Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120322062358-4l28rv6d8dyv0hbg bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120323051338-bheo7mng6p5unhxn bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120324054029-3tmn15vi8y2j20d6 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120322062238-c64xww4bj94c1loc bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120323051217-63cegddjt2r1jjz4 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120324053950-yfaky6dl5do1nkqf bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120325061156-bjofpelu3gdba4fm bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120326053412-1vnoycehd8mv047d
This commit is contained in:
parent
48d8295acd
commit
5a5791474a
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:172
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Descargar \"%s\""
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:191
|
||||
msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro desactivado debido a sintaxis inválida"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:237
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Mayor que"
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1352
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1373
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menor que"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1296
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1353
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1374
|
||||
msgid "greater or equal than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mayor o igual que"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1297
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1354
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1375
|
||||
msgid "less or equal than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "menor o igual que"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
|
||||
|
@ -372,31 +372,31 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1388
|
||||
msgid "is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1389
|
||||
msgid "is not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no es"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1396
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
|
||||
msgid "is true"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es verdadero"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1397
|
||||
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
|
||||
msgid "is false"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "es falso"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Manage Views (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar Vistas (%s)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
|
||||
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Crear"
|
|||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
|
||||
|
@ -424,68 +424,68 @@ msgstr "Eliminar"
|
|||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create a view (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear una vista (%s)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
|
||||
msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Realmente desea elimar esta vista?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View Editor %d - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver Editor %d - %s"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
|
||||
msgid "Inherited View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista heredada"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
|
||||
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Realmente desea crear una vista heredada aquí?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista preliminar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
|
||||
msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Realmente desea eliminar este nodo?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulario"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:121
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:803
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:123
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:686
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692
|
||||
msgid "Set Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fijar Predeterminado"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:469
|
||||
|
@ -499,47 +499,47 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:693
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:699
|
||||
msgid "Save default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guardar por defecto"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:754
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:760
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjuntos"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:792
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:798
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Realmente desea eliminar el archivo adjunto %s?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:822
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:828
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:830
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:836
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:868
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:874
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1231
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921
|
||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2590
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2760
|
||||
msgid "Open: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "<em> Crear y Editar...</em>"
|
|||
#: addons/web/static/src/js/views.js:675
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113
|
||||
msgid "Search: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101
|
||||
|
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2562
|
||||
msgid "Create: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661
|
||||
|
@ -598,102 +598,102 @@ msgstr "Agregar"
|
|||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2740
|
||||
msgid "Add: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agregar: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269
|
||||
msgid "Unlimited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilimitado"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:305
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:309
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[%(first_record)d a %(last_record)d] de %(records_count)d"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:524
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:528
|
||||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1232
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indefinido"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1331
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52
|
||||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Árbol"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:565
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:480
|
||||
msgid "Fields View Get"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obtener Campos de Vista"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:573
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View Log (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver Registro (%s)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:600
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model %s fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campos del Modelo %s"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:610
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
||||
msgid "Manage Views"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar Vistas"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:611
|
||||
msgid "Could not find current view declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar la declaración de vista actual"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:805
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducir"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:807
|
||||
msgid "Technical translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducción técnica"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:811
|
||||
msgid "Other Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otras Opciones"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:814
|
||||
|
@ -710,17 +710,17 @@ msgstr "Exportar"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reportes"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:825
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlaces"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/views.js:919
|
||||
|
@ -865,46 +865,48 @@ msgid ""
|
|||
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
|
||||
"available here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su versión de OpenERP no está soportada. Los servicios de soporte & "
|
||||
"mantenimiento están disponibles aqui:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
|
||||
msgid "OpenERP Entreprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
||||
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrato de OpenERP Enterprise."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
|
||||
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su informe será enviado al equipo de OpenERP Enterprise."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
|
||||
msgid "Summary:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resumen:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
|
||||
msgid "What you did:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lo que hizo:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
||||
|
@ -915,12 +917,12 @@ msgstr "Contraseña"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
|
||||
msgid "Manage Databases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionar Bases de datos"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
|
||||
|
@ -930,7 +932,7 @@ msgstr "Regresar a inicio de sesión"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:353
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:363
|
||||
|
@ -940,12 +942,12 @@ msgstr "LOGOUT"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:388
|
||||
msgid "Fold menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plegar menú"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:389
|
||||
msgid "Unfold menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desplegar menú"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:454
|
||||
|
@ -960,77 +962,77 @@ msgstr "Desactivar todas las sugerencias"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
||||
msgid "Add / Remove Shortcut..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir / Eliminar acceso directo..."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:471
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Más..."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
|
||||
msgid "Debug View#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depurar Vista#"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
|
||||
msgid "View Log (perm_read)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver Registro (perm_read)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
||||
msgid "View Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver Campos"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
|
||||
msgid "Edit SearchView"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar SearchView"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
|
||||
msgid "Edit Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Acción"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
|
||||
msgid "Edit Workflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar Flujo de trabajo"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
|
||||
msgid "XML ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML ID:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
|
||||
msgid "Creation User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuario que creó:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
|
||||
msgid "Creation Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de Creación:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
|
||||
msgid "Latest Modification by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Modificación por:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
|
||||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última fecha de modificación:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
|
||||
|
@ -1052,27 +1054,27 @@ msgstr "Duplicar"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:775
|
||||
msgid "Add attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir adjunto"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:801
|
||||
msgid "Default:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por defecto:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:818
|
||||
msgid "Condition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condición:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:837
|
||||
msgid "Only you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sólo usted"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:844
|
||||
msgid "All users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todos los usuarios"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:851
|
||||
|
@ -1082,88 +1084,88 @@ msgstr "Wdiget no controlado"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:900
|
||||
msgid "Notebook Page \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página \""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:905
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:964
|
||||
msgid "Modifiers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificadores:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:931
|
||||
msgid "(nolabel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(sin etiqueta)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
|
||||
msgid "Field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Campo:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:940
|
||||
msgid "Object:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:944
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
|
||||
msgid "Widget:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Widget:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:952
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:956
|
||||
msgid "Context:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contexto:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dominio:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968
|
||||
msgid "Change default:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar por defecto:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:972
|
||||
msgid "On change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On change:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:976
|
||||
msgid "Relation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relación:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:980
|
||||
msgid "Selection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selección:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020
|
||||
msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envíe un e-mail con su cliente de correo predefinido"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034
|
||||
msgid "Open this resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir este registro"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056
|
||||
msgid "Select date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar fecha"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
|
||||
|
@ -1189,7 +1191,7 @@ msgstr "..."
