diff --git a/bin/addons/base/i18n/it.po b/bin/addons/base/i18n/it.po index 240b05d4306..f7c1d73bfc1 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/it.po +++ b/bin/addons/base/i18n/it.po @@ -6,25 +6,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-17 07:49+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 15:03+0000\n" +"Last-Translator: LoReNicolò \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 04:55+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" msgstr "Sant'Elena" #. module: base -#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 -msgid "SMS - Gateway: clickatell" -msgstr "SMS - Gateway: clickatell" +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "Altre configurazioni" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -32,6 +41,12 @@ msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]." msgstr "%j - Giorno dell'anno come numero decimale [001,366]." #. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "DataOra" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,meta_unpickle:0 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" @@ -49,24 +64,27 @@ msgid "You can not create this kind of document! (%s)" msgstr "Non puoi creare questo tipo di documento! (%s)" #. module: base -#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0 +#: field:base.language.import,code:0 msgid "Code (eg:en__US)" msgstr "Codice (Es:it__IT)" #. module: base #: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,wkf_id:0 #: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" msgstr "Flusso di lavoro" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "Per visualizzare le traduzioni ufficiali, visita questo link: " +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "SMS - Gateway: clickatell" +msgstr "SMS - Gateway: clickatell" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" msgstr "Hungarian / Magyar" @@ -75,49 +93,31 @@ msgstr "Hungarian / Magyar" msgid "Workflow On" msgstr "Flusso di lavoro per" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 +msgid "Display Menu Tips" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" msgstr "Viste Create" #. module: base -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Outgoing transitions" -msgstr "Transizioni in Uscita" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-emblem-important" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Yearly" -msgstr "Annuale" +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "Riferimenti" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" msgstr "Finestra di Destinazione" -#. module: base -#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view -msgid "" -"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" -"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " -"use\n" -"the simplified interface, which has less options and fields but is easier " -"to\n" -"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" -" " -msgstr "" -"Scegliere tra \"Interfaccia Semplificata\" o \"Interfaccia Estesa\".\n" -"Se si sta testando OpenERP per la prima volta, vi consigliamo di usare\n" -"l'interfaccia semplificata, che ha meno opzioni e campi ed è più semplice da " -"\n" -"comprendere. Si potrà cambiare tipo di interfaccia in seguito.\n" -" " - -#. module: base -#: field:ir.rule,operand:0 -msgid "Operand" -msgstr "Operando" - #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" @@ -140,21 +140,15 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.custom" -msgstr "ir.actions.report.custom" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CANCEL" msgstr "STOCK_CANCEL" #. module: base -#: field:ir.report.custom,sortby:0 -msgid "Sorted By" -msgstr "Ordinato per" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fornitori di legno" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -167,18 +161,19 @@ msgstr "Incrementa Numero" msgid "Company's Structure" msgstr "Struttura Azienda" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields -msgid "ir.report.custom.fields" -msgstr "ir.report.custom.fields" - #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" msgstr "Ricerca Partner" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "new" msgstr "nuovo" @@ -189,7 +184,6 @@ msgid "STOCK_GOTO_TOP" msgstr "STOCK_GOTO_TOP" #. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,multi:0 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On multiple doc." msgstr "Su documenti multipli" @@ -199,6 +193,11 @@ msgstr "Su documenti multipli" msgid "Number of Modules" msgstr "Numero di Moduli" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "Azienda dove salvare il record corrente" + #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" @@ -210,7 +209,7 @@ msgid "Contact Name" msgstr "Nome Contatto" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " @@ -224,20 +223,6 @@ msgstr "" msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "Password mismatch !" -msgstr "Le password non corrispondono !" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" -msgstr "" -"Questo indirizzo URL '%s' deve condurre ad un file html contenente " -"collegamenti a diversi moduli in formato .zip." - #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" @@ -254,34 +239,32 @@ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." msgstr "%y - Anno senza secolo come numero decimale [00,99]." #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_GOTO_FIRST" -msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "Convalidato" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Get Max" -msgstr "Visualizza Massimo" - -#. module: base -#: help:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Default limit for the list view" -msgstr "Limite Predefinito per la vista 'Lista'" +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Limite Credito" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" msgstr "Data Aggiornamento" +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Object" msgstr "Oggetto Origine" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: view:ir.actions.todo:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Config Wizard Steps" msgstr "Passaggi Procedura Configurazione" @@ -291,8 +274,14 @@ msgid "ir.ui.view_sc" msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base +#: field:res.widget.user,widget_id:0 +msgid "Widget" +msgstr "Oggetto" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,group_id:0 -#: field:ir.rule,rule_group:0 +#: view:res.config.users:0 msgid "Group" msgstr "Gruppo" @@ -303,28 +292,12 @@ msgstr "Gruppo" msgid "Field Name" msgstr "Nome Campo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall -msgid "Uninstalled modules" -msgstr "Moduli non Installati" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "txt" -msgstr "txt" - #. module: base #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 msgid "Select Action Type" msgstr "Selezionare il Tipo di Azione" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,type:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurare" - #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" @@ -332,7 +305,6 @@ msgstr "Tuvalu" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 -#: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Custom Object" msgstr "Oggetto Personalizzato" @@ -368,24 +340,19 @@ msgid "French Guyana" msgstr "Guyana Francese" #. module: base -#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 -msgid "Original View" -msgstr "Vista originale" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "Greco / Ελληνικά" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgstr "Bosnian / bosanski jezik" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 -msgid "" -"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " -"name, it returns the previous report." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian / Serbia" msgstr "" -"Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà " -"utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report " -"precedente." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -400,6 +367,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -409,7 +377,7 @@ msgid "Country Name" msgstr "Nome Nazione" #. module: base -#: model:res.country,name:base.coreturn +#: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" msgstr "Colombia" @@ -419,9 +387,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Pianifica l'aggiornamento" #. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 -msgid "Report Ref." -msgstr "Rif. Report" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / Mongolia" +msgstr "" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -433,10 +401,14 @@ msgstr "" "Puoi utilizzare questo campo per una ricerca rapida." #. module: base -#: selection:workflow.activity,join_mode:0 -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action To Launch" +msgstr "Azione da Lanciare" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -444,10 +416,15 @@ msgid "Sales & Purchases" msgstr "Vendite e Acquisti" #. module: base -#: view:ir.actions.wizard:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 -msgid "Wizard" -msgstr "Procedura" +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "Non tradotti" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -462,9 +439,9 @@ msgid "Wizards" msgstr "Auto-Composizioni" #. module: base -#: selection:res.config.view,view:0 -msgid "Extended Interface" -msgstr "Interfaccia Estesa" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -478,7 +455,12 @@ msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." msgstr "Selezionare Finestra Azione, Report e Wizard da eseguire" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-jump-to-ltr" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 msgid "Export done" msgstr "Esportazione Completata" @@ -487,21 +469,31 @@ msgstr "Esportazione Completata" msgid "Model Description" msgstr "Descrizione Modello" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" msgstr "Espressione attivatrice" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" msgstr "Giordania" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the model '%s' !" -msgstr "Non puoi rimuovere il modello '%s' !" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Certified" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -509,36 +501,48 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Configure simple view" -msgstr "Configura Vista Semplice" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български" msgstr "Bulgarian / български" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule +msgid "Automated Actions" +msgstr "Azioni automatiche" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" msgstr "ir.actions.actions" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Custom Report" -msgstr "Report Personalizzato" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Want to check Ean ? " +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Bar Chart" -msgstr "Grafico a barre" +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Event Type" +msgstr "Tipo Evento" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through " +"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " +"online interface to synchronize all translations efforts." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +msgid "Partner Form" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_INDEX" @@ -567,6 +571,21 @@ msgstr "Cambogia, Regno della" msgid "Sequences" msgstr "Sequenze" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users +msgid "res.config.users" +msgstr "res.config.users" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "base.language.export" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" @@ -577,13 +596,24 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nuova Guinea" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" +"Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-yellow" +msgstr "terp-folder-yellow" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" msgstr "Partner Base" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," msgstr "," @@ -592,18 +622,42 @@ msgstr "," msgid "My Partners" msgstr "Miei Partners" +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "XML Report" + #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" msgstr "Spagna" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "You may have to reinstall some language pack." -msgstr "Potrebbe essere necessario reinstallare alcuni file di lingua" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "Importa / Esporta" #. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config.users:0 +msgid "" +"Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " +"screens and menus" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 #: field:res.partner.address,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" @@ -619,6 +673,15 @@ msgstr "Oman" msgid "Payment term" msgstr "Termine di Pagamento" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" @@ -630,11 +693,17 @@ msgid "Work Days" msgstr "Giorni Lavorativi" #. module: base -#: help:ir.values,action_id:0 -msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,context_lang:0 +#: help:res.users,context_lang:0 +msgid "" +"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " +"available" msgstr "" -"Questo campo non è utilizzato, ti aiuta solamente a selezionare l'azione " -"corretta." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -652,6 +721,12 @@ msgstr "India" msgid "maintenance contract modules" msgstr "Moduli di contratto di manutenzione" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "client_action_multi, client_action_relate" @@ -669,27 +744,28 @@ msgid "Child Categories" msgstr "Categorie Secondarie" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +#: selection:base.language.export,format:0 msgid "TGZ Archive" msgstr "File TGZ" -#. module: base -#: field:res.partner.som,factor:0 -msgid "Factor" -msgstr "Fattore" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." msgstr "%B - Nome del mese completo" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 -#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 #: field:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,key:0 #: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -704,9 +780,14 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid -msgid "Objects Security Grid" -msgstr "Griglia di Sicurezza degli Oggetti" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EDIT" +msgstr "STOCK_EDIT" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project +msgid "Human Resources Dashboard" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -735,29 +816,17 @@ msgid "Cayman Islands" msgstr "Isole Cayman" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ir -msgid "Iran" -msgstr "Iran" +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act -msgid "My Requests" -msgstr "Le Mie Richieste" +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.sequence,name:0 -#: field:ir.sequence.type,name:0 -msgid "Sequence Name" -msgstr "Nome Sequenza" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.td -msgid "Chad" -msgstr "Chad" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" @@ -766,25 +835,33 @@ msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" msgid "Uganda" msgstr "Uganda" +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" msgstr "Nigeria" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Bosnia-Erzegovina" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento" - -#. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid ">=" -msgstr ">=" +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"To improve or expand the official translations, you should use directly " +"Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " +"Launchpad also allows uploading full .po files at once" +msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -797,27 +874,12 @@ msgstr "" "come numero decimale [00,53]. Tutti i giorni in un nuovo anno che precedono " "il primo Lunedì sono considerati come appartenenti ala settimana 0." -#. module: base -#: field:res.partner.event,planned_cost:0 -msgid "Planned Cost" -msgstr "Costo Pianificato" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config -msgid "ir.model.config" -msgstr "ir.model.config" - #. module: base #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.partner,website:0 msgid "Website" msgstr "Sito Web" -#. module: base -#: view:ir.module.repository:0 -msgid "Repository" -msgstr "Repository" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." @@ -828,6 +890,11 @@ msgstr "Isole di S. Georgia e S. Sandwich" msgid "Action URL" msgstr "URL dell'azione" +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +msgid "Module Name" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" @@ -844,26 +911,37 @@ msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -msgid "RML" -msgstr "RML" - -#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" msgstr "Ricerca" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Pie charts need exactly two fields" -msgstr "I Grafici a Torta necessitano di due campi" +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" +msgstr "" #. module: base -#: help:wizard.module.lang.export,lang:0 +#: help:base.language.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." msgstr "Per esportare una nuova lingua, non selezionare una lingua" +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Request Date" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" @@ -875,20 +953,16 @@ msgid "Features" msgstr "Funzionalità" #. module: base -#: field:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequenza" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid "Relation" -msgstr "Relazione" +#: view:ir.module.module:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 +#: field:maintenance.contract.module,version:0 +msgid "Version" +msgstr "Versione" #. module: base +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 +#: view:ir.rule:0 msgid "Read Access" msgstr "Accesso in lettura" @@ -902,20 +976,16 @@ msgstr "ir.exports" msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" -#. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Define New Users" -msgstr "Definire Nuovi Utenti" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REMOVE" msgstr "STOCK_REMOVE" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "raw" -msgstr "grezzo" +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:0 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -929,20 +999,15 @@ msgstr "" "campo che fornisce l'indirizzo corretto." #. module: base -#: field:res.roles,name:0 -msgid "Role Name" -msgstr "Nome Ruolo" - -#. module: base -#: field:res.partner,user_id:0 -msgid "Dedicated Salesman" -msgstr "Venditore Dedicato" - -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "-" msgstr "-" +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" @@ -956,12 +1021,26 @@ msgid "Bank" msgstr "Banca" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Esempi" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main report file path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" msgstr "Resoconti" @@ -971,9 +1050,15 @@ msgid "On Create" msgstr "Alla Creazione" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,init:0 -msgid "Please give your module .ZIP file to import." -msgstr "Definisci il file .ZIP del modulo da importare." +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" +"'%s' contiene troppi punti. Gli IDS XML non devono contenere punti! Questi " +"sono usati per riferisti ad altri modelli di dato, come in: " +"module.reference_id" #. module: base #: field:ir.default,value:0 @@ -981,28 +1066,40 @@ msgid "Default Value" msgstr "Valore Predefinito" #. module: base -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 +#: field:partner.sms.send,user:0 +#: field:res.config.users,login:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" + #. module: base #: view:maintenance.contract:0 #: field:maintenance.contract,module_ids:0 msgid "Covered Modules" msgstr "Moduli coperti" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Stato Nazione" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "Model %s Does not Exist !" -msgstr "Il modello %s non esiste!" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -1019,9 +1116,9 @@ msgid "res.request.link" msgstr "res.request.link" #. module: base -#: wizard_button:module.module.update,init,update:0 -msgid "Check new modules" -msgstr "Cerca Nuovi Moduli" +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "Informazioni procedura guidata" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -1029,11 +1126,11 @@ msgid "Comoros" msgstr "Isole Comore" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action -#: view:ir.actions.server:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action -msgid "Server Actions" -msgstr "Azioni Server" +#: help:res.log,secondary:0 +msgid "" +"Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " +"on" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1041,9 +1138,22 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Est" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Simple domain setup" -msgstr "Configurazione Dominio Semplice" +#: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company +msgid "" +"Date : %(date)s\n" +"\n" +"Dear %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a " +"total amount due of:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Thanks,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" +msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1060,6 +1170,11 @@ msgstr "Kyrgyzstan" msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +msgid "Attached ID" +msgstr "ID Allegato" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1096,22 +1211,6 @@ msgstr "ir.rule" msgid "Days" msgstr "Giorni" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,width:0 -msgid "Fixed Width" -msgstr "Larghezza Fissa" - -#. module: base -#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company -msgid "" -"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " -"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " -"department at (+32).81.81.37.00." -msgstr "" -"Se il vostro pagamento è stato effettuato prima del ricevimento di questa " -"mail, prego considerate nullo questo avvertimento. Non esitate a contattare " -"la nostra amministrazione al (+32).81.81.37.00." - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-calendar" @@ -1123,33 +1222,37 @@ msgid "STOCK_YES" msgstr "STOCK_YES" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom -msgid "Report Custom" -msgstr "Report Personalizzato" +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " +"object.list_price > object.cost_price" +msgstr "" +"Condizione da verificare prima che l'azione sia eseguita, per esempio " +"object.list_price > object.cost_price" #. module: base -#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #: code:addons/base/res/res_company.py:0 -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (copia)" -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year without century: %(y)s" -msgstr "Anno senza secolo: %(y)s" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base -#: help:res.users,company_id:0 -msgid "The company this user is currently working on." -msgstr "L'azienda per la quale lavora attualmente l'utente." +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "Partner" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window +msgid "Homepage Widgets" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1160,6 +1263,16 @@ msgstr "" "Inserisci il messaggo. Puoi usare i campi oggetto. i.e.'Caro [[ " "object.partner_id.name ]]'" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Attached Model" +msgstr "Modello di Allegato" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Domain Setup" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" @@ -1172,7 +1285,6 @@ msgstr "ir.model.access" #. module: base #: field:ir.cron,priority:0 -#: field:ir.ui.view,priority:0 #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" @@ -1209,20 +1321,21 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo Indirizzo" #. module: base -#: selection:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "Auto" -msgstr "Automatico" - -#. module: base -#: view:res.request:0 -msgid "End of Request" -msgstr "Fine Richiesta" +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Full Path" +msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1242,22 +1355,35 @@ msgstr "" "settimana 0." #. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Note that this operation may take a few minutes." -msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti" +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" +"\n" +" if self.pool.get(vals['model']):\n" +" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +" #Added context to _auto_init for special treatment to custom " +"field for select_level\n" +" ctx = context.copy()\n" +" " +"ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" +"t('select_level','0" +msgstr "" #. module: base -#: help:ir.sequence,condition:0 -msgid "" -"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " -"and will precede other sequences." +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Advanced" msgstr "" -"Se impostata, la sequenza verrà utilizzata solo nel caso in cui questa " -"espressione python si verifica, e precederà le altre sequenze." + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" @@ -1274,23 +1400,54 @@ msgid "STOCK_CLEAR" msgstr "STOCK_CLEAR" #. module: base +#: help:res.config.users,password:0 #: help:res.users,password:0 msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "" "Tenere vuoto se non si vuole che l'utente possa collegarsi al sistema" +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "https://help.launchpad.net/Translations" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 -#: field:res.config.view,view:0 msgid "View Mode" msgstr "Modalità Visualizzazione" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"When using CSV format, please also check that the first line of your file is " +"one of the following:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window +#: view:res.log:0 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" msgstr "Spanish / Español" +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "" +"This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " +"newly added modules as well as any change to existing modules." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" @@ -1322,11 +1479,6 @@ msgstr "Nuova Finestra" msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#. module: base -#: selection:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Commercial Prospect" -msgstr "Potenziale Cliente Commerciale" - #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format @@ -1347,30 +1499,48 @@ msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #. module: base -#: wizard_field:module.module.update,update,update:0 +#: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" msgstr "Numero di moduli aggiornati" +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_align_left_24" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: view:ir.actions.report.xml:0 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 #: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: field:res.config.users,groups_id:0 #: view:res.groups:0 #: view:res.users:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" msgstr "Gruppi" -#. module: base -#: constraint:res.users:0 -msgid "This user can not connect using this company !" -msgstr "Questo utente non può connettersi a questa azienda!" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1386,6 +1556,18 @@ msgstr "Georgia" msgid "Poland" msgstr "Polonia" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -1393,18 +1575,14 @@ msgid "To be removed" msgstr "Da Rimuovere" #. module: base -#: field:ir.values,meta:0 -msgid "Meta Datas" -msgstr "Metadati" +#: view:maintenance.contract.wizard:0 +msgid "Maintenance contract added !" +msgstr "Contratto di manutenzione aggiunto !" #. module: base -#: view:wizard.module.update_translations:0 -msgid "" -"This wizard will detect new terms in the application so that you can update " -"them manually." -msgstr "" -"Questa procedura rileverà nuovi termini nell'applicazione in modo da poterli " -"aggiornare manualmente" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -1422,6 +1600,11 @@ msgstr "" msgid "Wizard Field" msgstr "Campo Procedura" +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SELECT_COLOR" @@ -1432,6 +1615,13 @@ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" msgid "STOCK_NO" msgstr "STOCK_NO" +#. module: base +#: selection:res.config.users,view:0 +#: selection:res.config.view,view:0 +#: selection:res.users,view:0 +msgid "Simplified" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" @@ -1442,11 +1632,6 @@ msgstr "São Tomé e Príncipe" msgid "Invoice" msgstr "Fattura" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_REDO" -msgstr "STOCK_REDO" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -1465,9 +1650,13 @@ msgstr "" "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri " "speciali!" +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "Prossima Procedura" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin -#: field:ir.report.custom,menu_id:0 #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" @@ -1479,23 +1668,20 @@ msgid "Current Rate" msgstr "Tasso corrente" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 -msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "Greco / Ελληνικά" +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Vista originale" #. module: base -#: view:ir.values:0 -msgid "Action To Launch" -msgstr "Azione da Lanciare" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-camera_test" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "in" -msgstr "in" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Make sure you have no users linked with the group(s)!" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 @@ -1507,26 +1693,15 @@ msgstr "Obiettivo Azione" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#. module: base -#: field:ir.model.config,password_check:0 -msgid "Confirmation" -msgstr "Conferma" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Enter at least one field !" -msgstr "Inserisci almeno un campo !" - #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" msgstr "Nome Scorciatoia" #. module: base -#: field:res.partner,credit_limit:0 -msgid "Credit Limit" -msgstr "Limite Credito" +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "Limite Predefinito per la vista 'Lista'" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -1543,15 +1718,16 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export -msgid "Import / Export" -msgstr "Importa / Esporta" +#: view:base.module.update:0 +msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form -#: view:res.users:0 -msgid "Configure User" -msgstr "Configura Utente" +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." +msgstr "" +"Questo campo non è utilizzato, ti aiuta solamente a selezionare l'azione " +"corretta." #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -1559,7 +1735,7 @@ msgid "Email Address" msgstr "Indirizzo di posta elettronica" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" msgstr "Francese (BE) / Français (BE)" @@ -1596,10 +1772,9 @@ msgid "Field Mappings" msgstr "Mappatura Campi" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close -msgid "My Closed Requests" -msgstr "Mie richieste chiuse" +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1611,11 +1786,6 @@ msgstr "Personalizzazione" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "left" -msgstr "sinistra" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -1631,6 +1801,28 @@ msgstr "Destinazione" msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids +#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Clear IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Name of object whose function will be called when this scheduler will run. " +"e.g. 'res.partener'" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You Can Not Load Translation For language Due To Invalid Language/Country " +"Code" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" @@ -1642,10 +1834,9 @@ msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #. module: base -#: view:res.partner.canal:0 -#: field:res.partner.event,canal_id:0 -msgid "Channel" -msgstr "Canale" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_format-default" +msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1657,6 +1848,11 @@ msgstr "%p - Equivalenti di AM o PM." msgid "Iteration Actions" msgstr "Iterazione di azioni" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "" + #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" @@ -1682,16 +1878,6 @@ msgstr "Isola di Norfolk" msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" -#. module: base -#: field:ir.rule,operator:0 -msgid "Operator" -msgstr "Operatore" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,start:0 -msgid "Installation Done" -msgstr "Installazione Completata" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OPEN" @@ -1703,11 +1889,6 @@ msgstr "STOCK_OPEN" msgid "Client Action" msgstr "Azione Cliente" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "right" -msgstr "destra" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" @@ -1718,6 +1899,11 @@ msgstr "Bangladesh" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Attenzione: non puoi creare aziende ricorsive" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-home" +msgstr "" + #. module: base #: selection:maintenance.contract,state:0 msgid "Valid" @@ -1756,20 +1942,21 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year with century: %(year)s" -msgstr "Anno del secolo: %(year)" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Daily" -msgstr "Quotidiano" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" msgstr "Svezia" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-document-new" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -1793,6 +1980,32 @@ msgstr "Tipo Conto Bancario" msgid "terp-project" msgstr "terp-project" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-personal+" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-personal-" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,config_logo:0 +#: field:base.language.import,config_logo:0 +#: field:base.language.install,config_logo:0 +#: field:base.module.import,config_logo:0 +#: field:base.module.update,config_logo:0 +#: field:base.update.translations,config_logo:0 +#: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0 +#: field:ir.wizard.screen,config_logo:0 +#: field:res.config,config_logo:0 +#: field:res.config.installer,config_logo:0 +#: field:res.config.users,config_logo:0 +#: field:res.config.view,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" @@ -1803,18 +2016,36 @@ msgstr "Configurazione iterazione di azione" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" +#. module: base +#: field:res.partner.address,partner_id:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" @@ -1831,9 +2062,11 @@ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Choose Your Mode" -msgstr "Scegli la tua Modalità" +#: selection:res.config.users,view:0 +#: selection:res.config.view,view:0 +#: selection:res.users,view:0 +msgid "Extended" +msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 @@ -1847,7 +2080,6 @@ msgstr "Report - Piè di Pagina 2" #. module: base #: view:ir.model.access:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" @@ -1860,9 +2092,9 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Dipendenze" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0 -msgid "Background Color" -msgstr "Colore di Sfondo" +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "Azienda Principale" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1885,9 +2117,11 @@ msgid "Contact Titles" msgstr "Qualifiche Contatti" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som -msgid "res.partner.som" -msgstr "res.partner.som" +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called " +"Unicode) when the translator exports it." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -1905,14 +2139,9 @@ msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #. module: base -#: view:res.partner.event:0 -msgid "Document Link" -msgstr "Collegamento Documento" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title -msgid "res.partner.title" -msgstr "res.partner.title" +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply For Write" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -1925,7 +2154,7 @@ msgid "Loop Action" msgstr "Azione ripetuta" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" msgstr "German / Deutsch" @@ -1945,9 +2174,9 @@ msgid "Sir" msgstr "Sig." #. module: base -#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0 -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Inizia Aggiornamento" +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -1955,7 +2184,7 @@ msgid "ID Ref." msgstr "Rif. ID" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" msgstr "French / Français" @@ -1971,23 +2200,18 @@ msgstr "Mappatura dei campi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,module:0 #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form -msgid "Bank List" -msgstr "Lista Banche" - #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 -#: view:res.partner:0 #: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 @@ -2002,25 +2226,30 @@ msgid "Instances" msgstr "Istanze" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment" +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if the partner is an Employee." +msgstr "" #. module: base -#: field:res.users,action_id:0 -msgid "Home Action" -msgstr "Azione Home" +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom python parser" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.canal:0 +msgid "Channel" +msgstr "Canale" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" msgstr "Formato Separatore" -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Export language" -msgstr "Esporta Lingua" - #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "Unvalidated" @@ -2032,8 +2261,9 @@ msgid "Database Structure" msgstr "Struttura Database" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard -#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam +#: view:partner.wizard.spam:0 msgid "Mass Mailing" msgstr "Mailing di Massa" @@ -2042,11 +2272,6 @@ msgstr "Mailing di Massa" msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "You can also import .po files." -msgstr "Possibile importare anche .po files" - #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format @@ -2064,36 +2289,24 @@ msgstr "Per favore specificare una azione da lanciare !" msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function -msgid "Function of the contact" -msgstr "Funzione del Contatto" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade -msgid "Modules to be installed, upgraded or removed" -msgstr "Moduli da installare, aggiornare o rimuovere" - #. module: base #: view:res.payterm:0 msgid "Payment Term" msgstr "Termini di pagamento" -#. module: base -#: field:ir.report.custom,footer:0 -msgid "Report Footer" -msgstr "Piè di pagina del Report" - #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" msgstr "Da destra a sinistra" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "Import language" -msgstr "Importa Lingua" +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -2103,12 +2316,17 @@ msgid "Scheduled Actions" msgstr "Azioni Programmate" #. module: base -#: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 +#: field:res.widget,title:0 msgid "Title" msgstr "Qualifica" +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE" @@ -2125,6 +2343,14 @@ msgstr "terp-account" msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Errore di ricorsione delle dipendenze dei moduli !" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After " +"loading a new language it becomes available as default interface language " +"for users and partners." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" @@ -2138,21 +2364,10 @@ msgid "" msgstr "Seleziona la casella se il partner è soggetto IVA." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree -msgid "Categories of Modules" -msgstr "Categorie di Moduli" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" msgstr "Ucraino / украї́нська мо́ва" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "Not Started" -msgstr "Non Avviato" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" @@ -2163,21 +2378,38 @@ msgstr "Federazione Russa" msgid "Company Name" msgstr "Nome Azienda" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form -#: view:res.roles:0 -#: view:res.users:0 -#: field:res.users,roles_id:0 -msgid "Roles" -msgstr "Ruoli" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" msgstr "Nazioni" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "Registra Regole" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Field Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ean check" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,vat:0 msgid "VAT" @@ -2198,44 +2430,20 @@ msgstr "Errore: non puoi creare Categorie ricorsive" msgid "%x - Appropriate date representation." msgstr "%x - Rappresentazione di data appropriata" -#. module: base -#: help:ir.module.repository,filter:0 -msgid "" -"Regexp to search module on the repository webpage:\n" -"- The first parenthesis must match the name of the module.\n" -"- The second parenthesis must match the whole version number.\n" -"- The last parenthesis must match the extension of the module." -msgstr "" -"Espressioni regolari per cercare un modulo nella pagina web del repository\n" -"-La prima parentesi deve combaciare con il nome del modulo\n" -"-La seconda parentesi deve combaciare con l'intero numero di versione\n" -"-L'ultima parentesi deve combaciare con l'estensione del modulo" - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]." -msgstr "%M - Minuto come numero decimale [00,59]." - #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action -msgid "Connect Actions To Client Events" -msgstr "Collega Azioni a Eventi per clienti" - #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-2 or later version" msgstr "GPL-2 o successiva" #. module: base -#: selection:res.partner.event,type:0 -msgid "Prospect Contact" -msgstr "Contatto Possibile Cliente" +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "M." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -2243,6 +2451,11 @@ msgstr "Contatto Possibile Cliente" msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-forward" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" @@ -2256,6 +2469,7 @@ msgstr "ir.property" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Form" @@ -2283,12 +2497,7 @@ msgid "Categories" msgstr "Categorie" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 -msgid "Send SMS" -msgstr "Invia SMS" - -#. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" @@ -2305,9 +2514,9 @@ msgid "terp-purchase" msgstr "terp-purchase" #. module: base -#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0 -msgid "Repositories" -msgstr "Repositories" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_effects-object-colorize" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf @@ -2320,9 +2529,20 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd -msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-dolar_ok!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "Invia SMS" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / India" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -2349,6 +2569,17 @@ msgstr "Certificato di qualità" msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" +#. module: base +#: field:res.config.users,date:0 +#: field:res.users,date:0 +msgid "Last Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." @@ -2363,9 +2594,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Lingue" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pw -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -2373,7 +2605,7 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " @@ -2386,6 +2618,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" msgstr "Clienti" @@ -2406,7 +2640,7 @@ msgstr "" "lingua di stampa sarà l'inglese." #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Menu :" msgstr "Menu :" @@ -2416,9 +2650,9 @@ msgid "Base Field" msgstr "Campo Base" #. module: base -#: wizard_view:module.module.update,update:0 -msgid "New modules" -msgstr "Nuovi Moduli" +#: field:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "Restart" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2426,16 +2660,18 @@ msgstr "Nuovi Moduli" msgid "SXW content" msgstr "Contenuto SXW" +#. module: base +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "Procedura" + #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" msgstr "Azione da innescare" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" msgstr "Vincolo" @@ -2447,23 +2683,32 @@ msgid "Default" msgstr "Predefinito" #. module: base +#: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" msgstr "Obbligatorio" #. module: base -#: field:ir.model.fields,domain:0 -#: field:ir.rule,domain:0 -#: field:res.partner.title,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" +#: view:res.users:0 +msgid "Default Filters" +msgstr "" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 msgid "Summary" msgstr "Riepilogo" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-replied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" @@ -2479,14 +2724,11 @@ msgid "Header/Footer" msgstr "Intestazione / Piè di pagina" #. module: base -#: model:res.country,name:base.lb -msgid "Lebanon" -msgstr "Libano" - -#. module: base -#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0 -msgid "Language name" -msgstr "Nome lingua" +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.va @@ -2494,23 +2736,19 @@ msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Stato del Vaticano" #. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " -"object.list_price > object.cost_price" -msgstr "" -"Condizione da verificare prima che l'azione sia eseguita, per esempio " -"object.list_price > object.cost_price" - -#. module: base -#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 +#: field:base.module.import,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" msgstr "File .ZIP del modulo" #. module: base -#: field:res.roles,child_id:0 -msgid "Children" -msgstr "Bambini" +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "XML ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -2518,17 +2756,12 @@ msgid "Trigger Object" msgstr "Oggetto di innesco" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Iscritto" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -msgid "System Upgrade" -msgstr "Aggiornamento Sistema" +#: view:res.users:0 +msgid "Current Activity" +msgstr "" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" msgstr "Transizioni in Ingresso" @@ -2539,11 +2772,9 @@ msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #. module: base -#: field:ir.values,key2:0 -#: view:res.partner.event.type:0 -#: field:res.partner.event.type,name:0 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo Evento" +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +msgid "Marketing" +msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2566,27 +2797,21 @@ msgstr "" "Si è tentato di fare l'upgrade di un modulo che dipenda dal modulo: %s.\n" "Ma questo modulo non è disponibile nel sistema." -#. module: base -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Partner Address" -msgstr "Indirizzo Partner" - #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" msgstr "Licenza" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Invalid operation" -msgstr "Operazione non valida" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE_AS" msgstr "STOCK_SAVE_AS" +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "Always" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" @@ -2597,6 +2822,13 @@ msgstr "Vincoli SQL" msgid "Model" msgstr "Modello" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 #: field:ir.default,page:0 @@ -2616,15 +2848,20 @@ msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatoriale" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,init:0 -msgid "Module Import" -msgstr "Importazione Modulo" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stage" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "Non puoi rimuovere il campo '%s' !" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gdu-smart-failing" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "Importazione Modulo" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -2634,6 +2871,7 @@ msgid "Zip" msgstr "CAP" #. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -2649,12 +2887,12 @@ msgid "STOCK_UNDELETE" msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora." +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EXECUTE" +msgstr "STOCK_EXECUTE" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finland / Suomi" msgstr "Finlandese / Suomi" @@ -2663,6 +2901,11 @@ msgstr "Finlandese / Suomi" msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-orange" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" @@ -2674,9 +2917,9 @@ msgid "Direction" msgstr "Direzione" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations -msgid "wizard.module.update_translations" -msgstr "wizard.module.update_translations" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / Latvia" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2686,18 +2929,20 @@ msgstr "wizard.module.update_translations" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 -#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0 msgid "Views" msgstr "Visualizzazioni" #. module: base #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 -#: field:res.users,rules_id:0 msgid "Rules" msgstr "Regole" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / Pakistan" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -2723,20 +2968,26 @@ msgstr "Guatemala" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root msgid "Workflows" msgstr "Workflow" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Procedura Configurazione" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form +msgid "Create Users" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_roles -msgid "res.roles" -msgstr "res.roles" +#: view:ir.values:0 +msgid "tree_but_action, client_print_multi" +msgstr "tree_but_action, client_print_multi" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -2748,37 +2999,46 @@ msgstr "" "10=Non Urgente" #. module: base -#: view:res.users:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act -msgid "Accepted Links in Requests" -msgstr "Link Accettati nella Richiesta" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "You can not remove the model '%s' !" +msgstr "Non puoi rimuovere il modello '%s' !" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "" -"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first " -"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able " -"to change this, later, through the Administration menu." +#: view:res.partner.event:0 +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports +msgid "Custom Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" msgstr "" -"Scegli l'interfaccia semplificata se stai testando OpenERP per la prima " -"volta. Le funzioni e le opzioni utilizzate meno spesso vengono nascoste " -"automaticamente. Potrai tornare all'interfaccia completa dal Menu di " -"Amministrazione" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -2800,17 +3060,16 @@ msgstr "Perù" msgid "Set NULL" msgstr "Imposta a NULL" -#. module: base -#: field:res.partner.event,som:0 -#: field:res.partner.som,name:0 -msgid "State of Mind" -msgstr "Impressione" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" msgstr "Benin" +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CONNECT" @@ -2821,23 +3080,47 @@ msgstr "STOCK_CONNECT" msgid "Not Searchable" msgstr "Non Cercabile" -#. module: base -#: field:res.partner.event.type,key:0 -msgid "Key" -msgstr "Chiave" - -#. module: base -#: field:ir.cron,nextcall:0 -msgid "Next Call Date" -msgstr "Data della prossima chiamata" - #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" msgstr "Intestazione RML" #. module: base -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' " +"% (newstate, module.name, e.args[0])))\n" +" if not module.dependencies_id:\n" +" mdemo = module.demo\n" +" if module.state in states_to_update:\n" +" self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, " +"'demo':mdemo})\n" +" demo = demo or mdemo\n" +" return demo\n" +"\n" +" def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n" +" return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', " +"['uninstalled'], context)\n" +"\n" +" def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n" +" self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n" +" return True\n" +"\n" +" def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n" +" for module in self.browse(cr, uid, ids):\n" +" cr.execute('''select m.state,m.name\n" +" from\n" +" ir_module_module_dependency d\n" +" join\n" +" ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n" +" where\n" +" d.name=%s and\n" +" m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" msgstr "API ID" @@ -2847,22 +3130,24 @@ msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #. module: base -#: wizard_view:module.module.update,init:0 -msgid "Scan for new modules" -msgstr "Cerca nuovi Moduli" +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: view:ir.model.fields:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Using a relation field which uses an unknown object" +#: model:res.widget,title:base.openerp_twitter_favorites +msgid "OpenERP Favorites" msgstr "" -"Utilizzo di un campo di relazione, che si avvale di un oggetto sconosciuto" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -2870,16 +3155,18 @@ msgid "South Africa" msgstr "Sud Africa" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export -msgid "wizard.module.lang.export" -msgstr "wizard.module.lang.export" - -#. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" msgstr "Installato" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translation Terms" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sn msgid "Senegal" @@ -2900,11 +3187,26 @@ msgstr "res.groups" msgid "Brazil" msgstr "Brasile" +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next Number" msgstr "Numero Successivo" +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-media-pause" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 @@ -2912,7 +3214,7 @@ msgid "Rates" msgstr "Tassi" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" msgstr "Albania / Shqipëri" @@ -2927,24 +3229,20 @@ msgid "======================================================" msgstr "======================================================" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 -msgid "Field child2" -msgstr "Campo figlio2" +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" +"Fornisce campi che possono essere usati per reperire il numero di celluare, " +"ad esempio: seleziona la fattura, poi 'object.invoice_address_id.mobile' è " +"il campo che da il corretto numero di cellulare" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 -msgid "Field child3" -msgstr "Campo figlio3" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0 -msgid "Field child0" -msgstr "Campo figlio0" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0 -msgid "Field child1" -msgstr "Campo figlio1" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System update completed" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -2957,6 +3255,7 @@ msgid "draft" msgstr "Bozza" #. module: base +#: selection:ir.property,type:0 #: field:res.currency,date:0 #: field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 @@ -2972,26 +3271,22 @@ msgstr "Percorso SXW" #. module: base #: view:ir.attachment:0 -#: field:ir.attachment,datas:0 msgid "Data" msgstr "Dati" -#. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." -msgstr "" -"I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna " -"schermata e menu" - #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Superiore" +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply For Delete" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 -#: help:ir.actions.report.custom,multi:0 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " @@ -3001,9 +3296,14 @@ msgstr "" "destra di un form" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany -msgid "Multi company" -msgstr "Multi azienda" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-go-back-rtl" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "Albania" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3033,10 +3333,15 @@ msgid "Mexico" msgstr "Messico" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" msgstr "Swedish / svenska" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins +msgid "Plugins" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" @@ -3058,17 +3363,17 @@ msgid "General Description" msgstr "Descrizione Generale" #. module: base -#: selection:res.partner.event,type:0 -msgid "Sale Opportunity" -msgstr "Opportunità di Vendita" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form +msgid "Configure Your Interface" +msgstr "" #. module: base -#: view:maintenance.contract.wizard:0 -msgid "Maintenance contract added !" -msgstr "Contratto di manutenzione aggiunto !" +#: field:ir.values,meta:0 +msgid "Meta Datas" +msgstr "Metadati" #. module: base -#: field:ir.rule,field_id:0 +#: field:ir.property,fields_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" @@ -3079,6 +3384,11 @@ msgstr "Campo" msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / India" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3089,12 +3399,6 @@ msgstr "9. %j ==> 340" msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml -msgid "Report Xml" -msgstr "Report XML" - #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 msgid "" @@ -3132,24 +3436,33 @@ msgstr "Kazakistan" #: field:ir.module.category,name:0 #: field:ir.module.module,name:0 #: field:ir.module.module.dependency,name:0 -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:ir.module.repository,name:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 #: field:ir.property,name:0 -#: field:ir.report.custom.fields,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 +#: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 #: field:res.partner,name:0 #: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: view:res.partner.event:0 #: field:res.request.link,name:0 -#: field:res.users,name:0 #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" @@ -3161,9 +3474,12 @@ msgid "Application Terms" msgstr "Termini Applicazione" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Calculate Average" -msgstr "Calcola Media" +#: help:res.config.users,context_tz:0 +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +"and the client." +msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3171,7 +3487,7 @@ msgid "Demo data" msgstr "Dati Dimostrativi" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (Regno Unito)" @@ -3180,40 +3496,38 @@ msgstr "Inglese (Regno Unito)" msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" msgstr "Partner iniziale" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Web" msgstr "Web" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" msgstr "Inglese (Canada)" -#. module: base -#: field:res.partner.event,planned_revenue:0 -msgid "Planned Revenue" -msgstr "Entrata Pianificata" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "" -"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that " -"the first line of your file is one of the following:" -msgstr "" -"Devi importare un file .CSV codificato in UTF-8. Per favore controlla che la " -"prima riga del tuo file sia una delle seguenti:" - #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" @@ -3225,9 +3539,9 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]." msgstr "%H - Ora (24 - ore) come numero decimale [00,23]." #. module: base -#: view:res.roles:0 -msgid "Role" -msgstr "Ruolo" +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]." +msgstr "%M - Minuto come numero decimale [00,59]." #. module: base #: help:res.country.state,code:0 @@ -3240,25 +3554,34 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid " Update Modules List" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0 +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:res.request:0 msgid "Group By" msgstr "Raggruppa per" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "" -"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " -"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" msgstr "" -"'%s' contiene troppi punti. Gli IDS XML non devono contenere punti! Questi " -"sono usati per riferisti ad altri modelli di dato, come in: " -"module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3276,7 +3599,7 @@ msgid "closed" msgstr "chiuso" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,state:0 +#: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" msgstr "scarica" @@ -3290,15 +3613,26 @@ msgstr "Su cancellazione proprietà per i campi molti a uno" msgid "Write Id" msgstr "Scrivere Id" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-accessories-archiver-minus" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 +#: field:ir.filters,domain:0 msgid "Domain Value" msgstr "Valore Dominio" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ITALIC" -msgstr "STOCK_ITALIC" +msgid "STOCK_REDO" +msgstr "STOCK_REDO" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3328,12 +3662,6 @@ msgstr "Tipo Conto" msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Il nome del gruppo non può iniziare con '-'" -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)." -msgstr "Suggerimento: ricarica la scheda Menu (Ctrl+t Ctrl+r)" - #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 #: field:res.partner.title,shortcut:0 @@ -3346,15 +3674,15 @@ msgid "Init Date" msgstr "Data Inizio" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" msgstr "Avvia Flusso" #. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:ir.model.fields:0 -msgid "Security on Groups" -msgstr "Sicurezza Gruppi" +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -3363,11 +3691,11 @@ msgstr "Titolare del conto" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form msgid "Client Actions Connections" msgstr "Connessioni alle azioni del client" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" msgstr "Nome Risorsa" @@ -3383,20 +3711,26 @@ msgid "Guadeloupe (French)" msgstr "Guadalupa (Francia)" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0 -msgid "Accumulate" -msgstr "Accumula" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 #, python-format -msgid "Tree can only be used in tabular reports" -msgstr "" -"La struttura ad albero può essere utilizzata esclusivamente nei report " -"tabellari" +msgid "User Error" +msgstr "Errore dell'Utente" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Directory" msgstr "Cartella" @@ -3406,19 +3740,14 @@ msgid "Menu Name" msgstr "Nome Menu" #. module: base -#: field:ir.report.custom,title:0 -msgid "Report Title" -msgstr "Titolo del report" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Author Website" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0 -msgid "Font color" -msgstr "Colore Carattere" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" -msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -3426,9 +3755,10 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +msgid "Load Official Translation" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3436,15 +3766,18 @@ msgid "Client Action Configuration" msgstr "Configurazione azione del client" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" msgstr "Indirizzi Partner" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" msgstr "Indonesiano / Bahasa Indonesiano" @@ -3470,12 +3803,6 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "Eventi" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles -msgid "Roles Structure" -msgstr "Struttura Ruoli" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 @@ -3499,20 +3826,37 @@ msgid "Partner Contacts" msgstr "Contatti del partner" #. module: base -#: wizard_field:module.module.update,update,add:0 +#: field:base.module.update,add:0 msgid "Number of modules added" msgstr "Numero di moduli aggiunti" #. module: base -#: field:workflow.transition,role_id:0 -msgid "Role Required" -msgstr "Ruolo Richiesto" +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "vsep" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration +msgid "Start Configuration" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" msgstr "Menu Creati" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-idea" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" @@ -3535,6 +3879,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" #: field:ir.ui.menu,action:0 #: field:ir.values,action_id:0 #: selection:ir.values,key:0 +#: view:res.users:0 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -3548,6 +3893,16 @@ msgstr "Configurazione Email" msgid "ir.cron" msgstr "ir.cron" +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Combination of rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mrp" @@ -3578,11 +3933,6 @@ msgstr "Sudan" msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]." msgstr "%m - Mese come numero decimale [01,12]." -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Export Data" -msgstr "Esporta Dati" - #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" @@ -3600,36 +3950,49 @@ msgstr "Riepilogo Richiesta" msgid "Menus" msgstr "Menu" +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "Disinstallabile" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" +msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" + #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" msgstr "Israele" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_symbol-selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract +msgid "Maintenance Contracts" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create msgid "Create Action" msgstr "Crea azione" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "HTML from HTML" -msgstr "HTML da HTML" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "html" -msgstr "html" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Objects" +msgstr "Oggetti" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" msgstr "Formato dell'ora" -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -msgid "Your system will be upgraded." -msgstr "Il sistema verrà aggiornato" - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" @@ -3646,15 +4009,17 @@ msgid "Report xml" msgstr "Report XML" #. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree -#: field:wizard.module.lang.export,modules:0 msgid "Modules" msgstr "Moduli" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 @@ -3672,11 +4037,18 @@ msgid "Signal (button Name)" msgstr "Segnale (Nome Pulsante)" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" msgstr "Banche" +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "Unread" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-sale" @@ -3693,7 +4065,7 @@ msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "%I - Ora (formato 12 ore) come numero decimale [01,12]." #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / limba română" msgstr "Romanian / limba română" @@ -3729,9 +4101,11 @@ msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Create / Write" -msgstr "Crea / Scrivi" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.users:0 +#: view:res.config.view:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -3741,7 +4115,7 @@ msgstr "" "rimuovere." #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Object:" msgstr "Oggetto:" @@ -3757,21 +4131,16 @@ msgstr "Botswana" msgid "Partner Titles" msgstr "Qualifiche Partner" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,type:0 -msgid "Service" -msgstr "Servizio" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" msgstr "Aggiungi auto-aggiornamento alla vista" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0 -msgid "Modules to download" -msgstr "Moduli da Scaricare" +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML content" +msgstr "Contenuto RML" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form @@ -3780,12 +4149,22 @@ msgid "Workitems" msgstr "Oggetti di Lavoro" #. module: base -#: field:wizard.module.lang.export,advice:0 +#: field:base.language.export,advice:0 msgid "Advice" msgstr "Consiglio" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "- module,type,name,res_id,src,value" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba" @@ -3804,15 +4183,42 @@ msgid "Inherited View" msgstr "Vista Collegata" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install -msgid "Installed modules" -msgstr "Moduli Installati" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Want to Clear Ids ? " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Bassa" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -3831,16 +4237,9 @@ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." msgstr "Seleziona l'oggetto dal modello su cui il workflow verrà eseguito." #. module: base -#: field:ir.model,state:0 -#: field:ir.model.fields,state:0 -#: field:ir.model.grid,state:0 -msgid "Manually Created" -msgstr "Creato manualmente" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Calculate Count" -msgstr "Esegui Conteggio" +#: field:res.partner,employee:0 +msgid "Employee" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -3852,11 +4251,33 @@ msgstr "Accesso in creazione" msgid "Fed. State" msgstr "Stato fed." +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "In-memory model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Clear Ids" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano" +#. module: base +#: field:res.config.users,view:0 +#: field:res.config.view,view:0 +#: field:res.users,view:0 +msgid "Interface" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" @@ -3889,6 +4310,7 @@ msgid "Left-to-Right" msgstr "Da sinistra a destra" #. module: base +#: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" msgstr "Traducibile" @@ -3899,29 +4321,47 @@ msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #. module: base +#: field:res.config.users,signature:0 +#: view:res.users:0 #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" msgstr "Firma" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user +msgid "res.widget.user" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "_Ok" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "False means for every user" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access -msgid "Manage Menus" -msgstr "Gestisci i menu" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: field:partner.wizard.spam,text:0 +#: field:res.log,name:0 msgid "Message" msgstr "Messaggio" @@ -3931,7 +4371,12 @@ msgid "On Multiple Doc." msgstr "Su multipli doc." #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "" + +#. module: base #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" @@ -3943,8 +4388,17 @@ msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Fær Øer" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n" +" 'to users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" msgstr "Applica Aggiornamenti Programmati" @@ -3953,26 +4407,38 @@ msgstr "Applica Aggiornamenti Programmati" msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" +#. module: base +#: view:res.widget:0 +msgid "Widgets" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Isole Marianne Settentrionali" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "module,type,name,res_id,src,value" +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management -msgid "Modules Management" -msgstr "Gestione Moduli" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-" +msgstr "" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:maintenance.contract.module,version:0 -msgid "Version" -msgstr "Versione" +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,company_id:0 +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -3985,20 +4451,25 @@ msgid "Transition" msgstr "Transizione" #. module: base -#: field:ir.actions.todo,active:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-select-all" +msgstr "" + +#. module: base #: field:ir.cron,active:0 -#: field:ir.module.repository,active:0 #: field:ir.sequence,active:0 #: field:res.bank,active:0 +#: field:res.config.users,active:0 #: field:res.currency,active:0 #: field:res.lang,active:0 #: field:res.partner,active:0 #: field:res.partner.address,active:0 #: field:res.partner.canal,active:0 #: field:res.partner.category,active:0 -#: field:res.partner.event.type,active:0 #: field:res.request,active:0 #: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" msgstr "Attivo" @@ -4017,17 +4488,13 @@ msgstr "Mongolia" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #: code:addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Errore" -#. module: base -#: view:res.partner.som:0 -msgid "Partner State of Mind" -msgstr "Propensione Partner" - #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" @@ -4039,20 +4506,30 @@ msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #. module: base -#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0 -#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0 -#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:res.request:0 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 -#: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Close" msgstr "Chiudi" +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "My Logs" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Textile Suppliers" @@ -4064,7 +4541,12 @@ msgid "This Window" msgstr "Questa Finestra" #. module: base -#: field:wizard.module.lang.export,format:0 +#: help:res.log,name:0 +msgid "The logging message." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 msgid "File Format" msgstr "Formato File" @@ -4078,6 +4560,12 @@ msgstr "Codice ISO" msgid "res.config.view" msgstr "res.config.view" +#. module: base +#: view:res.log:0 +#: field:res.log,read:0 +msgid "Read" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_INDENT" @@ -4094,10 +4582,10 @@ msgid "Saint Vincent & Grenadines" msgstr "Saint Vincent e Grenadine" #. module: base -#: field:ir.model.config,password:0 #: field:maintenance.contract,password:0 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0 -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0 +#: field:partner.sms.send,password:0 +#: field:res.config.users,password:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -4108,45 +4596,55 @@ msgstr "Password" #: field:ir.model,field_id:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields #: view:ir.model.fields:0 -#: field:ir.model.grid,field_id:0 -#: field:ir.property,fields_id:0 -#: field:ir.report.custom,fields_child0:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" msgstr "Campi" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -msgid "Module successfully imported !" -msgstr "Modulo importato con successo" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.log,read:0 +msgid "" +"If this log item has been read, get() should not send it to the client" +msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 +#: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header" msgstr "Intestazione Interna RML" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "a4" -msgstr "a4" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." msgstr "Rif. Vista Ricerca" +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest version" +msgstr "La versione più recente" + #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" msgstr "acc_number" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form +msgid "Addresses" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" msgstr "Chinese (CN) / 简体中文" @@ -4167,11 +4665,6 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -msgid "Note that this operation my take a few minutes." -msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti" - #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "XML Identifier" @@ -4183,9 +4676,9 @@ msgid "Canada" msgstr "Canada" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 -msgid "Internal Name" -msgstr "Nome Interno" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-rating-rated" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -4203,15 +4696,10 @@ msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome di modulo non valido nella definizione dell'azione." #. module: base -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 +#: field:partner.sms.send,text:0 msgid "SMS Message" msgstr "Messaggio SMS" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EDIT" -msgstr "STOCK_EDIT" - #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" @@ -4237,24 +4725,22 @@ msgstr "Saltato" msgid "Custom Field" msgstr "Campo Personalizzato" +#. module: base +#: field:ir.module.module,web:0 +msgid "Has a web component" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Isole Cocos e Keeling" #. module: base -#: field:workflow.instance,uid:0 -msgid "User ID" -msgstr "ID utente" - -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "" -"Access all the fields related to the current object using expression in " -"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]" +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" msgstr "" -"Accedere a tutti i campi correlati all'oggetto corrente utilizzando " -"espressioni in doppie parentesi quadre, cioè [[ object.partner_id.name ]]" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4267,15 +4753,20 @@ msgid "Bank type fields" msgstr "Campi Tipo Banca" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "type,name,res_id,src,value" -msgstr "type,name,res_id,src,value" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" msgstr "Dutch / Nederlands" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard +msgid "Add a widget" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 @@ -4283,17 +4774,15 @@ msgid "Select Report" msgstr "Seleziona Report" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0 -msgid "condition" -msgstr "Condizione" - -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix" @@ -4310,7 +4799,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Etichette" #. module: base -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0 +#: field:partner.wizard.spam,email_from:0 msgid "Sender's email" msgstr "Email Mittente" @@ -4320,7 +4809,7 @@ msgid "Object Field" msgstr "Campo Oggetto" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" msgstr "Francese (CH) / Français (CH)" @@ -4330,25 +4819,31 @@ msgid "STOCK_NEW" msgstr "STOCK_NEW" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" +#: help:res.config.users,action_id:0 +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.report.custom.fields:0 -msgid "Report Fields" -msgstr "Campo Rapporto" - -#. module: base -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Attività di Destinazione" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n" +" \"nothingness" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" @@ -4364,6 +4859,16 @@ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" msgid "STOCK_ABOUT" msgstr "STOCK_ABOUT" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Ricerca Avanzata" + #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -4371,13 +4876,14 @@ msgid "Parent Category" msgstr "Categoria Superiore" #. module: base -#: model:res.country,name:base.fi -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer Big" +msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 msgid "Contact" msgstr "Contatto" @@ -4386,6 +4892,11 @@ msgstr "Contatto" msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti d'America" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" @@ -4398,6 +4909,11 @@ msgstr "Annulla Disinstallazione" msgid "Communication" msgstr "Comunicazione" +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" @@ -4414,6 +4930,11 @@ msgstr "Modulo %s: Certificato di qualità non valido" msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-week" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" @@ -4430,6 +4951,11 @@ msgstr "" "della stampa. Lasciare vuoto per non salvare il report stampato. Puoi usare " "una espressione di python con l'oggetto e le variabili temporali." +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" @@ -4440,6 +4966,11 @@ msgstr "Nigeria" msgid "res.partner.event" msgstr "res.partner.event" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send +msgid "SMS Send" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" @@ -4455,6 +4986,11 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Valori per i Tipi di Evento" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" + #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" @@ -4465,6 +5001,16 @@ msgstr "Sempre Ricercabile" msgid "STOCK_CLOSE" msgstr "STOCK_CLOSE" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" +"Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" +"Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." + #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" @@ -4478,9 +5024,9 @@ msgstr "" "fatture" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 -msgid "Scheduler" -msgstr "Pianificatore" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ZOOM_100" +msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4508,26 +5054,19 @@ msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" msgstr "2. %a ,%A ==>Ven, Venerdì" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,start:0 -msgid "" -"The selected language has been successfully installed. You must change the " -"preferences of the user and open a new menu to view changes." +#: field:res.widget,content:0 +msgid "Content" msgstr "" -"La lingua selezionata è stata correttamente installata. Devi ora modificare " -"le preferenze dell'utente e aprire una nuova scheda menu per vedere i " -"cambiamenti" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence -msgid "ir.sequence" -msgstr "ir.sequence" +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14 -#: view:res.partner.event:0 -msgid "Partner Events" -msgstr "Eventi Partner" +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "Chad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -4540,7 +5079,7 @@ msgid "%a - Abbreviated weekday name." msgstr "%a - Nome del giorno della settimana" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Introspection report on objects" msgstr "Rapporto di Introspezione su Oggetti" @@ -4555,9 +5094,15 @@ msgid "Dominica" msgstr "Repubblica Dominicana" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate -msgid "Currency Rate" -msgstr "Valore Valuta" +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this scheduler" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,view:0 +#: help:res.users,view:0 +msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -4565,12 +5110,25 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #. module: base -#: field:res.partner.event,event_ical_id:0 -msgid "iCal id" -msgstr "ID iCal" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-dolar" +msgstr "" #. module: base -#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.sms.send:0 msgid "Bulk SMS send" msgstr "Invio SMS di massa" @@ -4579,26 +5137,11 @@ msgstr "Invio SMS di massa" msgid "%Y - Year with century as a decimal number." msgstr "%Y - Anno con secolo come numero decimale." -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Pie Chart" -msgstr "Grafico a Torta" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Secondi: %(sec)s" -#. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.bank,code:0 -#: field:res.currency,code:0 -#: field:res.partner,ref:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -#: field:res.partner.function,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Codice" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -4610,10 +5153,9 @@ msgstr "" " %s" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update -msgid "Update Modules List" -msgstr "Aggiorna Lista Moduli" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-accessories-archiver" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -4621,18 +5163,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "Thailandia" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form -msgid "Default Properties" -msgstr "Proprietà predefinite" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" msgstr "Slovenian / slovenščina" @@ -4646,32 +5182,21 @@ msgstr "Ricarica dall'allegato" msgid "Bouvet Island" msgstr "Isola Bouvet" -#. module: base -#: field:ir.report.custom,print_orientation:0 -msgid "Print orientation" -msgstr "Orientamento Stampa" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export -msgid "Export a Translation File" -msgstr "Esporta File Traduzione" - #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" msgstr "Nome Allegato" #. module: base -#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0 -#: field:wizard.module.lang.export,data:0 +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 msgid "File" msgstr "File" #. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Add User" -msgstr "Aggiungi Utente" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -4685,6 +5210,8 @@ msgstr "%b - Nome del mese abbreviato" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" @@ -4696,7 +5223,10 @@ msgid "Multi Actions" msgstr "Multi Azioni" #. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 #: view:maintenance.contract.wizard:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" @@ -4705,17 +5235,44 @@ msgstr "_Chiudi" msgid "Full" msgstr "Completo" +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" msgstr "Samoa americane" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu -msgid "Objects" -msgstr "Oggetti" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.log,secondary:0 +msgid "Secondary Log" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 @@ -4728,8 +5285,9 @@ msgid "Request Link" msgstr "Collegamento Rochiesta" #. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 #: field:ir.module.module,url:0 -#: field:ir.module.repository,url:0 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4758,11 +5316,33 @@ msgstr "Emirati Arabi Uniti" msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (post 1500) / France" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" msgstr "La Réunion" +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "Globale" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "You must logout and login again after changing your password." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" @@ -4779,6 +5359,11 @@ msgstr "Isole Salomone" msgid "AccessError" msgstr "Errore in Accesso" +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Waiting" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" @@ -4795,6 +5380,11 @@ msgstr "Traduzioni" msgid "Number padding" msgstr "Riempimento Numero" +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" @@ -4812,15 +5402,20 @@ msgid "Module Category" msgstr "Categoria Modulo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.us -msgid "United States" -msgstr "Stati Uniti d'America" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reference Guide" msgstr "Guida di Riferimento" +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" @@ -4831,6 +5426,26 @@ msgstr "Mali" msgid "STOCK_UNINDENT" msgstr "STOCK_UNINDENT" +#. module: base +#: help:res.config.users,email:0 +#: help:res.users,email:0 +msgid "" +"If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n" +"\n" +"Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't " +"be possible to email new users." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-face-plain" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / Japan" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -4857,6 +5472,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Sultanato del Brunei" #. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: field:ir.ui.view,type:0 @@ -4885,17 +5501,10 @@ msgid "ir.actions.todo" msgstr "ir.actions.todo" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Get file" -msgstr "Ricevi File" - -#. module: base -#: wizard_view:module.module.update,init:0 -msgid "" -"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module " -"repositories:" +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 +#, python-format +msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" msgstr "" -"Questa funzione cercherà nuovi moduli nel percorso 'addons' e nei repository" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4908,7 +5517,7 @@ msgid "General Settings" msgstr "Impostazioni generali" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Scorciatoie personalizzate" @@ -4917,18 +5526,29 @@ msgstr "Scorciatoie personalizzate" msgid "Algeria" msgstr "Algeria" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_format-scientific" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" msgstr "Belgio" #. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 #: field:ir.translation,lang:0 -#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0 +#: field:res.config.users,context_lang:0 #: field:res.partner,lang:0 #: field:res.users,context_lang:0 -#: field:wizard.module.lang.export,lang:0 -#: field:wizard.module.update_translations,lang:0 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -4939,12 +5559,34 @@ msgstr "Gambia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_company #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 +#: field:res.config.users,company_ids:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" msgstr "Aziende" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget +msgid "res.widget" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +msgstr "" +"Impossibile eliminare il linguaggio che corrisponde al Linguaggio Preferito " +"dell'Utente" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norway" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -4953,7 +5595,7 @@ msgid "Python Code" msgstr "Codice Python" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" msgstr "Impossibile creare il file del modulo: %s !" @@ -4964,28 +5606,19 @@ msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." msgstr "Il kernel di OpenERP, necessario per tutta l'installazione." #. module: base -#: wizard_button:base.module.import,init,end:0 -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0 -#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0 -#: wizard_button:module.module.update,init,end:0 -#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0 -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0 -#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0 -#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 -#: view:wizard.module.lang.export:0 -#: view:wizard.module.update_translations:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:partner.wizard.spam:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#, python-format -msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "Per favore specificare l'opzione server --smtp-from !" - -#. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +#: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" msgstr "File .PO" @@ -4995,10 +5628,14 @@ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main -msgid "Partners by Categories" -msgstr "Partner per Categoria" +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Current" +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -5006,15 +5643,12 @@ msgid "Components Supplier" msgstr "Fornitori" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.actions.todo,users_id:0 #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,users:0 -#: field:res.roles,users:0 #: view:res.users:0 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -5030,10 +5664,10 @@ msgid "Iceland" msgstr "Islanda" #. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." -msgstr "" -"Ruoli utilizzati per definire le azioni disponibili, fornite dai workflow." +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "Azioni Finestra" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5056,7 +5690,7 @@ msgid "STOCK_HARDDISK" msgstr "STOCK_HARDDISK" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reports :" msgstr "Repors" @@ -5065,39 +5699,23 @@ msgstr "Repors" msgid "STOCK_APPLY" msgstr "STOCK_APPLY" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract -msgid "Your Maintenance Contracts" -msgstr "I vostri contratti di assistenza" - -#. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "" -"Please note that you will have to logout and relog if you change your " -"password." -msgstr "Ricorda di uscire e rientrare se hai cambiato la password" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-3" -msgstr "GPL-3" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese (BR) / português (BR)" msgstr "Portugese (BR) / português (BR)" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " +"views" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 msgid "Create Id" @@ -5108,11 +5726,23 @@ msgstr "Creato Id" msgid "Honduras" msgstr "Honduras" +#. module: base +#: help:res.config.users,menu_tips:0 +#: help:res.users,menu_tips:0 +msgid "" +"Check out this box if you want to always display tips on each menu action" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" msgstr "Egitto" +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply For Read" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" @@ -5121,6 +5751,22 @@ msgstr "" "Seleziona l'oggetto sul quale l'azione dovrà lavorare (lettura, scrittura, " "creazione)." +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Please specify server option --email-from !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" @@ -5132,21 +5778,32 @@ msgid "STOCK_CDROM" msgstr "STOCK_CDROM" #. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" msgstr "Sola Lettura" #. module: base -#: field:res.partner.event,type:0 -msgid "Type of Event" -msgstr "Tipo Evento" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type -msgid "Sequence Types" -msgstr "Tipi Sequenza" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ITALIC" +msgstr "STOCK_ITALIC" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5155,11 +5812,24 @@ msgid "To be installed" msgstr "Da installare" #. module: base +#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 +msgid "" +"It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user " +"executes an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "Base" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-dialog-close" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" @@ -5171,28 +5841,48 @@ msgstr "Liberia" #: view:res.groups:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,comment:0 -#: field:res.partner.function,ref:0 msgid "Notes" msgstr "Note" #. module: base -#: field:ir.property,value:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-blue" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 #: selection:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,value:0 #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Value" msgstr "Valore" #. module: base -#: view:wizard.module.update_translations:0 -msgid "Update Translations" -msgstr "Aggiorna Traduzioni" +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.bank,code:0 +#: field:res.currency,code:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Codice" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Set" -msgstr "Imposta" +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / Sri Lanka" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5205,27 +5895,60 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minuti" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "The modules have been upgraded / installed !" -msgstr "I moduli sono stati aggiornati / installati !" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gnome-cpu-frequency-applet+" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 -#: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: help:res.config.users,menu_id:0 +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "Scrivi Oggetto" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising +msgid "Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian (RU)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 msgid "Create" msgstr "Crea" +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" @@ -5237,14 +5960,20 @@ msgid "France" msgstr "Francia" #. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_log +msgid "res.log" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" msgstr "Arresta Flusso" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ar -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Settimane" #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -5252,7 +5981,7 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Stato islamico dell'Afghanistan" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Errore !" @@ -5262,6 +5991,11 @@ msgstr "Errore !" msgid "country_id" msgstr "country_id" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-accessories-archiver+" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -5273,11 +6007,6 @@ msgstr "Unità di Intervallo" msgid "Kind" msgstr "Tipo" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "Manual" -msgstr "Manuale" - #. module: base #: field:res.bank,fax:0 #: field:res.partner.address,fax:0 @@ -5290,15 +6019,11 @@ msgid "Thousands Separator" msgstr "Separatore delle migliaia" #. module: base +#: field:res.log,create_date:0 #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Data di Creazione" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Line Plot" -msgstr "Trama" - #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "" @@ -5309,7 +6034,7 @@ msgstr "" "dentro il ciclo." #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" msgstr "Chinese (TW) / 正體字" @@ -5324,44 +6049,67 @@ msgid "res.request" msgstr "res.request" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "pdf" -msgstr "pdf" +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" #. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 #: field:ir.default,company_id:0 #: field:ir.property,company_id:0 #: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 +#: field:res.config.users,company_id:0 #: field:res.currency,company_id:0 #: field:res.partner,company_id:0 #: field:res.partner.address,company_id:0 #: view:res.users:0 -#: field:res.users,company:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Azienda" +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "Contenuto del file" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" msgstr "Panama" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Disiscritto" +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "Ltd" #. module: base -#: view:ir.attachment:0 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 -msgid "Skip Step" -msgstr "Salta Passaggio" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibilterra" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -5369,22 +6117,22 @@ msgid "Pitcairn Island" msgstr "Isole Pitcairn" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act -msgid "Active Partner Events" -msgstr "Eventi Partner Attivi" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Contact Functions" -msgstr "Funzioni Contatto" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Registra Regole" #. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Multi Company" -msgstr "Multi Azienda" +#: field:res.config.users,name:0 +#: field:res.users,name:0 +msgid "User Name" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5399,11 +6147,17 @@ msgstr "Zona neutrale" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.property:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 +#: view:workflow.activity:0 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -5414,29 +6168,14 @@ msgstr "%A - Nome intero della settimana" msgid "Months" msgstr "Mesi" -#. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -msgid "Selection" -msgstr "Selezione" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" msgstr "Vista di Ricerca" -#. module: base -#: field:ir.rule,domain_force:0 -msgid "Force Domain" -msgstr "Forza Dominio" - -#. module: base -#: help:ir.sequence,weight:0 -msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." -msgstr "" -"se due sequenze soddisfano, quella col peso maggiore sarà utilizzata." - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.attachment:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment msgid "Attachments" @@ -5452,6 +6191,13 @@ msgstr "_Valida" msgid "maintenance.contract.wizard" msgstr "maintenance.contract.wizard" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" @@ -5463,9 +6209,9 @@ msgid "Done" msgstr "Completato" #. module: base -#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 -msgid "Validated" -msgstr "Convalidato" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -5473,7 +6219,9 @@ msgid "Miss" msgstr "Sig.rina" #. module: base +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 +#: view:ir.rule:0 msgid "Write Access" msgstr "Accesso in scrittura" @@ -5496,22 +6244,30 @@ msgid "Italy" msgstr "Italia" #. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "<=" -msgstr "<=" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-check" +msgstr "" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonian / Eesti keel" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: field:res.config.users,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#: field:res.users,email:0 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese / português" msgstr "Portugese / português" @@ -5520,33 +6276,33 @@ msgstr "Portugese / português" msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 o versione successiva" -#. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "HTML from HTML(Mako)" -msgstr "HTML da HTML (MAKO)" - #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" msgstr "Puthon Attivo" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" msgstr "Inglese Americano (U.S.A.)" #. module: base -#: field:res.partner.event,probability:0 -msgid "Probability (0.50)" -msgstr "Probabilità (0.50)" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "Object Identifiers" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom,repeat_header:0 -msgid "Repeat Header" -msgstr "Ripeti Intestazione" +#: view:base.language.export:0 +msgid "To browse official translations, you can start with these links:" +msgstr "" #. module: base #: view:res.bank:0 +#: field:res.config.users,address_id:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: view:res.users:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -5556,16 +6312,21 @@ msgstr "Indirizzo" msgid "Installed version" msgstr "Versione Installata" -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root -msgid "Workflow Definitions" -msgstr "Definizione di flusso di lavoro" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module update result" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 @@ -5594,9 +6355,9 @@ msgid "Congo" msgstr "Congo" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line -msgid "ir.exports.line" -msgstr "ir.exports.line" +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Esempi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5604,21 +6365,14 @@ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "Stato Nazione" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all -msgid "All Properties" -msgstr "Tutte le Proprietà" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window -msgid "Window Actions" -msgstr "Azioni Finestra" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-go-back-ltr" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -5633,7 +6387,6 @@ msgstr "STOCK_HOME" #. module: base #: field:ir.model,name:0 #: field:ir.model.fields,model:0 -#: field:ir.model.grid,name:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Object Name" msgstr "Nome Oggetto" @@ -5648,12 +6401,14 @@ msgstr "" "riferisce al campo oggetto." #. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" msgstr "Non installato" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" msgstr "Transizioni in Uscita" @@ -5663,20 +6418,20 @@ msgstr "Transizioni in Uscita" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#. module: base -#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 -#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 -#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinica" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref #: view:res.request:0 msgid "Requests" msgstr "Richieste" @@ -5697,15 +6452,23 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "Albania" +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" msgstr "Samoa" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +msgid "" +"Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " +"number of modules currently installed)..." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" @@ -5717,6 +6480,12 @@ msgstr "ID dipendenti" msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Problema nella configurazione 'Record Id' nell'azione del Server!" +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format @@ -5724,9 +6493,7 @@ msgid "This error occurs on database %s" msgstr "Questo errore è avvenuto sul database %s" #. module: base -#: wizard_button:base.module.import,init,import:0 -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import +#: view:base.module.import:0 msgid "Import module" msgstr "Importa Modulo" @@ -5735,6 +6502,13 @@ msgstr "Importa Modulo" msgid "STOCK_DISCONNECT" msgstr "STOCK_DISCONNECT" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" @@ -5742,25 +6516,50 @@ msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway +#: field:res.config.users,user_email:0 +#: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" msgstr "Email" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Resynchronise Terms" -msgstr "Risincronizza i termini" +#: field:res.config.users,action_id:0 +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "Azione Home" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu +msgid "Reporting" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" msgstr "Togo" +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" msgstr "Ferma tutto" +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" @@ -5772,16 +6571,9 @@ msgid "Cascade" msgstr "A Cascata" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Field %d should be a figure" -msgstr "Il campo %d dovrebbe essere una figura" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "Azienda Predefinita per Oggetto" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5803,6 +6595,18 @@ msgstr "Romania" msgid "STOCK_PREFERENCES" msgstr "STOCK_PREFERENCES" +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " +"restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start update" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" @@ -5814,6 +6618,7 @@ msgid "Join Mode" msgstr "Modalità Unione" #. module: base +#: field:res.config.users,context_tz:0 #: field:res.users,context_tz:0 msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" @@ -5830,22 +6635,19 @@ msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "" -"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should " -"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of " -"translations for your own module, you can also publish all your translation " -"at once." +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Mss" msgstr "" -"Al fine di perfezionare i termini delle traduzioni ufficiali di OpenERP, " -"bisogna modificare i termini direttamente sull'interfaccia di Launchpad. Se " -"sono state fatte molte traduzioni per il proprio modulo, è anche possibile " -"pubblicare tutte le traduzioni in una sola volta." #. module: base -#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0 -msgid "Start installation" -msgstr "Inizia Installazione" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,code:0 @@ -5857,6 +6659,16 @@ msgstr "Questo campo è usato per impostare/leggere fuso locale per utente" msgid "OpenERP Partners" msgstr "Partners OpenERP" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager +msgid "HR Manager Dashboard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" @@ -5868,6 +6680,7 @@ msgstr "Bielorussia" #: field:ir.actions.actions,name:0 #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 +#: field:ir.filters,name:0 msgid "Action Name" msgstr "Nome Azione" @@ -5883,11 +6696,21 @@ msgid "Street2" msgstr "Indirizzo 2" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 #: field:ir.values,user_id:0 +#: field:res.log,user_id:0 #: field:res.partner.event,user_id:0 #: view:res.users:0 +#: field:res.widget.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -5913,12 +6736,21 @@ msgstr "" msgid "Open Window" msgstr "Apri Finestra" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 -#: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" msgstr "Filtro" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Ms." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" @@ -5945,15 +6777,20 @@ msgid "Rounding factor" msgstr "Fattore di Arrotondamento" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_company -msgid "res.company" -msgstr "res.company" +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "System upgrade done" -msgstr "Aggiornamento di Sistema Completato" +#: help:res.config.users,name:0 +#: help:res.users,name:0 +msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -5961,9 +6798,9 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form -msgid "Configure Simple View" -msgstr "Configura Vista Semplice" +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -5971,56 +6808,51 @@ msgid "Important customers" msgstr "Clienti importanti" #. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,mobile_to:0 #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" msgstr "A" #. module: base +#: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "sxw" -msgstr "sxw" +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 -msgid "Automatic XSL:RML" -msgstr "XSL RML Automatico" +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Manual domain setup" -msgstr "Configurazione Manuale Dominio" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Correct EAN13" +msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,customer:0 -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 -#: selection:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Customer" -msgstr "Cliente" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,name:0 -#: field:ir.report.custom,name:0 -msgid "Report Name" -msgstr "Nome Report" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit +msgid "Audit" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" msgstr "Descrizione breve" -#. module: base -#: field:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Partner Relation" -msgstr "Relazione Partner" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.filters,context:0 msgid "Context Value" msgstr "Valore Contesto" @@ -6029,6 +6861,11 @@ msgstr "Valore Contesto" msgid "Hour 00->24: %(h24)s" msgstr "Formato Orario 00->24: %(h24)s" +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "" + #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" @@ -6048,12 +6885,15 @@ msgstr "Mese: %(month)s" #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 #: field:ir.actions.server,sequence:0 #: field:ir.actions.todo,sequence:0 -#: field:ir.module.repository,sequence:0 -#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 +#: field:res.widget.user,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sequenza" @@ -6064,18 +6904,18 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #. module: base -#: field:ir.actions.wizard,name:0 -msgid "Wizard Info" -msgstr "Informazioni procedura guidata" +#: view:base.language.export:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,numbercall:0 -msgid "" -"Number of time the function is called,\n" -"a negative number indicates that the function will always be called" -msgstr "" -"Numero di volte che la funzione viene richiamata,\n" -"un numero negativo indica che la funzione verrà richiamata sempre" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "Azioni Server" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6088,15 +6928,9 @@ msgid "Legends for Date and Time Formats" msgstr "Legende per Formati Data e Ora" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensile" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act -msgid "States of mind" -msgstr "Propensioni" +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -6116,34 +6950,35 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Rif. Tabella" #. module: base -#: field:res.roles,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "Superiore" - -#. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Returning" -msgstr "Sto ritornando" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "description" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 -#: field:ir.actions.report.custom,model:0 #: field:ir.actions.report.xml,model:0 #: field:ir.actions.server,model_id:0 #: field:ir.actions.wizard,model:0 #: field:ir.cron,model:0 #: field:ir.default,field_tbl:0 -#: view:ir.model:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 #: field:ir.model,model:0 +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,model:0 -#: field:ir.model.grid,model:0 -#: field:ir.report.custom,model_id:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 #: field:ir.ui.view,model:0 +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,model_id:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.log,res_model:0 #: field:res.request.link,object:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 msgid "Object" msgstr "Oggetto" @@ -6159,9 +6994,16 @@ msgid "Minute: %(min)s" msgstr "Minuti: %(min)s" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ZOOM_100" -msgstr "STOCK_ZOOM_100" +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Scheduler" +msgstr "Pianificatore" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6169,18 +7011,30 @@ msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Numero di giorno come numero decimale [0(Domenica),6]." #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Export translation file" -msgstr "Esporta File Traduzione" +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"Number of time the function is called,\n" +"a negative number indicates no limit" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." msgstr "Rif. Utente" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -6191,19 +7045,9 @@ msgid "Loop Expression" msgstr "Espressione Ricorsiva" #. module: base -#: selection:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Retailer" -msgstr "Fornitore" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Tabular" -msgstr "Tabulare" - -#. module: base -#: field:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "Start On" -msgstr "Inizio a" +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner" +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -6213,11 +7057,11 @@ msgstr "Gold Partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner #: field:res.company,partner_id:0 -#: field:res.partner.address,partner_id:0 +#: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 -#: view:res.users:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -6232,47 +7076,41 @@ msgid "Falkland Islands" msgstr "Isole Falkland/Malvine" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "odt" -msgstr "odt" +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "Libano" #. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,type:0 -#: field:ir.actions.report.xml,type:0 -#: field:ir.report.custom,type:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type" msgstr "Tipo Report" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 -#: field:ir.report.custom,state:0 #: field:maintenance.contract,state:0 #: field:res.bank,state:0 #: view:res.country.state:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 +#: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "State" msgstr "Stato" -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "Other proprietary" -msgstr "Altro Titolare" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-administration" msgstr "terp-administration" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation -msgid "All terms" -msgstr "Tutti i Termini" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -6285,11 +7123,16 @@ msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" msgstr "4. %b, %B ==>Dic, Dicembre" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load an Official Translation" msgstr "Carica una Traduzione Ufficiale" +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscelleanous" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" @@ -6301,25 +7144,25 @@ msgid "waiting" msgstr "in attesa" #. module: base -#: field:ir.attachment,link:0 -msgid "Link" -msgstr "Collegamento" +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report file" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" msgstr "workflow.triggers" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 -msgid "Report Ref" -msgstr "Rif. Report" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-hr" msgstr "terp-hr" +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Created" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "" @@ -6329,6 +7172,11 @@ msgstr "" "Se impostato a vero, la procedura guidata non verrà visualizzata nella barra " "degli strumenti a destra nella vista: modulo." +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "- type,name,res_id,src,value" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND" @@ -6345,16 +7193,14 @@ msgid "View Ref." msgstr "Rif. Vista" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" msgstr "Belgio" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree -#: view:ir.module.repository:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree -msgid "Repository list" -msgstr "Lista Repository" +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -6365,6 +7211,8 @@ msgstr "Report - Intestazione" #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 #: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,state:0 #: field:ir.actions.server,type:0 #: field:ir.actions.url,type:0 @@ -6372,16 +7220,31 @@ msgstr "Report - Intestazione" msgid "Action Type" msgstr "Tipo Azione" +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" msgstr "Campi di Inserimento" #. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Categoria" +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FLOPPY" @@ -6404,17 +7267,16 @@ msgstr "Costa Rica" msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "Non puoi sottoporre report di errori dovuto a moduli non coperti: %s" +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" msgstr "Altri Partner" -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:res.request:0 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form @@ -6462,6 +7324,16 @@ msgstr "Signora" msgid "Estonia" msgstr "Estonia" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or external URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" @@ -6472,16 +7344,6 @@ msgstr "Olanda" msgid "Low Level Objects" msgstr "Oggetti di basso livello" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom -msgid "ir.report.custom" -msgstr "ir.report.custom" - -#. module: base -#: selection:res.partner.event,type:0 -msgid "Purchase Offer" -msgstr "Offerta d'Acquisto" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" @@ -6492,6 +7354,11 @@ msgstr "ir.values" msgid "STOCK_ZOOM_FIT" msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails +msgid "Emails" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" @@ -6515,21 +7382,11 @@ msgid "Number of Calls" msgstr "Numero di chiamate" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,start:0 -msgid "Language file loaded." -msgstr "File Lingua Caricato" - -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to update" msgstr "Moduli da Aggiornare" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2 -msgid "Company Architecture" -msgstr "Struttura Azienda" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" @@ -6560,7 +7417,7 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Data Avvio Automatico" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" msgstr "Croatian / hrvatski jezik" @@ -6569,15 +7426,20 @@ msgstr "Croatian / hrvatski jezik" msgid "STOCK_GO_FORWARD" msgstr "STOCK_GO_FORWARD" +#. module: base +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" msgstr "Codice python da eseguire" #. module: base -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Uninstallable" -msgstr "Disinstallabile" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking +msgid "Time Tracking" +msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -6591,26 +7453,23 @@ msgid "Trigger" msgstr "Attivazione" #. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,translate:0 msgid "Translate" msgstr "Traduci" -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "" -"Access all the fields related to the current object using expression in " -"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" -msgstr "" -"Accedi a tutti i campi correlati all'elemento attuale utilizzando " -"un'espressione tra doppie parentesi, vale a dire [[object.partner_id.name]]" - #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" msgstr "Testo" #. module: base -#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0 +#: view:partner.wizard.spam:0 msgid "Send Email" msgstr "Invia Email" @@ -6620,12 +7479,13 @@ msgid "STOCK_SELECT_FONT" msgstr "STOCK_SELECT_FONT" #. module: base +#: field:res.config.users,menu_id:0 #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" msgstr "Azione Menu" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,state:0 +#: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" msgstr "Scegli" @@ -6636,6 +7496,13 @@ msgstr "Scegli" msgid "Graph" msgstr "Grafico" +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not " +"persisted (osv.osv_memory)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -6643,14 +7510,11 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Rif. Partner" #. module: base -#: field:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "Print format" -msgstr "Formato Stampa" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow -msgid "Workflow Items" -msgstr "Elementi di Flusso di lavoro" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "Fornitori" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -6674,6 +7538,7 @@ msgstr "ir.model.data" #. module: base #: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rights" msgstr "Autorizzazioni Accesso" @@ -6683,14 +7548,6 @@ msgstr "Autorizzazioni Accesso" msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content" -msgstr "" -"Il percorso .rml del file oppure NULL se il contenuto si trova in " -"report_rml_content" - #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" @@ -6701,27 +7558,11 @@ msgstr "Numero conto" msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" msgstr "1. %c ==> Ven Dic 5 18:25:20 2008" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 -msgid "" -"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " -"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " -"the related object's read access." -msgstr "" -"Se esistono dei gruppi, la visibilità di questo menu si baserà su questi " -"gruppi. Se il campo è vuoto, OpenERP calcolerà la visibilità sulla base dei " -"permessi di lettura dell'oggetto associato." - #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" msgstr "Nuova Caledonia (Francese)" -#. module: base -#: field:res.partner.function,name:0 -msgid "Function Name" -msgstr "Nome funzione" - #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Cancel" @@ -6732,9 +7573,17 @@ msgstr "_Annulla" msgid "Cyprus" msgstr "Cipro" +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "" +"This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " +"loading a new language it becomes available as default interface language " +"for users and partners." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 +#: field:partner.wizard.spam,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" @@ -6746,6 +7595,17 @@ msgid "From" msgstr "Da" #. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 msgid "Next" msgstr "Successivo" @@ -6756,27 +7616,35 @@ msgid "terp-report" msgstr "terp-report" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 -msgid "RML content" -msgstr "Contenuto RML" +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "" +"Name of the method to be called on the object when this scheduler is " +"executed." +msgstr "" #. module: base -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Incoming transitions" -msgstr "Transizioni in Ingresso" +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +"department" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" msgstr "Cina" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "Password empty !" -msgstr "Manca la Password !" - #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -6793,20 +7661,30 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #. module: base -#: selection:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "At Once" -msgstr "In una sola volta" +#: view:base.update.translations:0 +msgid "" +"This wizard will detect new terms to translate in the application, so that " +"you can then add translations manually or perform a complete export (as a " +"template for a new language example)." +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "Write Object" -msgstr "Scrivi Oggetto" +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-green" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" @@ -6817,15 +7695,6 @@ msgstr "Angola" msgid "French Southern Territories" msgstr "Territori Francesi Meridionali" -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "" -"Only one client action will be execute, last " -"clinent action will be consider in case of multiples clients actions" -msgstr "" -"Solo una azione di un client verrà eseguita, sarà considerata l'azione " -"dell'ultimo client nel caso di azioni da molteplici client" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HELP" @@ -6833,7 +7702,6 @@ msgstr "STOCK_HELP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency -#: view:res.company:0 #: field:res.company,currency_id:0 #: field:res.company,currency_ids:0 #: view:res.currency:0 @@ -6852,51 +7720,77 @@ msgstr "Nome Canale" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 +#: field:res.log,res_id:0 msgid "Object ID" msgstr "ID oggetto" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 +#: view:res.company:0 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.category:0 -#: field:res.partner.category,partner_ids:0 -msgid "Partners" -msgstr "Partner" - #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "child_of" -msgstr "child_of" +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "" #. module: base -#: view:res.users:0 -#: field:res.users,company_ids:0 -msgid "Accepted Companies" -msgstr "Aziende accettate" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-today" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,operation:0 +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window +msgid "Widgets per User" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 -#: field:wizard.module.lang.export,state:0 +#: field:res.widget.wizard,widget_id:0 msgid "unknown" msgstr "Sconosciuto" +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,login:0 +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." @@ -6912,16 +7806,22 @@ msgstr "Kiribati" msgid "Iraq" msgstr "Iraq" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +msgid "Association" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" msgstr "Azione da lanciare" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -#: wizard_view:base.module.import,init:0 -msgid "Module import" -msgstr "Importa Modulo" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier +msgid "Address Book" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -6929,13 +7829,23 @@ msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +#: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" msgstr "File CSV" +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +msgstr "Il Linguaggio base 'en_US' non può essere eliminato !" + #. module: base #: selection:ir.model,state:0 -#: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Base Object" msgstr "Oggetto Base" @@ -6950,15 +7860,7 @@ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid "(year)=" -msgstr "(anno)=" - -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Dependencies :" msgstr "Dipendenze" @@ -6988,21 +7890,11 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #. module: base -#: field:ir.actions.server,condition:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0 -#: field:ir.sequence,condition:0 -#: view:multi_company.default:0 -#: field:workflow.transition,condition:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condizione" +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guinea Bissau" #. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 @@ -7013,34 +7905,25 @@ msgstr "ID Risorsa" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.model,info:0 -#: field:ir.model.grid,info:0 -#: view:maintenance.contract:0 msgid "Information" msgstr "Informazioni" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "" -"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed " -"through launchpad. We use their online interface to synchronize all " -"translations efforts." +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-call-start" msgstr "" -"Il pacchetto delle traduzioni ufficiali di OpenErp/OpenObjects sono gestite " -"tramite launchpad. Utilizziamo la loro interfaccia online per sincronizzare " -"tutte le traduzioni" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "RML path" -msgstr "Percorso RML" +#: view:res.widget.user:0 +msgid "User Widgets" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0 -msgid "Next Configuration Wizard" -msgstr "Successiva Procedura di Configurazione" +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.actions.todo,type:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Other" msgstr "Altro" @@ -7051,21 +7934,10 @@ msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" msgstr "Turkish / Türkçe" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans -msgid "Untranslated terms" -msgstr "Termini non tradotti" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "Import New Language" -msgstr "Importa nuova lingua" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity @@ -7080,31 +7952,48 @@ msgid "Auto-Refresh" msgstr "Auto-Aggiornamento" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "=" -msgstr "=" +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Second field should be figures" -msgstr "Il secondo campo dovrebbe contenere figure" +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid -msgid "Access Controls Grid" -msgstr "Griglia Controlli d'Accesso" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-locked" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-personal" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organisation" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 msgid "Actions" msgstr "Azioni" @@ -7139,9 +8028,9 @@ msgid "Add or not the coporate RML header" msgstr "Aggiungi o meno l'intestazione aziendale RML" #. module: base -#: field:res.partner.event,document:0 -msgid "Document" -msgstr "Documento" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7154,7 +8043,8 @@ msgid "STOCK_STOP" msgstr "STOCK_STOP" #. module: base -#: view:wizard.module.update_translations:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.update.translations:0 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -7174,7 +8064,7 @@ msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Danish / Dansk" msgstr "Danese / Danimarca" @@ -7189,38 +8079,76 @@ msgid "Other Actions Configuration" msgstr "Configurazione Altre Azioni" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EXECUTE" -msgstr "STOCK_EXECUTE" +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "%c - Rappresentazione appropriata della data e dell'ora." + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act +#: view:res.partner.canal:0 msgid "Channels" msgstr "Canali" +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +msgid "Client Events" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" msgstr "Pianifica per Installazione" #. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Ricerca Avanzata" +#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check +msgid "Ean Check" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Bank Accounts" -msgstr "Conti Bancari" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after " +"switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure " +"to save and close the forms before switching to a different company (you can " +"click on Cancel now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" msgstr "Invia" +#. module: base +#: field:res.config.users,menu_tips:0 +#: field:res.users,menu_tips:0 +msgid "Menu Tips" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" @@ -7242,7 +8170,7 @@ msgid "Internal Header/Footer" msgstr "Intestazione/Piè di Pagina Interni" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " @@ -7252,13 +8180,24 @@ msgstr "" "8 e può essere inviato a Launchpad." #. module: base -#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 -#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0 +#: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start configuration" msgstr "Avvia Configurazione" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:base.language.export:0 +msgid "_Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +msgid "state" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Catalan / Català" msgstr "Catalan / Català" @@ -7277,12 +8216,6 @@ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "I Grafici a Barre necessitano di almeno due campi" - #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 msgid "" @@ -7298,31 +8231,48 @@ msgstr "" msgid "Relation Field" msgstr "Campo di relazione" +#. module: base +#: view:res.partner.event:0 +msgid "Event Logs" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:0 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" msgstr "Istanza Destinazione" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." msgstr "Azione su doc. multipli" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: view:base.language.export:0 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" -#. module: base -#: field:ir.actions.todo,start_date:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data di inizio" - #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" msgstr "Percorso XML" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-year" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "On Skip" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" @@ -7334,27 +8284,26 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #. module: base -#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user -msgid "" -"Create your users.\n" -"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " -"of each users on the different objects of the system.\n" -" " +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" msgstr "" -"Creazione gli utenti.\n" -"Si possono assegnare gruppi agli utenti. I gruppi definiscono i diritti di " -"accesso per ogni utente sui differenti oggetti del sistema.\n" -" " #. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "Bassa" +#: constraint:ir.ui.menu:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.values:0 -msgid "tree_but_action, client_print_multi" -msgstr "tree_but_action, client_print_multi" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-jump-to-rtl" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -7363,10 +8312,21 @@ msgstr "El Salvador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" msgstr "Telefono" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" +"Se selezionate questo campo, la seconda volta che un utente stamperà " +"utilizzando lo stesso nome per l'allegato, verrà restituito il report " +"precedente." + #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" @@ -7378,22 +8338,9 @@ msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. module: base -#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 -msgid "Delete Permission" -msgstr "Permesso di cancellazione" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default -msgid "multi_company.default" -msgstr "multi_company.default" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7412,12 +8359,10 @@ msgid "STOCK_PRINT" msgstr "STOCK_PRINT" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid "<" -msgstr "<" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Generale" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -7430,6 +8375,11 @@ msgstr "Uzbekistan" msgid "ir.actions.act_window" msgstr "ir.actions.act_window" +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply For Create" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" @@ -7441,14 +8391,11 @@ msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" -msgstr "" -"Se non forzi il dominio, verrà utilizzata la configurazione di dominio " -"semplice" +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Valore Valuta" #. module: base -#: field:ir.report.custom,field_parent:0 #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" msgstr "CampoCollegato" @@ -7457,7 +8404,6 @@ msgstr "CampoCollegato" #: field:ir.actions.act_window,usage:0 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 #: field:ir.actions.actions,usage:0 -#: field:ir.actions.report.custom,usage:0 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0 #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 @@ -7475,7 +8421,7 @@ msgid "Not Installable" msgstr "Non Installabile" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "View :" msgstr "Vista :" @@ -7485,10 +8431,10 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Visualizza Auto-Caricamento" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form -#: view:res.partner:0 -msgid "Suppliers" -msgstr "Fornitori" +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot remove the field '%s' !" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7496,12 +8442,13 @@ msgid "STOCK_JUMP_TO" msgstr "STOCK_JUMP_TO" #. module: base -#: field:ir.actions.todo,end_date:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data finale" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / India" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 +#: view:ir.property:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" msgstr "Risorse" @@ -7513,9 +8460,21 @@ msgid "Contract ID" msgstr "ID Contratto" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "center" -msgstr "centra" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "View Ordering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " +"Portable Objects)" +msgstr "" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 @@ -7523,24 +8482,19 @@ msgid "States" msgstr "Stati" #. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" -msgstr "Confronto" - -#. module: base -#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 -msgid "Next Wizard" -msgstr "Prossima Procedura" +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "" #. module: base +#: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 -#: field:wizard.module.lang.export,name:0 msgid "Filename" msgstr "Nome File" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 -#: field:ir.model.grid,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 msgid "Access" msgstr "Accesso" @@ -7555,9 +8509,9 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Settimane" +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -7579,6 +8533,16 @@ msgstr "Segmentazione" msgid "STOCK_FIND" msgstr "STOCK_FIND" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email & Signature" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add @@ -7587,13 +8551,17 @@ msgid "Add Maintenance Contract" msgstr "Aggiungere il contratto di manutenzione" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 -#: field:ir.report.custom,limitt:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" @@ -7607,6 +8575,11 @@ msgstr "Flusso di lavoro da eseguire su questo modello." msgid "Jamaica" msgstr "Giamaica" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" @@ -7619,15 +8592,10 @@ msgid "Warning" msgstr "Avviso" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibilterra" - #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" @@ -7639,7 +8607,13 @@ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" msgstr "Czech / Čeština" @@ -7648,21 +8622,16 @@ msgstr "Czech / Čeština" msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis e Fortuna" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen +msgid "ir.wizard.screen" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -msgstr "La P.IVA non sembra essere corretta" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Calculate Sum" -msgstr "Calcola Somma" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" @@ -7673,24 +8642,13 @@ msgstr "Giorno della settimana (0:Lunedì): %(weekday)" msgid "Cook Islands" msgstr "Isole Cook" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,mobile:0 -msgid "" -"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " -"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " -"the correct mobile number" -msgstr "" -"Fornisce campi che possono essere usati per reperire il numero di celluare, " -"ad esempio: seleziona la fattura, poi 'object.invoice_address_id.mobile' è " -"il campo che da il corretto numero di cellulare" - #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" msgstr "Non Aggiornabile" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" msgstr "Klingon" @@ -7720,47 +8678,60 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" #: view:res.country:0 #: field:res.country.state,country_id:0 #: field:res.partner,country:0 +#: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,country_id:0 #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" msgstr "Nazione" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / India" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" msgstr "Nome Completo" -#. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Subscribe Report" -msgstr "Sottoscrivi Report" - #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" msgstr "è Oggetto" +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" msgstr "Nome Categoria" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" msgstr "Seleziona gruppi" -#. module: base -#: field:ir.sequence,weight:0 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." msgstr "%X - Appropriata rappresentazione del tempo." +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail_delete" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." @@ -7781,12 +8752,12 @@ msgstr "" "in ciascun caso." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new -msgid "New Partner" -msgstr "Nuovo Partner" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-month" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 +#: view:res.company:0 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" @@ -7795,38 +8766,34 @@ msgstr "Verticale" msgid "Wizard Button" msgstr "Pulsante Procedura" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIRECTORY" msgstr "STOCK_DIRECTORY" -#. module: base -#: field:ir.module.module,installed_version:0 -msgid "Latest version" -msgstr "La versione più recente" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.server" msgstr "ir.actions.server" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "Registra Regole" - -#. module: base -#: view:ir.actions.report.custom:0 -msgid "Report custom" -msgstr "Report Personalizzato" - #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 +#: field:res.config,progress:0 +#: field:res.config.installer,progress:0 +#: field:res.config.users,progress:0 +#: field:res.config.view,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Avanzamento Configurazione" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Procedure di Configurazione" @@ -7841,16 +8808,16 @@ msgstr "Codice Locale" msgid "Split Mode" msgstr "Modalità Dividi" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" msgstr "Localizzazione" -#. module: base -#: selection:res.config.view,view:0 -msgid "Simplified Interface" -msgstr "Interfaccia Semplice" - #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" @@ -7862,10 +8829,15 @@ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import -msgid "Import a Translation File" -msgstr "Importa File di Traduzione" +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -7880,7 +8852,7 @@ msgid "View Name" msgstr "Nome Vista" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" msgstr "Italian / Italiano" @@ -7889,6 +8861,13 @@ msgstr "Italian / Italiano" msgid "Save As Attachment Prefix" msgstr "Salva come Prefisso Allegato" +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" @@ -7909,21 +8888,26 @@ msgid "Partner Categories" msgstr "Categorie Partner" #. module: base -#: field:ir.sequence,code:0 -#: field:ir.sequence.type,code:0 -msgid "Sequence Code" -msgstr "Codice Sequenza" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "a5" -msgstr "a5" +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Conti Bancari" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -7951,12 +8935,21 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Titolare Conto" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-message-new" +msgstr "" + +#. module: base #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" msgstr "Oggetto Risorsa" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,function:0 #: field:res.partner.address,function:0 @@ -7964,25 +8957,31 @@ msgstr "Oggetto Risorsa" msgid "Function" msgstr "Funzione" +#. module: base +#: view:res.widget:0 +msgid "Search Widget" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "Never" +msgstr "" + #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Delivery" msgstr "Consegna" -#. module: base -#: field:ir.attachment,preview:0 -msgid "Image Preview" -msgstr "Anteprima immagine" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "Corp." #. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guinea Bissau" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean / Korea, Republic of" +msgstr "" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -8000,16 +8999,17 @@ msgstr "Partners: " msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" -#. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "Annula Sottoscrizione Report" - #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" msgstr "Crea Oggetto" +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:res.log,context:0 +msgid "Context" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" @@ -8021,7 +9021,7 @@ msgid "Prospect" msgstr "Prospettiva" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Polish / Język polski" msgstr "Polish / Język polski" @@ -8039,193 +9039,763 @@ msgstr "" "Utilizzato per selezionare automaticamente l'indirizzo corretto in base al " "contesto nei documenti vendite e acquisti." -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Choose a language to install:" -msgstr "Scegli una lingua da installare" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russian / русский язык" -#. module: base -#: sql_constraint:res.user:0 -msgid "You cannot have two users with the same login !" -msgstr "Non puoi avere due utenti con lo stesso nome di accesso!" +#~ msgid "Outgoing transitions" +#~ msgstr "Transizioni in Uscita" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.fields:0 -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" +#~ msgid "Yearly" +#~ msgstr "Annuale" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 -msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "Il collegamento per questo menù esiste già!" +#~ msgid "" +#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" +#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " +#~ "use\n" +#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier " +#~ "to\n" +#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Scegliere tra \"Interfaccia Semplificata\" o \"Interfaccia Estesa\".\n" +#~ "Se si sta testando OpenERP per la prima volta, vi consigliamo di usare\n" +#~ "l'interfaccia semplificata, che ha meno opzioni e campi ed è più semplice da " +#~ "\n" +#~ "comprendere. Si potrà cambiare tipo di interfaccia in seguito.