bank List" -msgstr "" +msgstr "Lista bancos" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 @@ -5425,7 +5429,7 @@ msgstr "Eventos de empresas activas" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form #: view:res.partner.function:0 msgid "Contact Functions" -msgstr "" +msgstr "Funciones contacto" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -6020,7 +6024,7 @@ msgstr "Clientes importantes" #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" -msgstr "Hasta" +msgstr "A" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 @@ -6078,7 +6082,7 @@ msgstr "Hora 00->24: %(h24)s" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Seleccione campo propiedad" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 @@ -6169,7 +6173,7 @@ msgstr "Padre" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Devolución" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -6605,7 +6609,7 @@ msgstr "Grecia" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "Fecha del disparo" +msgstr "Fecha de activación" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -6790,7 +6794,7 @@ msgstr "Asunto" #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "Desde" +msgstr "De" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 @@ -7440,7 +7444,7 @@ msgstr "Permiso para eliminar" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "multi_company.default" -msgstr "" +msgstr "multi_compañía.defecto" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7566,7 +7570,7 @@ msgstr "centro" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" -msgstr "Provincias" +msgstr "Estados" #. module: base #: view:multi_company.default:0 diff --git a/bin/addons/base/i18n/ja.po b/bin/addons/base/i18n/ja.po index c3a729a3d4e..cc4e892d669 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ja.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ja.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:11+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/i18n/pt.po b/bin/addons/base/i18n/pt.po index 652de4e62dd..1a44502b219 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/pt.po +++ b/bin/addons/base/i18n/pt.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-19 06:22+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Paulino \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:47+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" -msgstr "Saint Helena" +msgstr "Santa Helena" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 @@ -34,13 +34,13 @@ msgstr "%j - Dia do ano como número decimal [001,366]." #. module: base #: field:ir.values,meta_unpickle:0 msgid "Metadata" -msgstr "Meta-dados" +msgstr "Metadados" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" -msgstr "Arquitectura do formulário" +msgstr "Arquitectura da vista" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Papua-Nova Guiné" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" -msgstr "Terceiro básico" +msgstr "Parceiro básico" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Irão" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act msgid "My Requests" -msgstr "" +msgstr "Os meus pedidos" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 @@ -1115,6 +1115,9 @@ msgid "" "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " "department at (+32).81.81.37.00." msgstr "" +"Por favor desconsidere este aviso caso o pagamento já tenha sido efetuado. " +"Não hesite em contactar o nosso sector de contabilidade pelo telefone (+55) " +"11 3333-4444" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1153,7 +1156,7 @@ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working on." -msgstr "" +msgstr "Companhia na qual este utilizador está a trabalhar" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1373,7 +1376,7 @@ msgstr "Grupos" #. module: base #: constraint:res.users:0 msgid "This user can not connect using this company !" -msgstr "" +msgstr "Este utilizador não pode ligar-se usando esta companhia." #. module: base #: model:res.country,name:base.bz @@ -1608,7 +1611,7 @@ msgstr "Mapeamento de campos" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close msgid "My Closed Requests" -msgstr "" +msgstr "Meus pedidos encerrados" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "Módulo" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form msgid "Bank List" -msgstr "" +msgstr "Lista de bancos" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 @@ -2417,9 +2420,8 @@ msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this partner will be printed in this language. If not, it will be english." msgstr "" -"Se a linguagem estiver carregada no sistema, todos os documentos " -"relacionados com este terceiro será imprimida nessa linguagem. se não, será " -"em inglês." +"Se a língua estiver carregada no sistema, todos os documentos relacionados " +"com este parceiro serão impressos nessa língua. se não, será em inglês." #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -3206,7 +3208,7 @@ msgstr "Antártica" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" -msgstr "Terceiro inicial" +msgstr "Parceiro iniciado" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view @@ -3462,7 +3464,7 @@ msgstr "Configuração das acções do cliente" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" -msgstr "Endereço de Terceiros" +msgstr "Endereços do Parceiro" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -3517,7 +3519,7 @@ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" -msgstr "Contactos do terceiro" +msgstr "Contactos do parceiro" #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,add:0 @@ -4050,7 +4052,7 @@ msgstr "Erro" #. module: base #: view:res.partner.som:0 msgid "Partner State of Mind" -msgstr "Estado de mente do terceiro" +msgstr "Estado de espírito do parceiro" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "São Vicente & Granadinas" #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" -msgstr "Palavra passe" +msgstr "Senha" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields @@ -4472,7 +4474,7 @@ msgstr "res.partner.event" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" -msgstr "" +msgstr "Urilizadores aceites" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5031,7 +5033,7 @@ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main msgid "Partners by Categories" -msgstr "Terceiros por categoria" +msgstr "Parceiros por categoria" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5409,14 +5411,14 @@ msgstr "Ilha Pitcairn" #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act msgid "Active Partner Events" -msgstr "Eventos de terceiros activos" +msgstr "Eventos activos de parceiros" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form #: view:res.partner.function:0 msgid "Contact Functions" -msgstr "" +msgstr "Funções do contacto" #. module: base #: view:multi_company.default:0 @@ -5891,7 +5893,7 @@ msgstr "Este campo é usado para obter/fixar a localização do utilizador" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "OpenERP Partners" -msgstr "Terceiros de OpenERP" +msgstr "Parceiros do OpenERP" #. module: base #: model:res.country,name:base.by @@ -5983,7 +5985,7 @@ msgstr "Factor de arredondamento" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "res.company" -msgstr "" +msgstr "res.company" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 @@ -6053,7 +6055,7 @@ msgstr "Descrição breve" #. module: base #: field:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Partner Relation" -msgstr "Relação do terceiro" +msgstr "Relação do parceiro" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 @@ -6068,7 +6070,7 @@ msgstr "Hora 00->24: %(h24)s" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Seleccione a propriedade do campo" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 @@ -6159,7 +6161,7 @@ msgstr "Pai" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "A retornar" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -6245,7 +6247,7 @@ msgstr "Iniciar em" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Gold Partner" -msgstr "Terceiro de ouro" +msgstr "Parceiro de ouro" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner @@ -6677,7 +6679,7 @@ msgstr "Gráfico" #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. de Terceiro" +msgstr "Ref. do Parceiro" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_format:0 @@ -6908,7 +6910,7 @@ msgstr "Paisagem" #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" -msgstr "Terceiros" +msgstr "Parceiros" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration @@ -7001,7 +7003,7 @@ msgstr "Dependências" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-partner" -msgstr "Terceiro-terp" +msgstr "terp-partner" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 @@ -7266,7 +7268,7 @@ msgstr "Origem" #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." msgstr "" -"Manter vazio para um endereço privado, não relacionado com o terceiro" +"Manter vazio para um endereço privado, não relacionado com o parceiro" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu @@ -7326,8 +7328,8 @@ msgid "" "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" -"Active esta caixa se o terceiro é um fornecedor. Se não for activado, " -"compradores não o verão quando estiverem a codificar uma ordem de compra." +"Active esta caixa se o parceiro é fornecedor. Se não estiver activo o " +"pessoal das compras não o verá ao editar ordens de compra." #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 @@ -7429,7 +7431,7 @@ msgstr "Apagar permissão" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "multi_company.default" -msgstr "" +msgstr "multi_company.default" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7818,7 +7820,7 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new msgid "New Partner" -msgstr "Novo terceiro" +msgstr "Novo parceiro" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 @@ -7939,7 +7941,7 @@ msgstr "Nº do movel" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Categoria de terceiros" +msgstr "Categorias de parceiros" #. module: base #: field:ir.sequence,code:0 @@ -7977,7 +7979,7 @@ msgstr "Informação geral" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-product" -msgstr "produto-terp" +msgstr "terp-product" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc diff --git a/bin/addons/base/i18n/tr.po b/bin/addons/base/i18n/tr.po index 53ac6279046..1f5a169c390 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/tr.po +++ b/bin/addons/base/i18n/tr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-04 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Oktay Altunergil \n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-07 05:12+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "txt" #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 msgid "Select Action Type" -msgstr "Eylem Türünü Seçin" +msgstr "İşlem Türünü Seçin" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Özel alanların 'x_' ile başlayan bir adı olmalıdır !" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." -msgstr "Çalıştırılacak Eylem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz." +msgstr "Çalıştırılacak İşlem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "İş Günü" #: help:ir.values,action_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." msgstr "" -"Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru eylemi seçmenize yardımcı olmak " +"Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru işlemi seçmenize yardımcı olmak " "içindir." #. module: base @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Andorra" #: field:ir.module.category,child_ids:0 #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" -msgstr "Alt Kategoriler" +msgstr "Alt Sınıflar" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları" #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 msgid "Action URL" -msgstr "Eylem URLsi" +msgstr "İşlem URLsi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Maldivler" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." -msgstr "Eylem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız." +msgstr "İşlem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Yunanca / Ελληνικά" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" -msgstr "Başlatılacak Eylem" +msgstr "Başlatılacak İşlem" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "içinde" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" -msgstr "Eylem Hedefi" +msgstr "İşlem Hedefi" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Bu belgeye yazamazsınız! (%s)" #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" -msgstr "Sunucu Eylemi" +msgstr "Sunucu İşlemi" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "%p - AM veya PM karşılığı" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" -msgstr "Yineleme Eylemleri" +msgstr "Yineleme İşlemleri" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "STOCK_OPEN" #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" -msgstr "İstemci Eylemi" +msgstr "İstemci İşlemi" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "terp-project" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" -msgstr "Yineleme Eylemi Kurulumu" +msgstr "Silsile İşlemi Kurulumu" #. module: base #: model:res.country,name:base.at @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" #. module: base #: view:res.config.view:0 msgid "Choose Your Mode" -msgstr "" +msgstr "Kipinizi Seçiniz" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Önek" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "Loop Action" -msgstr "Döngü Eylemi" +msgstr "Döngü İşlemi" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "ir.attachment" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" -msgstr "Ev Eylemi" +msgstr "Ev İşlemi" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "Geçerli bir sözleşme bulunamadı" #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" -msgstr "Lütfen başlatılacak bir eylem seçiniz !" +msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree msgid "Categories of Modules" -msgstr "Modül Kategorileri" +msgstr "Modül Sınıfları" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "12. %w ==> 5 ( Cuma 6'ncı gün)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "Hata ! İç içe tekrarlanan kategoriler oluşturamazsınız." +msgstr "Hata ! İç içe tekrarlanan sınıflar oluşturamazsınız." #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Tacikistan" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action msgid "Connect Actions To Client Events" -msgstr "Eylemleri Müşteri Etkinliklerine Bağla" +msgstr "İşlemleri Müşteri Etkinliklerine Bağla" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "SXW İçeriği" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" -msgstr "Tetiklenecek Eylem" +msgstr "Tetiklenecek İşlem" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "" "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " "object.list_price > object.cost_price" msgstr "" -"Eylem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > " +"İşlem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > " "object.cost_price" #. module: base @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Banka hesabı" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" -msgstr "Sılsile Çeşidi" +msgstr "Silsile Çeşidi" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Kurulu veya kurulacak bir modülü kaldırmaya çalışıyorsunuz." #: help:ir.values,key2:0 msgid "" "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." -msgstr "İstemci tarafında eylemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi." +msgstr "İstemci tarafında işlemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" -"Eğer doğru seçeneği seçilirse, eylem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda " +"Eğer doğru seçeneği seçilirse, işlem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda " "gösterilmeyecektir." #. module: base @@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Banka Hesabı Sahibi" #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form msgid "Client Actions Connections" -msgstr "İstemci Eylemleri Bağlantıları" +msgstr "İstemci İşlemleri Bağlantıları" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "res.request.history" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" -msgstr "İstemci Eylemi Yapılandırması" +msgstr "İstemci İşlemi Yapılandırması" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" #: field:ir.values,action_id:0 #: selection:ir.values,key:0 msgid "Action" -msgstr "Eylem" +msgstr "İşlem" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "İsrail" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create msgid "Create Action" -msgstr "Eylem Oluştur" +msgstr "İşlem Oluştur" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgstr "Kaçırılanları Tekrarla" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" -msgstr "Çalıştırılacak eylem türü" +msgstr "Çalıştırılacak İşlem Türü" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr "Oluştur / Yaz" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." -msgstr "\"Etkin\" alanı kategoriyi silmeden saklamanıza yarar." +msgstr "\"Etkin\" alanı sınıfı silmeden saklamanıza yarar." #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgstr "Modül başarıyla içeriye aktarıldı !" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" -msgstr "RML İç Başlık" +msgstr "RML Dahili Başlık" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Ayarlarımı değiştir" #. module: base #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı." +msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı." #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Hedef Etkinlik" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" -msgstr "Etkinlikleri Eylemlere Bağla" +msgstr "Etkinlikleri İşlemlere Bağla" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "STOCK_ABOUT" #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" -msgstr "Ana Kategori" +msgstr "Ana Sınıf" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Hong Kong" #. module: base #: help:ir.actions.server,name:0 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices" -msgstr "Eylem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura" +msgstr "İşlem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "Tedarikçi" #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Multi Actions" -msgstr "Çoklu Eylemler" +msgstr "Çoklu İşlemler" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Tonga" #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" -msgstr "Modül Kategorisi" +msgstr "Modül Sınıđı" #. module: base #: model:res.country,name:base.us @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main msgid "Partners by Categories" -msgstr "Kategorilere göre Ortaklar" +msgstr "Ortak Sınıfları" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "İzlanda" #: view:res.users:0 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." msgstr "" -"Roller var olan eylemleri tanımlamak için kullanılir ve is akışları " +"Roller var olan işlemleri tanımlamak için kullanılir ve is akışları " "tarafından sağlanır." #. module: base @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgstr "Mısır" #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." -msgstr "Eylemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç." +msgstr "İşlemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç." #. module: base #: view:ir.model:0 @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Etkinlik Türü" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Types" -msgstr "Ardışık Sıra Tipi" +msgstr "Silsile Türü" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5336,7 +5336,7 @@ msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" -"Çalıştırılacak eylemi seçiniz. Döngü eylemi döngünün içinde kullanılamaz." +"Çalıştırılacak işlemi seçiniz. Döngü işlemi döngünün içinde kullanılamaz." #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 @@ -5457,12 +5457,13 @@ msgstr "Arama Görünümü" #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 msgid "Force Domain" -msgstr "" +msgstr "Nüfuz Alanını Zorunlu Yap" #. module: base #: help:ir.sequence,weight:0 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." msgstr "" +"ki silsile birbirinin aynı ise en yüksek olan ağırlık kullanılacaktır." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment @@ -5479,17 +5480,17 @@ msgstr "_Validate" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard msgid "maintenance.contract.wizard" -msgstr "" +msgstr "maintenance.contract.wizard" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" -msgstr "" +msgstr "Diğer İşlemler" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Tamamlandı" #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 @@ -5499,12 +5500,12 @@ msgstr "Onaylandı" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" -msgstr "" +msgstr "Bayan" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" -msgstr "" +msgstr "Yazma Erişimi" #. module: base #: field:res.bank,city:0 @@ -5512,120 +5513,120 @@ msgstr "" #: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Şehir" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "İtalya" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" -msgstr "" +msgstr "Estonyca / Eesti Keel" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Portugese / português" -msgstr "" +msgstr "Portekizce / Português" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" -msgstr "" +msgstr "GPL-3 veya daha yeni sürümü" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML(Mako)" -msgstr "" +msgstr "HTML den HTML (Mako)" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" -msgstr "" +msgstr "Python İşlemi" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "İngilizce (ABD)" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 msgid "Probability (0.50)" -msgstr "" +msgstr "İhtimal (0.50)" #. module: base #: field:ir.report.custom,repeat_header:0 msgid "Repeat Header" -msgstr "" +msgstr "Tekrarlanan Başlık" #. module: base #: view:res.bank:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed version" -msgstr "" +msgstr "Yüklü sürüm" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root msgid "Workflow Definitions" -msgstr "" +msgstr "İş Akışı Tanımları" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Moritanya" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Etkinlik" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Posta Adresi" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" -msgstr "" +msgstr "Ana Firma" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Oran" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" -msgstr "" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5641,18 +5642,18 @@ msgstr "Ülke eyaleti" #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "All Properties" -msgstr "" +msgstr "Tüm Özellikler" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" -msgstr "" +msgstr "Pencere İşlemleri" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts ve Nevis Federasyonu" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5665,7 +5666,7 @@ msgstr "STOCK_HOME" #: field:ir.model.grid,name:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Nesne Adı" #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 @@ -5673,76 +5674,78 @@ msgid "" "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " "refer to the Object field." msgstr "" +"Nesneyi oluşturmak ( oluşturma / yazma) istediğiniz nesnenin adı. Boş ise " +"Nesne alanı dikkate alınır." #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" -msgstr "" +msgstr "Kurulu Değil" #. module: base #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" -msgstr "" +msgstr "Dışa Giden Dönüşümler" #. module: base #: field:ir.ui.menu,icon:0 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Simge" #. module: base #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Tamam" #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" -msgstr "" +msgstr "Martinique (Fransız)" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 #: view:res.request:0 msgid "Requests" -msgstr "" +msgstr "İstekler" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #. module: base #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Or" -msgstr "" +msgstr "Veya" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #. module: base #: model:res.country,name:base.al msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Arnavutluk" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" -msgstr "" +msgstr "Alt Belirteçler" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" -msgstr "" +msgstr "Sunucu İşlemi Yapılandırma `Kayıt Belirteci` sorunu!" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 @@ -5755,7 +5758,7 @@ msgstr "Bu hata %s veritabanında gerçekleşti" #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import msgid "Import module" -msgstr "" +msgstr "İçeri Modül Aktar" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5765,23 +5768,23 @@ msgstr "STOCK_DISCONNECT" #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-Posta" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Resynchronise Terms" -msgstr "" +msgstr "Terimleri Senkronize Et" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 @@ -5791,24 +5794,24 @@ msgstr "Tümünü Durdur" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" -msgstr "" +msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Cascade" -msgstr "" +msgstr "Basamakla" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Field %d should be a figure" -msgstr "" +msgstr "%d alanı rakam olmalıdır" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Her Nesne için Öntanımlı Şirket" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5818,12 +5821,12 @@ msgstr "Sonraki Yapılandırma Adımı" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Açıklamalar" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romanya" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5838,12 +5841,12 @@ msgstr "Eyalet Adı" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 msgid "Join Mode" -msgstr "" +msgstr "Katılma Kipi" #. module: base #: field:res.users,context_tz:0 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Zaman Dilimi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5854,7 +5857,7 @@ msgstr "STOCK_GOTO_LAST" #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -5864,16 +5867,20 @@ msgid "" "translations for your own module, you can also publish all your translation " "at once." msgstr "" +"OpenERP'nin resmi yerelleştirmelerini geliştirmek için terimleri doğrudan " +"Launchpad arayüzünde değiştirmelisiniz. Kendi modülünüz için çok miktarda " +"tercüme yaptıysanız, bunları da hep birden yayınlayabilirsiniz." #. module: base #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0 msgid "Start installation" -msgstr "" +msgstr "Yüklemeye Başla" #. module: base #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" +"Bu alan kullanıcının yerel mahalini değiştirmek/almak için kulalnılır" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 @@ -5883,7 +5890,7 @@ msgstr "OpenERP Ortakları" #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Beyaz Rusya" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,name:0 @@ -5892,7 +5899,7 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 msgid "Action Name" -msgstr "" +msgstr "İşlem Adı" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 @@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr "Normal" #: field:res.bank,street2:0 #: field:res.partner.address,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Sokak2" #. module: base #: field:ir.cron,user_id:0 @@ -5912,12 +5919,12 @@ msgstr "" #: field:res.partner.event,user_id:0 #: view:res.users:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı" #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Porto Riko" #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 @@ -5927,27 +5934,30 @@ msgid "" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" +"'\\n ' %s döviz türü için \n" +"'\\n ' %s tarihinde \n" +"Kur bilgisi bulunamadı." #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" -msgstr "" +msgstr "Pencere Aç" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 #: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Süzgeç" #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "İsviçre" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -5957,82 +5967,82 @@ msgstr "Tetikleme Yapılandırması" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 msgid "Open Report" -msgstr "" +msgstr "Raporu Aç" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding factor" -msgstr "" +msgstr "Yuvarlama Değeri" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "res.company" -msgstr "" +msgstr "res.company" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "System upgrade done" -msgstr "" +msgstr "Sistem güncellemesi tamamlandı" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somali" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form msgid "Configure Simple View" -msgstr "" +msgstr "Basit Görünüm Ayarları" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Important customers" -msgstr "" +msgstr "Önemli müşteriler" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Alıcı" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 msgid "Arguments" -msgstr "" +msgstr "Değişkenler" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "sxw" -msgstr "" +msgstr "sxw" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Automatic XSL:RML" -msgstr "" +msgstr "Otomatik XSL:RML" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Manual domain setup" -msgstr "" +msgstr "Elle nüfuz alanı kurulumu" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Müşteri" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,name:0 #: field:ir.report.custom,name:0 msgid "Report Name" -msgstr "" +msgstr "Rapor Adı" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" -msgstr "" +msgstr "Kısa açıklama" #. module: base #: field:res.partner.event,partner_type:0 @@ -6042,27 +6052,27 @@ msgstr "Ortak İlişkiler" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 msgid "Context Value" -msgstr "" +msgstr "Bağlam Değeri" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->24: %(h24)s" -msgstr "" +msgstr "Saat 00->24: %(h24)" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" -msgstr "" +msgstr "Alan özelliğini seçiniz" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" -msgstr "" +msgstr "Gönderildiği tarih" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" -msgstr "" +msgstr "Month: %(month)" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 @@ -6076,17 +6086,17 @@ msgstr "" #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Silsile" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunus" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" -msgstr "" +msgstr "Sihirbaz Bilgisi" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 @@ -6094,16 +6104,18 @@ msgid "" "Number of time the function is called,\n" "a negative number indicates that the function will always be called" msgstr "" +"Bu işlevin çalıştırılma sayısı.