|
|||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198
|
||||
msgid "Set Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Establecer Imagen"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163
|
||||
|
@ -1220,57 +1222,57 @@ msgstr "Guardar Como"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botón"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
|
||||
msgid "(no string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(sin cadena)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
|
||||
msgid "Special:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especial:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
|
||||
msgid "Button Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Botón"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257
|
||||
msgid "Method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261
|
||||
msgid "Action ID:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de Acción"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280
|
||||
msgid "-- Filters --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Filtros --"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289
|
||||
msgid "-- Actions --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- Acciones --"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290
|
||||
msgid "Add Advanced Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291
|
||||
|
@ -1295,17 +1297,17 @@ msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
|
||||
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccionar tablero para añadirle este filtro:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309
|
||||
msgid "Title of new Dashboard item:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título de nuevo elemento de Tablero:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
|
||||
msgid "Advanced Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtros Avanzados"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426
|
||||
|
@ -1497,6 +1499,8 @@ msgid ""
|
|||
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
||||
"line during import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para su uso si los archivos CSV tienen títulos en varias líneas, se omiten "
|
||||
"más de una sola línea durante la importación"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
|
||||
|
@ -1511,7 +1515,7 @@ msgstr "Aquí está una vista preliminar del archivo que no podemos importar:"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812
|
||||
msgid "Activate the developper mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar modo de desarrollador"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
|
||||
|
@ -1521,7 +1525,7 @@ msgstr "Versión"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815
|
||||
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright © 2004-HOY OpenERP SA. Todos los derechos reservados."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
||||
|
@ -1546,14 +1550,14 @@ msgstr "GNU Affero General Public License"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
|
||||
msgid "For more information visit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para más información visite"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
|
||||
msgid "OpenERP.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenERP.com"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:366
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 23:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: angelescu <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:172
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:484
|
||||
msgid "Database backed up successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bază de date salvată cu succes"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Modifică parola"
|
|||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1100
|
||||
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
|
||||
msgstr "OpenERP - Versiune Nesuportată/Comunitate"
|
||||
msgstr "OpenERP - Versiune fără suport/Comunitate"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131
|
||||
|
@ -758,13 +758,13 @@ msgstr "Se încarcă..."
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
|
||||
msgid "CREATE DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CREAZĂ BAZA DE DATE"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:211
|
||||
msgid "Master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parolă stăpân:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Confirmați parola:"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
|
||||
msgid "DROP DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ARUNCĂ BAZA DE DATE"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Bază de date:"
|
|||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
|
||||
msgid "Master Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parolă stăpân:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
|
||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Aruncă"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
|
||||
msgid "BACKUP DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BACKUP BAZĂ DE DATE"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Copie de siguranță"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
||||
msgid "RESTORE DATABASE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RESTAUREAZĂ BAZA DE DATE"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
|
||||
|
@ -847,17 +847,17 @@ msgstr "Restaurare"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
|
||||
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCHIMBĂ PAROLA STĂPÂN"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
|
||||
msgid "New master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parolă stăpân nouă:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
|
||||
msgid "Confirm new master password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmați nouă parolă stăpân:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
|
||||
|
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Acasă"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:363
|
||||
msgid "LOGOUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IEȘIRE"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:388
|
||||
|
|
|
@ -8,31 +8,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calendario"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:467
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Responsable"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:505
|
||||
msgid "Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navegador"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5
|
||||
|
|
|
@ -8,45 +8,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar disposición"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Esta seguro que quiere eliminar este item?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:316
|
||||
msgid "Uncategorized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin categoría"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:324
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Execute task \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ejecutar tarea \"%s\""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:325
|
||||
msgid "Mark this task as done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcar esta tarea como terminada"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar disposición"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
|
||||
|
@ -56,22 +56,22 @@ msgstr "Reset"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar Disposición.."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambiar disposición"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
|
||||
|
@ -89,23 +89,25 @@ msgid ""
|
|||
"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
|
||||
"system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga click en las funcionalidades listadas debajo para lanzarlas y "
|
||||
"configurar su sistema"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110
|
||||
msgid "Welcome to OpenERP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bienvenido a OpenERP"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118
|
||||
msgid "Remember to bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recordar en favoritos"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119
|
||||
msgid "This url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta url"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121
|
||||
msgid "Your login:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su inicio de sesión:"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
# Czech translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr "Diagram"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Činnosti"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308
|
||||
msgid "Transition"
|
||||
msgstr "Přechod"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:214
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
|
||||
msgid "Create:"
|
||||
msgstr "Vytvořit:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:231