\n" +#~ " " -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.data:0 -msgid "" -"You cannot have multiple records with the same id for the same module !" -msgstr "" -"Non puoi avere record multipli con lo stesso ID per lo stesso modulo!" +#~ msgid "Operand" +#~ msgstr "Operando" -#. module: base -#: sql_constraint:maintenance.contract:0 -msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" -msgstr "Il tuo contratto di manutenzione è già sottoscritto nel sistema!" +#~ msgid "ir.actions.report.custom" +#~ msgstr "ir.actions.report.custom" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.module.module:0 -#: sql_constraint:ir.module.web:0 -msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" +#~ msgid "Sorted By" +#~ msgstr "Ordinato per" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.module.module:0 -msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" +#~ msgid "ir.report.custom.fields" +#~ msgstr "ir.report.custom.fields" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner.function:0 -msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" -msgstr "Il codice della funzione Partner deve essere unica!" +#~ msgid "Get Max" +#~ msgstr "Visualizza Massimo" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner:0 -msgid "The name of the Partner must be unique !" -msgstr "Il nome del Partner deve esser unico!" +#~ msgid "To browse official translations, you can visit this link: " +#~ msgstr "Per visualizzare le traduzioni ufficiali, visita questo link: " -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "Il nome della nazione deve essere unico!" +#~ msgid "Uninstalled modules" +#~ msgstr "Moduli non Installati" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "Il codice della Nazione deve essere unico!" +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurare" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "Il nome della lingua deve essere unico!" +#~ msgid "Extended Interface" +#~ msgstr "Interfaccia Estesa" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "Il codice della lingua deve essere unico!" +#~ msgid "Configure simple view" +#~ msgstr "Configura Vista Semplice" -#. module: base -#: sql_constraint:res.groups:0 -msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!" +#~ msgid "Bar Chart" +#~ msgstr "Grafico a barre" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "Constraint Error" -msgstr "Errore nei Vincoli" +#~ msgid "You may have to reinstall some language pack." +#~ msgstr "Potrebbe essere necessario reinstallare alcuni file di lingua" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" -"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " -"reference it\n" -"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" -msgstr "" -"L'operazione non può essere completata, probabilmente in seguito a:\n" -"- cancellazione: stai cercando di cancellare un record mentra altri record " -"sono referenziati a esso\n" -"- creazione/aggiornamento: un campo obbligatorio deve essere correttamente " -"impostato" +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Fattore" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"[object with reference: %s - %s]" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"[oggetto con referenza: %s - %s]" +#~ msgid "Objects Security Grid" +#~ msgstr "Griglia di Sicurezza degli Oggetti" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "Integrity Error" -msgstr "Errore di integrità" +#~ msgid "Sequence Name" +#~ msgstr "Nome Sequenza" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "User Error" -msgstr "Errore dell'Utente" +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Allineamento" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "Il Linguaggio base 'en_US' non può essere eliminato !" +#~ msgid ">=" +#~ msgstr ">=" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" -"Impossibile eliminare il linguaggio che corrisponde al Linguaggio Preferito " -"dell'Utente" +#~ msgid "Planned Cost" +#~ msgstr "Costo Pianificato" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" -"Impossibile eliminare un linguaggio Attivo !\n" -"Disattiva il linguaggio prima di eliminarlo." +#~ msgid "ir.model.config" +#~ msgstr "ir.model.config" -#~ msgid "Attached ID" -#~ msgstr "ID Allegato" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repository" -#~ msgid "Attached Model" -#~ msgstr "Modello di Allegato" +#~ msgid "RML" +#~ msgstr "RML" + +#~ msgid "Partners by Categories" +#~ msgstr "Partner per Categoria" + +#~ msgid "Frequency" +#~ msgstr "Frequenza" + +#~ msgid "Relation" +#~ msgstr "Relazione" + +#~ msgid "Define New Users" +#~ msgstr "Definire Nuovi Utenti" + +#~ msgid "raw" +#~ msgstr "grezzo" + +#~ msgid "Role Name" +#~ msgstr "Nome Ruolo" + +#~ msgid "Dedicated Salesman" +#~ msgstr "Venditore Dedicato" + +#~ msgid "Please give your module .ZIP file to import." +#~ msgstr "Definisci il file .ZIP del modulo da importare." + +#~ msgid "Check new modules" +#~ msgstr "Cerca Nuovi Moduli" + +#~ msgid "Simple domain setup" +#~ msgstr "Configurazione Dominio Semplice" + +#~ msgid "Fixed Width" +#~ msgstr "Larghezza Fissa" + +#~ msgid "Report Custom" +#~ msgstr "Report Personalizzato" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Automatico" + +#~ msgid "End of Request" +#~ msgstr "Fine Richiesta" + +#~ msgid "Note that this operation may take a few minutes." +#~ msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti" + +#~ msgid "Commercial Prospect" +#~ msgstr "Potenziale Cliente Commerciale" + +#~ msgid "Year without century: %(y)s" +#~ msgstr "Anno senza secolo: %(y)s" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will detect new terms in the application so that you can update " +#~ "them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Questa procedura rileverà nuovi termini nell'applicazione in modo da poterli " +#~ "aggiornare manualmente" + +#~ msgid "Configure User" +#~ msgstr "Configura Utente" + +#~ msgid "left" +#~ msgstr "sinistra" + +#~ msgid "Operator" +#~ msgstr "Operatore" + +#~ msgid "right" +#~ msgstr "destra" #~ msgid "Others Partners" #~ msgstr "Altri Partner" -#~ msgid "Main Company" -#~ msgstr "Azienda Principale" +#~ msgid "Year with century: %(year)s" +#~ msgstr "Anno del secolo: %(year)" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Quotidiano" + +#~ msgid "Choose Your Mode" +#~ msgstr "Scegli la tua Modalità" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Colore di Sfondo" + +#~ msgid "res.partner.som" +#~ msgstr "res.partner.som" + +#~ msgid "Document Link" +#~ msgstr "Collegamento Documento" + +#~ msgid "Start Upgrade" +#~ msgstr "Inizia Aggiornamento" + +#~ msgid "Export language" +#~ msgstr "Esporta Lingua" + +#~ msgid "You can also import .po files." +#~ msgstr "Possibile importare anche .po files" + +#~ msgid "Function of the contact" +#~ msgstr "Funzione del Contatto" + +#~ msgid "Modules to be installed, upgraded or removed" +#~ msgstr "Moduli da installare, aggiornare o rimuovere" + +#~ msgid "Report Footer" +#~ msgstr "Piè di pagina del Report" + +#~ msgid "Import language" +#~ msgstr "Importa Lingua" + +#~ msgid "Categories of Modules" +#~ msgstr "Categorie di Moduli" + +#~ msgid "Not Started" +#~ msgstr "Non Avviato" + +#~ msgid "Roles" +#~ msgstr "Ruoli" + +#~ msgid "Connect Actions To Client Events" +#~ msgstr "Collega Azioni a Eventi per clienti" + +#~ msgid "Prospect Contact" +#~ msgstr "Contatto Possibile Cliente" + +#~ msgid "Repositories" +#~ msgstr "Repositories" + +#~ msgid "Report Ref." +#~ msgstr "Rif. Report" + +#~ msgid "Language name" +#~ msgstr "Nome lingua" + +#~ msgid "Subscribed" +#~ msgstr "Iscritto" + +#~ msgid "System Upgrade" +#~ msgstr "Aggiornamento Sistema" + +#~ msgid "Partner Address" +#~ msgstr "Indirizzo Partner" + +#~ msgid "wizard.module.update_translations" +#~ msgstr "wizard.module.update_translations" + +#~ msgid "Configuration Wizard" +#~ msgstr "Procedura Configurazione" + +#~ msgid "res.roles" +#~ msgstr "res.roles" + +#~ msgid "Accepted Links in Requests" +#~ msgstr "Link Accettati nella Richiesta" #~ msgid "Grant Access To Menus" #~ msgstr "Concedere l'accesso ai Menu" +#~ msgid "" +#~ "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first " +#~ "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able " +#~ "to change this, later, through the Administration menu." +#~ msgstr "" +#~ "Scegli l'interfaccia semplificata se stai testando OpenERP per la prima " +#~ "volta. Le funzioni e le opzioni utilizzate meno spesso vengono nascoste " +#~ "automaticamente. Potrai tornare all'interfaccia completa dal Menu di " +#~ "Amministrazione" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chiave" + +#~ msgid "Scan for new modules" +#~ msgstr "Cerca nuovi Moduli" + +#~ msgid "wizard.module.lang.export" +#~ msgstr "wizard.module.lang.export" + +#~ msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." +#~ msgstr "" +#~ "I gruppi sono utilizzati per definire i diritti di accesso su ciascuna " +#~ "schermata e menu" + +#~ msgid "Sale Opportunity" +#~ msgstr "Opportunità di Vendita" + +#~ msgid "Report Xml" +#~ msgstr "Report XML" + +#~ msgid "Calculate Average" +#~ msgstr "Calcola Media" + +#~ msgid "Planned Revenue" +#~ msgstr "Entrata Pianificata" + +#~ msgid "" +#~ "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that " +#~ "the first line of your file is one of the following:" +#~ msgstr "" +#~ "Devi importare un file .CSV codificato in UTF-8. Per favore controlla che la " +#~ "prima riga del tuo file sia una delle seguenti:" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Ruolo" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Test" + +#~ msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)." +#~ msgstr "Suggerimento: ricarica la scheda Menu (Ctrl+t Ctrl+r)" + +#~ msgid "Security on Groups" +#~ msgstr "Sicurezza Gruppi" + +#~ msgid "Font color" +#~ msgstr "Colore Carattere" + +#~ msgid "Roles Structure" +#~ msgstr "Struttura Ruoli" + +#~ msgid "Role Required" +#~ msgstr "Ruolo Richiesto" + +#~ msgid "Export Data" +#~ msgstr "Esporta Dati" + +#~ msgid "Your system will be upgraded." +#~ msgstr "Il sistema verrà aggiornato" + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "in" + +#~ msgid "Create / Write" +#~ msgstr "Crea / Scrivi" + +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Servizio" + +#~ msgid "Modules to download" +#~ msgstr "Moduli da Scaricare" + +#~ msgid "Installed modules" +#~ msgstr "Moduli Installati" + +#~ msgid "Calculate Count" +#~ msgstr "Esegui Conteggio" + +#~ msgid "Partner State of Mind" +#~ msgstr "Propensione Partner" + +#~ msgid "a4" +#~ msgstr "a4" + +#~ msgid "Note that this operation my take a few minutes." +#~ msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti" + +#~ msgid "Internal Name" +#~ msgstr "Nome Interno" + +#~ msgid "User ID" +#~ msgstr "ID utente" + +#~ msgid "" +#~ "Access all the fields related to the current object using expression in " +#~ "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]" +#~ msgstr "" +#~ "Accedere a tutti i campi correlati all'oggetto corrente utilizzando " +#~ "espressioni in doppie parentesi quadre, cioè [[ object.partner_id.name ]]" + +#~ msgid "type,name,res_id,src,value" +#~ msgstr "type,name,res_id,src,value" + +#~ msgid "condition" +#~ msgstr "Condizione" + +#~ msgid "Report Fields" +#~ msgstr "Campo Rapporto" + +#~ msgid "" +#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the " +#~ "preferences of the user and open a new menu to view changes." +#~ msgstr "" +#~ "La lingua selezionata è stata correttamente installata. Devi ora modificare " +#~ "le preferenze dell'utente e aprire una nuova scheda menu per vedere i " +#~ "cambiamenti" + +#~ msgid "Partner Events" +#~ msgstr "Eventi Partner" + +#~ msgid "iCal id" +#~ msgstr "ID iCal" + +#~ msgid "Pie Chart" +#~ msgstr "Grafico a Torta" + +#~ msgid "Update Modules List" +#~ msgstr "Aggiorna Lista Moduli" + +#~ msgid "Print orientation" +#~ msgstr "Orientamento Stampa" + +#~ msgid "Export a Translation File" +#~ msgstr "Esporta File Traduzione" + +#~ msgid "Add User" +#~ msgstr "Aggiungi Utente" + +#~ msgid "html" +#~ msgstr "html" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nessuno" + #~ msgid "Partner Functions" #~ msgstr "Funzioni Partner" +#~ msgid "Get file" +#~ msgstr "Ricevi File" + +#~ msgid "" +#~ "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module " +#~ "repositories:" +#~ msgstr "" +#~ "Questa funzione cercherà nuovi moduli nel percorso 'addons' e nei repository" + #~ msgid "Customers Partners" #~ msgstr "Partner Clienti" -#~ msgid "File Content" -#~ msgstr "Contenuto del file" +#~ msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." +#~ msgstr "" +#~ "Ruoli utilizzati per definire le azioni disponibili, fornite dai workflow." + +#~ msgid "Your Maintenance Contracts" +#~ msgstr "I vostri contratti di assistenza" + +#~ msgid "" +#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your " +#~ "password." +#~ msgstr "Ricorda di uscire e rientrare se hai cambiato la password" + +#~ msgid "GPL-3" +#~ msgstr "GPL-3" + +#~ msgid "GPL-2" +#~ msgstr "GPL-2" + +#~ msgid "Type of Event" +#~ msgstr "Tipo Evento" + +#~ msgid "Sequence Types" +#~ msgstr "Tipi Sequenza" + +#~ msgid "Update Translations" +#~ msgstr "Aggiorna Traduzioni" + +#~ msgid "The modules have been upgraded / installed !" +#~ msgstr "I moduli sono stati aggiornati / installati !" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manuale" + +#~ msgid "Line Plot" +#~ msgstr "Trama" + +#~ msgid "pdf" +#~ msgstr "pdf" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Anteprima" + +#~ msgid "Skip Step" +#~ msgstr "Salta Passaggio" + +#~ msgid "Active Partner Events" +#~ msgstr "Eventi Partner Attivi" + +#~ msgid "Force Domain" +#~ msgstr "Forza Dominio" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "<=" +#~ msgstr "<=" + +#~ msgid "Probability (0.50)" +#~ msgstr "Probabilità (0.50)" + +#~ msgid "Repeat Header" +#~ msgstr "Ripeti Intestazione" + +#~ msgid "Workflow Definitions" +#~ msgstr "Definizione di flusso di lavoro" + +#~ msgid "All Properties" +#~ msgstr "Tutte le Proprietà" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "Resynchronise Terms" +#~ msgstr "Risincronizza i termini" + +#~ msgid "" +#~ "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should " +#~ "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of " +#~ "translations for your own module, you can also publish all your translation " +#~ "at once." +#~ msgstr "" +#~ "Al fine di perfezionare i termini delle traduzioni ufficiali di OpenERP, " +#~ "bisogna modificare i termini direttamente sull'interfaccia di Launchpad. Se " +#~ "sono state fatte molte traduzioni per il proprio modulo, è anche possibile " +#~ "pubblicare tutte le traduzioni in una sola volta." + +#~ msgid "Start installation" +#~ msgstr "Inizia Installazione" + +#~ msgid "New modules" +#~ msgstr "Nuovi Moduli" + +#~ msgid "res.company" +#~ msgstr "res.company" + +#~ msgid "System upgrade done" +#~ msgstr "Aggiornamento di Sistema Completato" + +#~ msgid "Configure Simple View" +#~ msgstr "Configura Vista Semplice" + +#~ msgid "Custom Report" +#~ msgstr "Report Personalizzato" + +#~ msgid "sxw" +#~ msgstr "sxw" + +#~ msgid "Automatic XSL:RML" +#~ msgstr "XSL RML Automatico" + +#~ msgid "Manual domain setup" +#~ msgstr "Configurazione Manuale Dominio" + +#~ msgid "Report Name" +#~ msgstr "Nome Report" + +#~ msgid "Partner Relation" +#~ msgstr "Relazione Partner" + +#~ msgid "" +#~ "Number of time the function is called,\n" +#~ "a negative number indicates that the function will always be called" +#~ msgstr "" +#~ "Numero di volte che la funzione viene richiamata,\n" +#~ "un numero negativo indica che la funzione verrà richiamata sempre" + +#~ msgid "Monthly" +#~ msgstr "Mensile" + +#~ msgid "States of mind" +#~ msgstr "Propensioni" + +#~ msgid "Parent" +#~ msgstr "Superiore" + +#~ msgid "Export translation file" +#~ msgstr "Esporta File Traduzione" + +#~ msgid "Retailer" +#~ msgstr "Fornitore" + +#~ msgid "Tabular" +#~ msgstr "Tabulare" + +#~ msgid "odt" +#~ msgstr "odt" + +#~ msgid "Other proprietary" +#~ msgstr "Altro Titolare" + +#~ msgid "All terms" +#~ msgstr "Tutti i Termini" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Collegamento" + +#~ msgid "Report Ref" +#~ msgstr "Rif. Report" + +#~ msgid "Repository list" +#~ msgstr "Lista Repository" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Stato" + +#~ msgid "ir.report.custom" +#~ msgstr "ir.report.custom" + +#~ msgid "Purchase Offer" +#~ msgstr "Offerta d'Acquisto" + +#~ msgid "Language file loaded." +#~ msgstr "File Lingua Caricato" + +#~ msgid "Company Architecture" +#~ msgstr "Struttura Azienda" + +#~ msgid "" +#~ "Access all the fields related to the current object using expression in " +#~ "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" +#~ msgstr "" +#~ "Accedi a tutti i campi correlati all'elemento attuale utilizzando " +#~ "un'espressione tra doppie parentesi, vale a dire [[object.partner_id.name]]" + +#~ msgid "Workflow Items" +#~ msgstr "Elementi di Flusso di lavoro" + +#~ msgid "" +#~ "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content" +#~ msgstr "" +#~ "Il percorso .rml del file oppure NULL se il contenuto si trova in " +#~ "report_rml_content" + +#~ msgid "Incoming transitions" +#~ msgstr "Transizioni in Ingresso" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Imposta" + +#~ msgid "At Once" +#~ msgstr "In una sola volta" + +#~ msgid "" +#~ "Only one client action will be execute, last " +#~ "clinent action will be consider in case of multiples clients actions" +#~ msgstr "" +#~ "Solo una azione di un client verrà eseguita, sarà considerata l'azione " +#~ "dell'ultimo client nel caso di azioni da molteplici client" + +#~ msgid "module,type,name,res_id,src,value" +#~ msgstr "module,type,name,res_id,src,value" + +#~ msgid "child_of" +#~ msgstr "child_of" + +#~ msgid "Module import" +#~ msgstr "Importa Modulo" #~ msgid "Suppliers Partners" #~ msgstr "Partner Fornitori" +#~ msgid "(year)=" +#~ msgstr "(anno)=" + +#~ msgid "Modules Management" +#~ msgstr "Gestione Moduli" + +#~ msgid "" +#~ "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed " +#~ "through launchpad. We use their online interface to synchronize all " +#~ "translations efforts." +#~ msgstr "" +#~ "Il pacchetto delle traduzioni ufficiali di OpenErp/OpenObjects sono gestite " +#~ "tramite launchpad. Utilizziamo la loro interfaccia online per sincronizzare " +#~ "tutte le traduzioni" + +#~ msgid "RML path" +#~ msgstr "Percorso RML" + +#~ msgid "Next Configuration Wizard" +#~ msgstr "Successiva Procedura di Configurazione" + +#~ msgid "Untranslated terms" +#~ msgstr "Termini non tradotti" + +#~ msgid "=" +#~ msgstr "=" + +#~ msgid "Access Controls Grid" +#~ msgstr "Griglia Controlli d'Accesso" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + #~ msgid "Titles" #~ msgstr "Qualifiche" +#~ msgid "Start Date" +#~ msgstr "Data di inizio" + +#~ msgid "" +#~ "Create your users.\n" +#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " +#~ "of each users on the different objects of the system.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Creazione gli utenti.\n" +#~ "Si possono assegnare gruppi agli utenti. I gruppi definiscono i diritti di " +#~ "accesso per ogni utente sui differenti oggetti del sistema.\n" +#~ " " + +#~ msgid ">" +#~ msgstr ">" + +#~ msgid "<" +#~ msgstr "<" + +#~ msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" +#~ msgstr "" +#~ "Se non forzi il dominio, verrà utilizzata la configurazione di dominio " +#~ "semplice" + +#~ msgid "Print format" +#~ msgstr "Formato Stampa" + +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Data finale" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "centra" + +#~ msgid "Unsubscribed" +#~ msgstr "Disiscritto" + +#~ msgid "Calculate Sum" +#~ msgstr "Calcola Somma" + +#~ msgid "Module successfully imported !" +#~ msgstr "Modulo importato con successo" + +#~ msgid "Subscribe Report" +#~ msgstr "Sottoscrivi Report" + +#~ msgid "Unsubscribe Report" +#~ msgstr "Annula Sottoscrizione Report" + +#~ msgid "New Partner" +#~ msgstr "Nuovo Partner" + +#~ msgid "Report custom" +#~ msgstr "Report Personalizzato" + +#~ msgid "Simplified Interface" +#~ msgstr "Interfaccia Semplice" + +#~ msgid "Import a Translation File" +#~ msgstr "Importa File di Traduzione" + +#~ msgid "Sequence Code" +#~ msgstr "Codice Sequenza" + +#~ msgid "a5" +#~ msgstr "a5" + +#~ msgid "State of Mind" +#~ msgstr "Impressione" + +#~ msgid "Image Preview" +#~ msgstr "Anteprima immagine" + +#~ msgid "Choose a language to install:" +#~ msgstr "Scegli una lingua da installare" + #~ msgid "Macedonia" #~ msgstr "Macedonia" @@ -8236,6 +9806,287 @@ msgstr "" #~ msgid "Html from html" #~ msgstr "Html da html" +#~ msgid "" +#~ "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +#~ "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " +#~ "the related object's read access." +#~ msgstr "" +#~ "Se esistono dei gruppi, la visibilità di questo menu si baserà su questi " +#~ "gruppi. Se il campo è vuoto, OpenERP calcolerà la visibilità sulla base dei " +#~ "permessi di lettura dell'oggetto associato." + +#, python-format +#~ msgid "Password mismatch !" +#~ msgstr "Le password non corrispondono !" + #, python-format #~ msgid "The read method is not implemented on this object !" #~ msgstr "Il metodo 'Lettura' non è implementato per questo oggetto." + +#~ msgid "txt" +#~ msgstr "txt" + +#, python-format +#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" +#~ msgstr "" +#~ "Questo indirizzo URL '%s' deve condurre ad un file html contenente " +#~ "collegamenti a diversi moduli in formato .zip." + +#~ msgid "My Requests" +#~ msgstr "Le Mie Richieste" + +#, python-format +#~ msgid "Pie charts need exactly two fields" +#~ msgstr "I Grafici a Torta necessitano di due campi" + +#~ msgid "The company this user is currently working on." +#~ msgstr "L'azienda per la quale lavora attualmente l'utente." + +#, python-format +#~ msgid "Model %s Does not Exist !" +#~ msgstr "Il modello %s non esiste!" + +#~ msgid "" +#~ "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " +#~ "and will precede other sequences." +#~ msgstr "" +#~ "Se impostata, la sequenza verrà utilizzata solo nel caso in cui questa " +#~ "espressione python si verifica, e precederà le altre sequenze." + +#~ msgid "This user can not connect using this company !" +#~ msgstr "Questo utente non può connettersi a questa azienda!" + +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Conferma" + +#, python-format +#~ msgid "Enter at least one field !" +#~ msgstr "Inserisci almeno un campo !" + +#~ msgid "Installation Done" +#~ msgstr "Installazione Completata" + +#~ msgid "My Closed Requests" +#~ msgstr "Mie richieste chiuse" + +#~ msgid "Bank List" +#~ msgstr "Lista Banche" + +#~ msgid "" +#~ "Regexp to search module on the repository webpage:\n" +#~ "- The first parenthesis must match the name of the module.\n" +#~ "- The second parenthesis must match the whole version number.\n" +#~ "- The last parenthesis must match the extension of the module." +#~ msgstr "" +#~ "Espressioni regolari per cercare un modulo nella pagina web del repository\n" +#~ "-La prima parentesi deve combaciare con il nome del modulo\n" +#~ "-La seconda parentesi deve combaciare con l'intero numero di versione\n" +#~ "-L'ultima parentesi deve combaciare con l'estensione del modulo" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid operation" +#~ msgstr "Operazione non valida" + +#~ msgid "Children" +#~ msgstr "Bambini" + +#, python-format +#~ msgid "You can not remove the field '%s' !" +#~ msgstr "Non puoi rimuovere il campo '%s' !" + +#~ msgid "Next Call Date" +#~ msgstr "Data della prossima chiamata" + +#, python-format +#~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object" +#~ msgstr "" +#~ "Utilizzo di un campo di relazione, che si avvale di un oggetto sconosciuto" + +#~ msgid "Field child2" +#~ msgstr "Campo figlio2" + +#~ msgid "Multi company" +#~ msgstr "Multi azienda" + +#~ msgid "Field child3" +#~ msgstr "Campo figlio3" + +#~ msgid "Field child0" +#~ msgstr "Campo figlio0" + +#~ msgid "Field child1" +#~ msgstr "Campo figlio1" + +#~ msgid "Report Title" +#~ msgstr "Titolo del report" + +#~ msgid "Manually Created" +#~ msgstr "Creato manualmente" + +#~ msgid "Manage Menus" +#~ msgstr "Gestisci i menu" + +#~ msgid "Accumulate" +#~ msgstr "Accumula" + +#, python-format +#~ msgid "Tree can only be used in tabular reports" +#~ msgstr "" +#~ "La struttura ad albero può essere utilizzata esclusivamente nei report " +#~ "tabellari" + +#~ msgid "Matching" +#~ msgstr "Confronto" + +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "Peso" + +#~ msgid "HTML from HTML" +#~ msgstr "HTML da HTML" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "La P.IVA non sembra essere corretta" + +#~ msgid "Delete Permission" +#~ msgstr "Permesso di cancellazione" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).81.81.37.00." +#~ msgstr "" +#~ "Se il vostro pagamento è stato effettuato prima del ricevimento di questa " +#~ "mail, prego considerate nullo questo avvertimento. Non esitate a contattare " +#~ "la nostra amministrazione al (+32).81.81.37.00." + +#~ msgid "Default Properties" +#~ msgstr "Proprietà predefinite" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify server option --smtp-from !" +#~ msgstr "Per favore specificare l'opzione server --smtp-from !" + +#~ msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." +#~ msgstr "" +#~ "se due sequenze soddisfano, quella col peso maggiore sarà utilizzata." + +#~ msgid "Multi Company" +#~ msgstr "Multi Azienda" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funzioni Contatto" + +#~ msgid "HTML from HTML(Mako)" +#~ msgstr "HTML da HTML (MAKO)" + +#~ msgid "Default Company per Object" +#~ msgstr "Azienda Predefinita per Oggetto" + +#, python-format +#~ msgid "Field %d should be a figure" +#~ msgstr "Il campo %d dovrebbe essere una figura" + +#~ msgid "Start On" +#~ msgstr "Inizio a" + +#~ msgid "Function Name" +#~ msgstr "Nome funzione" + +#, python-format +#~ msgid "Password empty !" +#~ msgstr "Manca la Password !" + +#~ msgid "Accepted Companies" +#~ msgstr "Aziende accettate" + +#, python-format +#~ msgid "Second field should be figures" +#~ msgstr "Il secondo campo dovrebbe contenere figure" + +#~ msgid "Import New Language" +#~ msgstr "Importa nuova lingua" + +#, python-format +#~ msgid "Bar charts need at least two fields" +#~ msgstr "I Grafici a Barre necessitano di almeno due campi" + +#~ msgid "multi_company.default" +#~ msgstr "multi_company.default" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" +#~ msgstr "" +#~ "Non puoi avere record multipli con lo stesso ID per lo stesso modulo!" + +#~ msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" +#~ msgstr "Il codice della funzione Partner deve essere unica!" + +#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !" +#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore a 1 !" + +#~ msgid "Shortcut for this menu already exists!" +#~ msgstr "Il collegamento per questo menù esiste già!" + +#~ msgid "You cannot have two users with the same login !" +#~ msgstr "Non puoi avere due utenti con lo stesso nome di accesso!" + +#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !" +#~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!" + +#~ msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" +#~ msgstr "Il tuo contratto di manutenzione è già sottoscritto nel sistema!" + +#~ msgid "The name of the module must be unique !" +#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!" + +#~ msgid "The name of the Partner must be unique !" +#~ msgstr "Il nome del Partner deve esser unico!" + +#~ msgid "The name of the country must be unique !" +#~ msgstr "Il nome della nazione deve essere unico!" + +#~ msgid "Returning" +#~ msgstr "Sto ritornando" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "[object with reference: %s - %s]" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "[oggetto con referenza: %s - %s]" + +#, python-format +#~ msgid "Integrity Error" +#~ msgstr "Errore di integrità" + +#~ msgid "The code of the country must be unique !" +#~ msgstr "Il codice della Nazione deve essere unico!" + +#~ msgid "The code of the language must be unique !" +#~ msgstr "Il codice della lingua deve essere unico!" + +#~ msgid "The name of the language must be unique !" +#~ msgstr "Il nome della lingua deve essere unico!" + +#~ msgid "The name of the group must be unique !" +#~ msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" +#~ "- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " +#~ "reference it\n" +#~ "- creation/update: a mandatory field is not correctly set" +#~ msgstr "" +#~ "L'operazione non può essere completata, probabilmente in seguito a:\n" +#~ "- cancellazione: stai cercando di cancellare un record mentra altri record " +#~ "sono referenziati a esso\n" +#~ "- creazione/aggiornamento: un campo obbligatorio deve essere correttamente " +#~ "impostato" + +#, python-format +#~ msgid "Constraint Error" +#~ msgstr "Errore nei Vincoli" diff --git a/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po b/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po index 90c7aebf8cc..f360ab89ab4 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po +++ b/bin/addons/base/i18n/pt_BR.po @@ -6,25 +6,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-12 07:48+0000\n" -"Last-Translator: Anup (OpenERP) \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 14:39+0000\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando M.França \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:58+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.model.fields,domain:0 +#: field:ir.rule,domain:0 +#: field:ir.rule,domain_force:0 +#: field:res.partner.title,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" #. module: base -#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 -msgid "SMS - Gateway: clickatell" -msgstr "SMS - Gateway: clickatell" +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Other Configuration" +msgstr "Outras configurações" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -32,6 +41,12 @@ msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]." msgstr "%j - Dia do ano[001,366]." #. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "DateTime" +msgstr "Data/Hora" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,meta_unpickle:0 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" @@ -49,24 +64,27 @@ msgid "You can not create this kind of document! (%s)" msgstr "Você não pode criar este tipo de documento! (%s)" #. module: base -#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0 +#: field:base.language.import,code:0 msgid "Code (eg:en__US)" msgstr "Code (eg:en__US)" #. module: base #: view:workflow:0 +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,wkf_id:0 #: field:workflow.instance,wkf_id:0 +#: field:workflow.transition,wkf_id:0 +#: field:workflow.workitem,wkf_id:0 msgid "Workflow" msgstr "Workflow" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "To browse official translations, you can visit this link: " -msgstr "Para ver traduções oficiais, você pode visitar este link: " +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "SMS - Gateway: clickatell" +msgstr "SMS - Gateway: clickatell" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" msgstr "Hungarian / Magyar" @@ -75,50 +93,31 @@ msgstr "Hungarian / Magyar" msgid "Workflow On" msgstr "Workflow Em" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 +msgid "Display Menu Tips" +msgstr "Exibir dicas" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" msgstr "Views Criadas" #. module: base -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Outgoing transitions" -msgstr "Transições de saída" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-emblem-important" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Yearly" -msgstr "Anualmente" +#: field:res.partner,ref:0 +msgid "Reference" +msgstr "Código" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" msgstr "Janela de destino" -#. module: base -#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view -msgid "" -"Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" -"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " -"use\n" -"the simplified interface, which has less options and fields but is easier " -"to\n" -"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" -" " -msgstr "" -"Escolha entre a 'Interface simplificada' ou a estendida.\n" -"Se você está testando ou usando o OpenERP pela primeira vez, nós sugerimos " -"que use\n" -"a interface simplificada, por ter menos opções e os campos poder ser " -"facilmente\n" -"entendidos. Você pode alternar para interface estendida mais tarde.\n" -" " - -#. module: base -#: field:ir.rule,operand:0 -msgid "Operand" -msgstr "Operando" - #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" @@ -141,21 +140,15 @@ msgstr "ir.ui.view.custom" msgid "Swaziland" msgstr "Suíça" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom -#: selection:ir.ui.menu,action:0 -msgid "ir.actions.report.custom" -msgstr "ir.actions.report.custom" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CANCEL" msgstr "STOCK_CANCEL" #. module: base -#: field:ir.report.custom,sortby:0 -msgid "Sorted By" -msgstr "Ordenado Por" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_woodsuppliers0 +msgid "Wood Suppliers" +msgstr "Fornecedores de madeira" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 @@ -168,18 +161,20 @@ msgstr "Incremento Numérico" msgid "Company's Structure" msgstr "Estrutura da Empresa" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields -msgid "ir.report.custom.fields" -msgstr "ir.report.custom.fields" - #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" msgstr "Buscar Parceiro" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users" +msgstr "" +"\"smtp_server\" necessita enviar configuração de emails para os usuários" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "new" msgstr "novo" @@ -190,7 +185,6 @@ msgid "STOCK_GOTO_TOP" msgstr "STOCK_GOTO_TOP" #. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,multi:0 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On multiple doc." msgstr "Em múltiplos documentos" @@ -200,6 +194,11 @@ msgstr "Em múltiplos documentos" msgid "Number of Modules" msgstr "Número de módulos" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Company to store the current record" +msgstr "Empresa para guardar o registro atual" + #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" @@ -211,7 +210,7 @@ msgid "Contact Name" msgstr "Nome do Contato" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " @@ -225,19 +224,6 @@ msgstr "" msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "Password mismatch !" -msgstr "Senha incorreta !" - -#. module: base -#: code:addons/base/module/module.py:0 -#, python-format -msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" -msgstr "" -"Esta url %s providenciará um arquivo html com links para os módulos zip" - #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" @@ -254,34 +240,32 @@ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." msgstr "%y - Ano com 2 decimais [00,99]." #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_GOTO_FIRST" -msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" +#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 +msgid "Validated" +msgstr "Validado" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Get Max" -msgstr "Pegar o máximo" - -#. module: base -#: help:ir.actions.act_window,limit:0 -msgid "Default limit for the list view" -msgstr "Limite padrão para a lista" +#: field:res.partner,credit_limit:0 +msgid "Credit Limit" +msgstr "Limite de Crédito" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" msgstr "Data de atualização" +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Owner" +msgstr "Dono" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Object" msgstr "Objeto fonte" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: view:ir.actions.todo:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Config Wizard Steps" msgstr "Etapas do assistente de configuração" @@ -291,8 +275,14 @@ msgid "ir.ui.view_sc" msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base +#: field:res.widget.user,widget_id:0 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,group_id:0 -#: field:ir.rule,rule_group:0 +#: view:res.config.users:0 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -303,36 +293,19 @@ msgstr "Grupo" msgid "Field Name" msgstr "Nome do Campo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall -msgid "Uninstalled modules" -msgstr "Módulos não instalados" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "txt" -msgstr "txt" - #. module: base #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 msgid "Select Action Type" msgstr "Selecionar Tipo de Ação" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,type:0 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 -#: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Custom Object" msgstr "Configurar Objeto" @@ -369,23 +342,19 @@ msgid "French Guyana" msgstr "Guiana Francesa" #. module: base -#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 -msgid "Original View" -msgstr "Visualização Original" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Greek / Ελληνικά" +msgstr "Grego / Ελληνικά" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgstr "Bósnia" #. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 -msgid "" -"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " -"name, it returns the previous report." +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Serbian / Serbia" msgstr "" -"Se marcar esta opção, na segunda vez que usar a impressora com o mesmo " -"anexo, usará a impressora anterior" #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 @@ -399,6 +368,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 +#: selection:ir.property,type:0 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -408,7 +378,7 @@ msgid "Country Name" msgstr "Nome do País" #. module: base -#: model:res.country,name:base.coreturn +#: model:res.country,name:base.co msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" @@ -418,9 +388,9 @@ msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Agendar Atualização" #. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 -msgid "Report Ref." -msgstr "Ref. do Relatório" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Mongolian / Mongolia" +msgstr "Mongol / Mongolia" #. module: base #: help:res.country,code:0 @@ -432,10 +402,14 @@ msgstr "" "Voce pode usar este campo para pesquisa rápida." #. module: base -#: selection:workflow.activity,join_mode:0 -#: selection:workflow.activity,split_mode:0 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#: model:res.country,name:base.pw +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#. module: base +#: view:ir.values:0 +msgid "Action To Launch" +msgstr "Ação para Executar" #. module: base #: view:res.partner:0 @@ -443,10 +417,16 @@ msgid "Sales & Purchases" msgstr "Compras & Vendas" #. module: base -#: view:ir.actions.wizard:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistente" +#: view:ir.translation:0 +msgid "Untranslated" +msgstr "Não Traduzido" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,context:0 +msgid "" +"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" +msgstr "" +"Dicionário de contexto como expressão Python, vazio por default(Default: { })" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -461,9 +441,9 @@ msgid "Wizards" msgstr "Assistentes" #. module: base -#: selection:res.config.view,view:0 -msgid "Extended Interface" -msgstr "Interface extendida" +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_miscellaneoussuppliers0 +msgid "Miscellaneous Suppliers" +msgstr "Fornecedores diversos" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 @@ -477,7 +457,12 @@ msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." msgstr "Selecione a janela de ação, relatório ou assistente a ser executado." #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-jump-to-ltr" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 msgid "Export done" msgstr "Exportação concluída" @@ -486,21 +471,32 @@ msgstr "Exportação concluída" msgid "Model Description" msgstr "Descrição de Modelo" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,src_model:0 +msgid "" +"Optional model name of the objects on which this action should be visible" +msgstr "" +"nome do modelo opcional dos objetos nos quais esta ação deve ser visível" + #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" msgstr "Acionar expressões" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of" +msgstr "Coreano / Korea, Democratic Peoples Republic of" + #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the model '%s' !" -msgstr "Você não pode remover este modelo '%s' !" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Certified" +msgstr "Certificado" #. module: base #: model:res.country,name:base.er @@ -508,36 +504,51 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritréia" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Configure simple view" -msgstr "Configurar uma view simples" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Bulgarian / български" msgstr "Búlgaro / български" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_action_rule +msgid "Automated Actions" +msgstr "Ações automatizadas" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" msgstr "ir.actions.actions" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Custom Report" -msgstr "Configurar relatório" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Want to check Ean ? " +msgstr "Quer verificar Ean ? " #. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Bar Chart" -msgstr "Gráfico de Barras" +#: field:ir.values,key2:0 +msgid "Event Type" +msgstr "Tipo de evento" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through " +"Launchpad.net, our open source project management facility. We use their " +"online interface to synchronize all translations efforts." +msgstr "" +"Traduções OpenERP (Server, módulos, clients) são gerenciados através " +"Launchpad.net, nosso gerenciamento de projetos Open Source. Nós usamos sua " +"interface online para sincronizar todos os esforços de tradução." + +#. module: base +#: field:res.partner,title:0 +msgid "Partner Form" +msgstr "Formulário do Parceiro" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_INDEX" @@ -566,6 +577,21 @@ msgstr "Camboja, Reino de" msgid "Sequences" msgstr "Seqüências" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import +msgid "Language Import" +msgstr "Importar idioma" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_users +msgid "res.config.users" +msgstr "res.config.users" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export +msgid "base.language.export" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" @@ -576,13 +602,24 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_type:0 +msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." +msgstr "" +"Tipo de relatório, ex.: pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..." + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-yellow" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" msgstr "Parceiro básico" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "," msgstr "," @@ -591,18 +628,45 @@ msgstr "," msgid "My Partners" msgstr "Meus parceiros" +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "XML Report" +msgstr "Relatório XML" + #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" msgstr "Espanha" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "You may have to reinstall some language pack." -msgstr "Voce pode ter que reinstalar alguns pacotes de idioma." +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export +msgid "Import / Export" +msgstr "Importar / Exportar" #. module: base +#: help:ir.actions.act_window,domain:0 +msgid "" +"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" +msgstr "" +"Domínio opcional filtrando os dados do destinatário como uma expressão Python" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade +msgid "Module Upgrade" +msgstr "Atualizar múdlos" + +#. module: base +#: view:res.config.users:0 +msgid "" +"Groups are used to define access rights on objects and the visibility of " +"screens and menus" +msgstr "" +"Grupos são usados para definir direitos de acesso a objetos e permitir " +"visualizar telas e menus" + +#. module: base +#: field:res.partner,mobile:0 #: field:res.partner.address,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "Celular" @@ -618,6 +682,18 @@ msgstr "Omã" msgid "Payment term" msgstr "Termo de Pagamento" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"This addon is already installed on your system" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Este addon já está instalado em seu sistema" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" @@ -629,10 +705,19 @@ msgid "Work Days" msgstr "Dias de trabalho" #. module: base -#: help:ir.values,action_id:0 -msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other OSI Approved Licence" +msgstr "Outra licença OSI aprovada" + +#. module: base +#: help:res.config.users,context_lang:0 +#: help:res.users,context_lang:0 +msgid "" +"Sets the language for the user's user interface, when UI translations are " +"available" msgstr "" -"Este campo não é usado, ele somente te ajuda para selecionar a ação correta." +"Configura o idioma para a interface do usuário, quando a tradução para a " +"interface estiver disponível" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create @@ -650,6 +735,12 @@ msgstr "Índia" msgid "maintenance contract modules" msgstr "Módulo de contratos de manutenção" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act +msgid "Request Reference Types" +msgstr "Tipos de Solicitação de Referência" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "client_action_multi, client_action_relate" @@ -667,27 +758,28 @@ msgid "Child Categories" msgstr "Categorias Filha" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +#: selection:base.language.export,format:0 msgid "TGZ Archive" msgstr "arquivo TGZ" -#. module: base -#: field:res.partner.som,factor:0 -msgid "Factor" -msgstr "Fator" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." msgstr "%B - Nome do mes completo" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 -#: field:ir.actions.todo,type:0 +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,type:0 +#: field:ir.model,state:0 +#: field:ir.model.fields,state:0 +#: field:ir.property,type:0 #: field:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,key:0 #: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -702,9 +794,14 @@ msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid -msgid "Objects Security Grid" -msgstr "Grid de segurança de objetos" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EDIT" +msgstr "STOCK_EDIT" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_project +msgid "Human Resources Dashboard" +msgstr "Painel de Recursos Humanps" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -733,29 +830,17 @@ msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Cayman" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ir -msgid "Iran" -msgstr "Irã" +#: field:ir.module.module,contributors:0 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuidores" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act -msgid "My Requests" -msgstr "Minhas Mensagens" +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Char" +msgstr "Caractere" #. module: base -#: field:ir.sequence,name:0 -#: field:ir.sequence.type,name:0 -msgid "Sequence Name" -msgstr "Nome da Sequencia" - -#. module: base -#: model:res.country,name:base.td -msgid "Chad" -msgstr "Chad" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" @@ -764,25 +849,36 @@ msgstr "Spanish (AR) / Español (AR)" msgid "Uganda" msgstr "Uganda" +#. module: base +#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 +msgid "Delete Access" +msgstr "Acesso deletado" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" msgstr "Nigéria" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Chinese (HK)" +msgstr "Chinês (HK)" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Bósnia-Herzegovina" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid ">=" -msgstr ">=" +#: view:base.language.export:0 +msgid "" +"To improve or expand the official translations, you should use directly " +"Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, " +"Launchpad also allows uploading full .po files at once" +msgstr "" +"Para implementar ou expander tracuções oficiais, voce precisa usar " +"diretamente a interface web do lauchpad(Rosetta). Se voce necessita traduzir " +"um grande volume de dados, o Lauchpad permite fazer upload de arquivos .po" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -795,27 +891,12 @@ msgstr "" "decimais [00,53]. Todos os dias, em um novo ano que antecede a primeira " "segunda-feira são considerados na semana 0." -#. module: base -#: field:res.partner.event,planned_cost:0 -msgid "Planned Cost" -msgstr "Custo Planejado" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config -msgid "ir.model.config" -msgstr "ir.model.config" - #. module: base #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.partner,website:0 msgid "Website" msgstr "Página da Web" -#. module: base -#: view:ir.module.repository:0 -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" - #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." @@ -826,6 +907,11 @@ msgstr "S. Georgia & S. Sandwich Isls." msgid "Action URL" msgstr "URL de ação" +#. module: base +#: field:base.module.import,module_name:0 +msgid "Module Name" +msgstr "Nome do Módulo" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" @@ -842,26 +928,37 @@ msgid "Haiti" msgstr "Haití" #. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -msgid "RML" -msgstr "RML" - -#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Pie charts need exactly two fields" -msgstr "Gráfico de pizza necessita de dois campos" +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator" +msgstr "" #. module: base -#: help:wizard.module.lang.export,lang:0 +#: help:base.language.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." msgstr "Para exportar um novo idioma, não selecione um idioma." +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Request Date" +msgstr "Data de Requisição" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root +msgid "Purchases" +msgstr "Compras" + #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" @@ -873,20 +970,16 @@ msgid "Features" msgstr "Recursos" #. module: base -#: field:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequência" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid "Relation" -msgstr "Relação" +#: view:ir.module.module:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 +#: field:maintenance.contract.module,version:0 +msgid "Version" +msgstr "Versão" #. module: base +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_read:0 +#: view:ir.rule:0 msgid "Read Access" msgstr "Acesso de leitura" @@ -900,20 +993,16 @@ msgstr "ir.exports" msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" -#. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Define New Users" -msgstr "Definir novos usuários" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REMOVE" msgstr "STOCK_REMOVE" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "raw" -msgstr "não processado" +#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:0 +#, python-format +msgid "No language with code \"%s\" exists" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 @@ -928,20 +1017,15 @@ msgstr "" "correto" #. module: base -#: field:res.roles,name:0 -msgid "Role Name" -msgstr "Nome da Regra" - -#. module: base -#: field:res.partner,user_id:0 -msgid "Dedicated Salesman" -msgstr "Vendedor" - -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "-" msgstr "-" +#. module: base +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 +msgid "Create _Menu" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" @@ -955,12 +1039,26 @@ msgid "Bank" msgstr "Banco" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line +msgid "ir.exports.line" +msgstr "ir.exports.line" #. module: base +#: help:base.language.install,overwrite:0 +msgid "" +"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " +"replaced by the official ones." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "Main report file path" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Reports" msgstr "Relatórios" @@ -970,9 +1068,15 @@ msgid "On Create" msgstr "Na Criação" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,init:0 -msgid "Please give your module .ZIP file to import." -msgstr "Por favor, peque seu arquivo de módulo .ZIP para importar" +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " +"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +msgstr "" +"'%s' contem muitos pontos. Identificações XML não devem conter ponto final! " +"Estes devem ser utilizados para referência a dados de outros módulos como " +"em: module.reference_id" #. module: base #: field:ir.default,value:0 @@ -980,28 +1084,40 @@ msgid "Default Value" msgstr "Valor Padrão" #. module: base -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 +#: field:partner.sms.send,user:0 +#: field:res.config.users,login:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" msgstr "Login" +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. " +"object.partner_id.name " +msgstr "" + #. module: base #: view:maintenance.contract:0 #: field:maintenance.contract,module_ids:0 msgid "Covered Modules" msgstr "Módulos cobertos" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state +msgid "Country state" +msgstr "Estado do país" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Float" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "Model %s Does not Exist !" -msgstr "Modelo %s não existe !" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -1018,9 +1134,9 @@ msgid "res.request.link" msgstr "res.request.link" #. module: base -#: wizard_button:module.module.update,init,update:0 -msgid "Check new modules" -msgstr "Pesquisar novos módulos" +#: field:ir.actions.wizard,name:0 +msgid "Wizard Info" +msgstr "Info. do Assistente" #. module: base #: model:res.country,name:base.km @@ -1028,11 +1144,11 @@ msgid "Comoros" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action -#: view:ir.actions.server:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action -msgid "Server Actions" -msgstr "Ações do Servidor" +#: help:res.log,secondary:0 +msgid "" +"Do not display this log if it belongs to the same object the user is working " +"on" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp @@ -1040,9 +1156,22 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Simple domain setup" -msgstr "Comfiguração simples de domínio" +#: model:res.company,follow_up_msg:base.main_company +msgid "" +"Date : %(date)s\n" +"\n" +"Dear %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a " +"total amount due of:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Thanks,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s" +msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 @@ -1059,6 +1188,11 @@ msgstr "República do Quirguizistão" msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_id:0 +msgid "Attached ID" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" @@ -1095,22 +1229,6 @@ msgstr "ir.rule" msgid "Days" msgstr "Dias" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,width:0 -msgid "Fixed Width" -msgstr "Largura Fixa" - -#. module: base -#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company -msgid "" -"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " -"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " -"department at (+32).81.81.37.00." -msgstr "" -"Por favor desconsidere este aviso caso o pagamento já tenha sido efetuado. " -"Qualquer dúvida entre em contato com nosso setor de cobrança através do " -"telefone (+55) 11 3333-4444" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-calendar" @@ -1122,33 +1240,37 @@ msgid "STOCK_YES" msgstr "STOCK_YES" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom -msgid "Report Custom" -msgstr "Customizar relatório" +#: help:ir.actions.server,condition:0 +msgid "" +"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " +"object.list_price > object.cost_price" +msgstr "" +"Condição a ser testada antes da ação ser executada. Ex.: object.list_price > " +"object.cost_price" #. module: base -#: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #: code:addons/base/res/res_company.py:0 -#: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (cópia)" -#. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year without century: %(y)s" -msgstr "Ano com 2 dígitos: %(y)s" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base -#: help:res.users,company_id:0 -msgid "The company this user is currently working on." -msgstr "Companhia para a qual este usuário está trabalhando" +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.category:0 +#: field:res.partner.category,partner_ids:0 +msgid "Partners" +msgstr "Parceiros" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_act_window +msgid "Homepage Widgets" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 @@ -1159,6 +1281,16 @@ msgstr "" "Especifique a mensagem. Voce pode usar o campo do objeto. Ex.: `Caro [[ " "object.partner_id.name ]]`" +#. module: base +#: field:ir.attachment,res_model:0 +msgid "Attached Model" +msgstr "Modelo anexado" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Domain Setup" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" @@ -1171,7 +1303,6 @@ msgstr "ir.model.access" #. module: base #: field:ir.cron,priority:0 -#: field:ir.ui.view,priority:0 #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" @@ -1208,20 +1339,21 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" msgid "Malawi" msgstr "Malawi" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Tipo de endereço" #. module: base -#: selection:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#. module: base -#: view:res.request:0 -msgid "End of Request" -msgstr "Fim da mensagem" +#: view:ir.ui.menu:0 +msgid "Full Path" +msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 @@ -1240,22 +1372,35 @@ msgstr "" "domingo são considerados na semana 0." #. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Note that this operation may take a few minutes." -msgstr "Esta operação pode demorar alguns minutos." +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n" +"\n" +" if self.pool.get(vals['model']):\n" +" self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n" +" #Added context to _auto_init for special treatment to custom " +"field for select_level\n" +" ctx = context.copy()\n" +" " +"ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge" +"t('select_level','0" +msgstr "" #. module: base -#: help:ir.sequence,condition:0 -msgid "" -"If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " -"and will precede other sequences." -msgstr "" -"Se marcado, sequencia somente será usada em caso de coincidência das " -"expressões python, e precederá outras sequencias." +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.fi +msgid "Finland" +msgstr "Finlândia" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" @@ -1272,22 +1417,53 @@ msgid "STOCK_CLEAR" msgstr "STOCK_CLEAR" #. module: base +#: help:res.config.users,password:0 #: help:res.users,password:0 msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "Deixe vazio se voce não quer que o usuário conecte no sistema." +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "Create / Write / Copy" +msgstr "Criar / Escrever / Copiar" + +#. module: base +#: view:base.language.export:0 +msgid "https://help.launchpad.net/Translations" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 -#: field:res.config.view,view:0 msgid "View Mode" msgstr "Modo de visão" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"When using CSV format, please also check that the first line of your file is " +"one of the following:" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_log_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_log_act_window +#: view:res.log:0 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Spanish / Español" msgstr "Espanhol / Español" +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "" +"This wizard will scan all module repositories on the server side to detect " +"newly added modules as well as any change to existing modules." +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" @@ -1319,11 +1495,6 @@ msgstr "Nova Janela" msgid "Bahamas" msgstr "Barramas" -#. module: base -#: selection:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Commercial Prospect" -msgstr "Prospecção Comercial" - #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format @@ -1343,30 +1514,48 @@ msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #. module: base -#: wizard_field:module.module.update,update,update:0 +#: field:base.module.update,update:0 msgid "Number of modules updated" msgstr "Número de módulos atualizados" +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Workflow Activity" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND " +"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_align_left_24" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups +#: view:ir.actions.report.xml:0 #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 +#: view:ir.actions.todo:0 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 +#: view:ir.model:0 #: field:ir.model.fields,groups:0 +#: field:ir.rule,groups:0 +#: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups +#: field:res.config.users,groups_id:0 #: view:res.groups:0 #: view:res.users:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" msgstr "Grupos" -#. module: base -#: constraint:res.users:0 -msgid "This user can not connect using this company !" -msgstr "Compnanhia inválida para este usuário" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" @@ -1382,6 +1571,18 @@ msgstr "Geórgia" msgid "Poland" msgstr "Polônia" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_mode:0 +msgid "" +"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " +"'calendar', etc. (Default: tree,form)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow:0 +msgid "Workflow Editor" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -1389,18 +1590,14 @@ msgid "To be removed" msgstr "Para ser removido" #. module: base -#: field:ir.values,meta:0 -msgid "Meta Datas" -msgstr "Meta-dados" +#: view:maintenance.contract.wizard:0 +msgid "Maintenance contract added !" +msgstr "Contrato de manutenção adicionado !" #. module: base -#: view:wizard.module.update_translations:0 -msgid "" -"This wizard will detect new terms in the application so that you can update " -"them manually." -msgstr "" -"Este assistente detectou novos termos na aplicação, assim voce pode atualizá-" -"los manualmente." +#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence +msgid "ir.sequence" +msgstr "ir.sequence" #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 @@ -1418,6 +1615,11 @@ msgstr "" msgid "Wizard Field" msgstr "Campo do Assistente" +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Groups (no group = global)" +msgstr "Grupos (Sem grupo = global)" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SELECT_COLOR" @@ -1428,6 +1630,13 @@ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" msgid "STOCK_NO" msgstr "STOCK_NO" +#. module: base +#: selection:res.config.users,view:0 +#: selection:res.config.view,view:0 +#: selection:res.users,view:0 +msgid "Simplified" +msgstr "Simplificada" + #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" @@ -1438,11 +1647,6 @@ msgstr "São Tomé e Principe" msgid "Invoice" msgstr "Fatura" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_REDO" -msgstr "STOCK_REDO" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" @@ -1461,9 +1665,13 @@ msgstr "" "O nome do Objeto deve começar com x_ e não deve conter nenhum caracter " "especial!" +#. module: base +#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0 +msgid "Next Wizard" +msgstr "Próximo assistente" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin -#: field:ir.report.custom,menu_id:0 #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" @@ -1475,23 +1683,20 @@ msgid "Current Rate" msgstr "Taxa atual" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 -msgid "Greek / Ελληνικά" -msgstr "Grego / Ελληνικά" +#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 +msgid "Original View" +msgstr "Visualização Original" #. module: base -#: view:ir.values:0 -msgid "Action To Launch" -msgstr "Ação para Executar" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-camera_test" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "in" -msgstr "em" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Make sure you have no users linked with the group(s)!" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 @@ -1503,26 +1708,15 @@ msgstr "Ação alvo" msgid "Anguilla" msgstr "" -#. module: base -#: field:ir.model.config,password_check:0 -msgid "Confirmation" -msgstr "Confirmação" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Enter at least one field !" -msgstr "Digite pelo menos um campo !" - #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" msgstr "Nome do atalho" #. module: base -#: field:res.partner,credit_limit:0 -msgid "Credit Limit" -msgstr "Limite de Crédito" +#: help:ir.actions.act_window,limit:0 +msgid "Default limit for the list view" +msgstr "Limite padrão para a lista" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 @@ -1539,15 +1733,15 @@ msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbábue" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export -msgid "Import / Export" -msgstr "Importar / Exportar" +#: view:base.module.update:0 +msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..." +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form -#: view:res.users:0 -msgid "Configure User" -msgstr "Configurar usuário" +#: help:ir.values,action_id:0 +msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." +msgstr "" +"Este campo não é usado, ele somente te ajuda para selecionar a ação correta." #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 @@ -1555,7 +1749,7 @@ msgid "Email Address" msgstr "Endereço de E-mail" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" msgstr "Frances(BE) / Frances(BE)" @@ -1592,10 +1786,9 @@ msgid "Field Mappings" msgstr "Mapeando campos" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close -msgid "My Closed Requests" -msgstr "Minhas mensagens encerradas" +#: view:base.language.export:0 +msgid "Export Translations" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom @@ -1607,11 +1800,6 @@ msgstr "Customização" msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "left" -msgstr "esquerda" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" @@ -1627,6 +1815,28 @@ msgstr "Destino" msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_clear_ids +#: model:ir.model,name:base.model_partner_clear_ids +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Clear IDs" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,model:0 +msgid "" +"Name of object whose function will be called when this scheduler will run. " +"e.g. 'res.partener'" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You Can Not Load Translation For language Due To Invalid Language/Country " +"Code" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" @@ -1638,10 +1848,9 @@ msgid "Slovenia" msgstr "Eslovênia" #. module: base -#: view:res.partner.canal:0 -#: field:res.partner.event,canal_id:0 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_format-default" +msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -1653,6 +1862,11 @@ msgstr "%p - Equivalente de cada uma das AM ou PM." msgid "Iteration Actions" msgstr "Ações de repetição" +#. module: base +#: help:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Company where the user is connected" +msgstr "" + #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" @@ -1678,16 +1892,6 @@ msgstr "Ilhas Norfolk" msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" -#. module: base -#: field:ir.rule,operator:0 -msgid "Operator" -msgstr "Operador" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,start:0 -msgid "Installation Done" -msgstr "Instalação concluída" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OPEN" @@ -1699,11 +1903,6 @@ msgstr "STOCK_OPEN" msgid "Client Action" msgstr "Ação de cliente" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "right" -msgstr "direita" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" @@ -1714,6 +1913,11 @@ msgstr "Bangladesh" msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Erro! Voce não pode criar empresas recursivas" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-home" +msgstr "" + #. module: base #: selection:maintenance.contract,state:0 msgid "Valid" @@ -1752,20 +1956,21 @@ msgid "Armenia" msgstr "Armênia" #. module: base -#: view:ir.sequence:0 -msgid "Year with century: %(year)s" -msgstr "Ano com 4 digitos: %(year)s" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Daily" -msgstr "Diariamente" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all +msgid "Configuration Parameters" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" msgstr "Suécia" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-document-new" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -1789,6 +1994,32 @@ msgstr "Tipo de Conta Bancaria" msgid "terp-project" msgstr "terp-project" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-personal+" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-personal-" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,config_logo:0 +#: field:base.language.import,config_logo:0 +#: field:base.language.install,config_logo:0 +#: field:base.module.import,config_logo:0 +#: field:base.module.update,config_logo:0 +#: field:base.update.translations,config_logo:0 +#: field:ir.actions.configuration.wizard,config_logo:0 +#: field:ir.wizard.screen,config_logo:0 +#: field:res.config,config_logo:0 +#: field:res.config.installer,config_logo:0 +#: field:res.config.users,config_logo:0 +#: field:res.config.view,config_logo:0 +msgid "Image" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" @@ -1799,18 +2030,36 @@ msgstr "Configuração da ação de iteração" msgid "Austria" msgstr "Austria" +#. module: base +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "done" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_calendar_configuration #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" +#. module: base +#: field:res.partner.address,partner_id:0 +msgid "Partner Name" +msgstr "Nome do Parceiro" + #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Sinal (subfluxo.*)" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_17 +msgid "HR sector" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" @@ -1827,9 +2076,11 @@ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Choose Your Mode" -msgstr "Escolha seu modo" +#: selection:res.config.users,view:0 +#: selection:res.config.view,view:0 +#: selection:res.users,view:0 +msgid "Extended" +msgstr "Extendida" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 @@ -1843,7 +2094,6 @@ msgstr "Rodapé 2 do relatório" #. module: base #: view:ir.model.access:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" @@ -1856,9 +2106,9 @@ msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0 -msgid "Background Color" -msgstr "Cor de fundo" +#: field:multi_company.default,company_id:0 +msgid "Main Company" +msgstr "Empresa Principal" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -1881,9 +2131,11 @@ msgid "Contact Titles" msgstr "Tratamento para o contato" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som -msgid "res.partner.som" -msgstr "res.partner.som" +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called " +"Unicode) when the translator exports it." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity @@ -1901,14 +2153,9 @@ msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #. module: base -#: view:res.partner.event:0 -msgid "Document Link" -msgstr "Link do documento" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title -msgid "res.partner.title" -msgstr "res.partner.title" +#: field:ir.rule,perm_write:0 +msgid "Apply For Write" +msgstr "Aplicar para Leitura" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 @@ -1921,7 +2168,7 @@ msgid "Loop Action" msgstr "Ação de repetição" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "German / Deutsch" msgstr "Alemanha / Deutsch" @@ -1941,9 +2188,9 @@ msgid "Sir" msgstr "Sr." #. module: base -#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0 -msgid "Start Upgrade" -msgstr "Iniciar atualização" +#: view:base.module.import:0 +msgid "Select module package to import (.zip file):" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 @@ -1951,7 +2198,7 @@ msgid "ID Ref." msgstr "Ref. de ID" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French / Français" msgstr "Francês / Français" @@ -1967,23 +2214,18 @@ msgstr "Mapeamento de campos." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module +#: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,module:0 #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Module" msgstr "Módulo" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form -msgid "Bank List" -msgstr "Lista de Bancos" - #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,description:0 -#: view:res.partner:0 #: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 @@ -1998,25 +2240,30 @@ msgid "Instances" msgstr "Instâncias" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment" +#: help:res.partner,employee:0 +msgid "Check this box if the partner is an Employee." +msgstr "" #. module: base -#: field:res.users,action_id:0 -msgid "Home Action" -msgstr "Ação Inicial" +#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 +msgid "Custom python parser" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "_Import" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.partner.canal:0 +msgid "Channel" +msgstr "Canal" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" msgstr "Formato do separador" -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Export language" -msgstr "Exportar idioma" - #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "Unvalidated" @@ -2028,8 +2275,9 @@ msgid "Database Structure" msgstr "Estrutura de Dados" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard -#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_mass_mail +#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_spam +#: view:partner.wizard.spam:0 msgid "Mass Mailing" msgstr "Email em Massa" @@ -2038,11 +2286,6 @@ msgstr "Email em Massa" msgid "Mayotte" msgstr "" -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "You can also import .po files." -msgstr "Voce tambem pode importar arquivos .po ." - #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format @@ -2060,36 +2303,24 @@ msgstr "Especifique uma ação a ser disparada !" msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function -msgid "Function of the contact" -msgstr "Função para o contato" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade -msgid "Modules to be installed, upgraded or removed" -msgstr "Módulos a serem instalados, atualizados ou removidos" - #. module: base #: view:res.payterm:0 msgid "Payment Term" msgstr "Condições de Pagamento" -#. module: base -#: field:ir.report.custom,footer:0 -msgid "Report Footer" -msgstr "Rodapé do relatório" - #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" msgstr "Direita-para-esquerda" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "Import language" -msgstr "Importar idioma" +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view +#: view:ir.filters:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters +msgid "Filters" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act @@ -2099,12 +2330,17 @@ msgid "Scheduled Actions" msgstr "Ações Agendadas" #. module: base -#: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 +#: field:res.widget,title:0 msgid "Title" msgstr "Título" +#. module: base +#: help:ir.property,res_id:0 +msgid "If not set, acts as a default value for new resources" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE" @@ -2121,6 +2357,14 @@ msgstr "terp-account" msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Erro de recursão nas dependências dos módulos !" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After " +"loading a new language it becomes available as default interface language " +"for users and partners." +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" @@ -2136,21 +2380,10 @@ msgstr "" "imposto. Usado para impostos oficiais." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree -msgid "Categories of Modules" -msgstr "Categorias de Módulos" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" msgstr "Ucrânia" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -msgid "Not Started" -msgstr "Não Iniciado" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" @@ -2161,21 +2394,38 @@ msgstr "Rússia" msgid "Company Name" msgstr "Nome da Empresa" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form -#: view:res.roles:0 -#: view:res.users:0 -#: field:res.users,roles_id:0 -msgid "Roles" -msgstr "Papéis" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" msgstr "Países" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "RML (deprecated - use Report)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Record rules" +msgstr "Registro de Regras" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Field Information" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Search Actions" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_partner_wizard_ean_check +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ean check" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,vat:0 msgid "VAT" @@ -2196,44 +2446,20 @@ msgstr "Erro ! voce não pode criar categorias recursivas." msgid "%x - Appropriate date representation." msgstr "%x - Representação apropriada para data." -#. module: base -#: help:ir.module.repository,filter:0 -msgid "" -"Regexp to search module on the repository webpage:\n" -"- The first parenthesis must match the name of the module.\n" -"- The second parenthesis must match the whole version number.\n" -"- The last parenthesis must match the extension of the module." -msgstr "" -"Expressão regular para pesquisar módulos no repositório:\n" -"- O primeiro parenteses deve conter o nome do módulo.\n" -"- O segundo parenteses deve conter um inteiro com o número da versão.\n" -"- O último parenteses deve conter a extensão do módulo." - -#. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]." -msgstr "%M - Minuto com dois decimais [00,59]." - #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action -msgid "Connect Actions To Client Events" -msgstr "Conectar ações a eventos de clientes" - #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-2 or later version" msgstr "GPL-2 ou versão superior" #. module: base -#: selection:res.partner.event,type:0 -msgid "Prospect Contact" -msgstr "Contato" +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir +msgid "M." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard @@ -2241,6 +2467,11 @@ msgstr "Contato" msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-forward" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" @@ -2254,6 +2485,7 @@ msgstr "ir.property" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 +#: view:ir.ui.view:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Form" @@ -2281,12 +2513,7 @@ msgid "Categories" msgstr "Categorias" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 -msgid "Send SMS" -msgstr "Enviar SMS" - -#. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" @@ -2303,9 +2530,9 @@ msgid "terp-purchase" msgstr "terp-purchase" #. module: base -#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0 -msgid "Repositories" -msgstr "Repositórios" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_effects-object-colorize" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf @@ -2318,9 +2545,20 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Suíça" #. module: base -#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd -msgid "Ltd" -msgstr "Ltd" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-dolar_ok!" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_partner_sms_send +#: view:partner.sms.send:0 +msgid "Send SMS" +msgstr "Enviar SMS" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Hindi / India" +msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 @@ -2347,6 +2585,17 @@ msgstr "Certificado de qualidade" msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" +#. module: base +#: field:res.config.users,date:0 +#: field:res.users,date:0 +msgid "Last Connection" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,help:0 +msgid "Action description" +msgstr "" + #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." @@ -2361,9 +2610,10 @@ msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #. module: base -#: model:res.country,name:base.pw -msgid "Palau" -msgstr "Palau" +#: selection:workflow.activity,join_mode:0 +#: selection:workflow.activity,split_mode:0 +msgid "Xor" +msgstr "Xor" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec @@ -2371,7 +2621,7 @@ msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " @@ -2384,6 +2634,8 @@ msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" msgstr "Clientes" @@ -2403,7 +2655,7 @@ msgstr "" "serão impressos neste idioma. Se não, serão impressos em inglês." #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Menu :" msgstr "Menu :" @@ -2413,9 +2665,9 @@ msgid "Base Field" msgstr "Campo Base" #. module: base -#: wizard_view:module.module.update,update:0 -msgid "New modules" -msgstr "Novos módulos" +#: field:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "Restart" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 @@ -2423,16 +2675,18 @@ msgstr "Novos módulos" msgid "SXW content" msgstr "Conteúdo SXW" +#. module: base +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistente" + #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" msgstr "Ação a Disparar" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" msgstr "Restringir" @@ -2444,23 +2698,32 @@ msgid "Default" msgstr "Padrão" #. module: base +#: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" #. module: base -#: field:ir.model.fields,domain:0 -#: field:ir.rule,domain:0 -#: field:res.partner.title,domain:0 -msgid "Domain" -msgstr "Domínio" +#: view:res.users:0 +msgid "Default Filters" +msgstr "" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 msgid "Summary" msgstr "Sumário" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-replied" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:multi_company.default,expression:0 +msgid "Expression" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" @@ -2476,14 +2739,11 @@ msgid "Header/Footer" msgstr "Cabeçalho/Rodapé" #. module: base -#: model:res.country,name:base.lb -msgid "Lebanon" -msgstr "Líbano" - -#. module: base -#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0 -msgid "Language name" -msgstr "Nome do Idioma" +#: help:ir.actions.act_window,help:0 +msgid "" +"Optional help text for the users with a description of the target view, such " +"as its usage and purpose." +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.va @@ -2491,23 +2751,19 @@ msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Santa Sé (Vaticano)" #. module: base -#: help:ir.actions.server,condition:0 -msgid "" -"Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " -"object.list_price > object.cost_price" -msgstr "" -"Condição a ser testada antes da ação ser executada. Ex.: object.list_price > " -"object.cost_price" - -#. module: base -#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 +#: field:base.module.import,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" msgstr "Arquivo de módulo .ZIP" #. module: base -#: field:res.roles,child_id:0 -msgid "Children" -msgstr "Filhos" +#: field:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "XML ID" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_16 +msgid "Telecom sector" +msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 @@ -2515,17 +2771,12 @@ msgid "Trigger Object" msgstr "Objeto a disparar" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Subscribed" -msgstr "Inscrito" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -msgid "System Upgrade" -msgstr "Atualização de Sistema" +#: view:res.users:0 +msgid "Current Activity" +msgstr "" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" msgstr "Transições de Entrada" @@ -2536,11 +2787,9 @@ msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #. module: base -#: field:ir.values,key2:0 -#: view:res.partner.event.type:0 -#: field:res.partner.event.type,name:0 -msgid "Event Type" -msgstr "Tipo de evento" +#: model:ir.ui.menu,name:base.marketing_menu +msgid "Marketing" +msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -2563,27 +2812,21 @@ msgstr "" "Voce tenta atualizar um módulo que depende do módulo: %s. \n" "Mas este módulo não está disponível em seu sistema." -#. module: base -#: view:res.partner.address:0 -msgid "Partner Address" -msgstr "Endereço do parceiro" - #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" msgstr "Licença" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Invalid operation" -msgstr "Operação inválida" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE_AS" msgstr "STOCK_SAVE_AS" +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "Always" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" @@ -2594,6 +2837,13 @@ msgstr "Restrição de SQL" msgid "Model" msgstr "Modelo" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +msgid "" +"The selected language has been successfully installed. You must change the " +"preferences of the user and open a new menu to view the changes." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 #: field:ir.default,page:0 @@ -2613,15 +2863,20 @@ msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,init:0 -msgid "Module Import" -msgstr "Importar módulo" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stage" +msgstr "" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "You can not remove the field '%s' !" -msgstr "Voce não pode remover o campo '%s' !" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gdu-smart-failing" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_import +msgid "Module Import" +msgstr "Importar módulo" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 @@ -2631,6 +2886,7 @@ msgid "Zip" msgstr "CEP" #. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2646,12 +2902,12 @@ msgid "STOCK_UNDELETE" msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base -#: view:res.lang:0 -msgid "%c - Appropriate date and time representation." -msgstr "%c - representação adequada para Data e hora." +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_EXECUTE" +msgstr "STOCK_EXECUTE" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Finland / Suomi" msgstr "Finlândia" @@ -2660,6 +2916,11 @@ msgstr "Finlândia" msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-orange" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" @@ -2671,9 +2932,9 @@ msgid "Direction" msgstr "Direção" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations -msgid "wizard.module.update_translations" -msgstr "wizard.module.update_translations" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Latvian / Latvia" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 @@ -2683,18 +2944,20 @@ msgstr "wizard.module.update_translations" #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 -#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0 msgid "Views" msgstr "Views" #. module: base #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 -#: field:res.users,rules_id:0 msgid "Rules" msgstr "Regras" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Urdu / Pakistan" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -2720,20 +2983,26 @@ msgstr "Guatemala" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root msgid "Workflows" msgstr "Workflows" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Assistente de Configuração" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form +msgid "Create Users" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_roles -msgid "res.roles" -msgstr "res.roles" +#: view:ir.values:0 +msgid "tree_but_action, client_print_multi" +msgstr "tree_but_action, client_print_multi" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_retailers0 +msgid "Retailers" +msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 @@ -2745,36 +3014,46 @@ msgstr "" "10=Sem urgência" #. module: base -#: view:res.users:0 +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act -msgid "Accepted Links in Requests" -msgstr "Links aceitos nas mensagens" - #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "You can not remove the model '%s' !" +msgstr "Você não pode remover este modelo '%s' !" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" msgstr "Quênia" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "" -"Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first " -"time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able " -"to change this, later, through the Administration menu." +#: view:res.partner.event:0 +msgid "Event" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_reports +msgid "Custom Reports" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "System Configuration Done" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.property:0 +msgid "Generic" msgstr "" -"Escolha a interface simplificada se voce esta testando o OpenERP pela " -"primeira vez. Opções ou campos menos usados são automaticamente escondidos. " -"Voce pode alterar isto mais tarde no menu Administração" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm @@ -2796,17 +3075,16 @@ msgstr "Perú" msgid "Set NULL" msgstr "Definir como NULL" -#. module: base -#: field:res.partner.event,som:0 -#: field:res.partner.som,name:0 -msgid "State of Mind" -msgstr "Estado emocional" - #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" msgstr "" +#. module: base +#: help:ir.sequence,suffix:0 +msgid "Suffix value of the record for the sequence" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CONNECT" @@ -2817,23 +3095,47 @@ msgstr "STOCK_CONNECT" msgid "Not Searchable" msgstr "Não pesquisável" -#. module: base -#: field:res.partner.event.type,key:0 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. module: base -#: field:ir.cron,nextcall:0 -msgid "Next Call Date" -msgstr "Data da próxima chamada" - #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" msgstr "Cabeçalho RML" #. module: base -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0 +#: code:addons/base/module/module.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' " +"% (newstate, module.name, e.args[0])))\n" +" if not module.dependencies_id:\n" +" mdemo = module.demo\n" +" if module.state in states_to_update:\n" +" self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, " +"'demo':mdemo})\n" +" demo = demo or mdemo\n" +" return demo\n" +"\n" +" def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n" +" return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', " +"['uninstalled'], context)\n" +"\n" +" def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n" +" self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n" +" return True\n" +"\n" +" def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n" +" for module in self.browse(cr, uid, ids):\n" +" cr.execute('''select m.state,m.name\n" +" from\n" +" ir_module_module_dependency d\n" +" join\n" +" ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n" +" where\n" +" d.name=%s and\n" +" m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,app_id:0 msgid "API ID" msgstr "API ID" @@ -2843,21 +3145,24 @@ msgid "Mauritius" msgstr "" #. module: base -#: wizard_view:module.module.update,init:0 -msgid "Scan for new modules" -msgstr "Procurando por novos módulos" +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +msgid "Full Access" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.wizard:0 +#: view:ir.model.fields:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" msgstr "Segurança" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Using a relation field which uses an unknown object" -msgstr "Usando uma relação que usa um objeto desconhecido" +#: model:res.widget,title:base.openerp_twitter_favorites +msgid "OpenERP Favorites" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.za @@ -2865,16 +3170,18 @@ msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export -msgid "wizard.module.lang.export" -msgstr "wizard.module.lang.export" - -#. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" msgstr "Instalado" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation +msgid "Translation Terms" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sn msgid "Senegal" @@ -2895,11 +3202,26 @@ msgstr "res.groups" msgid "Brazil" msgstr "Brasil" +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Affero GPL-3" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next Number" msgstr "Próximo numero" +#. module: base +#: help:workflow.transition,condition:0 +msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-media-pause" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 @@ -2907,7 +3229,7 @@ msgid "Rates" msgstr "Preços" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" msgstr "Albânia" @@ -2922,24 +3244,20 @@ msgid "======================================================" msgstr "======================================================" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 -msgid "Field child2" -msgstr "Campo filho2" +#: help:ir.actions.server,mobile:0 +msgid "" +"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " +"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " +"the correct mobile number" +msgstr "" +"Define os campos que serão usados para capturar o número do celular, por " +"exemplo: quando você seleciona a fatura, o campo que irá conter o número do " +"celular é: 'object.invoice_address_id.mobile'" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 -msgid "Field child3" -msgstr "Campo filho3" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0 -msgid "Field child0" -msgstr "Campo filho0" - -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0 -msgid "Field child1" -msgstr "Campo filho 1" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System update completed" +msgstr "Atualização do Sistema Concluida" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 @@ -2952,6 +3270,7 @@ msgid "draft" msgstr "esboço" #. module: base +#: selection:ir.property,type:0 #: field:res.currency,date:0 #: field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 @@ -2967,25 +3286,22 @@ msgstr "endereço do SXW" #. module: base #: view:ir.attachment:0 -#: field:ir.attachment,datas:0 msgid "Data" msgstr "Dados" -#. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." -msgstr "" -"Grupos são usados para definir direitos de acesso a cada tela e menu." - #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Menu Superior(pai)" +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_unlink:0 +msgid "Apply For Delete" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 -#: help:ir.actions.report.custom,multi:0 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " @@ -2995,9 +3311,14 @@ msgstr "" "a direita." #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany -msgid "Multi company" -msgstr "Multiplas Companhias" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-go-back-rtl" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.al +msgid "Albania" +msgstr "Albânia" #. module: base #: view:ir.attachment:0 @@ -3027,10 +3348,15 @@ msgid "Mexico" msgstr "México" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Swedish / svenska" msgstr "Swedish / svenska" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_plugins +msgid "Plugins" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" @@ -3052,17 +3378,17 @@ msgid "General Description" msgstr "Descrição geral" #. module: base -#: selection:res.partner.event,type:0 -msgid "Sale Opportunity" -msgstr "Oportunidade de venda" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form +msgid "Configure Your Interface" +msgstr "" #. module: base -#: view:maintenance.contract.wizard:0 -msgid "Maintenance contract added !" -msgstr "Contrato de manutenção adicionado !" +#: field:ir.values,meta:0 +msgid "Meta Datas" +msgstr "Meta-dados" #. module: base -#: field:ir.rule,field_id:0 +#: field:ir.property,fields_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" @@ -3073,6 +3399,11 @@ msgstr "Campo" msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Malayalam / India" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" @@ -3083,12 +3414,6 @@ msgstr "9. %j ==> 340" msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml -msgid "Report Xml" -msgstr "Relatório XML" - #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 msgid "" @@ -3127,24 +3452,33 @@ msgstr "Cazaquistão" #: field:ir.module.category,name:0 #: field:ir.module.module,name:0 #: field:ir.module.module.dependency,name:0 -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:ir.module.repository,name:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 #: field:ir.property,name:0 -#: field:ir.report.custom.fields,name:0 +#: field:ir.rule,name:0 +#: field:ir.sequence,name:0 +#: field:ir.sequence.type,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 +#: field:multi_company.default,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 #: field:res.partner,name:0 #: field:res.partner.bank.type,name:0 +#: view:res.partner.event:0 #: field:res.request.link,name:0 -#: field:res.users,name:0 #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,multi:0 +msgid "" +"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " +"form view" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" @@ -3156,9 +3490,12 @@ msgid "Application Terms" msgstr "Condições de inscrição" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Calculate Average" -msgstr "Calcular média" +#: help:res.config.users,context_tz:0 +#: help:res.users,context_tz:0 +msgid "" +"The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server " +"and the client." +msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 @@ -3166,7 +3503,7 @@ msgid "Demo data" msgstr "Base de dados de demonstração" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (GB)" @@ -3175,41 +3512,38 @@ msgstr "Inglês (GB)" msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" +#. module: base +#: help:workflow.transition,act_from:0 +msgid "" +"Source activity. When this activity is over, the condition is tested to " +"determine if we can start the ACT_TO activity." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" msgstr "Parceiro Inicial" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Your system will be updated." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Web" msgstr "Web" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (CA)" msgstr "Inglês (CA)" -#. module: base -#: field:res.partner.event,planned_revenue:0 -msgid "Planned Revenue" -msgstr "Receita Planejada" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "" -"You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that " -"the first line of your file is one of the following:" -msgstr "" -"Voce pode importar um arquivo .CSV com codificação UTF-8. Por favor " -"verifique se a primeira linha de seu arquivo contem uma das seguintes " -"situações:" - #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" @@ -3221,9 +3555,9 @@ msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]." msgstr "%H - Hora (relógio de 24 horas) [00,23]." #. module: base -#: view:res.roles:0 -msgid "Role" -msgstr "Papel" +#: view:res.lang:0 +msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]." +msgstr "%M - Minuto com dois decimais [00,59]." #. module: base #: help:res.country.state,code:0 @@ -3236,25 +3570,34 @@ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Test" -msgstr "Teste" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update +msgid " Update Modules List" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0 +#: view:ir.actions.act_window:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: view:ir.actions.server:0 +#: view:ir.filters:0 +#: view:res.request:0 msgid "Group By" msgstr "Agrupar Por" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "" -"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " -"used to refer to other modules data, as in module.reference_id" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "title" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install +msgid "Install Language" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.translation:0 +msgid "Translation" msgstr "" -"'%s' contem muitos pontos. Identificações XML não devem conter ponto final! " -"Estes devem ser utilizados para referência a dados de outros módulos como " -"em: module.reference_id" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -3272,7 +3615,7 @@ msgid "closed" msgstr "fechado" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,state:0 +#: selection:base.language.export,state:0 msgid "get" msgstr "obter" @@ -3286,15 +3629,26 @@ msgstr "propriedade \"on delete\" para campos \"many2one\"" msgid "Write Id" msgstr "ID de Gravação" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_product +msgid "Products" +msgstr "Produtos" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-accessories-archiver-minus" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 +#: field:ir.filters,domain:0 msgid "Domain Value" msgstr "Valor do domínio" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ITALIC" -msgstr "STOCK_ITALIC" +msgid "STOCK_REDO" +msgstr "STOCK_REDO" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3324,12 +3678,6 @@ msgstr "Tipo de banco" msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "Nome do grupo não pode iniciar com \"-\"" -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)." -msgstr "Nós sugerimos recarregar o menu (Ctrl+t Ctrl+r)." - #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 #: field:res.partner.title,shortcut:0 @@ -3342,15 +3690,15 @@ msgid "Init Date" msgstr "Data Inicial" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" msgstr "Iniciar fluxo" #. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:ir.model.fields:0 -msgid "Security on Groups" -msgstr "Segurança nos grupos" +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title +msgid "res.partner.title" +msgstr "res.partner.title" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 @@ -3359,11 +3707,11 @@ msgstr "Titular da conta bancária" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form msgid "Client Actions Connections" msgstr "Conexões de ações de cliente" #. module: base +#: field:ir.attachment,res_name:0 #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" msgstr "Nome do Recurso" @@ -3379,18 +3727,26 @@ msgid "Guadeloupe (French)" msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0 -msgid "Accumulate" -msgstr "Acumulado" - -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 #, python-format -msgid "Tree can only be used in tabular reports" -msgstr "Visão em arvore, somente pode ser usada em relatórios tabulares" +msgid "User Error" +msgstr "" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: help:workflow.transition,signal:0 +msgid "" +"When the operation of transition comes from a button pressed in the client " +"form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no " +"button is necessary to validate this transition." +msgstr "" + +#. module: base +#: help:multi_company.default,object_id:0 +msgid "Object affected by this rule" +msgstr "" + +#. module: base +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Directory" msgstr "Diretório" @@ -3400,19 +3756,14 @@ msgid "Menu Name" msgstr "Nome do Menu" #. module: base -#: field:ir.report.custom,title:0 -msgid "Report Title" -msgstr "Título do Relatório" +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Author Website" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0 -msgid "Font color" -msgstr "Cor da Fonte" - -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" -msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Month" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.my @@ -3420,9 +3771,10 @@ msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history -msgid "res.request.history" -msgstr "res.request.history" +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install +msgid "Load Official Translation" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 @@ -3430,15 +3782,18 @@ msgid "Client Action Configuration" msgstr "Configuração de ação" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" msgstr "Endereços do parceiro" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-stop" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" msgstr "" @@ -3464,12 +3819,6 @@ msgstr "" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles -msgid "Roles Structure" -msgstr "Extrutura dos papeis" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 @@ -3493,20 +3842,37 @@ msgid "Partner Contacts" msgstr "Contatos do Parceiro" #. module: base -#: wizard_field:module.module.update,update,add:0 +#: field:base.module.update,add:0 msgid "Number of modules added" msgstr "Numero de módulos adicionados" #. module: base -#: field:workflow.transition,role_id:0 -msgid "Role Required" -msgstr "Papel requerido" +#: view:res.currency:0 +msgid "Price Accuracy" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "vsep" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.server,name:base.action_start_configurator +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_configuration +msgid "Start Configuration" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" msgstr "Menus criados" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-idea" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" @@ -3529,6 +3895,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT" #: field:ir.ui.menu,action:0 #: field:ir.values,action_id:0 #: selection:ir.values,key:0 +#: view:res.users:0 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -3542,6 +3909,16 @@ msgstr "Configuração de Email" msgid "ir.cron" msgstr "ir.cron" +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "Combination of rules" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year without Century: %(y)s" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mrp" @@ -3572,11 +3949,6 @@ msgstr "Sudão" msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]." msgstr "%m - Mes com dois decimais [01,12]." -#. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Export Data" -msgstr "Exportar Dados" - #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" @@ -3594,36 +3966,49 @@ msgstr "Histórico das mensagens" msgid "Menus" msgstr "Menus" +#. module: base +#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 +msgid "Uninstallable" +msgstr "Não instalado" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" +msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING" + #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" msgstr "Israel" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_symbol-selection" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract +msgid "Maintenance Contracts" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create msgid "Create Action" msgstr "Criar Ação" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "HTML from HTML" -msgstr "HTML de HTML" - -#. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "html" -msgstr "html" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model +#: model:ir.model,name:base.model_ir_model +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" msgstr "Formato da Hora" -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -msgid "Your system will be upgraded." -msgstr "Seu sistema foi atualizado." - #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" @@ -3640,15 +4025,17 @@ msgid "Report xml" msgstr "Relatório xml" #. module: base +#: field:base.language.export,modules:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: view:ir.module.module:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree -#: field:wizard.module.lang.export,modules:0 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 @@ -3666,11 +4053,18 @@ msgid "Signal (button Name)" msgstr "Sinal (Nome do botão)" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" msgstr "Bancos" +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "Unread" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-sale" @@ -3687,7 +4081,7 @@ msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "%I - Hora (relógio de 12 horas) com 2 decimais [01,12]." #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Romanian / limba română" msgstr "Romanian / limba română" @@ -3723,9 +4117,11 @@ msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "Create / Write" -msgstr "Criar / Gravar" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.users:0 +#: view:res.config.view:0 +msgid "res_config_contents" +msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 @@ -3733,7 +4129,7 @@ msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "O campo ativo permite esconder a categoria sem removê-la." #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Object:" msgstr "Objeto:" @@ -3749,21 +4145,16 @@ msgstr "Botsuana (ou Botswana)" msgid "Partner Titles" msgstr "Tratamentos para Parceiros" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,type:0 -msgid "Service" -msgstr "Serviço" - #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" msgstr "Incluir recarregamento automático dos dados" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0 -msgid "Modules to download" -msgstr "Módulos para donwload" +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 +msgid "RML content" +msgstr "Conteúdo RML" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form @@ -3772,12 +4163,22 @@ msgid "Workitems" msgstr "Itens de trabalho" #. module: base -#: field:wizard.module.lang.export,advice:0 +#: field:base.language.export,advice:0 msgid "Advice" msgstr "Advertência" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "- module,type,name,res_id,src,value" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba" @@ -3796,15 +4197,42 @@ msgid "Inherited View" msgstr "View herdada" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation -msgid "ir.translation" -msgstr "ir.translation" +#: view:ir.translation:0 +msgid "Source Term" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install -msgid "Installed modules" -msgstr "Módulos instalados" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_main_pm +msgid "Project" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "Module file successfully imported!" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Want to Clear Ids ? " +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:res.request,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Baixo" + +#. module: base +#: field:res.partner,customer:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,is_customer_add:0 +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 +msgid "Customer" +msgstr "Cliente" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc @@ -3823,16 +4251,9 @@ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." msgstr "Selecione o objeto do modelo sobre o qual o workflow será executado." #. module: base -#: field:ir.model,state:0 -#: field:ir.model.fields,state:0 -#: field:ir.model.grid,state:0 -msgid "Manually Created" -msgstr "Criado manualmente" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Calculate Count" -msgstr "Calculo da Quantidade" +#: field:res.partner,employee:0 +msgid "Employee" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 @@ -3844,11 +4265,33 @@ msgstr "Criar Acesso" msgid "Fed. State" msgstr "Estado(UF)" +#. module: base +#: field:ir.actions.server,copy_object:0 +msgid "Copy Of" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.model,osv_memory:0 +msgid "In-memory model" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.clear.ids:0 +msgid "Clear Ids" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território britânico do Oceano Índico" +#. module: base +#: field:res.config.users,view:0 +#: field:res.config.view,view:0 +#: field:res.users,view:0 +msgid "Interface" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" @@ -3881,6 +4324,7 @@ msgid "Left-to-Right" msgstr "esquerda-para-direita" #. module: base +#: view:res.lang:0 #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" msgstr "Traduzível" @@ -3891,29 +4335,47 @@ msgid "Vietnam" msgstr "Vietnã" #. module: base +#: field:res.config.users,signature:0 +#: view:res.users:0 #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_user +msgid "res.widget.user" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "_Ok" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.filters,user_id:0 +msgid "False means for every user" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access -msgid "Manage Menus" -msgstr "Gerenciar Menus" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_long_term +msgid "Long Term Planning" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: field:partner.wizard.spam,text:0 +#: field:res.log,name:0 msgid "Message" msgstr "Mensagem" @@ -3923,7 +4385,12 @@ msgid "On Multiple Doc." msgstr "Em múltiplos Docs." #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact +#: view:res.partner:0 +#: field:res.partner,user_id:0 +msgid "Salesman" +msgstr "Representante" + +#. module: base #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" @@ -3935,8 +4402,17 @@ msgid "Faroe Islands" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n" +" 'to users" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" msgstr "Aplicar atualizações agendadas" @@ -3945,26 +4421,38 @@ msgstr "Aplicar atualizações agendadas" msgid "Maintenance" msgstr "Manutenção" +#. module: base +#: view:res.widget:0 +msgid "Widgets" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "module,type,name,res_id,src,value" -msgstr "module,type,name,res_id,src,value" +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management -msgid "Modules Management" -msgstr "Administração de módulos" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-" +msgstr "" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 -#: field:maintenance.contract.module,version:0 -msgid "Version" -msgstr "Versão" +#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another data field" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,company_id:0 +#: help:res.users,company_id:0 +msgid "The company this user is currently working for." +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create @@ -3977,20 +4465,25 @@ msgid "Transition" msgstr "Transição" #. module: base -#: field:ir.actions.todo,active:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-select-all" +msgstr "" + +#. module: base #: field:ir.cron,active:0 -#: field:ir.module.repository,active:0 #: field:ir.sequence,active:0 #: field:res.bank,active:0 +#: field:res.config.users,active:0 #: field:res.currency,active:0 #: field:res.lang,active:0 #: field:res.partner,active:0 #: field:res.partner.address,active:0 #: field:res.partner.canal,active:0 #: field:res.partner.category,active:0 -#: field:res.partner.event.type,active:0 #: field:res.request,active:0 #: field:res.users,active:0 +#: view:workflow.instance:0 +#: view:workflow.workitem:0 msgid "Active" msgstr "Ativo" @@ -4009,17 +4502,13 @@ msgstr "Mongólia" #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #: code:addons/base/module/module.py:0 +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erro" -#. module: base -#: view:res.partner.som:0 -msgid "Partner State of Mind" -msgstr "Estado emocional do parceiro" - #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" @@ -4031,20 +4520,30 @@ msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #. module: base -#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0 -#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0 -#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:res.request:0 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 -#: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Close" msgstr "Fechar" +#. module: base +#: view:res.log:0 +msgid "My Logs" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" msgstr "Butão" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_next:0 +msgid "Next number of this sequence" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Textile Suppliers" @@ -4056,7 +4555,12 @@ msgid "This Window" msgstr "Esta janela" #. module: base -#: field:wizard.module.lang.export,format:0 +#: help:res.log,name:0 +msgid "The logging message." +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,format:0 msgid "File Format" msgstr "Formato do arquivo" @@ -4070,6 +4574,12 @@ msgstr "Código ISO" msgid "res.config.view" msgstr "res.config.view" +#. module: base +#: view:res.log:0 +#: field:res.log,read:0 +msgid "Read" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_INDENT" @@ -4086,10 +4596,10 @@ msgid "Saint Vincent & Grenadines" msgstr "Saint Vincent & Grenadines" #. module: base -#: field:ir.model.config,password:0 #: field:maintenance.contract,password:0 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0 -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0 +#: field:partner.sms.send,password:0 +#: field:res.config.users,password:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -4100,45 +4610,55 @@ msgstr "Senha" #: field:ir.model,field_id:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields #: view:ir.model.fields:0 -#: field:ir.model.grid,field_id:0 -#: field:ir.property,fields_id:0 -#: field:ir.report.custom,fields_child0:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -msgid "Module successfully imported !" -msgstr "Módulo importado!" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_employee_form +msgid "Employees" +msgstr "Colaboradores" + +#. module: base +#: help:res.log,read:0 +msgid "" +"If this log item has been read, get() should not send it to the client" +msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 +#: field:res.company,rml_header3:0 msgid "RML Internal Header" msgstr "Cabeçalho RML interno" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "a4" -msgstr "a4" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." msgstr "" +#. module: base +#: field:ir.module.module,installed_version:0 +msgid "Latest version" +msgstr "Última verão" + #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" msgstr "acc_number" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form +msgid "Addresses" +msgstr "Endereços" + #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" msgstr "Chinese (CN) / 简体中文" @@ -4159,11 +4679,6 @@ msgstr "Rua" msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslávia" -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -msgid "Note that this operation my take a few minutes." -msgstr "Esta operação pode demorar alguns minutos." - #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "XML Identifier" @@ -4175,9 +4690,9 @@ msgid "Canada" msgstr "Canadá" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 -msgid "Internal Name" -msgstr "Nome Interno" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-rating-rated" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 @@ -4195,15 +4710,10 @@ msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nome do modelo inválido na definição da ação." #. module: base -#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 +#: field:partner.sms.send,text:0 msgid "SMS Message" msgstr "Mensagem SMS" -#. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EDIT" -msgstr "STOCK_EDIT" - #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" @@ -4229,24 +4739,22 @@ msgstr "Ignorado" msgid "Custom Field" msgstr "Customizar campo" +#. module: base +#: field:ir.module.module,web:0 +msgid "Has a web component" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos" #. module: base -#: field:workflow.instance,uid:0 -msgid "User ID" -msgstr "ID do Usuário" - -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "" -"Access all the fields related to the current object using expression in " -"double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]" +#: selection:base.language.install,state:0 +#: selection:base.module.import,state:0 +#: selection:base.module.update,state:0 +msgid "init" msgstr "" -"Acessar todos os campos relacionados com o objeto corrente usando expressões " -"entre duplo colchete, ex.: [[ object.partner_id.name ]]" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -4259,15 +4767,20 @@ msgid "Bank type fields" msgstr "Campos do tipo de banco" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "type,name,res_id,src,value" -msgstr "tipo, nome, recurso_id, original, tradução" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" msgstr "Holandês / Nederlands" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget_wizard +msgid "Add a widget" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.cron,interval_number:0 +msgid "Repeat every x." +msgstr "" + #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 @@ -4275,17 +4788,15 @@ msgid "Select Report" msgstr "Selecionar Relatório" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0 -msgid "condition" -msgstr "condição" - -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm" +#. module: base +#: field:ir.module.module,maintainer:0 +msgid "Maintainer" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix" @@ -4302,7 +4813,7 @@ msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #. module: base -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0 +#: field:partner.wizard.spam,email_from:0 msgid "Sender's email" msgstr "E-mail do Remetente" @@ -4312,7 +4823,7 @@ msgid "Object Field" msgstr "Campo de objeto" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" msgstr "Frances (CH)" @@ -4322,25 +4833,31 @@ msgid "STOCK_NEW" msgstr "STOCK_NEW" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" +#: help:res.config.users,action_id:0 +#: help:res.users,action_id:0 +msgid "" +"If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition " +"to the standard menu." +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.report.custom.fields:0 -msgid "Report Fields" -msgstr "Campos de Relatório" - -#. module: base -#: view:res.partner:0 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: view:ir.values:0 +msgid "Client Actions" +msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "Atividade Destino" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n" +" \"nothingness" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" @@ -4356,6 +4873,16 @@ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" msgid "STOCK_ABOUT" msgstr "STOCK_ABOUT" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations +msgid "base.update.translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.model.fields,select_level:0 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Pesquisa avançada" + #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 @@ -4363,13 +4890,14 @@ msgid "Parent Category" msgstr "Categoria superior(pai)" #. module: base -#: model:res.country,name:base.fi -msgid "Finland" -msgstr "Finlândia" +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Integer Big" +msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 +#: view:res.users:0 msgid "Contact" msgstr "Contato" @@ -4378,6 +4906,11 @@ msgstr "Contato" msgid "ir.ui.menu" msgstr "ir.ui.menu" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.us +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" @@ -4390,6 +4923,11 @@ msgstr "Cancelar desinstalação" msgid "Communication" msgstr "Comunicação" +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "RML Report" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" @@ -4406,6 +4944,11 @@ msgstr "Módulo %s: Certificado de qualidad inválido" msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-week" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" @@ -4422,6 +4965,11 @@ msgstr "" "expressões python contendo objetos e variáveis de tempo para gerar nomes " "dinâmiamente. Se omitido, os relatórios não serão salvos." +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Many2One" +msgstr "MuitosParaUm" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" @@ -4432,6 +4980,11 @@ msgstr "Nigéria" msgid "res.partner.event" msgstr "res.partner.event" +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_sms_send +msgid "SMS Send" +msgstr "Enviar SMS" + #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" @@ -4447,6 +5000,11 @@ msgstr "STOCK_UNDERLINE" msgid "Values for Event Type" msgstr "Valores para Tipos de evento" +#. module: base +#: model:res.country,name:base.zr +msgid "Zaire" +msgstr "Zaire" + #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" @@ -4457,6 +5015,14 @@ msgstr "Sempre Pesquisável" msgid "STOCK_CLOSE" msgstr "STOCK_CLOSE" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete the language which is Active !\n" +"Please de-activate the language first." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" @@ -4470,9 +5036,9 @@ msgstr "" "faturas" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 -msgid "Scheduler" -msgstr "Agendador" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ZOOM_100" +msgstr "STOCK_ZOOM_100" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4500,25 +5066,19 @@ msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" msgstr "2. %a ,%A ==> Sex, Sexta" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,start:0 -msgid "" -"The selected language has been successfully installed. You must change the " -"preferences of the user and open a new menu to view changes." +#: field:res.widget,content:0 +msgid "Content" msgstr "" -"O idioma selecionado foi instalado com sucesso. Voce precisa trocar a " -"preferência do usuário e abrir um novo menu para visualizar as alterações." #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence -msgid "ir.sequence" -msgstr "ir.sequence" +#: help:ir.rule,global:0 +msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14 -#: view:res.partner.event:0 -msgid "Partner Events" -msgstr "Eventos dos parceiros" +#: model:res.country,name:base.td +msgid "Chad" +msgstr "Chad" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition @@ -4531,7 +5091,7 @@ msgid "%a - Abbreviated weekday name." msgstr "%a - Nome da semana abreviado." #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Introspection report on objects" msgstr "Relatório de instrospecção nos objetos" @@ -4546,9 +5106,15 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate -msgid "Currency Rate" -msgstr "Taxa de Câmbio" +#: help:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next planned execution date for this scheduler" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,view:0 +#: help:res.users,view:0 +msgid "Choose between the simplified interface and the extended one" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.np @@ -4556,12 +5122,25 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #. module: base -#: field:res.partner.event,event_ical_id:0 -msgid "iCal id" -msgstr "iCal id" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-dolar" +msgstr "" #. module: base -#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 +#: help:ir.cron,args:0 +msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 +msgid "" +"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +"groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the " +"related object's read access." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:partner.sms.send:0 msgid "Bulk SMS send" msgstr "Enviar SMS em massa" @@ -4570,26 +5149,11 @@ msgstr "Enviar SMS em massa" msgid "%Y - Year with century as a decimal number." msgstr "%Y - Ano com 4 posições." -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Pie Chart" -msgstr "Gráfico de pizza" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "Segundo: %(sec)s" -#. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -#: field:res.bank,code:0 -#: field:res.currency,code:0 -#: field:res.partner,ref:0 -#: field:res.partner.bank.type,code:0 -#: field:res.partner.function,code:0 -msgid "Code" -msgstr "Código" - #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format @@ -4601,10 +5165,9 @@ msgstr "" " %s" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update -msgid "Update Modules List" -msgstr "Atualizar lista de módulos" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-accessories-archiver" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -4612,18 +5175,12 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form -msgid "Default Properties" -msgstr "Propriedades Padrão" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" msgstr "Slovenian / slovenščina" @@ -4637,32 +5194,21 @@ msgstr "Recaregar do anexo" msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilha Bouvet" -#. module: base -#: field:ir.report.custom,print_orientation:0 -msgid "Print orientation" -msgstr "Orientação de impressão" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export -msgid "Export a Translation File" -msgstr "Exportar um arquivo de tradução" - #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" msgstr "Nome do anexo" #. module: base -#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0 -#: field:wizard.module.lang.export,data:0 +#: field:base.language.export,data:0 +#: field:base.language.import,data:0 msgid "File" msgstr "Arquivo" #. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Add User" -msgstr "Adicionar usuário" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install +msgid "Module Upgrade Install" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard @@ -4676,6 +5222,8 @@ msgstr "%b - Nome do mes abreviado." #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: field:res.partner.address,is_supplier_add:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" @@ -4687,7 +5235,10 @@ msgid "Multi Actions" msgstr "Ações Múltiplas" #. module: base +#: view:base.language.export:0 +#: view:base.language.import:0 #: view:maintenance.contract.wizard:0 +#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -4696,17 +5247,44 @@ msgstr "_Close" msgid "Full" msgstr "Completo" +#. module: base +#: field:multi_company.default,company_dest_id:0 +msgid "Default Company" +msgstr "Empresa Padrão" + +#. module: base +#: help:ir.ui.view,xml_id:0 +msgid "ID of the view defined in xml file" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_import +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_import +msgid "Import Module" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model -#: model:ir.model,name:base.model_ir_model -#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"--\n" +"%(name)s %(email)s\n" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,res_model:0 +msgid "Model name of the object to open in the view window" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:res.log,secondary:0 +msgid "Secondary Log" +msgstr "Log Secundário" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 @@ -4719,8 +5297,9 @@ msgid "Request Link" msgstr "Link" #. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 #: field:ir.module.module,url:0 -#: field:ir.module.repository,url:0 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4749,11 +5328,33 @@ msgstr "Emirados Árabes Unidos" msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_case_job_req_main +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Occitan (post 1500) / France" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" msgstr "Reunião" +#. module: base +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,global:0 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "You must logout and login again after changing your password." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" @@ -4770,6 +5371,11 @@ msgstr "Ilhas Salomão" msgid "AccessError" msgstr "AccessError" +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Waiting" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" @@ -4786,6 +5392,11 @@ msgstr "Traduções" msgid "Number padding" msgstr "Preencher número" +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Report" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" @@ -4803,15 +5414,20 @@ msgid "Module Category" msgstr "Categoria de Módulos" #. module: base -#: model:res.country,name:base.us -msgid "United States" -msgstr "Estados Unidos" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Ignore" +msgstr "" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reference Guide" msgstr "Guia de Referência" +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Architecture" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" @@ -4822,6 +5438,26 @@ msgstr "Mali" msgid "STOCK_UNINDENT" msgstr "STOCK_UNINDENT" +#. module: base +#: help:res.config.users,email:0 +#: help:res.users,email:0 +msgid "" +"If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n" +"\n" +"Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't " +"be possible to email new users." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-face-plain" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Japanese / Japan" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" @@ -4848,6 +5484,7 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 #: field:ir.actions.act_window,view_type:0 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: field:ir.ui.view,type:0 @@ -4876,18 +5513,10 @@ msgid "ir.actions.todo" msgstr "ir.actions.todo" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Get file" -msgstr "Pegar arquivo" - -#. module: base -#: wizard_view:module.module.update,init:0 -msgid "" -"This function will check for new modules in the 'addons' path and on module " -"repositories:" -msgstr "" -"Esta função pesquisará por novos módulos na pasta 'addons' e no repositório " -"de módulos:" +#: code:addons/base/res/res_config.py:0 +#, python-format +msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo" +msgstr "Não foi encontrado a ir.actions.todo anterior" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -4900,7 +5529,7 @@ msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Atalhos Customizados" @@ -4909,18 +5538,29 @@ msgstr "Atalhos Customizados" msgid "Algeria" msgstr "Algéria" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-stock_format-scientific" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Inuktitut / Canada" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,lang:0 +#: field:base.language.install,lang:0 +#: field:base.update.translations,lang:0 #: field:ir.translation,lang:0 -#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0 +#: field:res.config.users,context_lang:0 #: field:res.partner,lang:0 #: field:res.users,context_lang:0 -#: field:wizard.module.lang.export,lang:0 -#: field:wizard.module.update_translations,lang:0 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -4931,12 +5571,32 @@ msgstr "Gâmbia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form +#: model:ir.model,name:base.model_res_company #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 +#: field:res.config.users,company_ids:0 +#: view:res.users:0 +#: field:res.users,company_ids:0 msgid "Companies" msgstr "Empresas" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_widget +msgid "res.widget" +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Norwegian Bokmål / Norway" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 @@ -4945,7 +5605,7 @@ msgid "Python Code" msgstr "Código Python" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" msgstr "Impossível criar o arquivo de módulo: %s !" @@ -4956,28 +5616,19 @@ msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." msgstr "O kernel do OpenERP, necessário para qualquer instalação." #. module: base -#: wizard_button:base.module.import,init,end:0 -#: selection:ir.actions.todo,state:0 -#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0 -#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0 -#: wizard_button:module.module.update,init,end:0 -#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0 -#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0 -#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0 -#: view:wizard.ir.model.menu.create:0 -#: view:wizard.module.lang.export:0 -#: view:wizard.module.update_translations:0 +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: view:base.update.translations:0 +#: view:partner.clear.ids:0 +#: view:partner.sms.send:0 +#: view:partner.wizard.spam:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 -#, python-format -msgid "Please specify server option --smtp-from !" -msgstr "Por favor especifique a opção para o servidor --smtp-from !" - -#. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +#: selection:base.language.export,format:0 msgid "PO File" msgstr "Arquivo PO" @@ -4987,10 +5638,14 @@ msgid "STOCK_SPELL_CHECK" msgstr "STOCK_SPELL_CHECK" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main -msgid "Partners by Categories" -msgstr "Parceiros por categorias" +#: view:ir.model:0 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.request:0 +msgid "Current" +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 @@ -4998,15 +5653,12 @@ msgid "Components Supplier" msgstr "Fornecedor de componentes" #. module: base -#: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users -#: field:ir.actions.todo,users_id:0 #: field:ir.default,uid:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,users:0 -#: field:res.roles,users:0 #: view:res.users:0 msgid "Users" msgstr "Usuários" @@ -5022,10 +5674,10 @@ msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." -msgstr "" -"Regras são usadas para definir ações disponibilizadas pelos workflows." +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window +msgid "Window Actions" +msgstr "Ações da janela" #. module: base #: model:res.country,name:base.de @@ -5048,7 +5700,7 @@ msgid "STOCK_HARDDISK" msgstr "STOCK_HARDDISK" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Reports :" msgstr "Relatórios :" @@ -5057,39 +5709,23 @@ msgstr "Relatórios :" msgid "STOCK_APPLY" msgstr "STOCK_APPLY" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract -msgid "Your Maintenance Contracts" -msgstr "Seus contratos de manutenção" - -#. module: base -#: view:res.users:0 -msgid "" -"Please note that you will have to logout and relog if you change your " -"password." -msgstr "Por favor, voce precisará fazer um logout se voce trocou sua senha." - #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-3" -msgstr "GPL-3" - -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "GPL-2" -msgstr "GPL-2" - -#. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese (BR) / português (BR)" msgstr "Portugese (BR) / português (BR)" +#. module: base +#: help:ir.actions.act_window,view_type:0 +msgid "" +"View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other " +"views" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 msgid "Create Id" @@ -5100,11 +5736,23 @@ msgstr "Criar ID" msgid "Honduras" msgstr "Honduras" +#. module: base +#: help:res.config.users,menu_tips:0 +#: help:res.users,menu_tips:0 +msgid "" +"Check out this box if you want to always display tips on each menu action" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" msgstr "Egito" +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_read:0 +msgid "Apply For Read" +msgstr "Aplicar para Leitura" + #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" @@ -5112,6 +5760,22 @@ msgid "" msgstr "" "Selecione o objeto sobre o qual a ação irá atuar (ler, escrever, criar)" +#. module: base +#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 +#, python-format +msgid "Please specify server option --email-from !" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.import,name:0 +msgid "Language Name" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Boolean" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" @@ -5123,21 +5787,32 @@ msgid "STOCK_CDROM" msgstr "STOCK_CDROM" #. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: view:ir.cron:0 +#: view:ir.model.access:0 +#: view:ir.model.data:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.module.module:0 +#: view:ir.rule:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: view:ir.values:0 +#: view:res.partner:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Group By..." +msgstr "Agrupado Por..." + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" msgstr "Somente Leitura" #. module: base -#: field:res.partner.event,type:0 -msgid "Type of Event" -msgstr "Tipo de Evento" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type -msgid "Sequence Types" -msgstr "Tipos de Sequencias" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_ITALIC" +msgstr "STOCK_ITALIC" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 @@ -5146,11 +5821,24 @@ msgid "To be installed" msgstr "A ser instalado" #. module: base +#: help:ir.actions.act_window,display_menu_tip:0 +msgid "" +"It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user " +"executes an action" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model:0 #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "Base" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-dialog-close" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" @@ -5162,28 +5850,48 @@ msgstr "Libéria" #: view:res.groups:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,comment:0 -#: field:res.partner.function,ref:0 msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: base -#: field:ir.property,value:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-blue" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.property,value_binary:0 +#: field:ir.property,value_datetime:0 +#: field:ir.property,value_float:0 +#: field:ir.property,value_integer:0 +#: field:ir.property,value_reference:0 +#: field:ir.property,value_text:0 #: selection:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.server.object.lines,value:0 +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,value:0 #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Value" msgstr "Valor" #. module: base -#: view:wizard.module.update_translations:0 -msgid "Update Translations" -msgstr "Atualizar traduções" +#: field:ir.sequence,code:0 +#: field:ir.sequence.type,code:0 +#: selection:ir.translation,type:0 +#: field:res.bank,code:0 +#: field:res.currency,code:0 +#: field:res.partner.bank.type,code:0 +msgid "Code" +msgstr "Código" #. module: base -#: view:res.config.view:0 -msgid "Set" -msgstr "Definir" +#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer +msgid "res.config.installer" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Sinhalese / Sri Lanka" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc @@ -5196,27 +5904,60 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "The modules have been upgraded / installed !" -msgstr "O módulos foram atualizados / instalados !" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gnome-cpu-frequency-applet+" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 -#: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view -msgid "ir.ui.view" -msgstr "ir.ui.view" +#: help:res.config.users,menu_id:0 +#: help:res.users,menu_id:0 +msgid "" +"If specified, the action will replace the standard menu for this user." +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Write Object" +msgstr "Objeto de gravação" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_fundrising +msgid "Fund Raising" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type +msgid "Sequence Codes" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Abkhazian (RU)" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.configuration:0 +msgid "" +"All pending configuration wizards have been executed. You may restart " +"individual wizards via the list of configuration wizards." +msgstr "" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 msgid "Create" msgstr "Criar" +#. module: base +#: view:ir.sequence:0 +msgid "Current Year with Century: %(year)s" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" @@ -5228,14 +5969,20 @@ msgid "France" msgstr "França" #. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_log +msgid "res.log" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" msgstr "Parar fluxo" #. module: base -#: model:res.country,name:base.ar -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" +#: selection:ir.cron,interval_type:0 +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" #. module: base #: model:res.country,name:base.af @@ -5243,7 +5990,7 @@ msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "Afeganistão" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Erro!" @@ -5253,6 +6000,11 @@ msgstr "Erro!" msgid "country_id" msgstr "country_id" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-accessories-archiver+" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" @@ -5264,11 +6016,6 @@ msgstr "Intervalo de unidade" msgid "Kind" msgstr "Tipo" -#. module: base -#: selection:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" - #. module: base #: field:res.bank,fax:0 #: field:res.partner.address,fax:0 @@ -5281,15 +6028,11 @@ msgid "Thousands Separator" msgstr "Separador de Milhares" #. module: base +#: field:res.log,create_date:0 #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Data de Criação" -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Line Plot" -msgstr "Gráfico de linha" - #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "" @@ -5300,7 +6043,7 @@ msgstr "" "do laço (recursividade)." #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" msgstr "Chinês (TW) / 正體字" @@ -5315,44 +6058,67 @@ msgid "res.request" msgstr "res.request" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "pdf" -msgstr "pdf" +#: view:ir.model:0 +msgid "In Memory" +msgstr "" #. module: base +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Todo" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: field:ir.attachment,company_id:0 #: field:ir.default,company_id:0 #: field:ir.property,company_id:0 #: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 +#: field:res.config.users,company_id:0 #: field:res.currency,company_id:0 #: field:res.partner,company_id:0 #: field:res.partner.address,company_id:0 #: view:res.users:0 -#: field:res.users,company:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Empresa" +#. module: base +#: field:ir.attachment,datas:0 +msgid "File Content" +msgstr "Conteúdo do arquivo" + #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" msgstr "Panamá" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,state:0 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Remover inscrição" +#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd +msgid "Ltd" +msgstr "Ltd" #. module: base -#: view:ir.attachment:0 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" +#: help:workflow.transition,group_id:0 +msgid "" +"The group that a user must have to be authorized to validate this transition." +msgstr "" #. module: base -#: view:ir.actions.configuration.wizard:0 -msgid "Skip Step" -msgstr "Saltar etapa" +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:res.country,name:base.gi +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#. module: base +#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 +msgid "Service Name" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn @@ -5360,22 +6126,22 @@ msgid "Pitcairn Island" msgstr "Ilhas Pitcairn" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act -msgid "Active Partner Events" -msgstr "Ativar eventos dos parceiros" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "" +"We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)." +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form -#: view:res.partner.function:0 -msgid "Contact Functions" -msgstr "Funções do Contato" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule +msgid "Record Rules" +msgstr "Registro de regras" #. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Multi Company" -msgstr "Multi-Companhia" +#: field:res.config.users,name:0 +#: field:res.users,name:0 +msgid "User Name" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 @@ -5390,11 +6156,17 @@ msgstr "Zona Neutra" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:ir.model.fields:0 -#: view:ir.property:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 +#: view:workflow.activity:0 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" +#. module: base +#: help:ir.sequence,padding:0 +msgid "" +"OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " +"get the required padding size." +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." @@ -5405,29 +6177,14 @@ msgstr "%A - Nome da semana completo." msgid "Months" msgstr "Meses" -#. module: base -#: selection:ir.translation,type:0 -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" msgstr "Visão de Busca" -#. module: base -#: field:ir.rule,domain_force:0 -msgid "Force Domain" -msgstr "Forçar domínio" - -#. module: base -#: help:ir.sequence,weight:0 -msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." -msgstr "" -"Quando os números de seqüencia são idênticos, prevalece o de maior peso." - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment +#: view:ir.actions.report.xml:0 #: view:ir.attachment:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment msgid "Attachments" @@ -5443,6 +6200,13 @@ msgstr "_Validar" msgid "maintenance.contract.wizard" msgstr "maintenance.contract.wizard" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales +msgid "Sales" +msgstr "Vendas" + #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" @@ -5454,9 +6218,9 @@ msgid "Done" msgstr "Concluído" #. module: base -#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 -msgid "Validated" -msgstr "Validado" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "STOCK_GOTO_FIRST" +msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss @@ -5464,7 +6228,9 @@ msgid "Miss" msgstr "Srta." #. module: base +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,perm_write:0 +#: view:ir.rule:0 msgid "Write Access" msgstr "Acesso de gravação" @@ -5487,22 +6253,30 @@ msgid "Italy" msgstr "Itália" #. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "<>" -msgstr "<>" +#: view:ir.actions.todo:0 +#: selection:ir.actions.todo,state:0 +msgid "To Do" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "<=" -msgstr "<=" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-check" +msgstr "" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "Estonian / Eesti keel" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: field:res.config.users,email:0 +#: field:res.partner,email:0 +#: field:res.users,email:0 +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Portugese / português" msgstr "Portugese / português" @@ -5511,33 +6285,33 @@ msgstr "Portugese / português" msgid "GPL-3 or later version" msgstr "GPL-3 ou versão posterior" -#. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "HTML from HTML(Mako)" -msgstr "HTML from HTML(Mako)" - #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" msgstr "Ação Python" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. module: base -#: field:res.partner.event,probability:0 -msgid "Probability (0.50)" -msgstr "Probabilidade (0.50)" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data +#: view:ir.model.data:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu +msgid "Object Identifiers" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom,repeat_header:0 -msgid "Repeat Header" -msgstr "Repetir cabeçalho" +#: view:base.language.export:0 +msgid "To browse official translations, you can start with these links:" +msgstr "" #. module: base #: view:res.bank:0 +#: field:res.config.users,address_id:0 +#: view:res.partner.address:0 +#: view:res.users:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -5547,16 +6321,21 @@ msgstr "Endereço" msgid "Installed version" msgstr "Versão instalada" -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root -msgid "Workflow Definitions" -msgstr "Definição de workflow" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation +msgid "ir.translation" +msgstr "ir.translation" + +#. module: base +#: view:base.module.update:0 +msgid "Module update result" +msgstr "" + #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 @@ -5585,9 +6364,9 @@ msgid "Congo" msgstr "Congo" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line -msgid "ir.exports.line" -msgstr "ir.exports.line" +#: view:res.lang:0 +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -5595,21 +6374,14 @@ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state -msgid "Country state" -msgstr "Estado do país" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tools +msgid "Tools" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all -msgid "All Properties" -msgstr "Todas propriedades" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window -msgid "Window Actions" -msgstr "Ações da janela" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-go-back-ltr" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn @@ -5624,7 +6396,6 @@ msgstr "STOCK_HOME" #. module: base #: field:ir.model,name:0 #: field:ir.model.fields,model:0 -#: field:ir.model.grid,name:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Object Name" msgstr "Nome do Objeto" @@ -5638,12 +6409,14 @@ msgstr "" "Objeto no qual você deseja gravar/criar. Se vazio, veja o campo \"Objeto\"." #. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" msgstr "Não Instalado" #. module: base +#: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" msgstr "Transições de saida" @@ -5653,20 +6426,20 @@ msgstr "Transições de saida" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#. module: base -#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 -#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 -#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" msgstr "Martinica(França)" #. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 +#: view:ir.sequence.type:0 +msgid "Sequences Type" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_resquest_ref #: view:res.request:0 msgid "Requests" msgstr "Mensagens" @@ -5687,15 +6460,23 @@ msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #. module: base -#: model:res.country,name:base.al -msgid "Albania" -msgstr "Albânia" +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Set as Todo" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" msgstr "Samoa" +#. module: base +#: view:base.language.install:0 +#: view:base.module.import:0 +msgid "" +"Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the " +"number of modules currently installed)..." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" @@ -5707,6 +6488,12 @@ msgstr "IDs filhos" msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "Prbolemas na configuracao do 'id do registro' na ação do servidor!" +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +#: view:base.module.update:0 +msgid "Open Modules" +msgstr "" + #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format @@ -5714,9 +6501,7 @@ msgid "This error occurs on database %s" msgstr "Erro ocorrrido no Banco de Dados %s" #. module: base -#: wizard_button:base.module.import,init,import:0 -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import +#: view:base.module.import:0 msgid "Import module" msgstr "Importar módulo" @@ -5725,6 +6510,13 @@ msgstr "Importar módulo" msgid "STOCK_DISCONNECT" msgstr "STOCK_DISCONNECT" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "" +"The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the " +"content is in another field" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" @@ -5732,25 +6524,50 @@ msgstr "Laos" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_gateway +#: field:res.config.users,user_email:0 +#: field:res.users,user_email:0 msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations -msgid "Resynchronise Terms" -msgstr "Re-sincroniar termos" +#: field:res.config.users,action_id:0 +#: field:res.users,action_id:0 +msgid "Home Action" +msgstr "Ação Inicial" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_report +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_report_marketing +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64 +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_73 +#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menu +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" msgstr "Togo" +#. module: base +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "Other Proprietary" +msgstr "" + #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" msgstr "Parar todos" +#. module: base +#: view:ir.model.data:0 +msgid "Updatable" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" @@ -5762,16 +6579,9 @@ msgid "Cascade" msgstr "Cascata" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Field %d should be a figure" -msgstr "Campo %d pode ser uma imagem" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form -msgid "Default Company per Object" -msgstr "Companhia Padrão por Objeto" +#: field:workflow.transition,group_id:0 +msgid "Group Required" +msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 @@ -5793,6 +6603,18 @@ msgstr "Romênia" msgid "STOCK_PREFERENCES" msgstr "STOCK_PREFERENCES" +#. module: base +#: help:ir.cron,doall:0 +msgid "" +"Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server " +"restarts." +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Start update" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" @@ -5804,6 +6626,7 @@ msgid "Join Mode" msgstr "Modo de junção" #. module: base +#: field:res.config.users,context_tz:0 #: field:res.users,context_tz:0 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" @@ -5820,21 +6643,19 @@ msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "" -"To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should " -"modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of " -"translations for your own module, you can also publish all your translation " -"at once." +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss +msgid "Mss" msgstr "" -"Para implementar novos termos na tradução oficial do OpenERP, voce poderá " -"modificá-los direitamente na interface do launchpad. Se voce fez muitas " -"traduções em seu próprio módulo, voce tambem pode publica-las." #. module: base -#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0 -msgid "Start installation" -msgstr "Iniciar instalação" +#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view +msgid "ir.ui.view" +msgstr "ir.ui.view" + +#. module: base +#: constraint:res.partner:0 +msgid "Error ! You can not create recursive associated members." +msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,code:0 @@ -5847,6 +6668,16 @@ msgstr "" msgid "OpenERP Partners" msgstr "Parceiros OpenERP" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_manager +msgid "HR Manager Dashboard" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.module.module:0 +msgid "Search modules" +msgstr "Buscar módulos" + #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" @@ -5858,6 +6689,7 @@ msgstr "Bielorrússia" #: field:ir.actions.actions,name:0 #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 +#: field:ir.filters,name:0 msgid "Action Name" msgstr "Nome da ação" @@ -5873,11 +6705,21 @@ msgid "Street2" msgstr "Complemento" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update +msgid "Module Update" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,user_id:0 +#: view:ir.filters:0 +#: field:ir.filters,user_id:0 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 #: field:ir.values,user_id:0 +#: field:res.log,user_id:0 #: field:res.partner.event,user_id:0 #: view:res.users:0 +#: field:res.widget.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -5903,12 +6745,21 @@ msgstr "" msgid "Open Window" msgstr "Abrir Janela" +#. module: base +#: field:ir.actions.act_window,auto_search:0 +msgid "Auto Search" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 -#: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" msgstr "Filtro" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam +msgid "Ms." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" @@ -5935,15 +6786,20 @@ msgid "Rounding factor" msgstr "Arredondamento" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_company -msgid "res.company" -msgstr "res.company" +#: view:base.language.install:0 +msgid "Load" +msgstr "" #. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,end:0 -#: wizard_view:module.upgrade,start:0 -msgid "System upgrade done" -msgstr "Atualização de sistema concluída" +#: help:res.config.users,name:0 +#: help:res.users,name:0 +msgid "The new user's real name, used for searching and most listings" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history +msgid "res.request.history" +msgstr "res.request.history" #. module: base #: model:res.country,name:base.so @@ -5951,9 +6807,9 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somália" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form -msgid "Configure Simple View" -msgstr "Configurar Visão Simplificada" +#: model:ir.model,name:base.model_res_config +msgid "res.config" +msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 @@ -5961,56 +6817,51 @@ msgid "Important customers" msgstr "Clientes importantes" #. module: base +#: view:res.lang:0 +msgid "Update Terms" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:partner.sms.send,mobile_to:0 #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" msgstr "Para" #. module: base +#: view:ir.cron:0 #: field:ir.cron,args:0 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "sxw" -msgstr "sxw" +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 2" +msgstr "GPL Versão 2" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,auto:0 -msgid "Automatic XSL:RML" -msgstr "XSL:RML Automático" +#: selection:ir.module.module,license:0 +msgid "GPL Version 3" +msgstr "GPL Versão 3" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "Manual domain setup" -msgstr "Configuração manual do domínio" +#: view:partner.wizard.ean.check:0 +msgid "Correct EAN13" +msgstr "" #. module: base -#: field:res.partner,customer:0 -#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 -#: selection:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Customer" -msgstr "Cliente" - -#. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,name:0 -#: field:ir.report.custom,name:0 -msgid "Report Name" -msgstr "Nome do Relatório" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_audit +msgid "Audit" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" msgstr "Breve Descrição" -#. module: base -#: field:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Partner Relation" -msgstr "Relações de parceiros" - #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 +#: field:ir.filters,context:0 msgid "Context Value" msgstr "Valor do contexto" @@ -6019,6 +6870,11 @@ msgstr "Valor do contexto" msgid "Hour 00->24: %(h24)s" msgstr "Hora 00->24: %(h24)s" +#. module: base +#: field:ir.cron,nextcall:0 +msgid "Next Execution Date" +msgstr "" + #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" @@ -6038,12 +6894,15 @@ msgstr "Mes: %(month)s" #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 #: field:ir.actions.server,sequence:0 #: field:ir.actions.todo,sequence:0 -#: field:ir.module.repository,sequence:0 -#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0 +#: view:ir.cron:0 #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 +#: view:ir.ui.view:0 +#: field:ir.ui.view,priority:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 +#: field:multi_company.default,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 +#: field:res.widget.user,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sequência" @@ -6054,18 +6913,18 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #. module: base -#: field:ir.actions.wizard,name:0 -msgid "Wizard Info" -msgstr "Info. do Assistente" +#: view:base.language.export:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export +msgid "Export Translation" +msgstr "" #. module: base -#: help:ir.cron,numbercall:0 -msgid "" -"Number of time the function is called,\n" -"a negative number indicates that the function will always be called" -msgstr "" -"Numero de vezes que a função foi chamada.\n" -"Um número negativo indica que a função nunca foi chamada." +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action +#: view:ir.actions.server:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action +msgid "Server Actions" +msgstr "Ações do Servidor" #. module: base #: view:ir.module.module:0 @@ -6078,15 +6937,9 @@ msgid "Legends for Date and Time Formats" msgstr "Legenda para formato de data e hora" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,frequency:0 -msgid "Monthly" -msgstr "Mensalmente" - -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act -msgid "States of mind" -msgstr "Estado Emocional" +#: selection:ir.actions.server,state:0 +msgid "Copy Object" +msgstr "Copiar Objeto" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state @@ -6106,34 +6959,35 @@ msgid "Table Ref." msgstr "Ref. Tabela" #. module: base -#: field:res.roles,parent_id:0 -msgid "Parent" -msgstr "Superior" - -#. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Returning" -msgstr "Retornando" +#: view:res.config:0 +#: view:res.config.installer:0 +msgid "description" +msgstr "descrição" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 -#: field:ir.actions.report.custom,model:0 #: field:ir.actions.report.xml,model:0 #: field:ir.actions.server,model_id:0 #: field:ir.actions.wizard,model:0 #: field:ir.cron,model:0 #: field:ir.default,field_tbl:0 -#: view:ir.model:0 +#: field:ir.filters,model_id:0 #: field:ir.model,model:0 +#: view:ir.model.access:0 #: field:ir.model.access,model_id:0 +#: view:ir.model.data:0 #: field:ir.model.data,model:0 -#: field:ir.model.grid,model:0 -#: field:ir.report.custom,model_id:0 +#: view:ir.model.fields:0 +#: view:ir.rule:0 +#: field:ir.rule,model_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 +#: view:ir.ui.view:0 #: field:ir.ui.view,model:0 +#: view:ir.values:0 #: field:ir.values,model_id:0 +#: field:multi_company.default,object_id:0 +#: field:res.log,res_model:0 #: field:res.request.link,object:0 -#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 msgid "Object" msgstr "Objeto" @@ -6149,9 +7003,16 @@ msgid "Minute: %(min)s" msgstr "Minuto: %(min)s" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_ZOOM_100" -msgstr "STOCK_ZOOM_100" +#: view:base.update.translations:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations +msgid "Synchronize Translations" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 +msgid "Scheduler" +msgstr "Agendador" #. module: base #: view:res.lang:0 @@ -6159,18 +7020,30 @@ msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." msgstr "%w - Dia da semana [0(Domingo),6]." #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "Export translation file" -msgstr "Exportar arquivo de tradução" +#: help:ir.cron,numbercall:0 +msgid "" +"Number of time the function is called,\n" +"a negative number indicates no limit" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." msgstr "Ref. Usuário" +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "Aviso !" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_config +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_lunch_survey_root +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_marketing_config_root #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -6181,19 +7054,9 @@ msgid "Loop Expression" msgstr "Expressão de repetição" #. module: base -#: selection:res.partner.event,partner_type:0 -msgid "Retailer" -msgstr "Varejista" - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom,type:0 -msgid "Tabular" -msgstr "Tabular" - -#. module: base -#: field:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "Start On" -msgstr "Iniciar Em" +#: help:res.partner,website:0 +msgid "Website of Partner" +msgstr "site do parceiro" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 @@ -6203,11 +7066,11 @@ msgstr "Parceiro especial" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner #: field:res.company,partner_id:0 -#: field:res.partner.address,partner_id:0 +#: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 -#: view:res.users:0 +#: model:res.request.link,name:base.req_link_partner msgid "Partner" msgstr "Parceiro" @@ -6222,47 +7085,41 @@ msgid "Falkland Islands" msgstr "Ilhas Falkland" #. module: base -#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 -msgid "odt" -msgstr "odt" +#: model:res.country,name:base.lb +msgid "Lebanon" +msgstr "Líbano" #. module: base -#: field:ir.actions.report.custom,type:0 -#: field:ir.actions.report.xml,type:0 -#: field:ir.report.custom,type:0 +#: view:ir.actions.report.xml:0 +#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "Report Type" msgstr "Tipo de Relatório" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 -#: field:ir.report.custom,state:0 #: field:maintenance.contract,state:0 #: field:res.bank,state:0 #: view:res.country.state:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 +#: view:res.request:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "State" msgstr "Estado" -#. module: base -#: selection:ir.module.module,license:0 -msgid "Other proprietary" -msgstr "Outro proprietário" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-administration" msgstr "terp-administration" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation -msgid "All terms" -msgstr "Todos os termos" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Galician / Galego" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.no @@ -6275,11 +7132,16 @@ msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" msgstr "4. %b, %B ==> Dez, Dezembro" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install +#: view:base.language.install:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_language_install msgid "Load an Official Translation" msgstr "Carregar uma tradução oficial" +#. module: base +#: view:res.currency:0 +msgid "Miscelleanous" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" @@ -6291,25 +7153,25 @@ msgid "waiting" msgstr "Aguardando" #. module: base -#: field:ir.attachment,link:0 -msgid "Link" -msgstr "Link" +#: field:ir.actions.report.xml,report_file:0 +msgid "Report file" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" msgstr "workflow.triggers" -#. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 -msgid "Report Ref" -msgstr "Ref. Relatório" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-hr" msgstr "terp-hr" +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +msgid "Created" +msgstr "Criado" + #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "" @@ -6318,6 +7180,11 @@ msgid "" msgstr "" "Se marcado, o ajudante não mostrará a barra de ferramenta no formulário" +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "- type,name,res_id,src,value" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND" @@ -6334,16 +7201,14 @@ msgid "View Ref." msgstr "Ref. de visão" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" msgstr "Holandês (Bélgica)" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree -#: view:ir.module.repository:0 -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree -msgid "Repository list" -msgstr "Lista de repositório" +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 @@ -6354,6 +7219,8 @@ msgstr "Cabeçalho do relatório" #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 #: field:ir.actions.actions,type:0 +#: field:ir.actions.report.xml,type:0 +#: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,state:0 #: field:ir.actions.server,type:0 #: field:ir.actions.url,type:0 @@ -6361,16 +7228,31 @@ msgstr "Cabeçalho do relatório" msgid "Action Type" msgstr "Tipo de ação" +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language +msgid "Import Translation" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" msgstr "Tipos de campos" #. module: base +#: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Categoria" +#. module: base +#: view:ir.attachment:0 +#: selection:ir.attachment,type:0 +#: selection:ir.property,type:0 +msgid "Binary" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FLOPPY" @@ -6394,17 +7276,16 @@ msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "" "Você não pode enviar relatórios de erros devido a módulos não cobertos: %s" +#. module: base +#: view:workflow.activity:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" msgstr "Outros Parceiros" -#. module: base -#: view:ir.model:0 -#: view:res.request:0 -msgid "Status" -msgstr "Status" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form @@ -6452,6 +7333,16 @@ msgstr "Sra." msgid "Estonia" msgstr "Estônia" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.dashboard +msgid "Dashboards" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:ir.attachment,type:0 +msgid "Binary File or external URL" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" @@ -6462,16 +7353,6 @@ msgstr "Holanda" msgid "Low Level Objects" msgstr "Objetos de baixo nível" -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom -msgid "ir.report.custom" -msgstr "ir.report.custom" - -#. module: base -#: selection:res.partner.event,type:0 -msgid "Purchase Offer" -msgstr "Promoção" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" @@ -6482,6 +7363,11 @@ msgstr "ir.values" msgid "STOCK_ZOOM_FIT" msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_emails +msgid "Emails" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" @@ -6505,21 +7391,11 @@ msgid "Number of Calls" msgstr "Numero de chamadas" #. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,start:0 -msgid "Language file loaded." -msgstr "Carregado arquivo de idioma." - -#. module: base -#: wizard_view:module.upgrade,next:0 -#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0 +#: view:base.module.upgrade:0 +#: field:base.module.upgrade,module_info:0 msgid "Modules to update" msgstr "Módulos para atualizar" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2 -msgid "Company Architecture" -msgstr "Estrutura da Empresa" - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" @@ -6551,7 +7427,7 @@ msgid "Trigger Date" msgstr "Data de disparo" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" msgstr "Croatian / hrvatski jezik" @@ -6560,15 +7436,20 @@ msgstr "Croatian / hrvatski jezik" msgid "STOCK_GO_FORWARD" msgstr "STOCK_GO_FORWARD" +#. module: base +#: field:base.language.install,overwrite:0 +msgid "Overwrite Existing Terms" +msgstr "" + #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" msgstr "Código python a ser executado" #. module: base -#: selection:ir.module.module.dependency,state:0 -msgid "Uninstallable" -msgstr "Não instalado" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_project_management_time_tracking +msgid "Time Tracking" +msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.category:0 @@ -6582,26 +7463,23 @@ msgid "Trigger" msgstr "Gatilho" #. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update +msgid "Update Module" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.fields,translate:0 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "" -"Access all the fields related to the current object using expression in " -"double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" -msgstr "" -"Acessar todos os campos relacionados no objeto usando expressões em duplo " -"colchete, ex.: [[object.partner_id.name ]]" - #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: base -#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0 +#: view:partner.wizard.spam:0 msgid "Send Email" msgstr "Enviar email" @@ -6611,12 +7489,13 @@ msgid "STOCK_SELECT_FONT" msgstr "STOCK_SELECT_FONT" #. module: base +#: field:res.config.users,menu_id:0 #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" msgstr "Menu Ação" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,state:0 +#: selection:base.language.export,state:0 msgid "choose" msgstr "Escolher" @@ -6627,6 +7506,13 @@ msgstr "Escolher" msgid "Graph" msgstr "Gráfico" +#. module: base +#: help:ir.model,osv_memory:0 +msgid "" +"Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not " +"persisted (osv.osv_memory)" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 @@ -6634,14 +7520,11 @@ msgid "Partner Ref." msgstr "Código parceiro" #. module: base -#: field:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "Print format" -msgstr "Formato de impressão" - -#. module: base -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow -msgid "Workflow Items" -msgstr "Itens do Fluxo de Trabalho" +#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier_name +#: view:res.partner:0 +msgid "Suppliers" +msgstr "Fornecedores" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 @@ -6665,6 +7548,7 @@ msgstr "ir.model.data" #. module: base #: view:ir.model:0 +#: view:ir.rule:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rights" msgstr "Direitos de acesso" @@ -6674,14 +7558,6 @@ msgstr "Direitos de acesso" msgid "Greenland" msgstr "Groenlândia" -#. module: base -#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "" -"The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content" -msgstr "" -"O caminho (path) do arquivo .rml ou NULL para utilizar conteúdo de " -"report_rml_content" - #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" @@ -6692,27 +7568,11 @@ msgstr "Número da conta" msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" msgstr "1. %c ==> Sex Dez 5 18:25:20 2008" -#. module: base -#: help:ir.ui.menu,groups_id:0 -msgid "" -"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " -"groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " -"the related object's read access." -msgstr "" -"Se voce tem grupos, a visibilidade deste menu será baseada nestes grupos. Se " -"este campo está vazio, OpenERP definirá a visibilidade baseado no acesso de " -"leitura do objeto relacionado." - #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" msgstr "Nova Caledônia (França)" -#. module: base -#: field:res.partner.function,name:0 -msgid "Function Name" -msgstr "Nome da função" - #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Cancel" @@ -6723,9 +7583,17 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" +#. module: base +#: view:base.module.import:0 +msgid "" +"This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After " +"loading a new language it becomes available as default interface language " +"for users and partners." +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 -#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 +#: field:partner.wizard.spam,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" msgstr "Assunto" @@ -6737,6 +7605,17 @@ msgid "From" msgstr "De" #. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_consumers0 +msgid "Consumers" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:res.config:0 #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 msgid "Next" msgstr "Próximo" @@ -6747,27 +7626,35 @@ msgid "terp-report" msgstr "terp-report" #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 -msgid "RML content" -msgstr "Conteúdo RML" +#: help:ir.cron,function:0 +msgid "" +"Name of the method to be called on the object when this scheduler is " +"executed." +msgstr "" #. module: base -#: view:workflow.activity:0 -msgid "Incoming transitions" -msgstr "Transições de entrada" +#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company +msgid "" +"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +"department" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.report.xml:0 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.attachment,url:0 +msgid "Url" +msgstr "URL" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" msgstr "China" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 -#, python-format -msgid "Password empty !" -msgstr "Senha em branco !" - #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" @@ -6784,20 +7671,30 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #. module: base -#: selection:ir.actions.todo,start_on:0 -msgid "At Once" -msgstr "só uma vez" +#: view:base.update.translations:0 +msgid "" +"This wizard will detect new terms to translate in the application, so that " +"you can then add translations manually or perform a complete export (as a " +"template for a new language example)." +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.actions.server,state:0 -msgid "Write Object" -msgstr "Objeto de gravação" +#: help:multi_company.default,expression:0 +msgid "" +"Expression, must be True to match\n" +"use context.get or user (browse)" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-folder-green" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" @@ -6808,15 +7705,6 @@ msgstr "Angola" msgid "French Southern Territories" msgstr "Terras Austrais e Antárticas Francesas" -#. module: base -#: view:ir.actions.server:0 -msgid "" -"Only one client action will be execute, last " -"clinent action will be consider in case of multiples clients actions" -msgstr "" -"Somente uma ação do cliente será executada, a ultima ação do cliente será " -"considerada no caso de múltiplas ações." - #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HELP" @@ -6824,7 +7712,6 @@ msgstr "STOCK_HELP" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency -#: view:res.company:0 #: field:res.company,currency_id:0 #: field:res.company,currency_ids:0 #: view:res.currency:0 @@ -6843,51 +7730,77 @@ msgstr "Nome do canal" msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008" +#. module: base +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_ltd +msgid "ltd" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 +#: field:res.log,res_id:0 msgid "Object ID" msgstr "ID do Objeto" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 +#: view:res.company:0 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form -#: view:res.partner:0 -#: view:res.partner.category:0 -#: field:res.partner.category,partner_ids:0 -msgid "Partners" -msgstr "Parceiros" - #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" msgstr "Administração" #. module: base -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "child_of" -msgstr "child_of" +#: view:base.module.update:0 +msgid "Click on Update below to start the process..." +msgstr "" #. module: base -#: view:res.users:0 -#: field:res.users,company_ids:0 -msgid "Accepted Companies" -msgstr "Empresas Permitidas" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-today" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.report.custom.fields,operation:0 +#: model:res.country,name:base.ir +msgid "Iran" +msgstr "Irã" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_widget_user_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_widget_user_act_window +msgid "Widgets per User" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Slovak / Slovenský jazyk" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.export,state:0 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 -#: field:wizard.module.lang.export,state:0 +#: field:res.widget.wizard,widget_id:0 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" +#. module: base +#: field:res.currency,symbol:0 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#. module: base +#: help:res.config.users,login:0 +#: help:res.users,login:0 +msgid "Used to log into the system" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.update.translations:0 +msgid "Synchronize Translation" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." @@ -6903,16 +7816,22 @@ msgstr "Kiribati" msgid "Iraq" msgstr "Iraque" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_association +msgid "Association" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" msgstr "Ação de Lançamento" #. module: base -#: wizard_view:base.module.import,import:0 -#: wizard_view:base.module.import,init:0 -msgid "Module import" -msgstr "Importar módulo" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_address_book +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_address_book +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_procurement_management_supplier +msgid "Address Book" +msgstr "Agenda de Endereços" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type @@ -6920,13 +7839,23 @@ msgid "ir.sequence.type" msgstr "ir.sequence.type" #. module: base -#: selection:wizard.module.lang.export,format:0 +#: selection:base.language.export,format:0 msgid "CSV File" msgstr "Arquivos CSV" +#. module: base +#: field:res.company,account_no:0 +msgid "Account No." +msgstr "" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 +#, python-format +msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.model,state:0 -#: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Base Object" msgstr "Objeto Base" @@ -6941,15 +7870,7 @@ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid "(year)=" -msgstr "(Ano)=" - -#. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "Dependencies :" msgstr "Dependências" @@ -6979,21 +7900,11 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antígua e Barbuda" #. module: base -#: field:ir.actions.server,condition:0 -#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0 -#: field:ir.sequence,condition:0 -#: view:multi_company.default:0 -#: field:workflow.transition,condition:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condição" +#: model:res.country,name:base.gw +msgid "Guinea Bissau" +msgstr "Guiné Bissau" #. module: base -#: model:res.country,name:base.zr -msgid "Zaire" -msgstr "Zaire" - -#. module: base -#: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 @@ -7004,34 +7915,25 @@ msgstr "ID do recurso" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.model,info:0 -#: field:ir.model.grid,info:0 -#: view:maintenance.contract:0 msgid "Information" msgstr "Informação" #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 -msgid "" -"The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed " -"through launchpad. We use their online interface to synchronize all " -"translations efforts." +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-call-start" msgstr "" -"O pacote oficial de traduções de todos os módlos OpenERP/OpenObjects são " -"administrados através do launchpad. Nos usamos sua interface online para " -"sincronizar todos os esforços de tradução." #. module: base -#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 -msgid "RML path" -msgstr "Path do RML" +#: view:res.widget.user:0 +msgid "User Widgets" +msgstr "" #. module: base -#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0 -msgid "Next Configuration Wizard" -msgstr "Proximo passo do assistente de configuração" +#: view:base.module.update:0 +msgid "Update Module List" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.actions.todo,type:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -7042,21 +7944,10 @@ msgid "Reply" msgstr "Responder" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" msgstr "Turkish / Türkçe" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans -msgid "Untranslated terms" -msgstr "Termos não traduzidos" - -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.import,init:0 -msgid "Import New Language" -msgstr "Importar Novo Idioma" - #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity @@ -7071,31 +7962,48 @@ msgid "Auto-Refresh" msgstr "Auto-atualizar" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -#: selection:ir.rule,operator:0 -msgid "=" -msgstr "=" +#: selection:ir.ui.view,type:0 +msgid "Diagram" +msgstr "Diagrama" #. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Second field should be figures" -msgstr "O segundo campo deve ser uma imagem" +#: help:multi_company.default,name:0 +msgid "Name it to easily find a record" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid -msgid "Access Controls Grid" -msgstr "Grid dos controles de acesso" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-locked" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access +msgid "Menu Items" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-personal" +msgstr "" + +#. module: base +#: constraint:ir.rule:0 +msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_association +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_event_main +msgid "Events Organisation" +msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 +#: view:workflow.activity:0 msgid "Actions" msgstr "Ações" @@ -7130,9 +8038,9 @@ msgid "Add or not the coporate RML header" msgstr "Adicionar ou não um cabeçalho RML corporativo" #. module: base -#: field:res.partner.event,document:0 -msgid "Document" -msgstr "Documento" +#: help:workflow.transition,act_to:0 +msgid "The destination activity." +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7145,7 +8053,8 @@ msgid "STOCK_STOP" msgstr "STOCK_STOP" #. module: base -#: view:wizard.module.update_translations:0 +#: view:base.module.update:0 +#: view:base.update.translations:0 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -7165,7 +8074,7 @@ msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Danish / Dansk" msgstr "" @@ -7180,38 +8089,76 @@ msgid "Other Actions Configuration" msgstr "Outras ações de configuração" #. module: base -#: selection:ir.ui.menu,icon:0 -msgid "STOCK_EXECUTE" -msgstr "STOCK_EXECUTE" +#: view:res.lang:0 +msgid "%c - Appropriate date and time representation." +msgstr "%c - representação adequada para Data e hora." + +#. module: base +#: view:res.config.installer:0 +msgid "Install Modules" +msgstr "Instalar Módulos" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act +#: view:res.partner.canal:0 msgid "Channels" msgstr "Canais" +#. module: base +#: view:ir.ui.view:0 +msgid "Extra Info" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action +msgid "Client Events" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" msgstr "Agendar para instalação" #. module: base -#: selection:ir.model.fields,select_level:0 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Pesquisa avançada" +#: model:ir.model,name:base.model_partner_wizard_ean_check +msgid "Ean Check" +msgstr "" #. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank -#: view:res.partner.bank:0 -msgid "Bank Accounts" -msgstr "Contas Bancaria" +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" + +#. module: base +#: code:addons/base/res/res_user.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after " +"switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure " +"to save and close the forms before switching to a different company (you can " +"click on Cancel now)" +msgstr "" + +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default +msgid "Default multi company" +msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" msgstr "Enviar" +#. module: base +#: field:res.config.users,menu_tips:0 +#: field:res.users,menu_tips:0 +msgid "Menu Tips" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" @@ -7233,7 +8180,7 @@ msgid "Internal Header/Footer" msgstr "Cabeçalho/Rodapé interno" #. module: base -#: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 +#: code:addons/base/module/wizard/base_export_language.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " @@ -7243,13 +8190,24 @@ msgstr "" "com codificação UTF-8 e pode ser feito upload para o launchpad." #. module: base -#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 -#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0 +#: view:base.module.upgrade:0 msgid "Start configuration" msgstr "Iniciar configuração" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:base.language.export:0 +msgid "_Export" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:base.language.install,state:0 +#: field:base.module.import,state:0 +#: field:base.module.update,state:0 +msgid "state" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Catalan / Català" msgstr "Catalan / Català" @@ -7268,12 +8226,6 @@ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" -#. module: base -#: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 -#, python-format -msgid "Bar charts need at least two fields" -msgstr "Gráfico de barras necessita de pelo menos 2 campos" - #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 msgid "" @@ -7288,31 +8240,48 @@ msgstr "" msgid "Relation Field" msgstr "Campo de relação" +#. module: base +#: view:res.partner.event:0 +msgid "Event Logs" +msgstr "Logs de Evento" + +#. module: base +#: code:addons/base/module/wizard/base_module_configuration.py:0 +#, python-format +msgid "System Configuration done" +msgstr "" + #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" msgstr "Instância de destino" #. module: base +#: field:ir.actions.act_window,multi:0 #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." msgstr "Ação em Multiplos Docs." #. module: base -#: view:wizard.module.lang.export:0 +#: view:base.language.export:0 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" -#. module: base -#: field:ir.actions.todo,start_date:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Data Inicial" - #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" msgstr "Path do XML" +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-year" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "On Skip" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" @@ -7324,27 +8293,26 @@ msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #. module: base -#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user -msgid "" -"Create your users.\n" -"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " -"of each users on the different objects of the system.\n" -" " +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "The selected modules have been updated / installed !" msgstr "" -"Crie seus usuários.\n" -"Você será capaz de atribuir grupos de usuários. Grupos define os direitos de " -"acesso de usuários em cada um dos diferentes objetos do sistema.\n" -" " #. module: base -#: selection:res.request,priority:0 -msgid "Low" -msgstr "Baixo" +#: constraint:ir.ui.menu:0 +msgid "Error ! You can not create recursive Menu." +msgstr "Erro ! Você não pode criar menu recursivo." #. module: base -#: view:ir.values:0 -msgid "tree_but_action, client_print_multi" -msgstr "tree_but_action, client_print_multi" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-gtk-jump-to-rtl" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined " +"with logical OR operator" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv @@ -7353,10 +8321,20 @@ msgstr "El Salvador" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 +#: field:res.partner,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" msgstr "Telefone" +#. module: base +#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 +msgid "" +"If you check this, then the second time the user prints with same attachment " +"name, it returns the previous report." +msgstr "" +"Se marcar esta opção, na segunda vez que usar a impressora com o mesmo " +"anexo, usará a impressora anterior" + #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" @@ -7368,22 +8346,9 @@ msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. module: base -#: field:ir.model.access,perm_unlink:0 -msgid "Delete Permission" -msgstr "Permissão para excluir" - -#. module: base -#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default -msgid "multi_company.default" -msgstr "multi_company.default" +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_crm_config_lead +msgid "Leads & Opportunities" +msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 @@ -7402,12 +8367,10 @@ msgid "STOCK_PRINT" msgstr "STOCK_PRINT" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 -#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 -msgid "<" -msgstr "<" +#: view:ir.rule:0 +#: view:res.partner:0 +msgid "General" +msgstr "Geral" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz @@ -7420,6 +8383,11 @@ msgstr "Uzbequistão" msgid "ir.actions.act_window" msgstr "ir.actions.act_window" +#. module: base +#: field:ir.rule,perm_create:0 +msgid "Apply For Create" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" @@ -7431,13 +8399,11 @@ msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #. module: base -#: view:ir.rule:0 -msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" -msgstr "" -"Se você não forçar o domínio, ele irá usar a configuração de domínio simples" +#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "Taxa de Câmbio" #. module: base -#: field:ir.report.custom,field_parent:0 #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" msgstr "Campo inferior(filho)" @@ -7446,7 +8412,6 @@ msgstr "Campo inferior(filho)" #: field:ir.actions.act_window,usage:0 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 #: field:ir.actions.actions,usage:0 -#: field:ir.actions.report.custom,usage:0 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0 #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 @@ -7464,7 +8429,7 @@ msgid "Not Installable" msgstr "Não instalável" #. module: base -#: rml:ir.module.reference:0 +#: report:ir.module.reference.graph:0 msgid "View :" msgstr "View :" @@ -7474,10 +8439,10 @@ msgid "View Auto-Load" msgstr "Auto-carregar Visão" #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form -#: view:res.partner:0 -msgid "Suppliers" -msgstr "Fornecedores" +#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot remove the field '%s' !" +msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 @@ -7485,12 +8450,13 @@ msgid "STOCK_JUMP_TO" msgstr "STOCK_JUMP_TO" #. module: base -#: field:ir.actions.todo,end_date:0 -msgid "End Date" -msgstr "Data Final" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Gujarati / India" +msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 +#: view:ir.property:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" msgstr "Recurso" @@ -7502,9 +8468,21 @@ msgid "Contract ID" msgstr "ID do contrato" #. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 -msgid "center" -msgstr "Centralizar" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Persian / فارس" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:ir.actions.act_window:0 +msgid "View Ordering" +msgstr "" + +#. module: base +#: view:base.language.import:0 +msgid "" +"Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText " +"Portable Objects)" +msgstr "" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 @@ -7512,24 +8490,19 @@ msgid "States" msgstr "Status" #. module: base -#: view:multi_company.default:0 -msgid "Matching" -msgstr "Correspondendo a" - -#. module: base -#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 -msgid "Next Wizard" -msgstr "Próximo assistente" +#: model:ir.model,name:base.model_base_module_configuration +msgid "base.module.configuration" +msgstr "" #. module: base +#: field:base.language.export,name:0 #: field:ir.attachment,datas_fname:0 -#: field:wizard.module.lang.export,name:0 msgid "Filename" msgstr "Nome do Arquivo" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 -#: field:ir.model.grid,access_ids:0 +#: view:ir.model.access:0 msgid "Access" msgstr "Acesso" @@ -7544,9 +8517,9 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #. module: base -#: selection:ir.cron,interval_type:0 -msgid "Weeks" -msgstr "Semanas" +#: model:res.country,name:base.ar +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" #. module: base #: field:res.groups,name:0 @@ -7568,6 +8541,16 @@ msgstr "Segmentação" msgid "STOCK_FIND" msgstr "STOCK_FIND" +#. module: base +#: view:res.users:0 +msgid "Email & Signature" +msgstr "Email & Assinatura" + +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_aftersale +msgid "After-Sale Services" +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add @@ -7576,13 +8559,17 @@ msgid "Add Maintenance Contract" msgstr "Incluir contrato de manutenção" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:ir.actions.todo:0 +msgid "Launch" +msgstr "Executar" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" msgstr "Vietnam" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 -#: field:ir.report.custom,limitt:0 msgid "Limit" msgstr "Limite" @@ -7596,6 +8583,11 @@ msgstr "Fluxo de trabalho a ser executado nesse modelo" msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" +#. module: base +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root +msgid "Manufacturing" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" @@ -7608,15 +8600,10 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة" -#. module: base -#: model:res.country,name:base.gi -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" @@ -7628,7 +8615,13 @@ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: view:ir.property:0 +#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 +msgid "Parameters" +msgstr "Parâmetros" + +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Czech / Čeština" msgstr "Czech / Čeština" @@ -7637,21 +8630,16 @@ msgstr "Czech / Čeština" msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_ir_wizard_screen +msgid "ir.wizard.screen" +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#. module: base -#: constraint:res.partner:0 -msgid "The VAT doesn't seem to be correct." -msgstr "O imposto não parece estar correto." - -#. module: base -#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 -msgid "Calculate Sum" -msgstr "Calcular a Soma" - #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" @@ -7662,24 +8650,13 @@ msgstr "Dia da Semana(0:Domingo): %(weekday)s" msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" -#. module: base -#: help:ir.actions.server,mobile:0 -msgid "" -"Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " -"invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " -"the correct mobile number" -msgstr "" -"Define os campos que serão usados para capturar o número do celular, por " -"exemplo: quando você seleciona a fatura, o campo que irá conter o número do " -"celular é: 'object.invoice_address_id.mobile'" - #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" msgstr "Não atualizável" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Klingon" msgstr "Klingon" @@ -7709,47 +8686,60 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" #: view:res.country:0 #: field:res.country.state,country_id:0 #: field:res.partner,country:0 +#: view:res.partner.address:0 #: field:res.partner.address,country_id:0 #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" msgstr "País" +#. module: base +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Telugu / India" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" msgstr "Nome Completo" -#. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Subscribe Report" -msgstr "Subscreva relatório" - #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" msgstr "É objeto" +#. module: base +#: view:ir.rule:0 +msgid "" +"1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with " +"the result of the following steps" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" msgstr "Nome de Categoria" +#. module: base +#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_15 +msgid "IT sector" +msgstr "" + #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" msgstr "Selecionar grupos" -#. module: base -#: field:ir.sequence,weight:0 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." msgstr "%X - Tempo de representação adequado." +#. module: base +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail_delete" +msgstr "" + #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." @@ -7770,12 +8760,12 @@ msgstr "" "caso." #. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new -msgid "New Partner" -msgstr "Novo parceiro" +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-go-month" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 +#: view:res.company:0 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" @@ -7784,38 +8774,34 @@ msgstr "Retrato" msgid "Wizard Button" msgstr "Butão do assistente" +#. module: base +#: selection:ir.translation,type:0 +msgid "Report/Template" +msgstr "" + #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIRECTORY" msgstr "STOCK_DIRECTORY" -#. module: base -#: field:ir.module.module,installed_version:0 -msgid "Latest version" -msgstr "Última verão" - #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server +#: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.server" msgstr "ir.actions.server" -#. module: base -#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule -msgid "Record Rules" -msgstr "Registro de regras" - -#. module: base -#: view:ir.actions.report.custom:0 -msgid "Report custom" -msgstr "Configurar relatório" - #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 +#: field:res.config,progress:0 +#: field:res.config.installer,progress:0 +#: field:res.config.users,progress:0 +#: field:res.config.view,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Progresso da configuração" #. module: base +#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form +#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" msgstr "Assistentes de configuração" @@ -7830,16 +8816,16 @@ msgstr "Código de País/Língua" msgid "Split Mode" msgstr "Modo de separação" +#. module: base +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "Note that this operation might take a few minutes." +msgstr "" + #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" msgstr "Localização" -#. module: base -#: selection:res.config.view,view:0 -msgid "Simplified Interface" -msgstr "Interface simplificada" - #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" @@ -7851,10 +8837,15 @@ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #. module: base -#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import -#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import -msgid "Import a Translation File" -msgstr "Importar arquivo de tradução" +#: view:ir.cron:0 +msgid "Execution" +msgstr "" + +#. module: base +#: field:ir.actions.server,condition:0 +#: field:workflow.transition,condition:0 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 @@ -7867,7 +8858,7 @@ msgid "View Name" msgstr "Nome da view" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Italian / Italiano" msgstr "Italian / Italiano" @@ -7876,6 +8867,13 @@ msgstr "Italian / Italiano" msgid "Save As Attachment Prefix" msgstr "Salvar como prefixo de anexo" +#. module: base +#: view:ir.actions.server:0 +msgid "" +"Only one client action will be executed, last client action will be " +"considered in case of multiple client actions." +msgstr "" + #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" @@ -7896,21 +8894,26 @@ msgid "Partner Categories" msgstr "Categorias de parceiros" #. module: base -#: field:ir.sequence,code:0 -#: field:ir.sequence.type,code:0 -msgid "Sequence Code" -msgstr "Código de sequência" +#: view:base.module.upgrade:0 +msgid "System Update" +msgstr "" #. module: base -#: selection:ir.report.custom,print_format:0 -msgid "a5" -msgstr "a5" +#: help:ir.sequence,prefix:0 +msgid "Prefix value of the record for the sequence" +msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" msgstr "Seicheles" +#. module: base +#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank +#: view:res.partner.bank:0 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Contas Bancaria" + #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" @@ -7938,12 +8941,21 @@ msgid "Account Owner" msgstr "Titular da Conta" #. module: base -#: field:ir.attachment,res_model:0 +#: selection:ir.ui.menu,icon:0 +msgid "terp-mail-message-new" +msgstr "" + +#. module: base #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" msgstr "Recurso do objeto" +#. module: base +#: help:ir.sequence,number_increment:0 +msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" +msgstr "" + #. module: base #: field:ir.cron,function:0 #: field:res.partner.address,function:0 @@ -7951,25 +8963,31 @@ msgstr "Recurso do objeto" msgid "Function" msgstr "Função" +#. module: base +#: view:res.widget:0 +msgid "Search Widget" +msgstr "" + +#. module: base +#: selection:ir.actions.todo,restart:0 +msgid "Never" +msgstr "Numca" + #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Delivery" msgstr "Entrega" -#. module: base -#: field:ir.attachment,preview:0 -msgid "Image Preview" -msgstr "Pré-visualização da Imagem" - #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd +#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "Empr." #. module: base -#: model:res.country,name:base.gw -msgid "Guinea Bissau" -msgstr "Guiné Bissau" +#: selection:base.language.install,lang:0 +msgid "Korean / Korea, Republic of" +msgstr "" #. module: base #: view:workflow.instance:0 @@ -7987,16 +9005,17 @@ msgstr "Parceiros " msgid "North Korea" msgstr "Coréia do Norte" -#. module: base -#: view:ir.report.custom:0 -msgid "Unsubscribe Report" -msgstr "Cancelar relatorio" - #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" msgstr "Criar Objeto" +#. module: base +#: view:ir.filters:0 +#: field:res.log,context:0 +msgid "Context" +msgstr "" + #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" @@ -8008,7 +9027,7 @@ msgid "Prospect" msgstr "Prospecto" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Polish / Język polski" msgstr "Polish / Język polski" @@ -8026,167 +9045,963 @@ msgstr "" "Usado para selecionar automaticamento o endereço certo de acordo com o " "contexto nos documentos de compra e venda." -#. module: base -#: wizard_view:module.lang.install,init:0 -msgid "Choose a language to install:" -msgstr "Escolha o idioma a instalar:" - #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #. module: base -#: selection:module.lang.install,init,lang:0 +#: selection:base.language.install,lang:0 msgid "Russian / русский язык" msgstr "Russo / русский язык" -#. module: base -#: sql_constraint:res.user:0 -msgid "You cannot have two users with the same login !" -msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" +#~ msgid "Yearly" +#~ msgstr "Anualmente" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.fields:0 -msgid "Size of the field can never be less than 1 !" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" +#~ "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " +#~ "use\n" +#~ "the simplified interface, which has less options and fields but is easier " +#~ "to\n" +#~ "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Escolha entre a 'Interface simplificada' ou a estendida.\n" +#~ "Se você está testando ou usando o OpenERP pela primeira vez, nós sugerimos " +#~ "que use\n" +#~ "a interface simplificada, por ter menos opções e os campos poder ser " +#~ "facilmente\n" +#~ "entendidos. Você pode alternar para interface estendida mais tarde.\n" +#~ " " -#. module: base -#: sql_constraint:ir.ui.view_sc:0 -msgid "Shortcut for this menu already exists!" -msgstr "" +#~ msgid "Operand" +#~ msgstr "Operando" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.model.data:0 -msgid "" -"You cannot have multiple records with the same id for the same module !" -msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" +#~ msgid "ir.actions.report.custom" +#~ msgstr "ir.actions.report.custom" -#. module: base -#: sql_constraint:maintenance.contract:0 -msgid "Your maintenance contract is already subscribed in the system !" -msgstr "" +#~ msgid "Sorted By" +#~ msgstr "Ordenado Por" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.module.module:0 -#: sql_constraint:ir.module.web:0 -msgid "The name of the module must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "ir.report.custom.fields" +#~ msgstr "ir.report.custom.fields" -#. module: base -#: sql_constraint:ir.module.module:0 -msgid "The certificate ID of the module must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Get Max" +#~ msgstr "Pegar o máximo" -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner.function:0 -msgid "The Code of the Partner Function must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "To browse official translations, you can visit this link: " +#~ msgstr "Para ver traduções oficiais, você pode visitar este link: " -#. module: base -#: sql_constraint:res.partner:0 -msgid "The name of the Partner must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Uninstalled modules" +#~ msgstr "Módulos não instalados" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The name of the country must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Configurar" -#. module: base -#: sql_constraint:res.country:0 -msgid "The code of the country must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Extended Interface" +#~ msgstr "Interface extendida" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The name of the language must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Configure simple view" +#~ msgstr "Configurar uma view simples" -#. module: base -#: sql_constraint:res.lang:0 -msgid "The code of the language must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Bar Chart" +#~ msgstr "Gráfico de Barras" -#. module: base -#: sql_constraint:res.groups:0 -msgid "The name of the group must be unique !" -msgstr "" +#~ msgid "Factor" +#~ msgstr "Fator" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "Constraint Error" -msgstr "" +#~ msgid "Sequence Name" +#~ msgstr "Nome da Sequencia" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The operation cannot be completed, probably due to the following:\n" -"- deletion: you may be trying to delete a record while other records still " -"reference it\n" -"- creation/update: a mandatory field is not correctly set" -msgstr "" +#~ msgid "Alignment" +#~ msgstr "Alinhamento" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"[object with reference: %s - %s]" -msgstr "" +#~ msgid ">=" +#~ msgstr ">=" -#. module: base -#: code:addons/osv/osv.py:0 -#, python-format -msgid "Integrity Error" -msgstr "" +#~ msgid "Planned Cost" +#~ msgstr "Custo Planejado" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "User Error" -msgstr "" +#~ msgid "ir.model.config" +#~ msgstr "ir.model.config" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !" -msgstr "" +#~ msgid "Repository" +#~ msgstr "Repositório" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !" -msgstr "" +#~ msgid "RML" +#~ msgstr "RML" -#. module: base -#: code:addons/base/res/res_lang.py:0 -#, python-format -msgid "" -"You cannot delete the language which is Active !\n" -"Please de-activate the language first." -msgstr "" +#~ msgid "Partners by Categories" +#~ msgstr "Parceiros por categorias" -#~ msgid "Attached Model" -#~ msgstr "Modelo anexado" +#~ msgid "Frequency" +#~ msgstr "Frequência" + +#~ msgid "Relation" +#~ msgstr "Relação" + +#~ msgid "Define New Users" +#~ msgstr "Definir novos usuários" + +#~ msgid "Role Name" +#~ msgstr "Nome da Regra" + +#~ msgid "Dedicated Salesman" +#~ msgstr "Vendedor" + +#~ msgid "Please give your module .ZIP file to import." +#~ msgstr "Por favor, peque seu arquivo de módulo .ZIP para importar" + +#~ msgid "Check new modules" +#~ msgstr "Pesquisar novos módulos" + +#~ msgid "Fixed Width" +#~ msgstr "Largura Fixa" + +#~ msgid "Report Custom" +#~ msgstr "Customizar relatório" + +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "Automático" + +#~ msgid "Note that this operation may take a few minutes." +#~ msgstr "Esta operação pode demorar alguns minutos." + +#~ msgid "Year without century: %(y)s" +#~ msgstr "Ano com 2 dígitos: %(y)s" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will detect new terms in the application so that you can update " +#~ "them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Este assistente detectou novos termos na aplicação, assim voce pode atualizá-" +#~ "los manualmente." + +#~ msgid "Configure User" +#~ msgstr "Configurar usuário" + +#~ msgid "left" +#~ msgstr "esquerda" + +#~ msgid "Operator" +#~ msgstr "Operador" + +#~ msgid "right" +#~ msgstr "direita" #~ msgid "Others Partners" #~ msgstr "Outros parceiros" +#~ msgid "Year with century: %(year)s" +#~ msgstr "Ano com 4 digitos: %(year)s" + +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Diariamente" + +#~ msgid "Choose Your Mode" +#~ msgstr "Escolha seu modo" + +#~ msgid "Background Color" +#~ msgstr "Cor de fundo" + +#~ msgid "res.partner.som" +#~ msgstr "res.partner.som" + +#~ msgid "Start Upgrade" +#~ msgstr "Iniciar atualização" + +#~ msgid "Export language" +#~ msgstr "Exportar idioma" + +#~ msgid "You can also import .po files." +#~ msgstr "Voce tambem pode importar arquivos .po ." + +#~ msgid "Function of the contact" +#~ msgstr "Função para o contato" + +#~ msgid "Modules to be installed, upgraded or removed" +#~ msgstr "Módulos a serem instalados, atualizados ou removidos" + +#~ msgid "Report Footer" +#~ msgstr "Rodapé do relatório" + +#~ msgid "Import language" +#~ msgstr "Importar idioma" + +#~ msgid "Categories of Modules" +#~ msgstr "Categorias de Módulos" + +#~ msgid "Not Started" +#~ msgstr "Não Iniciado" + +#~ msgid "Roles" +#~ msgstr "Papéis" + +#~ msgid "Repositories" +#~ msgstr "Repositórios" + +#~ msgid "Subscribed" +#~ msgstr "Inscrito" + +#~ msgid "System Upgrade" +#~ msgstr "Atualização de Sistema" + +#~ msgid "Partner Address" +#~ msgstr "Endereço do parceiro" + +#~ msgid "wizard.module.update_translations" +#~ msgstr "wizard.module.update_translations" + +#~ msgid "Configuration Wizard" +#~ msgstr "Assistente de Configuração" + +#~ msgid "res.roles" +#~ msgstr "res.roles" + +#~ msgid "" +#~ "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first " +#~ "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able " +#~ "to change this, later, through the Administration menu." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a interface simplificada se voce esta testando o OpenERP pela " +#~ "primeira vez. Opções ou campos menos usados são automaticamente escondidos. " +#~ "Voce pode alterar isto mais tarde no menu Administração" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Chave" + +#~ msgid "Scan for new modules" +#~ msgstr "Procurando por novos módulos" + +#~ msgid "wizard.module.lang.export" +#~ msgstr "wizard.module.lang.export" + +#~ msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." +#~ msgstr "" +#~ "Grupos são usados para definir direitos de acesso a cada tela e menu." + +#~ msgid "Sale Opportunity" +#~ msgstr "Oportunidade de venda" + +#~ msgid "Report Xml" +#~ msgstr "Relatório XML" + +#~ msgid "Calculate Average" +#~ msgstr "Calcular média" + +#~ msgid "Planned Revenue" +#~ msgstr "Receita Planejada" + +#~ msgid "" +#~ "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that " +#~ "the first line of your file is one of the following:" +#~ msgstr "" +#~ "Voce pode importar um arquivo .CSV com codificação UTF-8. Por favor " +#~ "verifique se a primeira linha de seu arquivo contem uma das seguintes " +#~ "situações:" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Papel" + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Teste" + +#~ msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)." +#~ msgstr "Nós sugerimos recarregar o menu (Ctrl+t Ctrl+r)." + +#~ msgid "Security on Groups" +#~ msgstr "Segurança nos grupos" + +#~ msgid "Font color" +#~ msgstr "Cor da Fonte" + +#~ msgid "Roles Structure" +#~ msgstr "Extrutura dos papeis" + +#~ msgid "Role Required" +#~ msgstr "Papel requerido" + +#~ msgid "Export Data" +#~ msgstr "Exportar Dados" + +#~ msgid "Your system will be upgraded." +#~ msgstr "Seu sistema foi atualizado." + +#~ msgid "in" +#~ msgstr "em" + +#~ msgid "Create / Write" +#~ msgstr "Criar / Gravar" + +#~ msgid "Service" +#~ msgstr "Serviço" + +#~ msgid "Modules to download" +#~ msgstr "Módulos para donwload" + +#~ msgid "Installed modules" +#~ msgstr "Módulos instalados" + +#~ msgid "Partner State of Mind" +#~ msgstr "Estado emocional do parceiro" + +#~ msgid "a4" +#~ msgstr "a4" + +#~ msgid "Note that this operation my take a few minutes." +#~ msgstr "Esta operação pode demorar alguns minutos." + +#~ msgid "Internal Name" +#~ msgstr "Nome Interno" + +#~ msgid "User ID" +#~ msgstr "ID do Usuário" + +#~ msgid "" +#~ "Access all the fields related to the current object using expression in " +#~ "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]" +#~ msgstr "" +#~ "Acessar todos os campos relacionados com o objeto corrente usando expressões " +#~ "entre duplo colchete, ex.: [[ object.partner_id.name ]]" + +#~ msgid "type,name,res_id,src,value" +#~ msgstr "tipo, nome, recurso_id, original, tradução" + +#~ msgid "condition" +#~ msgstr "condição" + +#~ msgid "Report Fields" +#~ msgstr "Campos de Relatório" + +#~ msgid "" +#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the " +#~ "preferences of the user and open a new menu to view changes." +#~ msgstr "" +#~ "O idioma selecionado foi instalado com sucesso. Voce precisa trocar a " +#~ "preferência do usuário e abrir um novo menu para visualizar as alterações." + +#~ msgid "Partner Events" +#~ msgstr "Eventos dos parceiros" + +#~ msgid "Pie Chart" +#~ msgstr "Gráfico de pizza" + +#~ msgid "Update Modules List" +#~ msgstr "Atualizar lista de módulos" + +#~ msgid "Print orientation" +#~ msgstr "Orientação de impressão" + +#~ msgid "Export a Translation File" +#~ msgstr "Exportar um arquivo de tradução" + +#~ msgid "Add User" +#~ msgstr "Adicionar usuário" + +#~ msgid "html" +#~ msgstr "html" + #~ msgid "Partner Functions" #~ msgstr "Função" +#~ msgid "Get file" +#~ msgstr "Pegar arquivo" + +#~ msgid "" +#~ "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module " +#~ "repositories:" +#~ msgstr "" +#~ "Esta função pesquisará por novos módulos na pasta 'addons' e no repositório " +#~ "de módulos:" + #~ msgid "Customers Partners" #~ msgstr "Parceiros clientes" -#~ msgid "File Content" -#~ msgstr "Conteúdo do arquivo" +#~ msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." +#~ msgstr "" +#~ "Regras são usadas para definir ações disponibilizadas pelos workflows." + +#~ msgid "Your Maintenance Contracts" +#~ msgstr "Seus contratos de manutenção" + +#~ msgid "GPL-3" +#~ msgstr "GPL-3" + +#~ msgid "GPL-2" +#~ msgstr "GPL-2" + +#~ msgid "Type of Event" +#~ msgstr "Tipo de Evento" + +#~ msgid "Sequence Types" +#~ msgstr "Tipos de Sequencias" + +#~ msgid "Update Translations" +#~ msgstr "Atualizar traduções" + +#~ msgid "The modules have been upgraded / installed !" +#~ msgstr "O módulos foram atualizados / instalados !" + +#~ msgid "Manual" +#~ msgstr "Manual" + +#~ msgid "pdf" +#~ msgstr "pdf" + +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Pré-visualizar" + +#~ msgid "Skip Step" +#~ msgstr "Saltar etapa" + +#~ msgid "Active Partner Events" +#~ msgstr "Ativar eventos dos parceiros" + +#~ msgid "<>" +#~ msgstr "<>" + +#~ msgid "<=" +#~ msgstr "<=" + +#~ msgid "Probability (0.50)" +#~ msgstr "Probabilidade (0.50)" + +#~ msgid "Repeat Header" +#~ msgstr "Repetir cabeçalho" + +#~ msgid "Workflow Definitions" +#~ msgstr "Definição de workflow" + +#~ msgid "All Properties" +#~ msgstr "Todas propriedades" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" + +#~ msgid "" +#~ "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should " +#~ "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of " +#~ "translations for your own module, you can also publish all your translation " +#~ "at once." +#~ msgstr "" +#~ "Para implementar novos termos na tradução oficial do OpenERP, voce poderá " +#~ "modificá-los direitamente na interface do launchpad. Se voce fez muitas " +#~ "traduções em seu próprio módulo, voce tambem pode publica-las." + +#~ msgid "Start installation" +#~ msgstr "Iniciar instalação" + +#~ msgid "New modules" +#~ msgstr "Novos módulos" + +#~ msgid "res.company" +#~ msgstr "res.company" + +#~ msgid "System upgrade done" +#~ msgstr "Atualização de sistema concluída" + +#~ msgid "Custom Report" +#~ msgstr "Configurar relatório" + +#~ msgid "sxw" +#~ msgstr "sxw" + +#~ msgid "Manual domain setup" +#~ msgstr "Configuração manual do domínio" + +#~ msgid "Report Name" +#~ msgstr "Nome do Relatório" + +#~ msgid "Partner Relation" +#~ msgstr "Relações de parceiros" + +#~ msgid "" +#~ "Number of time the function is called,\n" +#~ "a negative number indicates that the function will always be called" +#~ msgstr "" +#~ "Numero de vezes que a função foi chamada.\n" +#~ "Um número negativo indica que a função nunca foi chamada." + +#~ msgid "Monthly" +#~ msgstr "Mensalmente" + +#~ msgid "Parent" +#~ msgstr "Superior" + +#~ msgid "Export translation file" +#~ msgstr "Exportar arquivo de tradução" + +#~ msgid "Start On" +#~ msgstr "Iniciar Em" + +#~ msgid "odt" +#~ msgstr "odt" + +#~ msgid "Other proprietary" +#~ msgstr "Outro proprietário" + +#~ msgid "All terms" +#~ msgstr "Todos os termos" + +#~ msgid "Link" +#~ msgstr "Link" + +#~ msgid "Repository list" +#~ msgstr "Lista de repositório" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Status" + +#~ msgid "ir.report.custom" +#~ msgstr "ir.report.custom" + +#~ msgid "Purchase Offer" +#~ msgstr "Promoção" + +#~ msgid "Language file loaded." +#~ msgstr "Carregado arquivo de idioma." + +#~ msgid "" +#~ "Access all the fields related to the current object using expression in " +#~ "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" +#~ msgstr "" +#~ "Acessar todos os campos relacionados no objeto usando expressões em duplo " +#~ "colchete, ex.: [[object.partner_id.name ]]" + +#~ msgid "Incoming transitions" +#~ msgstr "Transições de entrada" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Definir" + +#~ msgid "At Once" +#~ msgstr "só uma vez" + +#~ msgid "module,type,name,res_id,src,value" +#~ msgstr "module,type,name,res_id,src,value" + +#~ msgid "child_of" +#~ msgstr "child_of" + +#~ msgid "Module import" +#~ msgstr "Importar módulo" #~ msgid "Suppliers Partners" #~ msgstr "Parceiros Fornecedores" +#~ msgid "(year)=" +#~ msgstr "(Ano)=" + +#~ msgid "Modules Management" +#~ msgstr "Administração de módulos" + +#~ msgid "" +#~ "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed " +#~ "through launchpad. We use their online interface to synchronize all " +#~ "translations efforts." +#~ msgstr "" +#~ "O pacote oficial de traduções de todos os módlos OpenERP/OpenObjects são " +#~ "administrados através do launchpad. Nos usamos sua interface online para " +#~ "sincronizar todos os esforços de tradução." + +#~ msgid "Next Configuration Wizard" +#~ msgstr "Proximo passo do assistente de configuração" + +#~ msgid "Untranslated terms" +#~ msgstr "Termos não traduzidos" + +#~ msgid "=" +#~ msgstr "=" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + #~ msgid "Titles" #~ msgstr "Títulos" + +#~ msgid "Start Date" +#~ msgstr "Data Inicial" + +#~ msgid "" +#~ "Create your users.\n" +#~ "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " +#~ "of each users on the different objects of the system.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Crie seus usuários.\n" +#~ "Você será capaz de atribuir grupos de usuários. Grupos define os direitos de " +#~ "acesso de usuários em cada um dos diferentes objetos do sistema.\n" +#~ " " + +#~ msgid ">" +#~ msgstr ">" + +#~ msgid "Delete Permission" +#~ msgstr "Permissão para excluir" + +#~ msgid "<" +#~ msgstr "<" + +#~ msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" +#~ msgstr "" +#~ "Se você não forçar o domínio, ele irá usar a configuração de domínio simples" + +#~ msgid "Print format" +#~ msgstr "Formato de impressão" + +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Data Final" + +#~ msgid "center" +#~ msgstr "Centralizar" + +#~ msgid "Unsubscribed" +#~ msgstr "Remover inscrição" + +#~ msgid "The VAT doesn't seem to be correct." +#~ msgstr "O imposto não parece estar correto." + +#~ msgid "Module successfully imported !" +#~ msgstr "Módulo importado!" + +#~ msgid "New Partner" +#~ msgstr "Novo parceiro" + +#~ msgid "Report custom" +#~ msgstr "Configurar relatório" + +#~ msgid "Simplified Interface" +#~ msgstr "Interface simplificada" + +#~ msgid "Import a Translation File" +#~ msgstr "Importar arquivo de tradução" + +#~ msgid "Sequence Code" +#~ msgstr "Código de sequência" + +#~ msgid "a5" +#~ msgstr "a5" + +#~ msgid "State of Mind" +#~ msgstr "Estado emocional" + +#~ msgid "Image Preview" +#~ msgstr "Pré-visualização da Imagem" + +#~ msgid "Choose a language to install:" +#~ msgstr "Escolha o idioma a instalar:" + +#~ msgid "" +#~ "Please note that you will have to logout and relog if you change your " +#~ "password." +#~ msgstr "Por favor, voce precisará fazer um logout se voce trocou sua senha." + +#~ msgid "txt" +#~ msgstr "txt" + +#, python-format +#~ msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" +#~ msgstr "" +#~ "Esta url %s providenciará um arquivo html com links para os módulos zip" + +#, python-format +#~ msgid "Password mismatch !" +#~ msgstr "Senha incorreta !" + +#~ msgid "Objects Security Grid" +#~ msgstr "Grid de segurança de objetos" + +#, python-format +#~ msgid "Pie charts need exactly two fields" +#~ msgstr "Gráfico de pizza necessita de dois campos" + +#~ msgid "Commercial Prospect" +#~ msgstr "Prospecção Comercial" + +#~ msgid "" +#~ "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " +#~ "and will precede other sequences." +#~ msgstr "" +#~ "Se marcado, sequencia somente será usada em caso de coincidência das " +#~ "expressões python, e precederá outras sequencias." + +#, python-format +#~ msgid "Model %s Does not Exist !" +#~ msgstr "Modelo %s não existe !" + +#~ msgid "This user can not connect using this company !" +#~ msgstr "Compnanhia inválida para este usuário" + +#~ msgid "The company this user is currently working on." +#~ msgstr "Companhia para a qual este usuário está trabalhando" + +#~ msgid "" +#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " +#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " +#~ "department at (+32).81.81.37.00." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor desconsidere este aviso caso o pagamento já tenha sido efetuado. " +#~ "Qualquer dúvida entre em contato com nosso setor de cobrança através do " +#~ "telefone (+55) 11 3333-4444" + +#~ msgid "Simple domain setup" +#~ msgstr "Comfiguração simples de domínio" + +#~ msgid "" +#~ "Regexp to search module on the repository webpage:\n" +#~ "- The first parenthesis must match the name of the module.\n" +#~ "- The second parenthesis must match the whole version number.\n" +#~ "- The last parenthesis must match the extension of the module." +#~ msgstr "" +#~ "Expressão regular para pesquisar módulos no repositório:\n" +#~ "- O primeiro parenteses deve conter o nome do módulo.\n" +#~ "- O segundo parenteses deve conter um inteiro com o número da versão.\n" +#~ "- O último parenteses deve conter a extensão do módulo." + +#~ msgid "Connect Actions To Client Events" +#~ msgstr "Conectar ações a eventos de clientes" + +#~ msgid "Multi company" +#~ msgstr "Multiplas Companhias" + +#~ msgid "Accumulate" +#~ msgstr "Acumulado" + +#, python-format +#~ msgid "Tree can only be used in tabular reports" +#~ msgstr "Visão em arvore, somente pode ser usada em relatórios tabulares" + +#~ msgid "Report Title" +#~ msgstr "Título do Relatório" + +#~ msgid "HTML from HTML" +#~ msgstr "HTML de HTML" + +#~ msgid "Calculate Count" +#~ msgstr "Calculo da Quantidade" + +#~ msgid "Manage Menus" +#~ msgstr "Gerenciar Menus" + +#~ msgid "Manually Created" +#~ msgstr "Criado manualmente" + +#~ msgid "Default Properties" +#~ msgstr "Propriedades Padrão" + +#~ msgid "iCal id" +#~ msgstr "iCal id" + +#, python-format +#~ msgid "Please specify server option --smtp-from !" +#~ msgstr "Por favor especifique a opção para o servidor --smtp-from !" + +#~ msgid "Line Plot" +#~ msgstr "Gráfico de linha" + +#~ msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." +#~ msgstr "" +#~ "Quando os números de seqüencia são idênticos, prevalece o de maior peso." + +#~ msgid "Force Domain" +#~ msgstr "Forçar domínio" + +#~ msgid "Multi Company" +#~ msgstr "Multi-Companhia" + +#~ msgid "Contact Functions" +#~ msgstr "Funções do Contato" + +#~ msgid "Default Company per Object" +#~ msgstr "Companhia Padrão por Objeto" + +#~ msgid "Configure Simple View" +#~ msgstr "Configurar Visão Simplificada" + +#~ msgid "Automatic XSL:RML" +#~ msgstr "XSL:RML Automático" + +#~ msgid "Retailer" +#~ msgstr "Varejista" + +#~ msgid "Tabular" +#~ msgstr "Tabular" + +#~ msgid "Report Ref" +#~ msgstr "Ref. Relatório" + +#~ msgid "Company Architecture" +#~ msgstr "Estrutura da Empresa" + +#~ msgid "Workflow Items" +#~ msgstr "Itens do Fluxo de Trabalho" + +#~ msgid "" +#~ "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " +#~ "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " +#~ "the related object's read access." +#~ msgstr "" +#~ "Se voce tem grupos, a visibilidade deste menu será baseada nestes grupos. Se " +#~ "este campo está vazio, OpenERP definirá a visibilidade baseado no acesso de " +#~ "leitura do objeto relacionado." + +#~ msgid "Function Name" +#~ msgstr "Nome da função" + +#~ msgid "" +#~ "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content" +#~ msgstr "" +#~ "O caminho (path) do arquivo .rml ou NULL para utilizar conteúdo de " +#~ "report_rml_content" + +#~ msgid "" +#~ "Only one client action will be execute, last " +#~ "clinent action will be consider in case of multiples clients actions" +#~ msgstr "" +#~ "Somente uma ação do cliente será executada, a ultima ação do cliente será " +#~ "considerada no caso de múltiplas ações." + +#, python-format +#~ msgid "Password empty !" +#~ msgstr "Senha em branco !" + +#~ msgid "Accepted Companies" +#~ msgstr "Empresas Permitidas" + +#~ msgid "Import New Language" +#~ msgstr "Importar Novo Idioma" + +#~ msgid "RML path" +#~ msgstr "Path do RML" + +#, python-format +#~ msgid "Second field should be figures" +#~ msgstr "O segundo campo deve ser uma imagem" + +#, python-format +#~ msgid "Bar charts need at least two fields" +#~ msgstr "Gráfico de barras necessita de pelo menos 2 campos" + +#~ msgid "multi_company.default" +#~ msgstr "multi_company.default" + +#~ msgid "Weight" +#~ msgstr "Peso" + +#~ msgid "You may have to reinstall some language pack." +#~ msgstr "Voce pode ter que reinstalar alguns pacotes de idioma." + +#~ msgid "End of Request" +#~ msgstr "Fim da mensagem" + +#~ msgid "My Closed Requests" +#~ msgstr "Minhas mensagens encerradas" + +#~ msgid "Accepted Links in Requests" +#~ msgstr "Links aceitos nas mensagens" + +#~ msgid "Confirmation" +#~ msgstr "Confirmação" + +#, python-format +#~ msgid "Enter at least one field !" +#~ msgstr "Digite pelo menos um campo !" + +#~ msgid "Installation Done" +#~ msgstr "Instalação concluída" + +#~ msgid "Prospect Contact" +#~ msgstr "Contato" + +#, python-format +#~ msgid "Invalid operation" +#~ msgstr "Operação inválida" + +#~ msgid "Children" +#~ msgstr "Filhos" + +#, python-format +#~ msgid "You can not remove the field '%s' !" +#~ msgstr "Voce não pode remover o campo '%s' !" + +#~ msgid "Next Call Date" +#~ msgstr "Data da próxima chamada" + +#, python-format +#~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object" +#~ msgstr "Usando uma relação que usa um objeto desconhecido" + +#~ msgid "Field child0" +#~ msgstr "Campo filho0" + +#~ msgid "Field child3" +#~ msgstr "Campo filho3" + +#~ msgid "Field child1" +#~ msgstr "Campo filho 1" + +#~ msgid "Field child2" +#~ msgstr "Campo filho2" + +#~ msgid "HTML from HTML(Mako)" +#~ msgstr "HTML from HTML(Mako)" + +#~ msgid "Resynchronise Terms" +#~ msgstr "Re-sincroniar termos" + +#, python-format +#~ msgid "Field %d should be a figure" +#~ msgstr "Campo %d pode ser uma imagem" + +#~ msgid "Returning" +#~ msgstr "Retornando" + +#~ msgid "Access Controls Grid" +#~ msgstr "Grid dos controles de acesso" + +#~ msgid "Matching" +#~ msgstr "Correspondendo a" + +#~ msgid "Subscribe Report" +#~ msgstr "Subscreva relatório" + +#~ msgid "Unsubscribe Report" +#~ msgstr "Cancelar relatorio" + +#~ msgid "Document Link" +#~ msgstr "Link do documento" + +#~ msgid "raw" +#~ msgstr "não processado" + +#~ msgid "Calculate Sum" +#~ msgstr "Calcular a Soma" + +#~ msgid "Report Ref." +#~ msgstr "Ref. do Relatório" + +#~ msgid "Language name" +#~ msgstr "Nome do Idioma" + +#~ msgid "My Requests" +#~ msgstr "Minhas Mensagens" + +#~ msgid "Bank List" +#~ msgstr "Lista de Bancos" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Nenhum" + +#~ msgid "States of mind" +#~ msgstr "Estado Emocional" + +#~ msgid "Outgoing transitions" +#~ msgstr "Transições de saída" + +#~ msgid "You cannot have two users with the same login !" +#~ msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot have multiple records with the same id for the same module !" +#~ msgstr "Não é permitido criar dois usuários com o mesmo login!" diff --git a/bin/addons/base/i18n/ru.po b/bin/addons/base/i18n/ru.po index 21f419e0e98..2d3986da5ef 100644 --- a/bin/addons/base/i18n/ru.po +++ b/bin/addons/base/i18n/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-25 07:03+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-25 04:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-26 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base diff --git a/bin/addons/base/ir/ir_actions.py b/bin/addons/base/ir/ir_actions.py index 5e37c1fa614..84419d25b51 100644 --- a/bin/addons/base/ir/ir_actions.py +++ b/bin/addons/base/ir/ir_actions.py @@ -253,7 +253,8 @@ class act_window(osv.osv): 'search_view' : fields.function(_search_view, type='text', method=True, string='Search View'), 'menus': fields.char('Menus', size=4096), 'help': fields.text('Action description', - help='Optional help text for the users with a description of the target view, such as its usage and purpose.'), + help='Optional help text for the users with a description of the target view, such as its usage and purpose.', + translate=True), 'display_menu_tip':fields.function(_get_help_status, type='boolean', method=True, string='Display Menu Tips', help='It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user executes an action'), 'multi': fields.boolean('Action on Multiple Doc.', help="If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view"), diff --git a/bin/osv/orm.py b/bin/osv/orm.py index da267c942ea..e64f59f626b 100644 --- a/bin/osv/orm.py +++ b/bin/osv/orm.py @@ -1286,7 +1286,6 @@ class orm_template(object): 'fields': xfields } attrs = {'views': views} - view = False fields = views.get('field', False) and views['field'].get('fields', False) if node.get('name'): attrs = {} @@ -2212,7 +2211,6 @@ class orm(orm_template): fget = self.fields_get(cr, uid, fields) float_int_fields = filter(lambda x: fget[x]['type'] in ('float', 'integer'), fields) - sum = {} flist = '' group_by = groupby if groupby: @@ -2233,10 +2231,10 @@ class orm(orm_template): or (f in self._columns and getattr(self._columns[f], '_classic_write'))] for f in fields_pre: if f not in ['id', 'sequence']: - operator = fget[f].get('group_operator', 'sum') + group_operator = fget[f].get('group_operator', 'sum') if flist: flist += ',' - flist += operator+'('+f+') as '+f + flist += group_operator+'('+f+') as '+f gb = groupby and (' GROUP BY '+groupby) or '' @@ -2971,26 +2969,6 @@ class orm(orm_template): for key, v in r.items(): if v is None: r[key] = False - if key in self._columns: - column = self._columns[key] - elif key in self._inherit_fields: - column = self._inherit_fields[key][2] - else: - continue -# TODO: removed this, it's too slow -# if v and column._type == 'reference': -# model_name, ref_id = v.split(',', 1) -# model = self.pool.get(model_name) -# if not model: -# reset = True -# else: -# cr.execute('SELECT count(1) FROM "%s" WHERE id=%%s' % (model._table,), (ref_id,)) -# reset = not cr.fetchone()[0] -# if reset: -# if column._classic_write: -# query = 'UPDATE "%s" SET "%s"=NULL WHERE id=%%s' % (self._table, key) -# cr.execute(query, (r['id'],)) -# r[key] = False if isinstance(ids, (int, long, dict)): return result and result[0] or False @@ -3213,17 +3191,21 @@ class orm(orm_template): return if not (context.get(self.CONCURRENCY_CHECK_FIELD) and self._log_access): return - def key(oid): - return "%s,%s" % (self._name, oid) - santa = "(id = %s AND %s < COALESCE(write_date, create_date, now())::timestamp)" - for i in range(0, len(ids), cr.IN_MAX): - sub_ids = tools.flatten(((oid, context[self.CONCURRENCY_CHECK_FIELD][key(oid)]) - for oid in ids[i:i+cr.IN_MAX] - if key(oid) in context[self.CONCURRENCY_CHECK_FIELD])) - if not sub_ids: continue - cr.execute("SELECT 1 FROM %s WHERE %s" % (self._table, " OR ".join([santa]*(len(sub_ids)/2))), sub_ids) - if cr.fetchone(): - raise except_orm('ConcurrencyException', _('Records were modified in the meanwhile')) + check_clause = "(id = %s AND %s < COALESCE(write_date, create_date, now())::timestamp)" + for sub_ids in cr.split_for_in_conditions(ids): + ids_to_check = [] + for id in sub_ids: + id_ref = "%s,%s" % (self._name, id) + update_date = context[self.CONCURRENCY_CHECK_FIELD].pop(id_ref, None) + if update_date: + ids_to_check.extend([id, update_date]) + if not ids_to_check: + continue + cr.execute("SELECT id FROM %s WHERE %s" % (self._table, " OR ".join([check_clause]*(len(ids_to_check)/2))), tuple(ids_to_check)) + res = cr.fetchone() + if res: + # mention the first one only to keep the error message readable + raise except_orm('ConcurrencyException', _('A document was modified since you last viewed it (%s:%d)') % (self._description, res[0])) def check_access_rule(self, cr, uid, ids, operation, context=None): """Verifies that the operation given by ``operation`` is allowed for the user diff --git a/bin/tools/safe_eval.py b/bin/tools/safe_eval.py index 476ffe5e5a9..ffb9293e183 100644 --- a/bin/tools/safe_eval.py +++ b/bin/tools/safe_eval.py @@ -55,7 +55,8 @@ _EXPR_OPCODES = _CONST_OPCODES.union(set(opmap[x] for x in [ _SAFE_OPCODES = _EXPR_OPCODES.union(set(opmap[x] for x in [ 'STORE_MAP', 'LOAD_NAME', 'CALL_FUNCTION', 'COMPARE_OP', 'LOAD_ATTR', 'STORE_NAME', 'GET_ITER', 'FOR_ITER', 'LIST_APPEND', 'JUMP_ABSOLUTE', - 'DELETE_NAME', 'JUMP_IF_TRUE', 'JUMP_IF_FALSE','MAKE_FUNCTION','JUMP_FORWARD' + 'DELETE_NAME', 'JUMP_IF_TRUE', 'JUMP_IF_FALSE','MAKE_FUNCTION','JUMP_FORWARD', + 'SLICE+0', 'SLICE+1', 'SLICE+2', 'SLICE+3' ] if x in opmap)) _logger = logging.getLogger('safe_eval') diff --git a/bin/tools/yaml_import.py b/bin/tools/yaml_import.py index 8aaf34f7bf6..90fedbd0330 100644 --- a/bin/tools/yaml_import.py +++ b/bin/tools/yaml_import.py @@ -303,7 +303,7 @@ class YamlInterpreter(object): else: self.validate_xml_id(record.id) if self.isnoupdate(record) and self.mode != 'init': - id = self.pool.get('ir.model.data')._update_dummy(self.cr, self.uid, record.model, self.module, record.id) + id = self.pool.get('ir.model.data')._update_dummy(self.cr, 1, record.model, self.module, record.id) # check if the resource already existed at the last update if id: self.id_map[record] = int(id) @@ -316,7 +316,7 @@ class YamlInterpreter(object): self.logger.debug("RECORD_DICT %s" % record_dict) #context = self.get_context(record, self.eval_context) context = record.context #TOFIX: record.context like {'withoutemployee':True} should pass from self.eval_context. example: test_project.yml in project module - id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, self.uid, record.model, \ + id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, 1, record.model, \ self.module, record_dict, record.id, noupdate=self.isnoupdate(record), mode=self.mode, context=context) self.id_map[record.id] = int(id) if config.get('import_partial'): @@ -569,7 +569,7 @@ class YamlInterpreter(object): self._set_group_values(node, values) - pid = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, self.uid, \ + pid = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, 1, \ 'ir.ui.menu', self.module, values, node.id, mode=self.mode, \ noupdate=self.isnoupdate(node), res_id=res and res[0] or False) @@ -580,7 +580,7 @@ class YamlInterpreter(object): action_type = node.type or 'act_window' action_id = self.get_id(node.action) action = "ir.actions.%s,%d" % (action_type, action_id) - self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, self.uid, 'action', \ + self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, 1, 'action', \ 'tree_but_open', 'Menuitem', [('ir.ui.menu', int(parent_id))], action, True, True, xml_id=node.id) def process_act_window(self, node): @@ -614,7 +614,7 @@ class YamlInterpreter(object): if node.target: values['target'] = node.target - id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, self.uid, \ + id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, 1, \ 'ir.actions.act_window', self.module, values, node.id, mode=self.mode) self.id_map[node.id] = int(id) @@ -622,7 +622,7 @@ class YamlInterpreter(object): keyword = 'client_action_relate' value = 'ir.actions.act_window,%s' % id replace = node.replace or True - self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, self.uid, 'action', keyword, \ + self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, 1, 'action', keyword, \ node.id, [node.src_model], value, replace=replace, noupdate=self.isnoupdate(node), isobject=True, xml_id=node.id) # TODO add remove ir.model.data @@ -635,7 +635,7 @@ class YamlInterpreter(object): ids = [self.get_id(node.id)] if len(ids): self.pool.get(node.model).unlink(self.cr, self.uid, ids) - self.pool.get('ir.model.data')._unlink(self.cr, self.uid, node.model, ids) + self.pool.get('ir.model.data')._unlink(self.cr, 1, node.model, ids) else: self.logger.log(logging.TEST, "Record not deleted.") @@ -644,7 +644,7 @@ class YamlInterpreter(object): res = {'name': node.name, 'url': node.url, 'target': node.target} - id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, self.uid, \ + id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, 1, \ "ir.actions.url", self.module, res, node.id, mode=self.mode) self.id_map[node.id] = int(id) # ir_set @@ -652,7 +652,7 @@ class YamlInterpreter(object): keyword = node.keyword or 'client_action_multi' value = 'ir.actions.url,%s' % id replace = node.replace or True - self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, self.uid, 'action', \ + self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, 1, 'action', \ keyword, node.url, ["ir.actions.url"], value, replace=replace, \ noupdate=self.isnoupdate(node), isobject=True, xml_id=node.id) @@ -667,7 +667,7 @@ class YamlInterpreter(object): else: value = expression res[fieldname] = value - self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, self.uid, res['key'], res['key2'], \ + self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, 1, res['key'], res['key2'], \ res['name'], res['models'], res['value'], replace=res.get('replace',True), \ isobject=res.get('isobject', False), meta=res.get('meta',None)) @@ -692,7 +692,7 @@ class YamlInterpreter(object): self._set_group_values(node, values) - id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, self.uid, "ir.actions.report.xml", \ + id = self.pool.get('ir.model.data')._update(self.cr, 1, "ir.actions.report.xml", \ self.module, values, xml_id, noupdate=self.isnoupdate(node), mode=self.mode) self.id_map[xml_id] = int(id) @@ -700,7 +700,7 @@ class YamlInterpreter(object): keyword = node.keyword or 'client_print_multi' value = 'ir.actions.report.xml,%s' % id replace = node.replace or True - self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, self.uid, 'action', \ + self.pool.get('ir.model.data').ir_set(self.cr, 1, 'action', \ keyword, values['name'], [values['model']], value, replace=replace, isobject=True, xml_id=xml_id) def process_none(self): diff --git a/bin/tools/yaml_tag.py b/bin/tools/yaml_tag.py index 648fd56206e..e12aecdcd96 100644 --- a/bin/tools/yaml_tag.py +++ b/bin/tools/yaml_tag.py @@ -4,7 +4,7 @@ import logging class YamlTag(object): """ Superclass for constructors of custom tags defined in yaml file. - __str__ are overriden in subclass and used for serialization in module recorder. + __str__ is overriden in subclass and used for serialization in module recorder. """ def __init__(self, **kwargs): self.__dict__.update(kwargs) @@ -89,14 +89,14 @@ class Eval(YamlTag): self.expression = expression super(Eval, self).__init__() def __str__(self): - return 'eval(%s)' % (str(self.expr,)) + return '!eval %s' % str(self.expression) class Ref(YamlTag): def __init__(self, expr="False", *args, **kwargs): self.expr = expr super(Ref, self).__init__(*args, **kwargs) def __str__(self): - return 'ref(%s)' % (str(self.expr,)) + return 'ref(%s)' % repr(self.expr) class IrSet(YamlTag): def __init__(self):