\n" +"Eksi bir sayı işlevin her zaman çağırılacağını gösterir" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" -msgstr "" +msgstr "Yükleme İptal" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" -msgstr "" +msgstr "Tarih ve Zaman şekilleri için gösterge" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 @@ -6131,7 +6143,7 @@ msgstr "Giriş Kuralları" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 msgid "Table Ref." -msgstr "" +msgstr "Tablo Referansı" #. module: base #: field:res.roles,parent_id:0 @@ -6141,7 +6153,7 @@ msgstr "Üst" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Ger Dönen" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 @@ -6170,12 +6182,12 @@ msgstr "Nesne" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default msgid "ir.default" -msgstr "" +msgstr "ir.default" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Minute: %(min)s" -msgstr "" +msgstr "Dakika: %(min)s" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6185,17 +6197,17 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." -msgstr "" +msgstr "%w - Ondalık bir sayı olarak haftanın günü [0(Pazar),6]." #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export translation file" -msgstr "" +msgstr "Çeviri dosyasını dışarı aktar" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Referansı" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config @@ -6207,22 +6219,22 @@ msgstr "Yapılandırma" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 msgid "Loop Expression" -msgstr "" +msgstr "Döngü İfadesi" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "Perakendeci" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Tablo Halinde" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Start On" -msgstr "" +msgstr "Başla" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -6243,24 +6255,24 @@ msgstr "Ortak" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Türkiye" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" -msgstr "" +msgstr "Falkland Adaları" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "odt" -msgstr "" +msgstr "odt" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,type:0 #: field:ir.actions.report.xml,type:0 #: field:ir.report.custom,type:0 msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Rapor Türü" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 @@ -6280,39 +6292,39 @@ msgstr "Durum" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other proprietary" -msgstr "" +msgstr "Diğer özel" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-administration" -msgstr "" +msgstr "terp-administration" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "All terms" -msgstr "" +msgstr "Tüm terimler" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norveç" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" -msgstr "" +msgstr "4. %b, %B ==> Ara, Aralık" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install msgid "Load an Official Translation" -msgstr "" +msgstr "Resmi Çeviri Yükle" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" -msgstr "" +msgstr "Açık Kaynak Kodlu Hizmet Şirketi" #. module: base #: selection:res.request,state:0 @@ -6327,17 +6339,17 @@ msgstr "Bağlantı" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" -msgstr "" +msgstr "workflow.triggers" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 msgid "Report Ref" -msgstr "" +msgstr "Rapor Referansı" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-hr" -msgstr "" +msgstr "terp-hr" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 @@ -6345,6 +6357,8 @@ msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" +"Doğru olarak seçilirse sihirbaz form görünümünün sağ araç çubuğunda " +"görüntülenmeyecektir." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6354,24 +6368,24 @@ msgstr "STOCK_DN" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard ve McDonald Adaları" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." -msgstr "" +msgstr "Görünüm Referansı" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" -msgstr "" +msgstr "Hollandaca (Belçika) / Nederlands (Belgïe)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree #: view:ir.module.repository:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree msgid "Repository list" -msgstr "" +msgstr "Modül Deposu listesi" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -6387,17 +6401,17 @@ msgstr "Rapor Üst Bilgisi" #: field:ir.actions.url,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" -msgstr "" +msgstr "İşlem Türü" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" -msgstr "" +msgstr "Tür alanları" #. module: base #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Sınıf" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6413,13 +6427,14 @@ msgstr "SMS" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kosta Rika" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "" +"Teminatsız modüllerden dolayı yazılım hatası raporu gönderemezsiniz: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form @@ -6442,17 +6457,17 @@ msgstr "Para Birimleri" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" -msgstr "" +msgstr "Saat 00->12: %(h12)" #. module: base #: help:res.partner.address,active:0 msgid "Uncheck the active field to hide the contact." -msgstr "" +msgstr "Etkin kutucuğunu seçmeyerek bağlantıyı saklayınız." #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danimarka" #. module: base #: field:res.country,code:0 @@ -6462,47 +6477,47 @@ msgstr "Ülke Kodu" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance msgid "workflow.instance" -msgstr "" +msgstr "workflow.instance" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "10. %S ==> 20" -msgstr "" +msgstr "10. %S ==> 20" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" -msgstr "" +msgstr "Bayan" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonya" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Hollanda" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 msgid "Low Level Objects" -msgstr "" +msgstr "Alt Seviye Nesneleri" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom msgid "ir.report.custom" -msgstr "" +msgstr "ir.report.custom" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 msgid "Purchase Offer" -msgstr "" +msgstr "Satınalma Teklifi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" -msgstr "" +msgstr "ir.values" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6512,40 +6527,40 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Demokratik Kongo Cumhuriyeti" #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 #: field:res.request.history,req_id:0 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "İstek" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonya" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" -msgstr "" +msgstr "Arama Sayısı" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 msgid "Language file loaded." -msgstr "" +msgstr "Dil dosyası yüklendi." #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0 msgid "Modules to update" -msgstr "" +msgstr "Güncellenecek Modüller" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2 msgid "Company Architecture" -msgstr "" +msgstr "Firma Mimarisi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6558,26 +6573,28 @@ msgid "" "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" +"Birden fazla ışlemle ilgilenirken önemlidir; düşük sayı daha öncelikli olmak " +"üzere işlem sırası buna göre karar verilecektir." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML header" -msgstr "" +msgstr "RML başlığı ekleyin." #. module: base #: model:res.country,name:base.gr msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Yunanistan" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" -msgstr "" +msgstr "Tetiklenme Tarihi" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" -msgstr "" +msgstr "Hırvatça / Hrvatski Jezik" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6587,28 +6604,28 @@ msgstr "STOCK_GO_FORWARD" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" -msgstr "" +msgstr "Çalıştırılacak Python kodu" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" -msgstr "" +msgstr "Kaldırılamaz" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" -msgstr "Ortak Kategorisi" +msgstr "Ortak Sınıfı" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Tetik" #. module: base #: field:ir.model.fields,translate:0 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Çevir" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -6616,16 +6633,18 @@ msgid "" "Access all the fields related to the current object using expression in " "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" msgstr "" +"Bu alana ait bütün alanlara erişim için çift köşeli parantez arasında ifade " +"kullanın. Örneğin: [[ object.partner_id.name ]]" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Gövde" #. module: base #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0 msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta Gönder" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6635,19 +6654,19 @@ msgstr "STOCK_SELECT_FONT" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" -msgstr "" +msgstr "Menü İşlemi" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "choose" -msgstr "" +msgstr "seç" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Grafik" #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 @@ -6658,59 +6677,60 @@ msgstr "Ortak Ref." #. module: base #: field:ir.report.custom,print_format:0 msgid "Print format" -msgstr "" +msgstr "Yazdırma biçimi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow msgid "Workflow Items" -msgstr "" +msgstr "İş Akışı Unsurları" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 msgid "Document Ref 2" -msgstr "" +msgstr "Belge Ref 2" #. module: base #: field:res.request,ref_doc1:0 msgid "Document Ref 1" -msgstr "" +msgstr "Belge Ref 1" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" -msgstr "" +msgstr "ir.model.data" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rights" -msgstr "" +msgstr "Erişim Hakları" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grönland" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "" "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content" msgstr "" +"Dosyanın .rml dizin adresi veya içerik report_rml_content'de ise NULL" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" -msgstr "" +msgstr "Hesap Numarası" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" -msgstr "" +msgstr "1. %c ==> Cum Ara 5 18:25:20 2008" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 @@ -6719,111 +6739,114 @@ msgid "" "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " "the related object's read access." msgstr "" +"Gruplarınız varsa bu menünün görünebilirliği bu gruplara bağlı olacaktır. Bu " +"alan boş ise OpenERP görünebilirliği ilgili nesnenin okuma erişimine göre " +"hesaplayacaktır." #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" -msgstr "" +msgstr "Yeni Kaledonya" #. module: base #: field:res.partner.function,name:0 msgid "Function Name" -msgstr "" +msgstr "Görevi" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Kıbrıs" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Konu" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Gönderen" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Sonraki" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-report" -msgstr "" +msgstr "terp-report" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML content" -msgstr "" +msgstr "RML içerik" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Incoming transitions" -msgstr "" +msgstr "İçe Gelen Dönüşümler" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Çin" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" -msgstr "" +msgstr "Parola boş !" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Batı Sahra" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" -msgstr "" +msgstr "workflow" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Endonezya" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "At Once" -msgstr "" +msgstr "Hep Birden" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" -msgstr "" +msgstr "Nesne Yaz" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaristan" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "French Southern Territories" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -6831,6 +6854,8 @@ msgid "" "Only one client action will be execute, last " "clinent action will be consider in case of multiples clients actions" msgstr "" +"Sadece bir istemci işlemi çalıştırılacaktır. Çoklu istemci eylemlerinde son " +"istemci eylemi çalışacaktır." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6846,28 +6871,28 @@ msgstr "STOCK_HELP" #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Para Birimi" #. module: base #: field:res.partner.canal,name:0 msgid "Channel Name" -msgstr "" +msgstr "Kanal Adı" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" -msgstr "" +msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Object ID" -msgstr "" +msgstr "Nesne Belirteci" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Yatay" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form @@ -6883,61 +6908,61 @@ msgstr "Ortaklar" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Yönetim" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "child_of" -msgstr "" +msgstr "child_of" #. module: base #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Accepted Companies" -msgstr "" +msgstr "Kabul Edilen Şirketler" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 #: field:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Bilinmiyor" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." -msgstr "" +msgstr "Kaynak Referansı" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" -msgstr "" +msgstr "Başlatılacak İşlem" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,import:0 #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Module import" -msgstr "" +msgstr "İçeri modül al" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" -msgstr "" +msgstr "ir.sequence.type" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "CSV File" -msgstr "" +msgstr "CSV (Virgül İle Ayrılmış Değerler) Dosyası" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 @@ -6948,7 +6973,7 @@ msgstr "Taban Nesne" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-crm" -msgstr "" +msgstr "terp-crm" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6961,12 +6986,12 @@ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid "(year)=" -msgstr "" +msgstr "(yıl)=" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Dependencies :" -msgstr "" +msgstr "Bağımlılıklar :" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -6976,22 +7001,22 @@ msgstr "terp-partner" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" -msgstr "" +msgstr "Alan Etiketi" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Cibuti" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" -msgstr "" +msgstr "Çeviri Değeri" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua ve Barbuda" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 @@ -7000,12 +7025,12 @@ msgstr "" #: view:multi_company.default:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Koşul" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" -msgstr "" +msgstr "Zaire" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 @@ -7014,7 +7039,7 @@ msgstr "" #: field:workflow.instance,res_id:0 #: field:workflow.triggers,res_id:0 msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Belirteci" #. module: base #: view:ir.cron:0 @@ -7022,7 +7047,7 @@ msgstr "" #: field:ir.model.grid,info:0 #: view:maintenance.contract:0 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 @@ -7031,11 +7056,13 @@ msgid "" "through launchpad. We use their online interface to synchronize all " "translations efforts." msgstr "" +"Bütün resmi OpenERP/OpenObject modülleri çevirileri Launchpad üzerinden " +"yürütülmektedir." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "RML path" -msgstr "" +msgstr "RML dizin yolu" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0 @@ -7046,7 +7073,7 @@ msgstr "Sonraki Yapılandırma Sihirbazı" #: selection:ir.actions.todo,type:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Diğer" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -7056,18 +7083,18 @@ msgstr "Cevapla" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" -msgstr "" +msgstr "Türkçe / Türkçe" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans msgid "Untranslated terms" -msgstr "" +msgstr "Çevirilmemiş terimler" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import New Language" -msgstr "" +msgstr "İçeriye Yeni Dil Al" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form @@ -7075,12 +7102,12 @@ msgstr "" #: view:workflow:0 #: field:workflow,activities:0 msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Etkinlikler" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" -msgstr "" +msgstr "Kendiliğinden-Yenile" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7089,19 +7116,19 @@ msgstr "" #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" -msgstr "" +msgstr "İkinci alan rakamlardan oluşmalıdır." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid msgid "Access Controls Grid" -msgstr "" +msgstr "Erişim Kontrol Tablosu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions @@ -7109,22 +7136,22 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "İşlemler" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Yüksek" #. module: base #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Dışa Aktar" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Bank Identifier Code" -msgstr "" +msgstr "Banka Tanımlıyıcı Kod" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm @@ -7134,17 +7161,17 @@ msgstr "Türkmenistan" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Sen Piyer ve Miquelon" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the coporate RML header" -msgstr "" +msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Belge" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7159,12 +7186,12 @@ msgstr "STOCK_STOP" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Güncelle" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" -msgstr "" +msgstr "Teknik klavuz" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7174,17 +7201,17 @@ msgstr "STOCK_CONVERT" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" -msgstr "" +msgstr "Tanzanya" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Danish / Dansk" -msgstr "" +msgstr "Danimarkaca / Dansk" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Christmas Adası" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -7201,33 +7228,33 @@ msgstr "STOCK_EXECUTE" #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanallar" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" -msgstr "" +msgstr "Kurulmak Üzere Sıraya Koy" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Arama" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" -msgstr "" +msgstr "Banka Hesapları" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Gönder" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 @@ -7238,12 +7265,12 @@ msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Yeni Hebridler" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Dahili Üstbilgi/Altbilgi" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 @@ -7252,6 +7279,8 @@ msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" +"Bu belgeyi bir .tgz dosyasına kaydet. Bu arşivde UTF-8 %s dosyaları bulunur " +"ve Launchpad'e gönderilebilir." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 @@ -7262,12 +7291,12 @@ msgstr "Yapılandırmaya başla" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Catalan / Català" -msgstr "" +msgstr "Katalanca / Català" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominik Cumhuriyeti" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7277,13 +7306,13 @@ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Suudi Arabistan" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "" +msgstr "Kutu grafikleri için en az iki alan gereklidir" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 @@ -7297,42 +7326,42 @@ msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" -msgstr "" +msgstr "İlişki Alanı" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" -msgstr "" +msgstr "Varış Yeri Oluşumu" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." -msgstr "" +msgstr "Çoklu Belge İşlemi" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" -msgstr "" +msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_date:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Tarihi" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" -msgstr "" +msgstr "XML dizin yolu" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gine" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Lüksemburg" #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user @@ -7342,37 +7371,41 @@ msgid "" "of each users on the different objects of the system.\n" " " msgstr "" +"Kullanıcılarınızı oluşturun.\n" +"Kullanıcılara gruplar atayabileceksiniz. Gruplar her kullanıcının, sistemin " +"farklı nesneleri üzerindeki erişim haklarını tanımlar.\n" +" " #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Düşük" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "tree_but_action, client_print_multi" -msgstr "" +msgstr "tree_but_action, client_print_multi" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefon" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" -msgstr "" +msgstr "Erişim Menüsü" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tayland" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 @@ -7380,28 +7413,28 @@ msgstr "" #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Permission" -msgstr "" +msgstr "İzni Sil" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "multi_company.default" -msgstr "" +msgstr "multi_company.default" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" -msgstr "" +msgstr "And" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" -msgstr "" +msgstr "Nesne İlişkisi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7414,39 +7447,40 @@ msgstr "STOCK_PRINT" #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Özbekistan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_window" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.act_window" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" -msgstr "" +msgstr "Virgin Adaları (ABD)" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Tayvan" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" msgstr "" +"Nüfuz alanını zorunlu yapmazsanız, basit nüfuz alanı kurulumu kullanılacaktır" #. module: base #: field:ir.report.custom,field_parent:0 #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" -msgstr "" +msgstr "Alt Alan" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 @@ -7457,176 +7491,176 @@ msgstr "" #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" -msgstr "" +msgstr "İşlem Kullanımı" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem msgid "workflow.workitem" -msgstr "" +msgstr "workflow.workitem" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" -msgstr "" +msgstr "Kurulamaz" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "View :" -msgstr "" +msgstr "Görünüm :" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" -msgstr "" +msgstr "Görünüm Kendiliğinden Yüklenmesi" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçiler" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUMP_TO" -msgstr "" +msgstr "STOCK_JUMP_TO" #. module: base #: field:ir.actions.todo,end_date:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Bitiş Tarihi" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Kaynak" #. module: base #: field:maintenance.contract,name:0 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0 msgid "Contract ID" -msgstr "" +msgstr "Sözleşme No" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "center" -msgstr "" +msgstr "center" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Durumlar" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Eşleme" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Sihirbaz" #. module: base #: field:ir.attachment,datas_fname:0 #: field:wizard.module.lang.export,name:0 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Dosya Adı" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 #: field:ir.model.grid,access_ids:0 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Erişim" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovak Republic" -msgstr "" +msgstr "Slovak Cumhuriyeti" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Hafta" #. module: base #: field:res.groups,name:0 msgid "Group Name" -msgstr "" +msgstr "Grup Adı" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahreyn" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Segmentation" -msgstr "" +msgstr "Bölümleme" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FIND" -msgstr "" +msgstr "STOCK_FIND" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Add Maintenance Contract" -msgstr "" +msgstr "Bakım Sözleşmesi Ekle" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamca / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 #: field:ir.report.custom,limitt:0 