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296
|
||||
msgid "Open: "
|
||||
msgstr "Otevřít: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:6
|
||||
msgid "New Node"
|
||||
msgstr "Nový uzel"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting this node cannot be undone.\n"
|
||||
"It will also delete all connected transitions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting this transition cannot be undone.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11
|
||||
msgid "Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diagrama"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividad"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308
|
||||
msgid "Transition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transición"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:214
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314
|
||||
msgid "Create:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:231
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296
|
||||
msgid "Open: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir: "
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Nuevo Nodo"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Está Seguro?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195
|
||||
|
@ -69,6 +69,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deleting this node cannot be undone.\n"
|
||||
"It will also delete all connected transitions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213
|
||||
|
@ -77,3 +81,6 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Are you sure ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borrando esta transición no podrá recuparala.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Está seguro ?"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Czech translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_gantt/static/src/js/gantt.js:11
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr "Gantt"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:10
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
# Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-24 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_gantt/static/src/js/gantt.js:11
|
||||
msgid "Gantt"
|
||||
msgstr "Gantt"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:10
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-24 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_graph/static/src/js/graph.js:19
|
||||
msgid "Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico"
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Czech translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr "Kanban"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:294
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:295
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Neurčeno"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:469
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:470
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
msgstr "Opravdu jste si jisti, že chcete smazat tento záznam ?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:5
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Vytvořit"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
msgid "Show more... ("
|
||||
msgstr "Ukázat více... ("
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
msgid "remaining)"
|
||||
msgstr "zbývajících)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:59
|
||||
msgid "</tr><tr>"
|
||||
msgstr "</tr><tr>"
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-24 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr "Kanban"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:294
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:295
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Indefinido"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:469
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:470
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:5
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
msgid "Show more... ("
|
||||
msgstr "Mostrar más... ("
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41
|
||||
msgid "remaining)"
|
||||
msgstr "restante)"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:59
|
||||
msgid "</tr><tr>"
|
||||
msgstr "</tr><tr>"
|
|
@ -0,0 +1,106 @@
|
|||
# Czech translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:17
|
||||
msgid "OpenERP"
|
||||
msgstr "OpenERP"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:22
|
||||
msgid "Database:"
|
||||
msgstr "Databáze:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:30
|
||||
msgid "Login:"
|
||||
msgstr "Přihlášovací jméno:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:32
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:34
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlášovací jméno"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:36
|
||||
msgid "Bad username or password"
|
||||
msgstr "Chybné jméno nebo heslo"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:42
|
||||
msgid "Powered by openerp.com"
|
||||
msgstr "Založeno na openerp.com"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:49
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:57
|
||||
msgid "Favourite"
|
||||
msgstr "Oblíbené"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:58
|
||||
msgid "Preference"
|
||||
msgstr "Předvolby"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:123
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásit"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:132
|
||||
msgid "There are no records to show."
|
||||
msgstr "Žádný záznam ke zobrazení."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:183
|
||||
msgid "Open this resource"
|
||||
msgstr "Otevřít tento zdroj"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:223
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:226
|
||||
msgid "Percent of tasks closed according to total of tasks to do..."
|
||||
msgstr "Procento uzavřených úloh ze všech úloh k vykonání..."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:264
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:268
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zapnuto"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:265
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:269
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:294
|
||||
msgid "Form View"
|
||||
msgstr "Formulářový pohled"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-06 05:29+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14900)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:17
|
||||
|
@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "Usuario o contraseña incorrecta"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:42
|
||||
msgid "Powered by openerp.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desarrollado por openerp.com"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:49
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:57
|
||||
|
@ -75,32 +75,34 @@ msgstr "Salir"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:132
|
||||
msgid "There are no records to show."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay registros"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:183
|
||||
msgid "Open this resource"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:223
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:226
|
||||
msgid "Percent of tasks closed according to total of tasks to do..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Porcentaje de la tarea realizado de acuerdo al total de la tarea a "
|
||||
"realizar..."
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:264
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:268
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:265
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:269
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:294
|
||||
msgid "Form View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulario"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
# Czech translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 07:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:262
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:6
|
||||
msgid "Process View"
|
||||
msgstr "Pohled procesu"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentace"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
msgid "Read Documentation Online"
|
||||
msgstr "Číst dokumentaci online"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
|
||||
msgid "Community Discussion"
|
||||
msgstr "Komunitní diskuse"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Knihy"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Get the books"
|
||||
msgstr "Získat knihy"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
msgid "OpenERP Enterprise"
|
||||
msgstr "OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
msgid "Purchase OpenERP Enterprise"
|
||||
msgstr "Zakoupit OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:52
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Proces"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:56
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr "Poznámky:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
|
||||
msgid "Last modified by:"
|
||||
msgstr "Naposledy změněno:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:62
|
||||
msgid "Subflows:"
|
||||
msgstr "Podtoky:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:75
|
||||
msgid "Related:"
|
||||
msgstr "Vztažené:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:88
|
||||
msgid "Select Process"
|
||||
msgstr "Vybrat proces"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:98
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109
|
||||
msgid "Edit Process"
|
||||
msgstr "Upravit proces"
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
# Spanish (Ecuador) translation for openerp-web
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:262
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:6
|
||||
msgid "Process View"
|
||||
msgstr "Vista del proceso"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentación"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
msgid "Read Documentation Online"
|
||||
msgstr "Leer Documentación Online"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Foro"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
|
||||
msgid "Community Discussion"
|
||||
msgstr "Debate de la comunidad"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr "Libros"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Get the books"
|
||||
msgstr "Obtener los libros"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
msgid "OpenERP Enterprise"
|
||||
msgstr "OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
msgid "Purchase OpenERP Enterprise"
|
||||
msgstr "Comprar OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:52
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr "Proceso"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:56
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr "Observaciones:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
|
||||
msgid "Last modified by:"
|
||||
msgstr "Última modificación por:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/D"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:62
|
||||
msgid "Subflows:"
|
||||
msgstr "Subflujos:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:75
|
||||
msgid "Related:"
|
||||
msgstr "Relacionado:"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:88
|
||||
msgid "Select Process"
|
||||
msgstr "Seleccionar Proceso"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:98
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109
|
||||
msgid "Edit Process"
|
||||
msgstr "Editar Proceso"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 13:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 05:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-11 05:07+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14914)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Salvare"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:6
|
||||
msgid "Process View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afișare proces"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Forum"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25
|
||||
msgid "Community Discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discuții"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
|
@ -60,22 +60,22 @@ msgstr "Cărți"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31
|
||||
msgid "Get the books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obține cărți"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
msgid "OpenERP Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37
|
||||
msgid "Purchase OpenERP Enterprise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumpără OpenERP Enterprise"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:52
|
||||
msgid "Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proces"
|
||||
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:56
|
||||
|
@ -115,4 +115,4 @@ msgstr "Selectați"
|
|||
#. openerp-web
|
||||
#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109
|
||||
msgid "Edit Process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editare proces"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GaCriv <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-17 05:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14951)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-22 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -7132,6 +7132,26 @@ msgid ""
|
|||
"an other object.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce module vous permet de gérer vos contacts\n"
|
||||
"=====================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il vous permet de définir :\n"
|
||||
" - les contacts sans rapport avec un partenaire,\n"
|
||||
" - lescontacts de travail à plusieurs adresses (même pour différents "
|
||||
"partenaires),\n"
|
||||
" - les contacts avec les fonctions éventuellement différentes pour "
|
||||
"chacune des adresses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il ajoute également de nouveaux éléments de menu situés dans\n"
|
||||
" -Achats / Carnet d'adresses / Contacts\n"
|
||||
" -Ventes / Carnet d'adresses / Contacts\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Attention : ce module convertit les adresses existantes en \"adresses + "
|
||||
"contacts\". Cela signifie que certains champs des adresses seront absents "
|
||||
"(comme le nom du contact), puisque ceux-ci sont censés être définis dans un "
|
||||
"autre objet.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
|
||||
|
@ -8950,6 +8970,23 @@ msgid ""
|
|||
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce module vous permet de gérer toutes les opérations de gestion des "
|
||||
"associations.\n"
|
||||
"=================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il prend en charge différents types de membres:\n"
|
||||
"* Membre gratuit\n"
|
||||
"* Membre associé (ex.: un groupe souscrit à un abonnement pour toutes les "
|
||||
"filiales)\n"
|
||||
"* Les membres rémunérés,\n"
|
||||
"* Les prix spéciaux, ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il est intégré avec les ventes et la comptabilité pour vous permettre "
|
||||
"d'éditer automatiquement\n"
|
||||
"des factures et l'envoi de propositions pour le renouvellement de "
|
||||
"l'adhésion.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
|
||||
|
@ -12666,6 +12703,10 @@ msgid ""
|
|||
" \"Contacts\", \"Employees\", Meetings, Phonecalls, Emails, and "
|
||||
"Project, Project Tasks Data into OpenERP Module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce module importe à partir de SugarCRM \"Pistes\", \"Opportunités\", "
|
||||
"\"Utilisateurs\", \"Comptes\",\n"
|
||||
" \"Contacts\", \"Employés\", réunions, appels "
|
||||
"téléphoniques, courriels, projets, tâches de projet dans un module OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_add_wizard
|
||||
|
@ -12807,6 +12848,15 @@ msgid ""
|
|||
"handle an issue.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce module ajoute le support des feuilles de temps pour la gestion des "
|
||||
"incidents (bogues) dans les projets.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"=======\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Les travaux consignés peuvent être saisis et gérés pour reporter le nombre "
|
||||
"d'heures consacrées par les utilisateurs pour gérer un incident.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
|
||||
|
@ -12991,6 +13041,15 @@ msgid ""
|
|||
"picking and invoice. The message is triggered by the form's onchange event.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Module pour déclencher des alertes avec les objets OpenERP.\n"
|
||||
"==================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Les messages d'avertissement peuvent être affichés pour les objets comme les "
|
||||
"bons de commande,\n"
|
||||
"les approvisionnements et les factures. Le message est déclenché par "
|
||||
"l'événement 'onchange' du formulaire.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/osv.py:150
|
||||
|
@ -13099,6 +13158,12 @@ msgid ""
|
|||
"This module gives the details of the goods traded between the countries of "
|
||||
"European Union "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Module qui ajoute les rapports intrastat.\n"
|
||||
"=====================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce module donne les détails des biens échangés entre les pays de l'Union "
|
||||
"Européenne "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_invoice_directly
|
||||
|
@ -14027,6 +14092,15 @@ msgid ""
|
|||
"you can modify in OpenOffice. Once you have modified it you can\n"
|
||||
"upload the report using the same wizard.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce module est utilisé avec Plugin OpenOffice OpenERP.\n"
|
||||
"================================================== =======\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ce module ajoute l'assistant d'importation / exportation des rapport au "