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Sınır" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." -msgstr "" +msgstr "Bu model üzerinde çalışacak İş Akışı" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaycan" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" -msgstr "" +msgstr "Arapça / الْعَرَبيّ" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Cebelitarık" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "" +msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7636,37 +7670,37 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Czech / Čeština" -msgstr "" +msgstr "Çekce / Čeština" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna Islands" -msgstr "" +msgstr "Wallis ve Futuna Adaları" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -msgstr "" +msgstr "KDV hatalı girilmiş." #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" -msgstr "" +msgstr "Toplamı Hesapla" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Haftanın günü (0:Pazartesi: %(weekday)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cook Adaları" #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 @@ -7675,31 +7709,34 @@ msgid "" "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" +"Cep telefonu numarasının alınacağı alanı sağlar. Örneğin, Fatura nesnesini " +"seçtiğiniz zaman `object.invoice_address_id.mobile` ifadesi doğru cep " +"telefonu numarasını verecektir." #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" -msgstr "" +msgstr "Güncellenemez" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Klingon" -msgstr "" +msgstr "Klingon" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" -msgstr "" +msgstr "Geçerli Pencere" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Source" -msgstr "" +msgstr "İşlem Kaynağı" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7715,48 +7752,48 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" #: field:res.partner.address,country_id:0 #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ülke" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" -msgstr "" +msgstr "Tam Adı" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Subscribe Report" -msgstr "" +msgstr "Abonelik Raporu" #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" -msgstr "" +msgstr "Is Object" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" -msgstr "" +msgstr "Sınıf Adı" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupları Seç" #. module: base #: field:ir.sequence,weight:0 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Ağırlık" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." -msgstr "" +msgstr "%X - Geçerli zaman sunumu." #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." -msgstr "" +msgstr "Logonuz - Yaklaşık 450x150 pixel olmalıdır." #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 @@ -7766,6 +7803,7 @@ msgid "" "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" +"(Ayraç düzeni yardım metni. İngilizcesi çok karışık olduğundan çevrilmedi)" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new @@ -7775,12 +7813,12 @@ msgstr "Yeni Ortak" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Dikey" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" -msgstr "" +msgstr "Sihirbaz Düğmesi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7790,28 +7828,28 @@ msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest version" -msgstr "" +msgstr "En Son Sürüm" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.server" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" -msgstr "" +msgstr "Kayıt Kuralları" #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 msgid "Report custom" -msgstr "" +msgstr "Özel rapor" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Kurulum Safhası" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 @@ -7821,12 +7859,12 @@ msgstr "Yapılandırma Sihirbazları" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" -msgstr "" +msgstr "Yerel Mahal Kodu" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" -msgstr "" +msgstr "Bölük Kip" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation @@ -7836,12 +7874,12 @@ msgstr "Yerelleştirme" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Simplified Interface" -msgstr "" +msgstr "Basitleştirilmiş Arayüz" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Şili" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7852,37 +7890,38 @@ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import msgid "Import a Translation File" -msgstr "" +msgstr "Çeviri Dosyasını İçeriye Aktar" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." msgstr "" +"Bu alan kullanılmamaktadır. Sadece düzgün bir model seçmenize yardımcı olur." #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" -msgstr "" +msgstr "Görünüm Adı" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Italian / Italiano" -msgstr "" +msgstr "İtalyanca / Italiano" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save As Attachment Prefix" -msgstr "" +msgstr "Ek Ön Adı Olarak Kaydet" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Hırvatistan" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" -msgstr "" +msgstr "Cep Telefonu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category @@ -7891,94 +7930,94 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" -msgstr "Ortak Kategorileri" +msgstr "Ortak Sınıfları" #. module: base #: field:ir.sequence,code:0 #: field:ir.sequence.type,code:0 msgid "Sequence Code" -msgstr "" +msgstr "Silsile Kodu" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 msgid "a5" -msgstr "" +msgstr "a5" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seyşeller" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" -msgstr "" +msgstr "Aynı kullanıcı adı ile iki kullanıcı oluşturamazsınız !" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Genel Bilgiler" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-product" -msgstr "" +msgstr "terp-product" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Türk ve Caicos Adaları" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner" -msgstr "" +msgstr "Hesap Sahibi" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" -msgstr "" +msgstr "Kayna Nesne" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 #: field:res.partner.address,function:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Görev" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Delivery" -msgstr "" +msgstr "Teslimat" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" -msgstr "" +msgstr "Resim Önizleme" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." -msgstr "" +msgstr "Corp." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" -msgstr "" +msgstr "Gine Bissau" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" -msgstr "" +msgstr "İş Akışı Oluşumları" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 @@ -7989,37 +8028,37 @@ msgstr "Ortaklar: " #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" -msgstr "" +msgstr "Kuzey Kore" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "" +msgstr "Abonelik Çıkış Raporu" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" -msgstr "" +msgstr "Nesne Oluştur" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" -msgstr "" +msgstr "BIC/Swift Kodu" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Prospect" -msgstr "" +msgstr "Muhtemel" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Polish / Język polski" -msgstr "" +msgstr "Lehçe / Język Polski" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" -msgstr "" +msgstr "Dışa Aktarım Adı" #. module: base #: help:res.partner.address,type:0 @@ -8027,21 +8066,23 @@ msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" +"Satış ve Satınalma belgeleri bağlamında doğru adresi kendiliğinden seçmek " +"için kullanılır." #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 msgid "Choose a language to install:" -msgstr "" +msgstr "Kurulacak Dili Seçin:" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Russian / русский язык" -msgstr "" +msgstr "Rusça / русский язык" #, python-format #~ msgid ""