|
||||
"format .sxw que\n"
|
||||
"vous pouvez modifier dans OpenOffice. Une fois que vous avez modifié un "
|
||||
"rapport, vous pouvez\n"
|
||||
"le télécharger en utilisant le même assistant.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
|
@ -14064,6 +14138,18 @@ msgid ""
|
|||
"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Il s'agit d'un système de calendrier complet.\n"
|
||||
"========================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Il prend en charge:\n"
|
||||
"- Calendrier des événements\n"
|
||||
"- Alertes (créée des demandes)\n"
|
||||
"- Les événements récurrents\n"
|
||||
"- Invitations à des personnes\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous devez gérer vos réunions, vous devez installer le module CRM.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:0
|
||||
|
@ -14158,6 +14244,18 @@ msgid ""
|
|||
"technical OpenERP documentation at http://doc.openerp.com\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fournit une plate forme EDI commune que d'autres applications peuvent "
|
||||
"utiliser\n"
|
||||
"================================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OpenERP utilise un format EDI générique pour l'échange de\n"
|
||||
"documents entre différents systèmes informatiques et fournit des\n"
|
||||
"mécanismes génériques pour importer et exporter des données avec eux.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Plus de détails sur le format EDI OpenERP peuvent être trouvés dans la\n"
|
||||
"documentation technique d'OpenERP à http://doc.openerp.com\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
|
||||
|
@ -14584,6 +14682,8 @@ msgid ""
|
|||
"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
|
||||
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemple: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
|
||||
"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
|
||||
|
@ -14688,6 +14788,14 @@ msgid ""
|
|||
"marketing_campaign.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Données de démonstration pour le module de campagnes marketing.\n"
|
||||
"=======================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Créée des données de démonstration comme les pistes, les campagnes et les "
|
||||
"segments pour le module des campagnes marketing (module marketing_campaign) "
|
||||
".\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
|
||||
|
@ -15324,6 +15432,17 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Used, for example, in food industries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Suivi des dates différentes sur les produits et des lots de production.\n"
|
||||
"=======================================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dates suivantes peuvent être suivies:\n"
|
||||
"- fin de vie\n"
|
||||
"- date de péremption\n"
|
||||
"- date limite d'utilisation optimale\n"
|
||||
"- date d'alerte\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Utilisé, par exemple, dans les industries alimentaires."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.exports.line,export_id:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-20 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-25 06:11+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -14136,7 +14136,7 @@ msgstr "Interne Koptekst/Voettekst"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
|
||||
msgid "CRM"
|
||||
msgstr "CRM"
|
||||
msgstr "Relatiebeheer"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:59
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-18 14:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 05:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-24 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14981)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
|
@ -71,6 +71,18 @@ msgid ""
|
|||
" * Graph of My Remaining Hours by Project\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Modulul managementului de proiect urmărește proiectele multi-nivel, "
|
||||
"sarcinile, lucruile făcute prin sarcini, etc.\n"
|
||||
"============================================================================="
|
||||
"=============\n"
|
||||
"Este capabil să redea planifiecarea, ordonarea taskurilor, etc.\n"
|
||||
"Panou pentru membri proiectului care include:\n"
|
||||
" * listarea sarcinilor deschise\n"
|
||||
" * listarea sarcinilor delegate\n"
|
||||
" * graficul proiectelor mele: plafinicate versus ore totale\n"
|
||||
" * graficul orelor mele ramase în proiect\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:base.language.import,code:0
|
||||
|
@ -121,6 +133,8 @@ msgstr "Afișare sfaturi meniu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele modelului unde este localizata metoda ce urmează a fi efectuată, de "
|
||||
"exemplu 'res.partner'"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
|
@ -146,6 +160,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Organizarea și managementul evenimentelor.\n"
|
||||
"========================================================\n"
|
||||
"Acest modul vă permite să pacificați oranizarea evenimentelor\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model.fields,domain:0
|
||||
|
@ -166,7 +184,7 @@ msgstr "Referință"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
|
||||
msgid "Belgium - Structured Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belgia- Comunicare Structurata"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.act_window,target:0
|
||||
|
@ -176,7 +194,7 @@ msgstr "Fereastră țintă"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
|
||||
msgid "Sales Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuție Analitică a Vânzărilor"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
|
||||
|
@ -236,7 +254,7 @@ msgstr "creat."
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
|
||||
msgid "Turkey - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turcia - Contabilitate"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subproduct
|
||||
|
@ -348,6 +366,12 @@ msgid ""
|
|||
" - tree_but_open\n"
|
||||
"For defaults, an optional condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru acțiune, alegeți unul din următoarele:\n"
|
||||
" -client_multi_actiune\n"
|
||||
" -client_multi_print\n"
|
||||
" -client_actiuni_asemanatoare\n"
|
||||
" -arbore_deschis\n"
|
||||
" Pentru implicit, o condiție opțională"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.lang:0
|
||||
|
@ -366,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
|
||||
msgid "Wizard Name"
|
||||
msgstr "Nume Asistent"
|
||||
msgstr "Nume asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
|
||||
|
@ -432,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
msgid "Config Wizard Steps"
|
||||
msgstr "Configurare Pasi Wizard"
|
||||
msgstr "Configurare pași asistare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
|
||||
|
@ -672,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.actions.wizard:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
|
||||
msgid "Wizards"
|
||||
msgstr "Asistenti"
|
||||
msgstr "Asistenți"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0
|
||||
|
@ -695,7 +719,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
||||
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selectati Fereastra de actiune, Raportul sau Wizardul care va fi executat."
|
||||
"Selectați acțiunea fereastră, raport sau asistent care va fi executată."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ai
|
||||
|
@ -830,7 +854,7 @@ msgstr "Serbia"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||||
msgid "Wizard View"
|
||||
msgstr "Vizualizare wizard"
|
||||
msgstr "Vizualizare asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kh
|
||||
|
@ -841,7 +865,7 @@ msgstr "Regatul Cambodia"
|
|||
#: field:base.language.import,overwrite:0
|
||||
#: field:base.language.install,overwrite:0
|
||||
msgid "Overwrite Existing Terms"
|
||||
msgstr "Suprascrie termenii existenti"
|
||||
msgstr "Suprascrie termenii existenți"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
|
||||
|
@ -1141,7 +1165,7 @@ msgstr "Coreea de Sud"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
|
||||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
msgid "Transitions"
|
||||
msgstr "Tranzitii"
|
||||
msgstr "Tranziții"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:4615
|
||||
|
@ -1349,7 +1373,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
|
||||
msgid "Purchases"
|
||||
msgstr "Achizitii"
|
||||
msgstr "Achiziții"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.md
|
||||
|
@ -1455,9 +1479,9 @@ msgid ""
|
|||
"system. After the contract has been registered, you will be able to send "
|
||||
"issues directly to OpenERP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest wizard va ajuta sa inregistrati contractul de garantie al editorului "
|
||||
"in sistemul dumneavoastra OpenERP. Dupa ce contractul a fost inregistrat, "
|
||||
"veti putea sa trimiteti editii direct catre OpenERP."
|
||||
"Acest asistent vă ajută să înregistrați contractul de garanție OpenERP în "
|
||||
"sistemul dumneavoastră. După ce contractul a fost înregistrat, veți putea să "
|
||||
"trimiteți probleme direct către OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||||
|
@ -1560,7 +1584,7 @@ msgstr "Login (Autentificare)"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
|
||||
msgid "Synchronize Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sincronizare termeni"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:0
|
||||
|
@ -1613,14 +1637,14 @@ msgstr "res.request.link"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.wizard,name:0
|
||||
msgid "Wizard Info"
|
||||
msgstr "Informatii wizard"
|
||||
msgstr "Informații asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.export:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
|
||||
msgid "Export Translation"
|
||||
msgstr "Export Traducere"
|
||||
msgstr "Exportă traducere"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.log,secondary:0
|
||||
|
@ -2117,8 +2141,8 @@ msgid ""
|
|||
"This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
|
||||
"newly added modules as well as any change to existing modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest wizard va scana toate modulele disponibile pe server pentru a detecta "
|
||||
"module adaugate recent, precum si orice modificari facute modulelor "
|
||||
"Acest asistent va scana toate modulele disponibile pe server pentru a "
|
||||
"detecta module adăugate recent, precum și orice modificări făcute modulelor "
|
||||
"existente."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -2468,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
|
||||
msgid "Next Wizard"
|
||||
msgstr "Următorul Wizard"
|
||||
msgstr "Următorul asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
|
||||
|
@ -2701,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
|
||||
"creation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permite instalarea de unelte pentru crearea de rapoarte OpenERP."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
|
@ -3009,7 +3033,7 @@ msgstr "Austria"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
msgid "Cancel Install"
|
||||
msgstr "Anulati instalarea"
|
||||
msgstr "Anulați instalarea"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
|
||||
|
@ -3087,7 +3111,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
|
||||
msgid "Module dependency"
|
||||
msgstr "Dependenţele modulului"
|
||||
msgstr "Module dependente"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:publisher_warranty.contract.wizard,state:0
|
||||
|
@ -3136,7 +3160,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependente"
|
||||
msgstr "Dependențe"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:multi_company.default,company_id:0
|
||||
|
@ -3257,7 +3281,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reference of the target resource, whose model/table depends on the 'Resource "
|
||||
"Name' field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Referinta a resursei tinta, a carui model/tabel depinde de campul 'Numele "
|
||||
"Referința a resursei țintă, a cărui model/tabel depinde de câmpul 'Numele "
|
||||
"Resursei'."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -3648,7 +3672,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/module/module.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
|
||||
msgstr "Eroare de recursivitate în dependenţele modulelor!"
|
||||
msgstr "Eroare de recursivitate în dependențele modulelor!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.install:0
|
||||
|
@ -3657,7 +3681,7 @@ msgid ""
|
|||
"loading a new language it becomes available as default interface language "
|
||||
"for users and partners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest wizard va ajută sa adăugați o limbă noua în sistemul dumneavoastră "
|
||||
"Acest asistent va ajută să adăugați o limbă noua în sistemul dumneavoastră "
|
||||
"Open ERP. După încărcarea unei limbi noi, aceasta devine disponibilă ca "
|
||||
"limbă implicită a interfeței pentru utilizatori și parteneri."
|
||||
|
||||
|
@ -4277,7 +4301,7 @@ msgstr "Rezumat"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_dependency
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dependență"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:multi_company.default,expression:0
|
||||
|
@ -4362,7 +4386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
|
||||
msgid "Incoming Transitions"
|
||||
msgstr "Tranzitii de intrare"
|
||||
msgstr "Tranziții intrare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.values,value_unpickle:0
|
||||
|
@ -4701,7 +4725,7 @@ msgstr "Kenia"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
|
||||
msgid "Translated Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traducere termeni"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner.event:0
|
||||
|
@ -5127,7 +5151,7 @@ msgstr "Separator zecimal"
|
|||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalați"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
|
||||
|
@ -5276,7 +5300,7 @@ msgstr "Zambia"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
msgid "Launch Configuration Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lansare asistent configurare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,user_id:0
|
||||
|
@ -5385,7 +5409,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
|
||||
msgid "Application Terms"
|
||||
msgstr "Termeni de aplicabilitate"
|
||||
msgstr "Termeni aplicație"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock
|
||||
|
@ -5856,8 +5880,8 @@ msgstr "Gujarati / ગુજરાતી"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposibil de procesat modulul \"%s\" deoarece nu s-a indeplinit o dependenta "
|
||||
"externa: %s"
|
||||
"Imposibil de procesat modulul \"%s\" deoarece nu s-a îndeplinit o dependență "
|
||||
"externă: %s"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
|
||||
|
@ -6177,7 +6201,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base/module/module.py:392
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dezinstalați"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
|
||||
|
@ -6942,7 +6966,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizează"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,address:0
|
||||
|
@ -7017,7 +7041,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.widget.wizard:0
|
||||
msgid "Widget Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard Widget"
|
||||
msgstr "Asistent Widget"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
|
||||
|
@ -7036,8 +7060,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
|
||||
"change your own password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Va rugam sa folositi wizardul de schimbare a parolei (in Preferinte "
|
||||
"Utilizator sau in meniul Utilizator) pentru a va schimba parola."
|
||||
"Vă rugăm să folosiți asistentul de schimbare a parolei (din Preferințe "
|
||||
"Utilizator sau în meniul Utilizator) pentru a va schimba parola."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/orm.py:1883
|
||||
|
@ -7716,7 +7740,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.actions.wizard:0
|
||||
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard"
|
||||
msgstr "Asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_mailgate
|
||||
|
@ -7889,8 +7913,8 @@ msgid ""
|
|||
"You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
|
||||
"But this module is not available in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Încercati să actualizati un modul care depinde de modulul: %s.\n"
|
||||
"Dar acest modul nu este disponibil în sistemul dumneavoastra."
|
||||
"Încercați să actualizați un modul care depinde de modulul: %s.\n"
|
||||
"Dar acest modul nu este disponibil în sistemul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:workflow.transition,act_to:0
|
||||
|
@ -8070,7 +8094,7 @@ msgstr "Hong Kong"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.default,ref_id:0
|
||||
msgid "ID Ref."
|
||||
msgstr "Referinta ID"
|
||||
msgstr "Referința ID"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_address_form
|
||||
|
@ -8308,8 +8332,8 @@ msgstr "Actualizarea listei de module"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposibil de actualizat modulul \"%s\" pentru ca nu este indeplinita o "
|
||||
"dependenta externa: %s"
|
||||
"Imposibil de actualizat modulul \"%s\" pentru ca nu este îndeplinită o "
|
||||
"dependență externă: %s"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
|
||||
|
@ -8671,7 +8695,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,complexity:0
|
||||
msgid "Complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Complexitate"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
|
||||
|
@ -9362,7 +9386,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modele"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:292
|
||||
|
@ -10056,8 +10080,8 @@ msgid ""
|
|||
"All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
|
||||
"individual wizards via the list of configuration wizards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toate wizard-urile de configurare aflate in asteptare au fost executate. "
|
||||
"Puteti restarta wizard-urile individual prin lista de configurare wizard-uri."
|
||||
"Toți asistenții de configurare aflați în așteptare au fost executați. Puteti "
|
||||
"restarta asistenții individual prin lista de configurare asistenți."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.sequence:0
|
||||
|
@ -10313,7 +10337,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo.category:0
|
||||
msgid "Wizard Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorie asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_cancel
|
||||
|
@ -10592,8 +10616,8 @@ msgid ""
|
|||
"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
|
||||
"But the latter module is not available in your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Încercati să instalati modulul '%s' care depinde de modulul '%s'.\n"
|
||||
"Însă acesta din urmă nu este disponibil în sistemul dumneavoastra."
|
||||
"Încercați să instalați modulul '%s' care depinde de modulul '%s'.\n"
|
||||
"Însă acesta din urmă nu este disponibil în sistemul dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.module,latest_version:0
|
||||
|
@ -10633,7 +10657,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo_category
|
||||
msgid "Configuration Wizard Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurare categorie asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.module.update:0
|
||||
|
@ -10827,7 +10851,7 @@ msgstr "Nu este instalat"
|
|||
#: view:workflow.activity:0
|
||||
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
|
||||
msgid "Outgoing Transitions"
|
||||
msgstr "Tranzitii de iesire"
|
||||
msgstr "Tranziții ieșire"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
|
@ -11016,8 +11040,8 @@ msgid ""
|
|||
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
|
||||
"content is in another field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ruta catre fisierul principal de rapoarte (in functie de Tipul Raportului) "
|
||||
"sau NUL daca continutul se afla intr-un alt fisier"
|
||||
"Calea catre fișierul principal de rapoarte (în funcție de Tipul Raportului) "
|
||||
"sau NULL dacă conținutul se afla într-un alt fișier"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.la
|
||||
|
@ -11129,7 +11153,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract_add
|
||||
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
|
||||
msgid "Register a Contract"
|
||||
msgstr "Inregistrati un Contract"
|
||||
msgstr "Înregistrați un Contract"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
|
||||
|
@ -11226,7 +11250,7 @@ msgstr "Declara Nume"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
msgid "Update Languague Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizare termeni limbă"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:workflow.activity,join_mode:0
|
||||
|
@ -11298,8 +11322,8 @@ msgstr "Parteneri OpenERP"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposibil de instalat modulul \"%s\" deoarece nu este respectata o "
|
||||
"dependenta externa: %s"
|
||||
"Imposibil de instalat modulul \"%s\" deoarece nu este respectată o "
|
||||
"dependență externă: %s"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
|
@ -11410,6 +11434,9 @@ msgid ""
|
|||
"importing a new module you can install it by clicking on the button "
|
||||
"\"Install\" from the form view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest asistent vă ajută să importați noi nodule în sistemul OpenERP. După "
|
||||
"import noile module pot fi instalate făcând clic pe butonul \"Instalare\" "
|
||||
"din formular."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ch
|
||||
|
@ -11490,7 +11517,7 @@ msgstr "Clienti importanti"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
msgid "Update Terms"
|
||||
msgstr "Actualizati Termenii"
|
||||
msgstr "Actualizați termenii"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_messages
|
||||
|
@ -11684,13 +11711,13 @@ msgstr "Tunisia"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.todo:0
|
||||
msgid "Wizards to be Launched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistenți de lansat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Productie"
|
||||
msgstr "Producție"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.km
|
||||
|
@ -12121,7 +12148,7 @@ msgstr "4. %b, %B ==> Dec, Decembrie"
|
|||
#: view:base.language.install:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install
|
||||
msgid "Load an Official Translation"
|
||||
msgstr "Încarcă o Traducere Oficială"
|
||||
msgstr "Încarcă o traducere oficială"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.currency:0
|
||||
|
@ -12175,8 +12202,8 @@ msgid ""
|
|||
"If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
|
||||
"form view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daca este setat pe adevarat, wizardul nu va fi afisat in partea dreapta a "
|
||||
"barei de instrumente a vizualizarii unui formular."
|
||||
"Daca este setat pe adevarat, asistentul nu va fi afișat în partea dreapta a "
|
||||
"barei de instrumente a vizualizării unui formular."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.import:0
|
||||
|
@ -12352,7 +12379,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
|
||||
msgid "Import Translation"
|
||||
msgstr "Importati Traducerea"
|
||||
msgstr "Importați traducerea"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
|
||||
|
@ -12655,9 +12682,9 @@ msgid ""
|
|||
"OpenERP. They are launched during the installation of new modules, but you "
|
||||
"can choose to restart some wizards manually from this menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wizard-urile de configurare sunt folosite pentru a va ajuta sa configurati o "
|
||||
"instanta noua a lui OpenERP. Ele sunt lansate in timpul instalarii de module "
|
||||
"noi, dar puteti alege sa reporniti manual anumite wizard-uri din acest meniu."
|
||||
"Asistenții de configurare sunt folosiți pentru a vă ajuta să configurați o "
|
||||
"instanță nouă a lui OpenERP. Ei sunt lansați în timpul instalării de module "
|
||||
"noi, dar puteți alege să reporniți manual anumiți asistenți din acest meniu."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
|
@ -12940,7 +12967,7 @@ msgstr "Furnizori"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Inregistrati-va"
|
||||
msgstr "Înregistrare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.request,ref_doc2:0
|
||||
|
@ -13183,9 +13210,9 @@ msgid ""
|
|||
"you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
|
||||
"template for a new language example)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest wizard va detecta termenii noi de tradus in aplicatie, astfel ca "
|
||||
"puteti adauga traduceri manual sau puteti efectua un export complet (drept "
|
||||
"sablon pentru un exemplu nou de limba)."
|
||||
"Acest asistent va detecta termenii noi de tradus în aplicație, astfel că "
|
||||
"puteți adaugă traduceri manual sau puteți efectua un export complet (drept "
|
||||
"șablon pentru un exemplu nou de limbă)."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
|
||||
|
@ -13467,7 +13494,7 @@ msgstr "Obiect de bază"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: report:ir.module.reference.graph:0
|
||||
msgid "Dependencies :"
|
||||
msgstr "Dependenţe :"
|
||||
msgstr "Dependențe :"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_analytic_plans
|
||||
|
@ -13498,8 +13525,8 @@ msgid ""
|
|||
"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
|
||||
"content is in another data field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calea catre fisierul principal de rapoarte (in functie de Tipul Raportului) "
|
||||
"sau NUL daca continutul este intr-un alt fisier de date"
|
||||
"Calea catre fișierul principal de rapoarte (în funcție de Tipul Raportului) "
|
||||
"sau NULL dacă conținutul este într-un alt fișier de date"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.dj
|
||||
|
@ -13509,7 +13536,7 @@ msgstr "Djibouti"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.translation,value:0
|
||||
msgid "Translation Value"
|
||||
msgstr "Valoare Traducere"
|
||||
msgstr "Valoare traducere"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ag
|
||||
|
@ -14085,9 +14112,9 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
|
||||
"people will not see it when encoding a purchase order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bifati această căsută dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifati, "
|
||||
"utilizatorul care se ocupa de achizitii nu îl va vedea atunci când "
|
||||
"întocmeste o comandă de achizitii."
|
||||
"Bifați această căsută dacă partenerul este un furnizor. Dacă nu bifați, "
|
||||
"utilizatorul care se ocupa de achiziții nu îl va vedea atunci când "
|
||||
"întocmește o comandă de achiziții."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
|
||||
|
@ -14485,7 +14512,7 @@ msgstr "Ordinea de afisare"
|
|||
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unmet dependency !"
|
||||
msgstr "Dependentă nesatisfăcută !"
|
||||
msgstr "Dependență nesatisfăcută !"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:base.language.import:0
|
||||
|
@ -14864,10 +14891,11 @@ msgid ""
|
|||
"uncheck the 'Suppliers' filter button in order to search in all your "
|
||||
"partners, including customers and prospects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteti accesa toate informatiile referitoare la furnizorii dumneavoastra din "
|
||||
"formularul furnizorilor: date contabile, istoricul email-urilor, intalniri, "
|
||||
"achizitii, etc. Puteti sa nu bifati butonul filtru 'Furnizori' pentru a "
|
||||
"cauta toti partenerii dumneavoastra, incluzand clienti si clienti potentiali."
|
||||
"Puteți accesa toate informatiile referitoare la furnizorii dumneavoastra din "
|
||||
"formularul furnizorilor: date contabile, istoricul email-urilor, întâlniri, "
|
||||
"achiziții, etc. Puteți să nu bifați butonul filtru 'Furnizori' pentru a "
|
||||
"căuta toți partenerii dumneavoastră, incluzând clienți și potențiali clienți "
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.rw
|
||||
|
@ -15081,7 +15109,7 @@ msgstr "Puteti redenumi o singura coloana pe rand!"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||||
msgid "Wizard Button"
|
||||
msgstr "Buton Wizard"
|
||||
msgstr "Buton asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||||
|
@ -15143,7 +15171,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
|
||||
msgid "Configuration Wizards"
|
||||
msgstr "Wizard-uri Configurare"
|
||||
msgstr "Asistenți configurare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.lang,code:0
|
||||
|
@ -15258,7 +15286,7 @@ msgstr "Actualizarea Sistemului"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||||
msgid "Wizard Field"
|
||||
msgstr "Camp Wizard"
|
||||
msgstr "Câmp asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.sequence,prefix:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue